Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51996AP0056

    Legislative resolution embodying Parliament' s opinion on the proposal and amended proposal for a European Parliament and Council Directive concerning the placing of biocidal products on the market (COM(93)0351 - C3-0285/93 and COM(95) 0387 - C4-0311/95 - 00/0465(COD)) (Codecision procedure: first reading)

    ΕΕ C 141 της 13.5.1996, p. 176 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, SV)

    51996AP0056



    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 141 της 13/05/1996 σ. 0176


    Α4-0056/96

    Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων προϊόντων στην αγορά (COM(93)0351 - C3-0285/93 και COM(95)0387 - C4- 0311/95 - 00/0465(COD))

    Η πρόταση αυτή εγκρίνεται με τις ακόλουθες τροποποιήσεις :

    (Τροπολογία 1)

    Αιτιολογική σκέψη 12α (νέα)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    ότι τα σύγχρονα επιστημονικά δεδομένα αποδεικνύουν ότι υφίστανται καρκινογόνες ουσίες για τις οποίες δεν μπορεί να καθορισθεί κανένα όριο ασφαλείας (καρκινογόνες γονιδιοτοξικές ουσίες και ειδικές καρκινογόνες μη γονιδιοτοξικές ουσίες) και ότι ο ορισμός ενός τέτοιου ορίου δεν έχει σημασία παρά μόνο για τις μη γονιδιοτοξικές και μη ειδικές καρκινογόνες ουσίες.

    (Τροπολογία 2)

    Δέκατη τρίτη αιτιολογική σκέψη

    >Αρχικό κείμενο>

    ότι είναι αναγκαίο, προκειμένου να χορηγηθεί έγκριση για βιοκτόνα προϊόντα, να διασφαλίζεται ότι όταν αυτά χρησιμοποιούνται σωστά για τον επιδιωκόμενο σκοπό είναι επαρκώς αποτελεσματικά, δεν έχουν μή αποδεκτές επιπτώσεις στα είδη-στόχους (δηλαδή δεν προκαλούν ανεπιθύμητη ανθεκτικότητα και, όσον αφορά τα σπονδυλωτά, μή αναγκαίους πόνους) και, υπό το φως των τρεχουσών επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων δεν έχουν μή αποδεκτές δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον και, ειδικότερα, καμία βλαβερή επίδραση στην υγεία των ανθρώπων ή των ζώων.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    ότι είναι αναγκαίο, προκειμένου να χορηγηθεί έγκριση για βιοκτόνα προϊόντα, να διασφαλίζεται ότι όταν αυτά χρησιμοποιούνται σωστά για τον επιδιωκόμενο σκοπό είναι επαρκώς αποτελεσματικά, δεν έχουν μή αποδεκτές επιπτώσεις στα είδη-στόχους (δηλαδή δεν προκαλούν ανεπιθύμητη ανθεκτικότητα και, όσον αφορά τα σπονδυλωτά, μή αναγκαίους πόνους) και, υπό το φως των τρεχουσών επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων δεν έχουν μή αποδεκτές δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον και, ειδικότερα, καμία βλαβερή επίδραση στην υγεία των ανθρώπων ή των ζώων[semigr ] ότι πρέπει να διασφαλισθεί η εναρμόνιση με άλλες νομοθετικές διατάξεις της Κοινότητας, ιδιαίτερα με τις οδηγίες περί προστασίας των υδάτων αριθ. 75/440/ΕΟΚ(1), 76/464/ΕΟΚ(2), και 80/68/ΕΟΚ(3) καθώς και με την οδηγία σχετικά με την ποιότητα των ποσίμων υδάτων αριθ. 80/778/ΕΟΚ(4), με τις οδηγίες σχετικά με τη χρήση και ελευθέρωση γενετικά τροποποιημένων οργανισμών αριθ. 90/219/ΕΟΚ(5) και 90/220/ΕΟΚ(6) καθώς και με την οδηγία αριθ. 91/414/ΕΟΚ(6) σχετικά με τη διάθεση φυτοφαρμακευτικών προϊόντων στην αγορά.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    1) EE L 194 της 25.7.1975, σ. 36

    2) EE L 129 της 18.5.1976, σ. 23

    3) EE L 20 της 26.1.1980, σ. 43

    4) EE L 229 της 30.8.1980, σ. 11

    5) EE L 117 της 8.5.1990, σ. 1

    6) EE L 117 της 8.5.1990, σ. 15

    (Τροπολογίες 3 και 92)

    Δέκατη ένατη αιτιολογική σκέψη

    >Αρχικό κείμενο>

    ότι τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να εγκρίνουν βιοκτόνα προϊόντα που δεν πληρούν τους προαναφερθέντες όρους για περιορισμένο χρονικό διάστημα, ιδίως σε περιπτώσεις απρόβλεπτου κινδύνου, ο οποίος απειλεί τον άνθρωπο ή το περιβάλλον και δεν είναι δυνατόν να αντιμετωπιστεί με άλλον τρόπο[semigr ] ότι οι εγκρίσεις αυτές πρέπει να επανεξετάζονται από την Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη[semigr ] ότι η κοινοτική διαδικασία δεν πρέπει να εμποδίζει τα κράτη μέλη να εγκρίνουν για περιορισμένη χρονική περίοδο τη χρήση, στην επικράτειά τους, βιοκτόνων προϊόντων με δραστική ουσία που δεν είναι ακόμη καταχωρισμένη στον κοινοτικό κατάλογο, με την προϋπόθεση να έχει υποβληθεί φάκελος που πληροί τις κοινοτικές απαιτήσεις και το κράτος μέλος να κρίνει ότι η δραστική ουσία και τα βιοκτόνα προϊόντα πληρούν τους σχετικούς κοινοτικούς όρους[semigr ]

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    ότι τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να εγκρίνουν βιοκτόνα προϊόντα που δεν πληρούν τους προαναφερθέντες όρους για περιορισμένο χρονικό διάστημα, ιδίως σε περιπτώσεις απρόβλεπτου κινδύνου, ο οποίος απειλεί τον άνθρωπο ή το περιβάλλον και δεν είναι δυνατόν να αντιμετωπιστεί με άλλον τρόπο, δηλαδή σε περιπτώσεις όπου η απαιτούμενη ασφάλεια για τον άνθρωπο και το περιβάλλον δεν είναι δυνατόν να διασφαλισθεί με άλλα μέσα ή με τη βοήθεια των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα V της παρούσας οδηγίας[semigr ] ότι οι εγκρίσεις αυτές πρέπει να ανταποκρίνονται στις αρχές που ορίζει το σημείο 61 του Παραρτήματος VI της παρούσας οδηγίας και πρέπει να επανεξετάζονται από την Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη[semigr ] ότι η κοινοτική διαδικασία δεν πρέπει να εμποδίζει τα κράτη μέλη να εγκρίνουν για περιορισμένη χρονική περίοδο τη χρήση, στην επικράτειά τους, βιοκτόνων προϊόντων με δραστική ουσία που δεν είναι ακόμη καταχωρισμένη στον κοινοτικό κατάλογο, με την προϋπόθεση να έχει υποβληθεί φάκελος που πληροί τις κοινοτικές απαιτήσεις και το κράτος μέλος να κρίνει ότι η δραστική ουσία και τα βιοκτόνα προϊόντα πληρούν τους σχετικούς κοινοτικούς όρους[semigr ]

    (Τροπολογία 4)

    Αιτιολογική σκέψη 19β (νέα)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    ότι η επιβολή ενός οικολογικού φόρου, είτε σε επίπεδο της Ένωσης είτε στα κράτη μέλη, θα μπορούσε να περιορίσει την κατανάλωση ή να επιβάλει την ορθολογική χρησιμοποίηση των βιοκτόνων προϊόντων[semigr ]

    (Τροπολογία 5)

    Αιτιολογική σκέψη 20α (νέα)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    ότι είναι σημαντικό να συμβάλει η παρούσα οδηγία στη μείωση του αριθμού των πειραμάτων με ζώα και να αναθεωρηθούν τα παραρτήματα με βάση την εξεύρεση ικανοποιητικών εναλλακτικών μεθόδων δοκιμής, ότι οι δοκιμές θα πρέπει να εξαρτώνται από το στόχο και την εφαρμογή του προϊόντος, καθώς και ότι οι δοκιμές με ζώα μπορούν να διεξάγονται μόνον όταν οι βασικές έρευνες συνηγορούν στην πραγματοποίηση τέτοιων δοκιμών[semigr ]

    (Τροπολογία 6)

    Αιτιολογική σκέψη 20α (νέα)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    ότι η Επιτροπή βρίσκεται στο στάδιο της προετοιμασίας εγγράφων τα οποία θα περιλαμβάνουν τεχνικές οδηγίες για την εφαρμογή του Παραρτήματος VI[semigr ]

    (Τροπολογία 7)

    Αιτιολογική σκέψη 23α (νέα)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    ότι, για περιβαλλοντικούς λόγους και για λόγους υγείας, τα κράτη μέλη μπορούν να θέτουν σε εφαρμογή σχέδια δράσης για τη μείωση της χρήσεως βιοκτόνων προϊόντων[semigr ]

    (Τροπολογία 8)

    Εικοστή τέταρτη αιτιολογική σκέψη

    >Αρχικό κείμενο>

    ότι το Συμβούλιο, στο ψήφισμά του της 1ης Φεβρουαρίου 1993 σχετικά με ένα κοινοτικό πρόγραμμα πολιτικής και δράσης για το περιβάλλον και την αειφόρο ανάπτυξη, ενέκρινε τη γενική προσέγγιση και στρατηγική του προγράμματος που έχει υποβάλει η Επιτροπή, στο οποίο αναφέρεται ότι πρέπει να θεωρείται δεδομένη η αλληλεξάρτηση της οικονομικής ανάπτυξης και της ποιότητας του περιβάλλοντος[semigr ] ότι, κατά συνέπεια, η ενίσχυση της προστασίας του περιβάλλοντος απαιτεί τη διατήρηση της οικονομικής ανταγωνιστικότητας της βιομηχανίας[semigr ]

    ______________

    (1) EE C 138 της 17.5.1993, σ. 1

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Διαγράφεται

    (Τροπολογία 9)

    Άρθρο 1, παράγραφος 2, σημεία αα) και αβ) (νέα) και σημείο β)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    (αα) Οδηγία αριθ. 81/851/ΕΟΚ για την εναρμόνιση των νομοθετικών διατάξεων των κρατών μελών όσον αφορά τα κτηνιατρικά φαρμακευτικά προϊόντα, (1)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    (αβ) Οδηγία 90/677/ΕΟΚ για τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 81/851/ΕΟΚ σχετικά με την εναρμόνιση των νομοθετικών διατάξεων των κρατών μελών όσον αφορά τα κτηνιατρικά φαρμακευτικά προϊόντα, καθώς και για τη θέσπιση νέων διατάξεων όσον αφορά τα ανοσοποιητικά κτηνιατρικά φαρμακευτικά προϊόντα,(2)

    >Αρχικό κείμενο>

    (β) Οδηγίες 70/524/ΕΟΚ και 82/471/ΕΟΚ σχετικά με τα πρόσθετα και τις ουσίες για αποκλειστική χρήση σε ζωοτροφές.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    (β) Οδηγίες 70/524/ΕΟΚ και 82/471/ΕΟΚ σχετικά με τα πρόσθετα και τις ουσίες για αποκλειστική χρήση σε ζωοτροφές και οδηγία 77/101/ΕΟΚ σχετικά με το εμπόριο μεμονωμένων ζωοτροφών(3).

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    (1) EE L 317 της 6.11.1981, σ. 82

    (2) ΕΕ L 373 της 31.12.1990, σ. 26

    (3) ΕΕ L 32 της 3.2.1977, σ. 1

    (Τροπολογία 10)

    Άρθρο 1, παράγραφος 2, σημεία στα) και στβ) (νέα)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    στ. α) Οδηγία 90/385/ΕΟΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα ενεργά εμφυτεύσιμα ιατρικά βοηθήματα (1)

    στ. β) Οδηγία σχετικά με την προσέγγιση των νομικών διατάξεων των κρατών μελών περί υλικών και αντικειμένων που προορίζονται να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα, καθώς και οι μετέπειτα οδηγίες που εκδόθηκαν σε συνέχειά της. (2)

    (1) EE L 189 της 20.7.1990, σ. 17

    (2) EE L 40 της 11.2.1989, σ. 38

    (Τροπολογία 11)

    Άρθρο 1, παράγραφος 3, σημείο εα) (νέο)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    ε. α) Οδηγία 84/450/ΕΟΚ σχετικά με την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραπλανητική διαφήμιση.(1)

    (1) ΕΕ L 250 της 19.9.1984, σ. 17

    (Τροπολογία 12)

    Άρθρο 2, παράγραφος 1, σημείο γ)

    >Αρχικό κείμενο>

    γ) Επιβλαβείς οργανισμοί

    Κάθε οργανισμός του οποίου η παρουσία στον άνθρωπο είναι ανεπιθύμητη ή ο οποίος έχει επιβλαβή δράση στον άνθρωπο, τις δραστηριότητές του ή τα προϊόντα που χρησιμοποιεί ή παράγει, ή στα ζώα ή στο περιβάλλον.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    γ) Επιβλαβείς οργανισμοί

    Κάθε οργανισμός του οποίου η παρουσία έχει επιβλαβή δράση στον άνθρωπο, τις δραστηριότητές του ή τα προϊόντα που χρησιμοποιεί ή παράγει, ή στα ζώα ή στο περιβάλλον.

    (Τροπολογία 13)

    Άρθρο 2, παράγραφος 1, σημείο δ)

    >Αρχικό κείμενο>

    δ) Διάθεση στην αγορά

    Κάθε προμήθεια προϊόντος, έναντι πληρωμής ή δωρεάν, εκτός εάν το προϊόν προορίζεται για αποθήκευση προς αποστολή εκτός της επικράτειας της Κοινότητας ή για απόρριψη. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, η εισαγωγή βιοκτόνου προϊόντος στην επικράτεια της Κοινότητας θεωρείται ως διάθεση στην αγορά.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    δ) Διάθεση στην αγορά

    Κάθε προμήθεια προϊόντος, έναντι πληρωμής ή δωρεάν. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, η εισαγωγή βιοκτόνου προϊόντος στην επικράτεια της Κοινότητας θεωρείται ως διάθεση στην αγορά.

    (Τροπολογία 14)

    Άρθρο 2, παράγραφος 1, σημείο εα) (νέο)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    εα) Διατυπώσεις πλαίσιο

    Μία ομάδα βιοκτόνων προϊόντων για την ίδια χρήση και τον ίδιο τύπο χρήσης. Η εν λόγω ομάδα προϊόντων θα πρέπει να περιέχει τα ίδια συστατικά και η σύνθεσή της επιτρέπεται να παρεκκλίνει από ένα βιοκτόνο προϊόν που έχει εγκριθεί κατά το παρελθόν μόνο στο μέτρο που η παρέκκλιση αυτή δεν επηρεάζει ούτε το μέγεθος της επιβλαβούς δράσης ούτε την αποτελεσματικότητα του προϊόντος.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Στο πλαίσιο αυτό, ως παρέκκλιση νοείται η μείωση του ποσοστού του συστατικού και/ή η αλλαγή της ποσοστιαίας σχέσης κατά τη σύνθεση μίας ή περισσοτέρων μή ενεργών ουσιών και/ή η αντικατάσταση μίας ή περισσοτέρων χρωστικών ή αρωματικών ουσιών με άλλες ουσίες που έχουν τον ίδιο ή μεγαλύτερο βαθμό ασφάλειας.

    (Τροπολογία 15)

    Άρθρο 3, παράγραφος 1

    >Αρχικό κείμενο>

    1. Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι τα βιοκτόνα προϊόντα μπορούν να διατίθενται στην αγορά και να χρησιμοποιούνται στην επικράτειά τους, μόνον εάν έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    1. Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι τα βιοκτόνα προϊόντα μπορούν να διατίθενται στην αγορά και να χρησιμοποιούνται στην επικράτειά τους, μόνον εάν έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας. Τα κράτη μέλη δημιουργούν μηχανισμούς ελέγχου μέσω των οποίων διασφαλίζουν ότι, στην επικράτειά τους, τα προϊόντα στα οποία έχουν χρησιμοποιηθεί βιοκτόνα μπορούν να εισάγονται, να διατίθενται στην αγορά και να χρησιμοποιούνται μόνο εάν τα βιοκτόνα αυτά ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.

    (Τροπολογία 17)

    Άρθρο 3, παράγραφος 2

    >Αρχικό κείμενο>

    2. Η απόφαση για κάθε αίτηση για έγκριση πρέπει να λαμβάνεται εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    2. Η απόφαση για κάθε αίτηση για έγκριση πρέπει να λαμβάνεται χωρίς αδικαιολόγηση καθυστέρηση.

    (Τροπολογία 18)

    Άρθρο 3, παράγραφος 3

    >Αρχικό κείμενο>

    3. Ένα βιοκτόνο προϊόν που έχει ήδη εγκριθεί από ένα κράτος μέλος εγκρίνεται σε άλλο κράτος μέλος εντός 60 ημερών από την παραλαβή σχετικής αιτήσεως από το άλλο κράτος μέλος με την προϋπόθεση η δραστική ουσία του βιοκτόνου προϊόντος να πληροί τις απαιτήσεις για καταχώρηση στο παράρτημα Ι.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    3. Με την επιφύλαξη των άρθρων 7 και 11, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες υποβάλλεται αίτηση για έγκριση ενός βιοκτόνου προϊόντος που συμφωνεί με τις διατάξεις πλαίσιο η απόφαση λαμβάνεται εντός 60 ημερών.

    (Τροπολογία 19)

    Άρθρο 3, παράγραφος 4

    >Αρχικό κείμενο>

    4. Εάν, σύμφωνα με το άρθρο 4, ένα κράτος μέλος τεκμαίρει ότι:

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Διαγράφεται

    >Αρχικό κείμενο>

    α) είναι αποδεδειγμένη η μή αποδεκτή ανθεκτικότητα του οργανισμού στόχου στο βιοκτόνο προϊόν ή

    >Αρχικό κείμενο>

    β) οι σχετικές συνθήκες χρήσεως, όπως οι κλιματικές συνθήκες ή η αναπαραγωγική περίοδος του είδους-στόχου διαφέρουν σε μεγάλο βαθμό από εκείνες του κράτους μέλους όπου το βιοκτόνο προϊόν εγκρίθηκε για πρώτη φορά και ότι, συνεπώς, μία έγκριση άνευ τροποποιήσεως είναι δυνατόν να παρουσιάζει μή αποδεκτούς κινδύνους για τον άνθρωπο ή το περιβάλλον,

    >Αρχικό κείμενο>

    το κράτος μέλος μπορεί να ζητεί την προσαρμογή στις διαφορετικές συνθήκες των οδηγιών για τη χρήση και για το ύψος της δόσεως που αναφέρονται στο άρθρο 18, παράγραφος 3, στοιχείο ε) ή, εάν ο κίνδυνος δεν μπορεί να αποφευχθεί με άλλο τρόπο, το κράτος μέλος μπορεί να ζητεί να γίνουν αλλαγές στο ίδιο το βιοκτόνο προϊόν έτσι ώστε να πληρούνται οι προϋποθέσεις για χορήγηση εγκρίσεως που προβλέπονται στο άρθρο 4.

    (Τροπολογία 20)

    Άρθρο 3, παράγραφος 4α και 4β (νέες) και παράγραφος 5, 1ο εδάφιο

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    4α. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 11, ένα βιοκτόνο προϊόν που έχει ήδη εγκριθεί από ένα κράτος μέλος εγκρίνεται σε άλλο κράτος μέλος εντός 60 ημερών από την παραλαβή της σχετικής αίτησης και επαρκούς τεκμηρίωσης από το άλλο κράτος μέλος με την προϋπόθεση η δραστική ουσία του βιοκτόνου προϊόντος να αναφέρεται στο παράρτημα Ι και να πληροί τις σχετικές απαιτήσεις. Στην αίτηση πρέπει να επισυνάπτονται τα έγγραφα που προβλέπονται στο άρθρο 7, παράγραφος 2, σημείο α) και στο παράρτημα ΙΙΙ αριθ. Χ, καθώς και θεωρημένο φωτοαντίγραφο της έγκρισης.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    4β. Εάν, σύμφωνα με το άρθρο 4, ένα κράτος μέλος διαπιστώσει ότι

    α) το είδος-στόχος δεν απαντάται στην επικράτειά του

    β) είναι αποδεδειγμένη η μη αποδεκτή ανθεκτικότητα του οργανισμού στόχου στο βιοκτόνο προϊόν ή

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    γ) οι σχετικές συνθήκες χρήσεως, όπως οι κλιματικές συνθήκες ή η αναπαραγωγική περίοδος του είδους στόχου διαφέρουν σε μεγάλο βαθμό από εκείνες του κράτους μέλους όπου το βιοκτόνο προϊόν εγκρίθηκε για πρώτη φορά και ότι, συνεπώς, μία έγκριση άνευ τροποποιήσεως είναι δυνατόν να παρουσιάζει μή αποδεκτούς κινδύνους για τον άνθρωπο ή το περιβάλλον,

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    το κράτος μέλος μπορεί να ζητήσει την προσαρμογή, στις διαφορετικές συνθήκες, των οδηγιών για τη χρήση και για το ύψος της δόσεως που αναφέρονται στο άρθρο 18, παράγραφος 3, στοιχεία ε), η), ι), ιβ) ώστε να ικανοποιούνται οι όροι έγκρισης που αναφέρονται στο άρθρο 4.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Η έγκριση μπορεί να εξαρτάται από υποχρεώσεις που προκύπτουν από την εφαρμογή άλλων μέτρων σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο και καλύπτουν τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση των βιοκτόνων προϊόντων λαμβάνοντας υπόψη την προστασία της υγείας των εργαζομένων στις επιχειρήσεις διανομής, των χρηστών και του εργατικού δυναμικού.

    >Αρχικό κείμενο>

    Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 4, όταν ένα κράτος μέλος κρίνει ότι ένα βιοκτόνο προϊόν δεν δύναται να πληροί τους όρους του άρθρου 4 και προτίθεται επομένως να απορρίψει την αίτηση εγκρίσεως, πρέπει να γνωστοποιεί στην Επιτροπή, στα άλλα κράτη μέλη και στον αιτούντα την πρόθεσή του αυτή και να τους παρέχει περιλήψεις των φακέλων του βιοκτόνου προϊόντος μαζί με επεξηγηματικό έγγραφο, στο οποίο θα περιγράφει λεπτομερώς το προϊόν και θα εκθέτει τους λόγους για τους οποίους προτίθεται να αρνηθεί την έγκριση.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    5. Κατά παρέκκλιση της προηγούμενης παραγράφου, σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος φρονεί ότι ένα βιοκτόνο προϊόν δεν πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 4 και σκοπεύει επομένως να μην εγκρίνει το προϊόν, πρέπει να γνωστοποιεί στην Επιτροπή, στα άλλα κράτη μέλη και στον αιτούντα την πρόθεσή του αυτή και να τους παρέχει περιλήψεις των φακέλων του βιοκτόνου προϊόντος μαζί με επεξηγηματικό έγγραφο στο οποίο θα εκθέτει τους λόγους για τους οποίους προτίθεται να αρνηθεί την έγκριση.

    (Τροπολογία 21)

    Άρθρο 4, παράγραφος 1, σημείο β), στοιχεία iii) και iv)

    >Αρχικό κείμενο>

    III. Δεν έχει επιβλαβή δράση, το ίδιο ή λόγω των καταλοίπων του, στην υγεία των ανθρώπων ή των ζώων, άμεσα ή έμμεσα (π.χ. μέσω του πόσιμου νερού, των τροφίμων ή των ζωοτροφών), ή στα υπόγεια ύδατα,

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    iii. Δεν έχει επιβλαβή δράση, το ίδιο ή λόγω των καταλοίπων του, στην υγεία των ανθρώπων ή των ζώων, άμεσα ή έμμεσα (π.χ. μέσω του ατμοσφαιρικού αέρα, του πόσιμου νερού, των τροφίμων ή των ζωοτροφών), ή στα υπόγεια ύδατα και στα επιφανειακά ύδατα,

    >Αρχικό κείμενο>

    IV. δεν έχει μή αποδεκτή επίδραση στο περιβάλλον αφού ληφθούν ιδιαίτερα υπόψη

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    iv. δεν έχει μή αποδεκτή επίδραση στο περιβάλλον αφού ληφθούν ιδιαίτερα υπόψη

    >Αρχικό κείμενο>

    - η πορεία και η κατανομή του στο περιβάλλον, ιδίως η ρύπανση των υδάτων συμπεριλαμβανομένων του πόσιμου και των υπόγειων υδάτων.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    - η πορεία και η κατανομή του στο περιβάλλον, ιδίως η ρύπανση των υδάτων συμπεριλαμβανομένων του πόσιμου και των υπόγειων και των επιφανειακών υδάτων.

    >Αρχικό κείμενο>

    - οι επιπτώσεις του σε οργανισμούς μη στόχους

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    - οι επιπτώσεις του σε οργανισμούς μη στόχους

    (Τροπολογία 22)

    Άρθρο 4, παράγραφος 1, σημείο β), στοιχείο va) (νέο)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    va) δεν περιλαμβάνει καμία ουσία που ανήκει στις καρκινογόνες ουσίες σχετικά με τις οποίες δεν μπορεί να καθοριστεί επίπεδο ασφαλείας[semigr ]

    (Τροπολογία 23)

    Άρθρο 4, παράγραφος 1, σημείο γ)

    >Αρχικό κείμενο>

    γ) η φύση και η ποσότητα των δραστικών του ουσιών και, κατά περίπτωση, των σημαντικών από τοξικολογική και οικοτοξικολογική άποψη προσμείξεων και μορφοποιητικών του ουσιών, καθώς και των καταλοίπων του με τοξικολογική και περιβαλλοντική σημασία, τα οποία προκύπτουν από εγκεκριμένες χρήσεις, μπορούν να προσδιορισθούν σύμφωνα με τις σχετικές απαιτήσεις των παραρτημάτων II, III και IV[semigr ]

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    γ) η φύση και η ποσότητα των δραστικών του ουσιών και των σημαντικών από τοξικολογική και οικοτοξικολογική άποψη προσμείξεων και μορφοποιητικών του ουσιών, καθώς και των καταλοίπων του με τοξικολογική και περιβαλλοντική σημασία, τα οποία προκύπτουν από εγκεκριμένες χρήσεις, μπορούν να προσδιορισθούν σύμφωνα με τις σχετικές απαιτήσεις των παραρτημάτων II, III και IV[semigr ]

    (Τροπολογία 24)

    Άρθρο 4, παράγραφος 4

    >Αρχικό κείμενο>

    4. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες άλλες κοινοτικές διατάξεις επιβάλλουν απαιτήσεις σχετικά με τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση εγκρίσεως και, ιδίως, όταν οι διατάξεις αυτές αποσκοπούν στην προστασία της υγείας των διανομέων, χρηστών, εργαζομένων και καταναλωτών ή της υγείας των ζώων ή στην προστασία του περιβάλλοντος, η αρμόδια αρχή λαμβάνει υπόψη της τις απαιτήσεις αυτές κατά τη χορήγηση εγκρίσεως και, εφόσον είναι αναγκαίο, χορηγεί έγκριση που υπόκειται στις απαιτήσεις αυτές.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    4. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες άλλες κοινοτικές διατάξεις επιβάλλουν απαιτήσεις σχετικά με τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση εγκρίσεως και χρήσης και, ιδίως, όταν οι διατάξεις αυτές αποσκοπούν στην προστασία της υγείας των διανομέων, χρηστών, εργαζομένων και καταναλωτών ή της υγείας των ζώων ή στην προστασία του περιβάλλοντος, η αρμόδια αρχή λαμβάνει υπόψη της τις απαιτήσεις αυτές κατά τη χορήγηση εγκρίσεως και, εφόσον είναι αναγκαίο, χορηγεί έγκριση που υπόκειται στις απαιτήσεις αυτές.

    (Τροπολογία 25)

    Άρθρο 7, παράγραφος 4

    >Αρχικό κείμενο>

    Δεν απαιτείται η παροχή πληροφοριών, οι οποίες δεν είναι απαραίτητες εξ αιτίας της φύσεως του βιοκτόνου προϊόντος ή των προτεινόμενων χρήσεών του. Το ίδιο ισχύει όταν δεν είναι επιστημονικώς απαραίτητο ή τεχνικώς δυνατόν να παρασχεθούν οι πληροφορίες. Σ' αυτές τις περιπτώσεις, πρέπει να υποβληθούν στην αρμόδια αρχή και να γίνουν δεκτά τα σχετικά δικαιολογητικά.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Διαγράφεται

    (Τροπολογία 26)

    Άρθρο 7α νέο

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Άρθρο 7α

    Τέλη

    Τα κράτη μέλη επιβάλλουν τέλη για τη χορήγηση αδείας σε ένα βιοκτόνο προϊόν.

    (Τροπολογία 27)

    Άρθρο 9, παράγραφος 2, εισαγωγική πρόταση και σημείο ι) εισαγωγή

    >Αρχικό κείμενο>

    2. Η καταχώριση δραστικής ουσίας στο παράρτημα Ι εξαρτάται, κατά περίπτωση, από:

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    2. Η καταχώριση δραστικής ουσίας στο παράρτημα Ι εξαρτάται, από:

    >Αρχικό κείμενο>

    i) απαιτήσεις όσον αφορά

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    i) απαιτήσεις όσον αφορά ή/και στοιχεία σχετικά με

    (Τροπολογία 28)

    Άρθρο 9, παράγραφος 2, σημείο ii) β)

    >Αρχικό κείμενο>

    β) αποδεκτής ημερήσιας πρόσληψης (ADI) για τον άνθρωπο όταν αυτό έχει εφαρμογή

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    β) αποδεκτής ημερήσιας πρόσληψης (ADI) για τον άνθρωπο

    (Τροπολογίες 29 και 95)

    Άρθρο 9, παράγραφος 5

    >Αρχικό κείμενο>

    5. Η καταχώριση μιας δραστικής ουσίας στο παράρτημα I μπορεί να μην εγκριθεί ή να επανεξεταστεί, εφόσον υπάρχει άλλη δραστική ουσία καταχωρισμένη στο παράρτημα I για τον ίδιο τύπο προϊόντος ή άλλη μέθοδος καταπολεμήσεως, η οποία, βάσει των τρεχουσών επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων, παρουσιάζει σημαντικά μικρότερο κίνδυνο για την υγεία ή το περιβάλλον. Κατά την εξέταση της απόρριψης εγκρίσεως, πρέπει να πραγματοποιείται αξιολόγηση των εναλλακτικών δραστικών ουσιών ή μεθόδων σύμφωνα με τις κοινές αρχές της αξιολογήσεως των φακέλων, προκειμένου να αποδειχθεί ότι μπορούν να χρησιμοποιηθούν, έχοντας την ίδια δράση κατά του οργανισμού-στόχου, χωρίς σημαντικά οικονομικά και πρακτικά μειονεκτήματα για το χρήστη. Η αξιολόγηση κοινοποιείται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10 παράγραφος 2 για να ληφθεί απόφαση σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 24 και στο άρθρο 25 παράγραφος 3.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    5. Η καταχώριση μιας δραστικής ουσίας στο παράρτημα I μπορεί να μην εγκριθεί ή να επανεξεταστεί, εφόσον υπάρχει άλλη δραστική ουσία καταχωρισμένη στο παράρτημα I για τον ίδιο τύπο προϊόντος ή άλλη μέθοδος καταπολεμήσεως, η οποία, βάσει των τρεχουσών επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων, παρουσιάζει σημαντικά μικρότερο κίνδυνο για την υγεία ή το περιβάλλον. Κατά την εξέταση της απόρριψης εγκρίσεως, πρέπει να πραγματοποιείται αξιολόγηση των εναλλακτικών δραστικών ουσιών ή μεθόδων, προκειμένου να αποδειχθεί ότι μπορούν να χρησιμοποιηθούν, έχοντας την ίδια δράση κατά του οργανισμού-στόχου, χωρίς σημαντικά οικονομικά και πρακτικά μειονεκτήματα για το χρήστη. Οι ουσίες που πρόκειται να αφαιρεθούν από το παράρτημα θα μπορούσαν να αποτελέσουν αντικείμενο πενταετούς σταδιακής αφαίρεσης με βάση τη διαδικασία του άρθρου 10. Η αξιολόγηση κοινοποιείται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10 παράγραφος 2 για να ληφθεί απόφαση σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 24 και στο άρθρο 25 παράγραφος 3.

    (Τροπολογία 31)

    Άρθρο 14, παράγραφος 3

    >Αρχικό κείμενο>

    3. Κατά περαιτέρω παρέκκλιση του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 7 παράγραφοι 2 και 3 και με την επιφύλαξη των παραγράφων 4 και 6, ένα κράτος μέλος μπορεί, για περίοδο 10 ετών από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας οδηγίας, να εγκρίνει τη διάθεση στην αγορά, στην επικράτειά του, βιοκτόνου προϊόντος, το οποίο περιέχει δραστικές ουσίες που δεν αναφέρονται στο παράρτημα I και κυκλοφορούσαν στην αγορά κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας οδηγίας.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    3. Κατά περαιτέρω παρέκκλιση του άρθρου 3 παράγραφος 1, του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 7 παράγραφοι 2 και 3 και με την επιφύλαξη των παραγράφων 4 και 6, ένα κράτος μέλος μπορεί, για περίοδο 10 ετών από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας οδηγίας, να εγκρίνει τη διάθεση στην αγορά, στην επικράτειά του, βιοκτόνου προϊόντος, το οποίο περιέχει δραστικές ουσίες που δεν αναφέρονται στο παράρτημα I, αλλά που έχουν χρησιμοποιηθεί σε βιοκτόνα προϊόντα, και κυκλοφορούσαν στην αγορά κατά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της παρούσας οδηγίας.

    (Τροπολογία 32)

    Άρθρο 14, παράγραφος 4, πρώτο εδάφιο

    >Αρχικό κείμενο>

    4. Μετά την έκδοση της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή θα αρχίσει δεκαετές πρόγραμμα εργασίας για τη συστηματική εξέταση των δραστικών ουσιών που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι. Με τη διαδικασία του άρθρου 25, παράγραφος 2, θα εκδοθεί κανονισμός που θα προβλέπει όλες τις απαραίτητες διατάξεις για τη θέσπιση και την εφαρμογή του εν λόγω προγράμματος.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    4. Μετά την έκδοση της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή θα αρχίσει δεκαετές πρόγραμμα εργασίας για τη συστηματική εξέταση των δραστικών ουσιών που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι. Με τη διαδικασία του άρθρου 25, παράγραφος 3, θα εκδοθεί κανονισμός που θα προβλέπει όλες τις απαραίτητες διατάξεις για τη θέσπιση και την εφαρμογή του εν λόγω προγράμματος.

    (Τροπολογία 33)

    Άρθρο 16, παράγραφος 2α (νέα)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    2α. Ένα βιοκτόνο προϊόν δεν μπορεί να εγκριθεί παρά μόνον εάν η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θεωρούν ότι έχουν τις απαραίτητες πληροφορίες, μεταξύ δε άλλων τα απαραίτητα τεχνικά στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 7. Όταν δεν επιτυγχάνεται συμφωνία επί της εγκρίσεως, λαμβάνεται απόφαση βάσει της διαδικασίας του άρθρου 25.

    (Τροπολογία 34)

    Άρθρο 17, παράγραφος 1

    >Αρχικό κείμενο>

    1. Με την επιφύλαξη της οδηγίας 90/313/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 7ης Ιουνίου 1990, σχετικά με την ελεύθερη πληροφόρηση για θέματα περιβάλλοντος(1), ο αιτών μπορεί να υποδείξει στην αρμόδια αρχή τις πληροφορίες που θεωρεί ευαίσθητες από εμπορικής απόψεως και των οποίων η διαρροή θα μπορούσε να τον ζημιώσει βιομηχανικά ή εμπορικά και συνεπώς επιθυμεί να θεωρηθούν εμπιστευτικές για κάθε άλλο πρόσωπο εκτός των αρμοδίων αρχών και της Επιτροπής. Στις περιπτώσεις αυτές θα ζητείται πλήρης αιτιολόγηση.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    1. Με την επιφύλαξη της οδηγίας 90/313/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 7ης Ιουνίου 1990, σχετικά με την ελεύθερη πληροφόρηση για θέματα περιβάλλοντος(1), ο αιτών μπορεί να υποδείξει στην αρμόδια αρχή τις πληροφορίες που θεωρεί ευαίσθητες από εμπορικής απόψεως και των οποίων η διαρροή θα μπορούσε να τον ζημιώσει βιομηχανικά ή εμπορικά και συνεπώς επιθυμεί να θεωρηθούν εμπιστευτικές για κάθε άλλο πρόσωπο εκτός των αρμοδίων αρχών και της Επιτροπής. Στις περιπτώσεις αυτές θα ζητείται πλήρης αιτιολόγηση. Εν τούτοις, οποιαδήποτε αίτηση για την εξέταση της συνθέσεως του παρασκευάσματος του προϊόντος θα πρέπει να δικαιολογείται ως εμπιστευτική.

    (Τροπολογία 35)

    Άρθρο 18, παράγραφος 2, σημείο βα) (νέο)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    βα) προϊόντα που διατίθενται στο ευρύ κοινό πρέπει να είναι εφοδιασμένα με κάλυμμα ασφαλείας.

    (Τροπολογία 36)

    Άρθρο 18, παράγραφος 3, εισαγωγική πρόταση

    >Αρχικό κείμενο>

    3. Τα βιοκτόνα προϊόντα πρέπει να τηρούν ως προς την επισήμανση τις διατάξεις της οδηγίας 88/379/ΕΟΚ σχετικά με την επισήμανση. Επιπλέον πρέπει να φέρουν κατά τρόπο ευανάγνωστο και ανεξίτηλο τις εξής ενδείξεις:

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    3. Τα βιοκτόνα προϊόντα πρέπει να τηρούν ως προς την επισήμανση τις διατάξεις της οδηγίας 88/379/ΕΟΚ σχετικά με την επισήμανση. Οι ετικέτες δεν πρέπει να ενεργούν παραπλανητικά ή να δίνουν μια υπερβολική εντύπωση για το προϊόν. Οι ετικέτες δεν πρέπει να περιέχουν ισχυρισμούς ή διαφήμιση για το προϊόν. Επιπλέον πρέπει να φέρουν κατά τρόπο ευανάγνωστο και ανεξίτηλο τις εξής ενδείξεις:

    (Τροπολογία 37)

    Άρθρο 18, παράγραφος 4

    >Αρχικό κείμενο>

    Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 και 2 και της πρώτης προτάσεως της παραγράφου 3, βιοκτόνα προϊόντα τα οποία εγκρίνονται ως εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα, προϊόντα κατά των τρωκτικών, κατά των πτηνών ή μαλακιοκτόνα, πρέπει να ταξινομούνται, να συσκευάζονται και να επισημαίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 78/631/ΕΟΚ περί προσεγγίσεως της νομοθεσίας των κρατών μελών σχετικά με την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση επικίνδυνων σκευασμάτων (παρασιτοκτόνων)(1) στο μέτρο κατά το οποίο δεν υφίστανται άλλες κοινοτικές διατάξεις οι οποίες καλύπτουν τα εν λόγω θέματα γι' αυτά τα προϊόντα.

    (1) ΕΕ L 206 της 29.7.1978, σελ. 13

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Διαγράφεται

    (Τροπολογία 38)

    Άρθρο 20, παράγραφος 1, πρώτο και δεύτερο εδάφιο

    >Αρχικό κείμενο>

    1. Τα κράτη μέλη απαιτούν όπως όλες οι διαφημίσεις βιοκτόνων προϊόντων συνοδεύονται από τις φράσεις «Χρησιμοποιείτε τα βιοκτόνα προϊόντα με ασφαλή τρόπο. Να διαβάζετε πάντοτε την ετικέτα και τις πληροφορίες σχετικά με το προϊόν πριν από τη χρήση».

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    1. Τα κράτη μέλη απαιτούν όπως όλες οι διαφημίσεις βιοκτόνων προϊόντων συνοδεύονται από τις φράσεις «Χρησιμοποιείτε τα βιοκτόνα προϊόντα με ασφαλή τρόπο και με μέτρο προς όφελος της υγείας σας και για ένα καθαρό περιβάλλον. Να διαβάζετε πάντοτε την ετικέτα και τις πληροφορίες σχετικά με το προϊόν πριν από τη χρήση».

    >Αρχικό κείμενο>

    Οι φράσεις αυτές πρέπει να διαχωρίζονται σαφώς από την υπόλοιπη διαφήμιση.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Οι φράσεις αυτές πρέπει να είναι απολύτως εμφανείς και να διαχωρίζονται σαφώς από την υπόλοιπη διαφήμιση.

    (Τροπολογία 39)

    Άρθρο 24, παράγραφος 3

    >Αρχικό κείμενο>

    3. Η Επιτροπή μπορεί να ζητεί από τον αιτούντα ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του να της υποβάλει παρατηρήσεις, ιδίως όταν μελετάται η έκδοση δυσμενούς αποφάσεως.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    3. Η Επιτροπή ζητεί από τον αιτούντα ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του να της υποβάλει παρατηρήσεις, ιδίως όταν μελετάται η έκδοση δυσμενούς αποφάσεως.

    (Τροπολογία 63)

    Άρθρο 25, παράγραφος 1

    >Αρχικό κείμενο>

    1. Η Επιτροπή συγκροτεί Μόνιμη Επιτροπή για τα Βιοκτόνα Προϊόντα (η οποία καλείται στο εξής «μόνιμη επιτροπή»), από την οποία επικουρείται. Η μόνιμη επιτροπή αποτελείται από εκπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από τον αντιπρόσωπο της Επιτροπής. Η μόνιμη επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    1. Η Επιτροπή συγκροτεί Μόνιμη Επιτροπή για τα Βιοκτόνα Προϊόντα (η οποία καλείται στο εξής «μόνιμη επιτροπή»), από την οποία επικουρείται. Η μόνιμη επιτροπή αποτελείται από εκπροσώπους των κρατών μελών αρμόδιους στους τομείς του περιβάλλοντος, της υγείας και της διαχείρισης των υδάτων και προεδρεύεται από τον αντιπρόσωπο της Επιτροπής από την ΓΔΧΙ. Η γνώμη των ενδιαφερομένων μερών ζητείται από τη μόνιμη επιτροπή όπου αυτό κρίνεται σκόπιμο. Η μόνιμη επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.

    (Τροπολογία 41)

    Άρθρο 29

    >Αρχικό κείμενο>

    Όταν ένα κράτος μέλος έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι ένα βιοκτόνο προϊόν, που έχει εγκρίνει ή υποχρεούται να εγκρίνει σύμφωνα με το άρθρο 3, θέτει σε μη αποδεκτό κίνδυνο την υγεία του ανθρώπου ή των ζώων ή το περιβάλλον, μπορεί να περιορίζει ή να απαγορεύει προσωρινά τη χρήση ή την πώληση του προϊόντος αυτού στην επικράτειά του. Πληροφορεί αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για την ενέργειά του αυτή, αιτιολογώντας την απόφασή του. Εντός προθεσμίας 90 ημερών, λαμβάνεται σχετική απόφαση σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 25 παράγραφος 3.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Όταν ένα κράτος μέλος έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι ένα βιοκτόνο προϊόν, που έχει εγκρίνει ή υποχρεούται να εγκρίνει σύμφωνα με το άρθρο 3, θέτει σε μη αποδεκτό κίνδυνο την υγεία του ανθρώπου ή των ζώων ή το περιβάλλον, μπορεί να περιορίζει ή να απαγορεύει προσωρινά τη χρήση ή την πώληση του προϊόντος αυτού στην επικράτειά του. Λαμβάνοντας υπόψη την υγεία και το περιβάλλον στα υπόλοιπα κράτη μέλη, το κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή και τα υπόλοιπα κράτη μέλη για την ενέργειά του αυτή, αιτιολογώντας την απόφασή του. Εντός προθεσμίας 90 ημερών, αποφασίζεται, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 25 παράγραφος 3, εάν η έγκριση του συγκεκριμένου προϊόντος πρέπει να ανακληθεί σε ολόκληρη την αγορά ή μόνον στο συγκεκριμένο κράτος μέλος.

    (Τροπολογία 42)

    Άρθρο 29α (νέο)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Άρθρο 29α

    Πραγματοποίηση των στόχων

    Το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει επί τη βάσει των σχετικών άρθρων της Συνθήκης, μπορεί να εγκρίνει οικονομικά μέσα για τη διασφάλιση της επίτευξης των στόχων της παρούσας οδηγίας. Eλλείψει των μέτρων αυτών, τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με τις αρχές που εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινοτικής πολιτικής για το περιβάλλον, όπως π.χ. την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει», καθώς και ενόψει της τήρησης των δεσμεύσεων που προκύπτουν από τη Συνθήκη, να εγκρίνουν τα απαραίτητα μέτρα με σκοπό την υλοποίηση των εν λόγω στόχων.

    (Τροπολογία 43)

    Άρθρο 29β (νέο)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Άρθρο 29β

    Σχέδια δράσης

    Τα κράτη μέλη μπορούν να εκπονήσουν σχέδια δράσης με στόχο τη μείωση της χρησιμοποίησης των βιοκτόνων προϊόντων. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και τα υπόλοιπα κράτη μέλη για τα σχέδιά τους αυτά.

    (Τροπολογία 81)

    Παράρτημα ΙΙ, Μέρος Α, παράγραφος 1

    >Αρχικό κείμενο>

    1. Οι φάκελοι για τους δραστικούς οργανισμούς πρέπει να καλύπτουν κατ´ ελάχιστο όριο όλα τα σημεία που αναφέρονται υπό τον τίτλο «Απαιτήσεις για τους φακέλους». Η κάλυψη των απαιτήσεων πρέπει να τεκμηριώνεται.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    1. Οι φάκελοι για τους δραστικούς οργανισμούς πρέπει να καλύπτουν κατ´ ελάχιστο όριο όλα τα σημεία που αναφέρονται υπό τον τίτλο «Απαιτήσεις για τους φακέλους». Η κάλυψη των απαιτήσεων πρέπει να τεκμηριώνεται. Τα στοιχεία των φακέλων πρέπει να ανταποκρίνονται στην τεχνολογική εξέλιξη.

    (Tροπολογία 44)

    Παράρτημα ΙΙ, Μέρος Α (2)

    >Αρχικό κείμενο>

    2. Δεν είναι ανάγκη να παρέχονται πληροφορίες οι οποίες δεν είναι απαραίτητες λόγω της φύσεως του βιοκτόνου προϊόντος ή των προτεινόμενων χρήσεών του. Το αυτό ισχύει και όταν η παροχή των πληροφοριών δεν είναι επιστημονικώς αναγκαία ή τεχνικώς εφικτή. Στις περιπτώσεις αυτές πρέπει να αναφέρονται οι σχετικοί λόγοι και να γίνουν αποδεκτοί από τις αρμόδιες αρχές.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Διαγράφεται

    (Tροπολογία 45)

    Παράρτημα ΙΙ, Μέρος Α, τίτλος ΙV, παράγραφος 4.2

    Εισαγωγική πρόταση και σημεία α) έως γ)

    >Αρχικό κείμενο>

    4. 2 Αναλυτικές μέθοδοι για τον προσδιορισμό της δραστικής ουσίας και των καταλοίπων της συμπεριλαμβανομένων της αποδόσεως (ποσοστό ανακτήσεως) και των ορίων ανιχνεύσεως και όπου απαιτείται στη μάζα ή την επιφάνεια των ακολούθων

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    4. 2 Αναλυτικές μέθοδοι για τον προσδιορισμό της δραστικής ουσίας και των καταλοίπων της συμπεριλαμβανομένων της αποδόσεως (ποσοστό ανακτήσεως) και των ορίων αποδείξεως στη μάζα ή την επιφάνεια των ακολούθων

    >Αρχικό κείμενο>

    α) έδαφος

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    α) έδαφος

    >Αρχικό κείμενο>

    β) ατμοσφαιρικός αέρας

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    β) ατμοσφαιρικός αέρας

    >Αρχικό κείμενο>

    γ) νερό: ο αιτών πρέπει να αποδεικνύει ότι η ίδια η ουσία και τα προϊόντα της, τα οποία εμπίπτουν στον ορισμό των παρασιτοκτόνων που δίδεται σε σχέση με την παράμετρο 55 του Παραρτήματος Ι της οδηγίας 80/778/ΕΟΚ σχετικά με την ποιότητα του πόσιμου νερού (ΕΕ αριθ. L 229 της 30.8.1980, σελ. 11) μπορούν να υπολογιστούν με επαρκή αξιοπιστία στο πλαίσιο της μέγιστης παραδεκτής συγκέντρωσης που ορίζεται στην εν λόγω οδηγία για τα μεμονωμένα παρασιτοκτόνα.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    γ) νερό: ο αιτών πρέπει να αποδεικνύει ότι, χωρίς ειδική επεξεργασία, η ίδια η ουσία και τα προϊόντα της, τα οποία εμπίπτουν στον στις παραμέτρους του Παραρτήματος Ι της οδηγίας 80/778/ΕΟΚ σχετικά με την ποιότητα του πόσιμου νερού (ΕΕ αριθ. L 229 της 30.8.1980, σελ. 11) δεν υπερβαίνουν τη μέγιστη παραδεκτή συγκέντρωση που ορίζεται στην εν λόγω οδηγία.

    (Τροπολογία 46)

    Παράρτημα ΙΙ, Μέρος Α, τίτλος VI, τίτλος

    >Αρχικό κείμενο>

    VI. ΤΟΞΙΚΟΛΟΓΙΚΕΣ ΜΕΛΕΤΕΣ ΚΑΙ ΜΕΛΕΤΕΣ ΜΕΤΑΒΟΛΙΣΜΟΥ

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    VI. ΤΟΞΙΚΟΛΟΓΙΚΕΣ ΜΕΛΕΤΕΣ ΚΑΙ ΜΕΛΕΤΕΣ ΜΕΤΑΒΟΛΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΔΡΑΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΑΠΟΙΚΟΔΟΜΗΣΗΣ

    (Τροπολογία 47)

    Παράρτημα ΙΙ, μέρος Α, τίτλος VI, σημείο 6.2, τρίτο εδάφιο

    >Αρχικό κείμενο>

    Για τις παρακάτω μελέτες 6.3 (εφόσον είναι αναγκαίο) 6.4, 6.5, 6.7 και 6.8 η απαιτούμενη οδός χορήγησης είναι η στοματική. Εκτός εάν αποδεικνύεται ότι μια άλλη οδός είναι περισσότερη ενδεδειγμένη.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Για τις παρακάτω μελέτες 6.3 (εφόσον είναι αναγκαίο) 6.4, 6.5, 6.7 και 6.8 οι απαιτούμενες οδοί χορήγησης είναι η στοματική και/ή η μέθοδος της εισπνοής. Εκτός εάν αποδεικνύεται ότι μια άλλη οδός είναι περισσότερη ενδεδειγμένη.

    (Τροπολογία 48)

    Παράρτημα ΙΙ, Μέρος Α, τίτλος VI, σημείο 6.14

    >Αρχικό κείμενο>

    6.14. Περίληψη των τοξικολογικών δεδομένων επί θηλαστικών και συμπεράσματα, συμπεριλαμβανομένων του επιπέδου όπου δεν παρατηρούνται δυσμενείς επιδράσεις (NOAEL), του επιπέδου όπου δεν παρατηρείται καμμία επίδραση (ΝΟΕL) και της συνολικής αξιολογήσεως όσον αφορά όλα τα τοξικολογικά δεδομένα καθώς και κάθε άλλη πληροφορία που αφορά τη δραστική ουσία. Όταν είναι δυνατόν, πρέπει να συνμπεριλαμβάνεται περίληψη των προτεινόμενων μέτρων προστασίας των εργαζομένων.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    6.14. Περίληψη των τοξικολογικών δεδομένων επί θηλαστικών, των αποτελεσμάτων των πειραμάτων σε μοριακό επίπεδο και συμπεράσματα, συμπεριλαμβανομένων του επιπέδου όπου δεν παρατηρούνται δυσμενείς επιδράσεις (NOAEL), του επιπέδου όπου δεν παρατηρείται καμμία επίδραση (ΝΟΕL) και της συνολικής αξιολογήσεως όσον αφορά όλα τα τοξικολογικά δεδομένα καθώς και κάθε άλλη πληροφορία που αφορά τη δραστική ουσία. Όταν είναι δυνατόν, πρέπει να συνμπεριλαμβάνεται περίληψη των προτεινόμενων μέτρων προστασίας των εργαζομένων.

    (Τροπολογία 49)

    Παράρτημα ΙΙ, Μέρος Α, VII

    >Αρχικό κείμενο>

    VII. ΟΙΚΟΤΟΞΙΚΟΛΟΓΙΚΕΣ ΜΕΛΕΤΕΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΡΑΣΤΙΚΗΣ ΟΥΣΙΑΣ

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    VII. ΟΙΚΟΤΟΞΙΚΟΛΟΓΙΚΕΣ ΜΕΛΕΤΕΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΡΑΣΤΙΚΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΑΠΟΙΚΟΔΟΜΗΣΗΣ ΑΥΤΗΣ

    (Τροπολογία 79)

    Παράρτημα ΙΙ, Μέρος Β, σημείο 1

    >Αρχικό κείμενο>

    1. Οι φάκελοι για τους δραστικούς οργανισμούς πρέπει να καλύπτουν κατ´ ελάχιστο όριο όλα τα σημεία που αναφέρονται υπό τον τίτλο «Απαιτήσεις για τους φακέλους». Η κάλυψη των απαιτήσεων πρέπει να τεκμηριώνεται.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    1. Οι φάκελοι για τους δραστικούς οργανισμούς πρέπει να καλύπτουν κατ´ ελάχιστο όριο όλα τα σημεία που αναφέρονται υπό τον τίτλο «Απαιτήσεις για τους φακέλους». Η κάλυψη των απαιτήσεων πρέπει να τεκμηριώνεται. Τα στοιχεία των φακέλων πρέπει να ανταποκρίνονται στην τεχνολογική εξέλιξη.

    (Τροπολογία 50)

    Παράρτημα ΙΙ, Μέρος Β, σημείο 2

    >Αρχικό κείμενο>

    2. Δεν είναι ανάγκη να παρέχονται πληροφορίες οι οποίες δεν είναι απαραίτητες λόγω της φύσεως του βιοκτόνου προϊόντος ή των προτεινόμενων χρήσεών του. Το αυτό ισχύει και όταν η παροχή των πληροφοριών δεν είναι επιστημονικώς αναγκαία ή τεχνικώς εφικτή. Στις περιπτώσεις αυτές πρέπει να αναφέρονται οι σχετικοί λόγοι και να γίνουν αποδεκτοί από τις αρμόδιες αρχές.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Διαγράφεται

    (Τροπολογία 80)

    Παράρτημα ΙΙΙ, Μέρος Α, σημείο 1

    >Αρχικό κείμενο>

    1. Οι φάκελοι για τους δραστικούς οργανισμούς πρέπει να καλύπτουν κατ´ ελάχιστο όριο όλα τα σημεία που αναφέρονται υπό τον τίτλο «Απαιτήσεις για τους φακέλους». Η κάλυψη των απαιτήσεων πρέπει να τεκμηριώνεται.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    1. Οι φάκελοι για τους δραστικούς οργανισμούς πρέπει να καλύπτουν κατ´ ελάχιστο όριο όλα τα σημεία που αναφέρονται υπό τον τίτλο «Απαιτήσεις για τους φακέλους». Η κάλυψη των απαιτήσεων πρέπει να τεκμηριώνεται. Τα στοιχεία των φακέλων πρέπει να ανταποκρίνονται στην τεχνολογική εξέλιξη.

    (Τροπολογία 51)

    Παράρτημα ΙΙΙ, Μέρος Α, σημείο 2

    >Αρχικό κείμενο>

    2. Δεν είναι ανάγκη να παρέχονται πληροφορίες οι οποίες δεν είναι απαραίτητες λόγω της φύσεως του βιοκτόνου προϊόντος ή των προτεινόμενων χρήσεών του. Το αυτό ισχύει και όταν η παροχή των πληροφοριών δεν είναι επιστημονικώς αναγκαία ή τεχνικώς εφικτή. Στις περιπτώσεις αυτές πρέπει να αναφέρονται οι σχετικοί λόγοι και να γίνουν αποδεκτοί από τις αρμόδιες αρχές.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Διαγράφεται

    (Τροπολογία 52)

    Παράρτημα ΙΙΙ, μέρος Α, τίτλοι VI και VII

    >Αρχικό κείμενο>

    VII) Τοξικολογικά δεδομένα για τα βιοκτόνα προϊόντα (επιπλέον αυτών επί της δραστικής ουσίας)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    VII) Τοξικολογικά δεδομένα για τα βιοκτόνα προϊόντα και τα κατάλοιπά τους (επιπλέον αυτών επί της δραστικής ουσίας)

    >Αρχικό κείμενο>

    VΙΙ) Οικοτοξολογικά δεδομένα για τα βιοκτόνα προϊόντα (επιπλέον αυτών επί της δραστικής ουσίας)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    VΙΙ) Οικοτοξολογικά δεδομένα για τα βιοκτόνα προϊόντα και τα κατάλοιπά τους (επιπλέον αυτών επί της δραστικής ουσίας)

    (Τροπολογία 53)

    Παράρτημα ΙΙΙ, μέρος Α, Τίτλος VII, σημείο 7.1

    >Αρχικό κείμενο>

    7.1. Οι παρεχόμενες πληροφορίες πρέπει, όπου είναι αναγκαίο, να περιέχουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, σημεία 7.1. έως 7.4.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    7.1. Οι παρεχόμενες πληροφορίες πρέπει να περιέχουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, σημεία 7.1. έως 7.4.

    (Τροπολογία 54)

    Παράρτημα ΙΙΙ, μέρος Α, τίτλος VII, σημείο 7.3.

    >Αρχικό κείμενο>

    Οι παρεχόμενες πληροφορίες πρέπει, όπου είναι αναγκαίο, να περιέχουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, σημείο 7.6.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Οι παρεχόμενες πληροφορίες πρέπει να περιέχουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, σημείο 7.6.

    (Τροπολογία 83)

    Παράρτημα ΙΙΙ, Μέρος Β, παράγραφος 1

    >Αρχικό κείμενο>

    1. Οι φάκελοι για τους δραστικούς οργανισμούς πρέπει να καλύπτουν κατ´ ελάχιστο όριο όλα τα σημεία που αναφέρονται υπό τον τίτλο «Απαιτήσεις για τους φακέλους». Η κάλυψη των απαιτήσεων πρέπει να τεκμηριώνεται.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    1. Οι φάκελοι για τους δραστικούς οργανισμούς πρέπει να καλύπτουν κατ´ ελάχιστο όριο όλα τα σημεία που αναφέρονται υπό τον τίτλο «Απαιτήσεις για τους φακέλους». Η κάλυψη των απαιτήσεων πρέπει να τεκμηριώνεται. Τα στοιχεία των φακέλων πρέπει να ανταποκρίνονται στην τεχνολογική εξέλιξη.

    (Τροπολογία 55)

    Παράρτημα VI, παράγραφος 27

    >Αρχικό κείμενο>

    27. Για την μεταλλαξιογένεση και την καρκινογένεση, αρκεί να προσδιορίζεται εάν η δραστική ή ανησυχητική ουσία είναι εγγενώς ικανή να έχει την αντίστοιχη επίπτωση κατά τη χρήση του βιοκτόνου προϊόντος. Όταν ωστόσο μπορεί να καταδειχθεί ότι μία δραστική ή ανησυχητική ουσία που έχει ταξινομηθεί ως καρκινογόνος δεν είναι γονοτοξική, είναι σκόπιμο να προσδιορίζεται ένα N(L)OAEL, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 25.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    27. Για την μεταλλαξιογένεση και την καρκινογένεση μέσω γονοτοξικής επίδρασης, αρκεί να προσδιορίζεται εάν η δραστική ή ανησυχητική ουσία είναι εγγενώς ικανή να έχει την αντίστοιχη επίπτωση κατά τη χρήση του βιοκτόνου προϊόντος. Όταν μπορεί να καταδειχθεί ότι μία δραστική ή ανησυχητική ουσία που έχει ταξινομηθεί ως καρκινογόνος δεν είναι γονοτοξική, είναι σκόπιμο να προσδιορίζεται ένα N(L)OAEL, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 25, υπό τον όρο ότι πρόκειται για μή ειδικό καρκινογόνο.

    (Τροπολογία 56)

    Παράρτημα VI, παράγραφος 51, εισαγωγική πρόταση

    >Αρχικό κείμενο>

    51. Οι δοκιμές διεξάγονται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αν υπάρχουν και έχουν εφαρμογή. Ελλείψει κατευθυντηρίων γραμμών, μπορούν να χρησιμοποιούνται άλλες μέθοδοι, οι οποίες απαριθμούνται στον παρακάτω κατάλογο κατά σειρά προτίμησης:

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    51. Οι δοκιμές διεξάγονται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αν υπάρχουν και έχουν εφαρμογή. Όπου κρίνεται απαραίτητο, μπορούν να χρησιμοποιούνται άλλες μέθοδοι, οι οποίες απαριθμούνται στον παρακάτω κατάλογο κατά σειρά προτίμησης:

    (Τροπολογία 57)

    Παράρτημα 6, παράγραφος 59, δεύτερο εδάφιο

    >Αρχικό κείμενο>

    Στα βιοκτόνα προϊόντα μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνον οι ουσίες που απαριθμούνται στο παράρτημα I της οδηγίας, εκτός εάν πρόκειται για δραστικές ουσίες που κυκλοφορούσαν ήδη στην αγορά πριν από την ημερομηνία εφαρμογής της οδηγίας.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Διαγράφεται.

    (Τροπολογία 58)

    Παράρτημα VΙ, παράγραφος 61, παύλα 7α (νέα)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    - την έλλειψη εναλλακτικών τεχνολογιών.

    (Τροπολογία 59)

    Παράρτημα VI, παράγραφος 80, εισαγωγική πρόταση

    >Αρχικό κείμενο>

    80. Το κράτος μέλος δεν εγκρίνει ένα δεδομένο βιοκτόνο προϊόν, εάν στις προτεινόμενες συνθήκες χρήσης η προβλεπόμενη συγκέντρωση στα υπόγεια ύδατα της δραστικής ουσίας ή οποιασδήποτε άλλης ανησυχητικής ουσίας ή των μεταβολιτών ή προϊόντων διάσπασης ή αντίδρασης αυτών των ουσιών, υπερβαίνει τη χαμηλότερη από τις παρακάτω συγκεντρώσεις:

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    80. Το κράτος μέλος δεν εγκρίνει ένα δεδομένο βιοκτόνο προϊόν, εάν στις προτεινόμενες συνθήκες χρήσης η προβλεπόμενη συγκέντρωση στα επιφανειακά ή τα υπόγεια ύδατα της δραστικής ουσίας ή οποιασδήποτε άλλης ανησυχητικής ουσίας ή των μεταβολιτών ή προϊόντων διάσπασης ή αντίδρασης αυτών των ουσιών, υπερβαίνει τη χαμηλότερη από τις παρακάτω συγκεντρώσεις:

    (Τροπολογία 60)

    Παράρτημα VI, παράγραφος 81, πρώτη παύλα

    >Αρχικό κείμενο>

    - σε περίπτωση που τα επιφανειακά ύδατα του τόπου της προτεινόμενης χρήσης προορίζονται για υδροληψία, υπερβαίνει τις τιμές που έχουν καθορισθεί με την οδηγία 75/440/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουνίου 1975, σχετικά με την απαιτούμενη ποιότητα των επιφανειακών υδάτων που προορίζονται για την παραγωγή πόσιμου νερού στα κράτη μέλη, ή

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    - σε περίπτωση που τα επιφανειακά ύδατα του τόπου της προτεινόμενης χρήσης προορίζονται για υδροληψία, υπερβαίνει τη χαμηλότερη από τις εξής συγκεντρώσεις:

    - τις τιμές που έχουν καθορισθεί με την οδηγία 75/440/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουνίου 1975, σχετικά με την απαιτούμενη ποιότητα των επιφανειακών υδάτων που προορίζονται για την παραγωγή πόσιμου νερού στα κράτη μέλη,

    τη μέγιστη επιτρεπόμενη συγκέντρωση που καθορίζεται με την οδηγία 80/778/ΕΟΚ, της 15ης Ιουλίου 1980, σχετικά με την ποιότητα του πόσιμου ύδατος,

    ή

    (Τροπολογία 96)

    Παράρτημα VI, παράγραφος 86, εδάφιο 1α (νέο)

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Τα κράτη μέλη μπορούν, ωστόσο, να επιτρέψουν τη χρήση αντιρρυπαντικών χρωμάτων χρησιμοποιουμένων σε ποντοπόρα πλοία άνω των 25 μέτρων για περίοδο έως δέκα ετών από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. Η διάταξη αυτή εκπίπτει εάν εγκριθούν κανόνες του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΙΜΟ) εντός της περιόδου αυτής.

    (Τροπολογία 62)

    Παράρτημα VI, παράγραφος 92

    >Αρχικό κείμενο>

    92. Το κράτος μέλος εξετάζει κατόπιν τις τυχόν μη αποδεκτές επιπτώσεις, για την αποτελεσματικότητα του βιοκτόνου προϊόντος και τα οφέλη από τη χρήση του, πριν αποφασίσει για την έγκριση.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    92. Το κράτος μέλος εξετάζει κατόπιν τις τυχόν μη αποδεκτές επιπτώσεις, για την αποτελεσματικότητα του βιοκτόνου προϊόντος και τα περιβαλλοντικά και οικονομικά οφέλη από τη χρήση του, πριν αποφασίσει για την έγκριση.

    Ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επί της πρότασης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη διάθεση βιοκτόνων προϊόντων στην αγορά (COM(93)0351 - C3-0285/93 και (COM(95)0387 - C4-0311/95 - 00/0465(COD))

    (Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    - έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής COM(93)0351 ((EE C 239, 03.09.1993, σελ. 3)), καθώς και την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής COM(95)0387 - 00/0465(COD) (( EE C 261, 06.10.1995, σελ. 5 )),

    - έχοντας υπόψη το άρθρo 100 Α και 189 Β παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο η πρόταση τού υποβλήθηκε από την Επιτροπή (C4- 0311/95),

    - έχοντας υπόψη το άρθρο 58 του Κανονισμού του,

    - έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσις Υγείας και προστασίας των Καταναλωτών και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Επιτροπής (A4-0056/96),

    1. εγκρίνει, με την επιφύλαξη των τροποποιήσεων που επέφερε σ' αυτήν, την πρόταση της Επιτροπής[semigr ]

    2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 189 Β, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ[semigr ]

    3. καλεί το Συμβούλιο να συμπεριλάβει, στην κοινή θέση που θα καθορίσει σύμφωνα με το άρθρο 189 Β παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, τις τροποποιήσεις που ενέκρινε το Κοινοβούλιο[semigr ]

    4. καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικώς, και ζητεί να αρχίσει η διαδικασία συνεννόησης[semigr ]

    5. υπενθυμίζει ότι η Επιτροπή οφείλει να υποβάλλει στο Κοινοβούλιο κάθε τροποποίηση που προτίθεται να επιφέρει στην πρότασή της όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο[semigr ]

    6. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα γνώμη στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

    Top