This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 51995AC1313
OPINION OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE on the proposal for a Council Regulation (EC) laying down certain monitoring measures applicable to fishing activities carried out in the waters of the Baltic Sea, the Belts and the Sound
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με την πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες που ασκούνται στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, των Belts και Ψresund
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με την πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες που ασκούνται στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, των Belts και Ψresund
ΕΕ C 39 της 12.2.1996, p. 92–93
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με την πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες που ασκούνται στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, των Belts και Ψresund
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 039 της 12/02/1996 σ. 0092
Γνωμοδότηση σχετικά με την πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες που ασκούνται στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, των Belts και Ψresund (96/C 39/16) Στις 20 Οκτωβρίου 1995 και σύμφωνα με τα άρθρα 43 και 198 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, το Συμβούλιο αποφάσισε να ζητήσει τη γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σχετικά με την ανωτέρω πρόταση. Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή ανέθεσε την προετοιμασία των σχετικών εργασιών στον κ. Kallio, γενικό εισηγητή. Κατά την 330ή σύνοδο ολομέλειάς της, (συνεδρίαση της 22ας Νοεμβρίου 1995), η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, υιοθέτησε ομόφωνα την ακόλουθη γνωμοδότηση. 1. Ιστορικό 1.1. Δυνάμει της απόφασης 83/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης για την αλιεία και τη διατήρηση των ζώντων πόρων της Βαλτικής Θάλασσας. 1.2. Σύμφωνα με την προαναφερθείσα Σύμβαση, η διεθνής επιτροπή της Βαλτικής θάλασσας (« Επιτροπή της Βαλτικής ») θεσπίζει κανόνες που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες που πραγματοποιούνται στην εν λόγω θάλασσα. 1.3. Η Επιτροπή της Βαλτικής, κατά την εικοστή συνεδρίασή της που πραγματοποιήθηκε στη Gdynia από τις 12 έως τις 16 Σεπτεμβρίου 1994, προέβη σε ορισμένες συστάσεις σύμφωνα με τις οποίες η Επιτροπή της ΕΕ πρέπει να ενισχύσει τα συμπληρωματικά μέτρα ελέγχου. Τα μέτρα αυτά αφορούν : 1.3.1. τη γνωστοποίηση στην Επιτροπή του καταλόγου όλων των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που συμμετέχουν στις δραστηριότητες αλιείας βακαλάου 7 1.3.2. τη γνωστοποίηση στην Επιτροπή, σε μηνιαία βάση, από τα κράτη μέλη της Κοινότητας, καθώς και από τα συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης της Βαλτικής, των αλιευμάτων που πραγματοποιούνται από όλα τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους. 1.3.3. την απαγόρευση μεταφόρτωσης βακαλάου που έχει αλιευθεί στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, χωρίς προηγούμενη έγκριση των αρμόδιων αρχών 7 1.3.4. την απαγόρευση μεταφόρτωσης ή εκφόρτωσης αλιευμάτων από αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία άλλου συμβαλλόμενου μέρους μετά την εξάντληση της εθνικής ποσόστωσης. 1.4. Το σύστημα ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής αποτέλεσε αντικείμενο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου. Η Κοινότητα θα πρέπει τώρα να κυρώσει με απόφαση του Συμβουλίου τα νέα μέτρα ελέγχου που έχει υποβάλει η Επιτροπή της Βαλτικής και τα οποία θα έχουν δεσμευτική ισχύ για όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ. 1.5. Σε ό,τι αφορά τις ρυθμίσεις για την αλιεία στη Βαλτική Θάλασσα, η Κοινότητα διαδραματίζει καθοριστικό ρόλο διότι κατέχει το 70 % των ζωνών αλιείας στην περιοχή αυτή. Τα μέτρα που έχουν προταθεί είναι αναγκαία προκειμένου να τηρήσει η Κοινότητα τις υποχρεώσεις που έχει αναλάβει απέναντι στην Επιτροπή της Βαλτικής. 2. Γενικές παρατηρήσεις 2.1. Η ΟΚΕ υποστηρίζει σε γενικές γραμμές την πρόταση κανονισμού. 2.2. Η ΟΚΕ διαπιστώνει ότι οι συστάσεις της Επιτροπής της Βαλτικής έχουν στην πράξη υλοποιηθεί κατά τη διάρκεια του 1995. Οι διοικητικές αποφάσεις της ΕΕ έχουν κατά συνέπεια ληφθεί εκ των υστέρων. Η καθυστέρηση οφείλεται απλά σε έλλειψη πόρων της Επιτροπής. 2.3. Η ΟΚΕ θεωρεί σημαντικό να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις της Επιτροπής της Βαλτικής τόσο από τα κράτη μέλη της Ένωσης όσο και από τα συμβαλλόμενα μέρη της εν λόγω επιτροπής. 2.4. Η ΟΚΕ δεν έχει καμιά παρατήρηση να διατυπώσει όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 1 της πρότασης κανονισμού. 2.5. Η συστηματική καταγραφή των αλιευτικών σκαφών αλιείας βακαλάου (άρθρα 2 και 3) και η διαρκής εποπτεία δίνουν σήμερα πραγματική δυνατότητα ελέγχου και ρύθμισης της αλιείας. Με το σύστημα αυτό η Επιτροπή της Βαλτικής και τα συμβαλλόμενα κράτη μπορούν σήμερα να ελέγχουν την αλιεία. Η υλοποίηση του στόχου αυτού προϋποθέτει ότι οι αρχές των συμβαλλομένων χωρών θα έχουν επαρκείς πόρους για την πραγματοποίηση των ελέγχων. 2.6. Η ΟΚΕ θεωρεί ορθό το σύστημα δήλωσης της εκφόρτωσης αλιευμάτων που προβλέπεται στα άρθρα 4 και 5. Πάντως η ΟΚΕ αναγνωρίζει ότι ορισμένα από τα εμπλεκόμενα κράτη θα μπορούσαν να συναντήσουν δυσκολίες κατά την εφαρμογή της απόφασης περί γνωστοποίησης των εκφορτώσεων ανά ατομικό αλιευτικό σκάφος. Η Επιτροπή οφείλει να λάβει το γεγονός αυτό υπόψη. 2.7. Όσον αφορά τις πληροφορίες για τα σκάφη, σύμφωνα με το άρθρο 5, η ΟΚΕ εκτιμά ότι πρέπει να συνεχιστεί η υφιστάμενη διαδικασία προκειμένου να διασφαλιστεί η ταχεία και αποτελεσματική ενημέρωση για τις εκφορτώσεις από σκάφη άλλης χώρας. 2.8. Η ΟΚΕ θεωρεί υγιές μέτρο την υποχρέωση να δηλώνονται στις αρμόδιες αρχές οι μεταφορτώσεις (άρθρο 6). Με τον τρόπο αυτό θα αποφευχθεί η αποκαλούμενη « μαύρη αλιεία » από τα συμβαλλόμενα μέρη η οποία πραγματοποιείται με τη μεταφόρτωση αλιευμάτων σε σκάφη γειτονικής χώρας. 2.9. Η ΟΚΕ αποδέχεται και θεωρεί αιτιολογημένη την απαγόρευση εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης αλιευμάτων μετά την εξάντληση των ποσοστώσεων. 2.10. Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή προσδίδει ιδιαίτερη σημασία στα θέματα αρχής που περιλαμβάνονται στον κανονισμό αυτό. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πληρούνται ρητά και ακριβοδίκαια οι υποχρεώσεις που έχουν αναλάβει η Επιτροπή της ΕΕ και η Επιτροπή της Βαλτικής. Η ΟΚΕ τονίζει επίσης την εθνική ευθύνη των επιμέρους κρατών μελών για την ορθή άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων. 3. Ειδικές παρατηρήσεις 3.1. Η ΟΚΕ προτείνει να τροποποιηθεί η πρώτη πρόταση του άρθρου 5 ως εξής : "... τα κράτη μέλη κοινοποιούν « στην Επιτροπή της Βαλτικής, στην Επιτροπή καθώς και στο σχετικό συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης της Βαλτικής, κάθε 15 του μηνός, τα αλιεύματα του προηγούμενου μηνός » και ...". Βρυξέλλες, 22 Νοεμβρίου 1995. Ο Πρόεδρος της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής Carlos FERRER