Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1340

    Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/1340 της Επιτροπής της 22ας Απριλίου 2021 για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα που προσδιορίζουν το περιεχόμενο των συμβατικών όρων σχετικά με την αναγνώριση εξουσιών αναστολής της εξυγίανσης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    C/2021/2656

    ΕΕ L 292 της 16.8.2021, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/1340/oj

    16.8.2021   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 292/1


    ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1340 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 22ας Απριλίου 2021

    για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα που προσδιορίζουν το περιεχόμενο των συμβατικών όρων σχετικά με την αναγνώριση εξουσιών αναστολής της εξυγίανσης

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων και για την τροποποίηση της οδηγίας 82/891/ΕΟΚ του Συμβουλίου, και των οδηγιών 2001/24/ΕΚ, 2002/47/ΕΚ, 2004/25/ΕΚ, 2005/56/ΕΚ, 2007/36/ΕΚ, 2011/35/ΕΕ, 2012/30/ΕΕ και 2013/36/ΕΕ, καθώς και των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 και (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 71α παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Με την οδηγία 2014/59/ΕΕ, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία (ΕΕ) 2019/879 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), θεσπίστηκαν ορισμένες διασφαλίσεις για την ενίσχυση της αποτελεσματικής εκτέλεσης της εξυγίανσης σε σχέση με χρηματοπιστωτικές συμβάσεις που διέπονται από το δίκαιο τρίτης χώρας.

    (2)

    Σύμφωνα με το άρθρο 71α παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, τα ιδρύματα και οι οντότητες υποχρεούνται να συμπεριλαμβάνουν, στις χρηματοπιστωτικές συμβάσεις που συνάπτουν και οι οποίες διέπονται από το δίκαιο τρίτης χώρας, όρους με τους οποίους αναγνωρίζονται οι εξουσίες αναστολής των αρχών εξυγίανσης.

    (3)

    Προκειμένου να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα της εξυγίανσης, το άρθρο 68 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ ορίζει ότι ορισμένα μέτρα πρόληψης κρίσεων ή μέτρα διαχείρισης κρίσεων δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι συνιστούν γεγονότα που συνεπάγονται αναγκαστική εκτέλεση, ή διαδικασίες αφερεγγυότητας. Επιπλέον, το εν λόγω άρθρο ορίζει ότι τα μέτρα αυτά δεν θα πρέπει να παρέχουν στους αντισυμβαλλομένους σε σχετικές συμβάσεις το δικαίωμα να ασκούν ορισμένα συμβατικά δικαιώματα αποκλειστικά και μόνον ως αποτέλεσμα της εφαρμογής των εν λόγω μέτρων. Επομένως, είναι αναγκαίο να συμπεριληφθεί στο περιεχόμενο των συμβατικών όρων η αποδοχή, από πλευράς των μερών, ότι δεσμεύονται από τις εν λόγω απαιτήσεις. Επιπλέον, σύμφωνα με τα άρθρα 33α, 69, 70 και 71 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, οι αρχές εξυγίανσης μπορούν, για περιορισμένο χρονικό διάστημα, να αναστέλλουν συμβατικές υποχρεώσεις πληρωμής ή παράδοσης που απορρέουν από σύμβαση στην οποία είναι συμβαλλόμενο μέρος ίδρυμα ή οντότητα υπό εξυγίανση ή, σε ορισμένες περιπτώσεις, πριν από την εξυγίανση, να περιορίζουν την αναγκαστική εκτέλεση συμφωνιών παροχής ασφάλειας και να αναστέλλουν ορισμένα δικαιώματα των αντισυμβαλλομένων, όπως, για παράδειγμα, το δικαίωμα εκκαθάρισης, συμψηφισμού των ακαθάριστων υποχρεώσεων, επίσπευσης μελλοντικών πληρωμών ή καταγγελίας χρηματοπιστωτικών συμβάσεων με άλλον τρόπο. Δεδομένου ότι οι εν λόγω εξουσίες των αρχών εξυγίανσης ενδέχεται να μην είναι αποτελεσματικές όταν εφαρμόζονται σε χρηματοπιστωτικές συμβάσεις που διέπονται από τη νομοθεσία τρίτης χώρας, θα πρέπει να αναγνωρίζονται ρητά στους όρους των χρηματοπιστωτικών συμβάσεων.

    (4)

    Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της εξυγίανσης και να προωθηθεί η συνοχή μεταξύ των προσεγγίσεων που υιοθετούνται από τα κράτη μέλη, και προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι αρχές εξυγίανσης, τα ιδρύματα και οι οντότητες μπορούν να λαμβάνουν υπόψη τις διαφορές μεταξύ των νομικών τους συστημάτων ή τις διαφορές που προκύπτουν από μια συγκεκριμένη συμβατική μορφή ή δομή, είναι σκόπιμο να καθοριστεί το υποχρεωτικό περιεχόμενο των συμβατικών όρων. Για το περιεχόμενο των εν λόγω συμβατικών όρων θα πρέπει να ληφθούν υπόψη τα διαφορετικά επιχειρηματικά μοντέλα των ιδρυμάτων και των οντοτήτων. Ωστόσο, δεδομένου ότι οι χρηματοπιστωτικές συμβάσεις στο πλαίσιο διεθνών συναλλαγών γενικά δεν διαφέρουν ανάλογα με το επιχειρηματικό μοντέλο των ιδρυμάτων ή των οντοτήτων, δεν είναι απαραίτητο να δημιουργηθεί διαφορετικό περιεχόμενο για τις συμβατικές ρήτρες αναγνώρισης.

    (5)

    Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών (ΕΑΤ) στην Επιτροπή.

    (6)

    Η ΕΑΤ διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, ανέλυσε τα ενδεχόμενα συναφή κόστη και τις ωφέλειες και ζήτησε τις συμβουλές της ομάδας τραπεζικών συμφεροντούχων, που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3),

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Περιεχόμενο των συμβατικών όρων

    Οι συμβατικοί όροι αναγνώρισης στο πλαίσιο σχετικής χρηματοπιστωτικής σύμβασης που διέπεται από το δίκαιο τρίτης χώρας, την οποία συνάπτει ίδρυμα ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

    1)

    την αναγνώριση και την αποδοχή, από πλευράς των μερών, ότι η σύμβαση μπορεί να υπόκειται στην άσκηση εξουσιών από αρχή εξυγίανσης για την αναστολή ή τον περιορισμό δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που απορρέουν από μια τέτοια σύμβαση, σύμφωνα με τα άρθρα 33α, 69, 70 και 71 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, όπως έχουν μεταφερθεί στο εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο, και ότι ισχύουν οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 68 της εν λόγω οδηγίας, όπως έχουν μεταφερθεί στο εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο.

    2)

    περιγραφή των εξουσιών της αρχής εξυγίανσης ή αναφορά σε αυτές, όπως ορίζονται στα άρθρα 33α, 69, 70 και 71 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και όπως αυτά έχουν μεταφερθεί στο εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο, καθώς και περιγραφή των προϋποθέσεων του άρθρου 68 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ ή αναφορά σε αυτές, όπως έχουν μεταφερθεί στο εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο.

    3)

    την αναγνώριση και την αποδοχή, από πλευράς των μερών:

    α)

    ότι δεσμεύονται από τα αποτελέσματα της άσκησης των ακόλουθων εξουσιών:

    αναστολής οποιασδήποτε υποχρέωσης πληρωμής ή παράδοσης, σύμφωνα με το άρθρο 33α της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, όπως έχει μεταφερθεί στο εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο·

    αναστολής οποιασδήποτε υποχρέωσης πληρωμής ή παράδοσης, σύμφωνα με το άρθρο 69 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, όπως έχει μεταφερθεί στο εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο·

    περιορισμού της αναγκαστικής εκτέλεσης οποιασδήποτε συμφωνίας παροχής ασφάλειας, σύμφωνα με το άρθρο 70 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, όπως έχει μεταφερθεί στο εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο·

    αναστολής οποιουδήποτε δικαιώματος καταγγελίας βάσει της σύμβασης, σύμφωνα με το άρθρο 71 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, όπως έχει μεταφερθεί στο εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο·

    β)

    ότι δεσμεύονται από τις διατάξεις του άρθρου 68 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, όπως έχει μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο·

    4)

    την αναγνώριση και την αποδοχή, από πλευράς των μερών, ότι οι συμβατικοί όροι αναγνώρισης είναι εξαντλητικοί ως προς τα ζητήματα που περιγράφονται σε αυτούς, αποκλειομένων τυχόν άλλων συμφωνιών, ρυθμίσεων ή συνεννοήσεων μεταξύ των αντισυμβαλλομένων οι οποίες αφορούν το αντικείμενο της σχετικής συμφωνίας.

    Άρθρο 2

    Έναρξη ισχύος

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 22 Απριλίου 2021.

    Για την Επιτροπή

    Η Πρόεδρος

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 190.

    (2)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/879 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ σχετικά με την ικανότητα απορρόφησης των ζημιών και ανακεφαλαιοποίησης των πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων και της οδηγίας 98/26/ΕΚ (ΕΕ L 150 της 7.6.2019, σ. 296).

    (3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/78/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 12).


    Top