EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0469

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/469 της Επιτροπής της 14ης Φεβρουαρίου 2020 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 139/2014 και του κανονισμού (ΕΕ) 2017/373 όσον αφορά τις απαιτήσεις για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας/τις υπηρεσίες αεροναυτιλίας, τον σχεδιασμό των δομών του εναέριου χώρου και την ποιότητα των δεδομένων, την ασφάλεια διαδρόμου, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 73/2010 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

C/2020/725

ΕΕ L 104 της 3.4.2020, p. 1–243 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/08/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/469/oj

3.4.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 104/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/469 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 14ης Φεβρουαρίου 2020

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 139/2014 και του κανονισμού (ΕΕ) 2017/373 όσον αφορά τις απαιτήσεις για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας/τις υπηρεσίες αεροναυτιλίας, τον σχεδιασμό των δομών του εναέριου χώρου και την ποιότητα των δεδομένων, την ασφάλεια διαδρόμου, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 73/2010

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια, και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, (ΕΚ) αριθ. 1008/2008, (ΕΕ) αριθ. 996/2010, (ΕΕ) αριθ. 376/2014 και των οδηγιών 2014/30/ΕΕ και 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, καθώς και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/2004 και (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 (1) του Συμβουλίου, και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχεία γ) και ζ) το άρθρο 43 παράγραφος 1 στοιχεία α) και στ) και το άρθρο 44 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 923/2012 (2) καθορίζει τους κοινούς κανόνες αέρος και τις επιχειρησιακές διατάξεις σχετικά με τις υπηρεσίες και τις διαδικασίες αεροναυτιλίας που εφαρμόζονται στη γενική εναέρια κυκλοφορία (οι αποκαλούμενοι «κανόνες του αέρος»).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 139/2014 (3) της Επιτροπής ορίζει απαιτήσεις και διοικητικές διαδικασίες για τα αεροδρόμια, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης, της λειτουργίας, της πιστοποίησης και της εποπτείας τους.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 (4) της Επιτροπής ορίζει κοινές απαιτήσεις για τους παρόχους υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας/υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας («ATM/ANS») και άλλων λειτουργιών του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας («λειτουργίες δικτύου ATM») στη γενική εναέρια κυκλοφορία και την εποπτεία τους.

(4)

Για να διασφαλισθεί υψηλό επίπεδο ασφάλειας στην πολιτική αεροπορία στην Ένωση, θα πρέπει να απαιτείται τα μέλη πληρωμάτων πτήσης να υποβάλουν αναφορά στις μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, όποτε η επενέργεια της πέδησης στον διάδρομο δεν είναι τόσο καλή όσο αυτή που τους είχε αναφερθεί. Οι εν λόγω υποχρεώσεις υποβολής αναφοράς θα πρέπει να καθορισθούν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 923/2012

(5)

Στις 31 Μαρτίου 2016 ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας («ΔΟΠΑ») εξέδωσε την τροποποίηση 77-A του παραρτήματος 3 της σύμβασης διεθνούς πολιτικής αεροπορίας που υπογράφτηκε στις 7 Δεκεμβρίου 1944 στο Σικάγο («σύμβαση του Σικάγο») με σκοπό τη βελτίωση της παροχής πληροφοριών σχετικά με επικίνδυνες μετεωρολογικές συνθήκες, την ενίσχυση της επίγνωσης της κατάστασης και τη συμβολή σε αποτελεσματικότερη δρομολόγηση, συμπεριλαμβανομένης της παράκαμψης των επικίνδυνων μετεωρολογικών συνθηκών. Η εν λόγω τροποποίηση είναι εφαρμοστέα στα συμβαλλόμενα κράτη του ΔΟΠΑ από τις 10 Νοεμβρίου 2016 και θα πρέπει να αποτυπωθεί στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/373, ιδίως στις διατάξεις σχετικά με τις μετεωρολογικές συνθήκες (παράρτημα V – Μέρος-MET).

(6)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 θα πρέπει να αποτυπώνει την εξέλιξη της τεχνολογίας στον τομέα της ασφάλειας της αεροπορίας, καθώς και τις βέλτιστες πρακτικές και την επιστημονική και τεχνική πρόοδο στον τομέα των υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών («AIS»). Ως εκ τούτου, οι τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2017/373 θα πρέπει να βασίζονται στα εφαρμοστέα πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές («SARP») του ΔΟΠΑ, ιδίως στη δέκατη έκτη έκδοση του παραρτήματος 15 «Υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών» της σύμβασης του Σικάγο, με αξιοποίηση ταυτόχρονα της πείρας της Ένωσης όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών (AIS) και διασφάλιση της αναλογικότητας ανάλογα με το μέγεθος, το είδος και την πολυπλοκότητα του παρόχου AIS («AISP»).

(7)

Στις 31 Μαρτίου 2016, ο ΔΟΠΑ εξέδωσε την τροποποίηση 77-Β της σύμβασης του Σικάγο με σκοπό να μειωθούν τα περιστατικά και τα ατυχήματα λόγω υπέρβασης διαδρόμου. Η τροποποίηση 77-Β του παραρτήματος 3 θα είναι εφαρμοστέα στα συμβαλλόμενα κράτη του ΔΟΠΑ από τις 5 Νοεμβρίου 2020. Η εν λόγω τροποποίηση θα πρέπει να αποτυπωθεί στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/373, και ιδίως στις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα V όσον αφορά την παροχή μετεωρολογικών υπηρεσιών και στο παράρτημα VI όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών.

(8)

Οι χειριστές θα πρέπει να ενημερώνονται με αγγελίες προς αεροναυτιλομένους όταν ο διάδρομος δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος λόγω εργασιών σήμανσης. Για να αυξηθεί η ασφάλεια διαδρόμου, θα πρέπει να ενημερώνονται κατάλληλα οι χειριστές που πρόκειται να λειτουργήσουν σε ειδικά προετοιμασμένο για τον χειμώνα διάδρομο ή σε ολισθηρό υγρό διάδρομο. Η γνωστοποίηση των μετρήσεων τριβής στους χειριστές δεν θα πρέπει να επιτραπεί διότι οι μετρήσεις τριβής δεν σχετίζονται με τις επιδόσεις του αεροσκάφους.

(9)

Στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/373 θα πρέπει να καθορισθούν κοινοί τεχνικοί κανόνες για τον σχεδιασμό των δομών του εναέριου χώρου για τους παρόχους υπηρεσιών σχεδιασμού της διαδικασίας πτήσης («FPD») προκειμένου να διασφαλιστεί ο ορθός σχεδιασμός, επίβλεψη και επικύρωση των δομών του εναέριου χώρου πριν από την ανάπτυξη και τη χρήση τους από τα αεροσκάφη.

(10)

Οι διαδικασίες πτήσης και τυχόν αλλαγές τους είναι δυνατόν να επηρεάσουν την ασφάλεια των λειτουργιών πτήσεων στο αεροδρόμιο. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να καταστεί σαφής η σύνδεση του υφιστάμενου κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 139/2014 με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/373.

(11)

Με την έγκριση της έβδομης έκδοσης του παραρτήματος 10 της σύμβασης του Σικάγο για τις «Aeronautical Telecommunications» (Αεροναυτικές επικοινωνίες) (τόμος II) που δημοσιεύτηκε τον Ιούλιο του 2016, της δέκατης πέμπτης έκδοσης του παραρτήματος 11 της σύμβασης του Σικάγο για τις «Air Traffic Services» (Υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας) και της δέκατης έκτης έκδοσης του εγγράφου 4444 «Procedures for Air Navigation Services – Air Traffic Management (PANS ATM) (Διαδικασίες για τις υπηρεσίες αεροναυτιλίας - Διαχείρισης εναέριας κυκλοφορίας), ο ΔΟΠΑ ενέκρινε νέες SARP του ΔΟΠΑ για την αεροπορική ασφάλεια στην παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας («ATS»).

(12)

Για τους λόγους αυτούς και προκειμένου να διασφαλιστεί ομοιόμορφη εφαρμογή και συμμόρφωση με τις βασικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο σημείο 2.3 του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139, ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(13)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 923/2012 και ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν λεπτομερείς διατάξεις όσον αφορά τη διαθεσιμότητα και τους όρους χρήσης του διαύλου έκτακτης ανάγκης πολύ υψηλής συχνότητας (VHF).

(14)

Επιπλέον, λαμβανομένου υπόψη του αντικτύπου των ATM/ANS στις ενέργειες των χειριστών αεροσκαφών και τις λειτουργίες των αεροδρομίων, τα εν λόγω νέα μέτρα θα πρέπει επίσης να αποτυπωθούν στις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012.

(15)

Τα εν λόγω νέα μέτρα περιλαμβάνουν επίσης λεπτομερείς διατάξεις σχετικά με την ποιότητα των αεροναυτικών δεδομένων και των αεροναυτικών πληροφοριών και, ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 73/2010 (5) θα πρέπει να καταργηθεί.

(16)

Θα πρέπει να παρασχεθεί στον τομέα και στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών επαρκές χρονικό περιθώριο για να προσαρμοσθούν στα μέτρα που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

(17)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό βασίζονται στις γνώμες 02/2018, 03/2018 και 03/2019 του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) και το άρθρο 76 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139.

(18)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 127 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 923/2012 τροποποιείται ως εξής:

1)

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 57) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«(57)

‘ελεγχόμενο αεροδρόμιο’: αεροδρόμιο στο οποίο παρέχονται υπηρεσίες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας στην κυκλοφορία αεροδρομίου»·

β)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 144) και 145):

«(144)

‘περιοχή κρίσιμης σημασίας’: περιοχή καθορισμένων διαστάσεων που εκτείνεται πέριξ του επίγειου εξοπλισμού ενόργανης προσέγγισης ακριβείας, εντός της οποίας η παρουσία οχημάτων ή αεροσκάφους θα προκαλέσει μη αποδεκτή διαταραχή των σημάτων καθοδήγησης·

(145)

‘ευαίσθητη περιοχή’: περιοχή που εκτείνεται πέραν της περιοχής κρίσιμης σημασίας στην οποία η στάθμευση ή η κίνηση, ή και τα δύο, αεροσκαφών και οχημάτων θα επηρεάσει το σήμα καθοδήγησης σε βαθμό που αυτό να καταστεί μη αποδεκτή διαταραχή για το αεροσκάφος που χρησιμοποιεί το σήμα.»·

2)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 4α:

«Άρθρο 4a

Συχνότητα έκτακτης ανάγκης πολύ υψηλής συχνότητας (VHF)

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η συχνότητα έκτακτης ανάγκης VHF (121.500 MHz) χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς έκτακτης ανάγκης που καθορίζονται στη SERA.14095 δ) του παραρτήματος.

2.   Τα κράτη μέλη μπορούν, κατ’ εξαίρεση, να επιτρέπουν τη χρήση της συχνότητας έκτακτης ανάγκης VHF που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για σκοπούς άλλους από αυτούς που καθορίζονται στη SERA.14095 στοιχείο δ) του παραρτήματος, εφόσον αυτοί περιορίζονται σε όσα είναι απαραίτητα για την επίτευξη του στόχου και προκειμένου να περιοριστούν οι επιπτώσεις σε αεροσκάφος που βρίσκεται σε κατάσταση κινδύνου ή έκτακτης ανάγκης και στις λειτουργίες των μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.».

3.

Το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 139/2014 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 τροποποιείται ως εξής:

1)

το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός καθορίζει κοινές απαιτήσεις για:

α)

την παροχή των υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και αεροναυτιλίας στη γενική εναέρια κυκλοφορία, ιδίως όσον αφορά τα φυσικά ή τα νομικά πρόσωπα που παρέχουν τις εν λόγω υπηρεσίες και λειτουργίες·

β)

τις αρμόδιες αρχές, καθώς και τους ειδικευμένους φορείς που ενεργούν εξ ονόματός τους, οι οποίες ασκούν καθήκοντα πιστοποίησης, εποπτείας και επιβολής για τις υπηρεσίες και τις λειτουργίες που αναφέρονται στο στοιχείο α)·

γ)

τους κανόνες και τις διαδικασίες για τον σχεδιασμό των δομών του εναέριου χώρου.»·

2)

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 2) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2)

‘πάροχος υπηρεσιών ATM/ANS’: οποιοδήποτε νομικό ή φυσικό πρόσωπο που παρέχει οποιαδήποτε υπηρεσία ATM/ANS, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2018/1139, είτε μεμονωμένα είτε ομαδικά για τη γενική εναέρια κυκλοφορία·’·

β)

προστίθενται τα νέα σημεία 6), 7) και 8):

«6)

‘σχεδιασμός δομών του εναέριου χώρου’: διαδικασία βάσει της οποίας διασφαλίζεται ο ορθός σχεδιασμός, επίβλεψη και επικύρωση των δομών του εναέριου χώρου πριν από την ανάπτυξη και τη χρήση τους από τα αεροσκάφη·

7)

‘σύστημα αποφυγής εναέριας σύγκρουσης (ACAS)’: σύστημα αεροσκάφους βασιζόμενο σε σήματα αποκριτή δευτερεύοντος ραντάρ επιτήρησης (SSR), το οποίο λειτουργεί ανεξάρτητα από εξοπλισμό εδάφους, για να παρέχει συμβουλές στον χειριστή του αεροσκάφους σχετικά με άλλα αεροσκάφη σε απόσταση δυνητικής σύγκρουσης, τα οποία είναι εφοδιασμένα με αποκριτή SSR·

8)

‘φορέας προέλευσης αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών’: οποιοσδήποτε δημόσιος ή ιδιωτικός φορέας υπεύθυνος για την προέλευση των αεροναυτικών δεδομένων και των αεροναυτικών πληροφοριών που χρησιμοποιείται ως πηγή προϊόντων και υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών. Στους φορείς αυτούς δεν περιλαμβάνονται οι πάροχοι υπηρεσιών ATM/ANS που αναφέρονται στο άρθρο 2 σημείο 2) του παρόντος κανονισμού και τα αεροδρόμια που καθορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1) στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139.)»·

3)

το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Παροχή υπηρεσιών ATM/ANS και σχεδιασμού δομών του εναέριου χώρου»·

β)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να παρέχονται οι κατάλληλες υπηρεσίες ATM/ANS και να σχεδιάζονται οι δομές του εναέριου χώρου σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό κατά τρόπο που διευκολύνει τη γενική εναέρια κυκλοφορία, λαμβανομένων ταυτόχρονα υπόψη των θεμάτων ασφαλείας, των απαιτήσεων κυκλοφορίας και των επιπτώσεων στο περιβάλλον.»·

γ)

προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 5, 6, 7, 8 και 9:

«5.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε:

α)

οι φορείς προέλευσης αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που καθορίζονται:

i)

στην ATM/ANS.OR.A.085 του παραρτήματος III, εκτός των απαιτήσεων που καθορίζονται στα στοιχεία γ), δ), στ) σημείο 1) και θ),

ii)

στην ATM/ANS.OR.A.090 του παραρτήματος III,

β)

τα αεροναυτικά δεδομένα και οι αεροναυτικές πληροφορίες να προέρχονται, να υπόκεινται σε επεξεργασία και να διαβιβάζονται από κατάλληλα εκπαιδευμένο, αρμόδιο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό.

Όταν τα αεροναυτικά δεδομένα ή οι αεροναυτικές πληροφορίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για πτήσεις IFR ή ειδικές πτήσεις VFR, οι απαιτήσεις του πρώτου εδαφίου στοιχεία α) και β) εφαρμόζονται σε όλους τους φορείς προέλευσης αυτών των δεδομένων και πληροφοριών.

6.   Σε περίπτωση που ορίζεται ότι οι υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας πρέπει να παρέχονται σε συγκεκριμένα τμήματα του εναέριου χώρου ή σε συγκεκριμένα αεροδρόμια, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα εν λόγω τμήματα του εναέριου χώρου ή τα εν λόγω αεροδρόμια να προσδιορίζονται σε σχέση με τις υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας που πρόκειται να παρέχονται.

7.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την εφαρμογή κατάλληλων ρυθμίσεων μεταξύ των σχετικών παρόχων ATM/ANS και των φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών με σκοπό τον επαρκή συντονισμό των παρεχόμενων δραστηριοτήτων και υπηρεσιών, καθώς και την ανταλλαγή των σχετικών δεδομένων και πληροφοριών.

8.   Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τα πρόσωπα ή τους οργανισμούς που ευθύνονται για τον σχεδιασμό των δομών του εναέριου χώρου και διασφαλίζουν ότι τα εν λόγω πρόσωπα ή οργανισμοί εφαρμόζουν τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο προσάρτημα 1 του παραρτήματος XI (Μέρος-FPD).

9.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να διεξάγεται η συντήρηση και η περιοδική επανεξέταση των διαδικασιών πτήσης των αεροδρομίων και του εναέριου χώρου που είναι υπό την ευθύνη τους. Προς τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τα πρόσωπα ή τους οργανισμούς που ευθύνονται για τα εν λόγω καθήκοντα και μεριμνούν ώστε αυτά τα πρόσωπα ή οργανισμοί να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 6 στοιχεία α) και ια).»·

4)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 3α, 3β, 3γ και 3δ:

«Άρθρο 3a

Προσδιορισμός της ανάγκης παροχής υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

1.   Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν την ανάγκη παροχής υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας λαμβάνοντας υπόψη όλους τους ακόλουθους παράγοντες:

α)

τα είδη της εναέριας κυκλοφορίας,

β)

την πυκνότητα της εναέριας κυκλοφορίας,

γ)

τις μετεωρολογικές συνθήκες,

δ)

άλλους συναφείς παράγοντες που σχετίζονται με τους στόχους των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας που καθορίζονται στην ATS.TR.100 του παραρτήματος IV.

2.   Κατά τον προσδιορισμό της ανάγκης παροχής υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, τα κράτη μέλη δεν λαμβάνουν υπόψη ότι τα αεροσκάφη φέρουν αερομεταφερόμενα συστήματα αποφυγής εναέριας σύγκρουσης.

Άρθρο 3β

Συντονισμός μεταξύ στρατιωτικών μονάδων και παρόχων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

Με την επιφύλαξη του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2150/2005, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν ειδικές διαδικασίες για τους ακόλουθους σκοπούς:

α)

την ενημέρωση των παρόχων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας σε περίπτωση που μια στρατιωτική μονάδα παρατηρήσει ότι ένα αεροσκάφος, το οποίο είναι, η ενδέχεται να είναι, αεροσκάφος της πολιτικής αεροπορίας, προσεγγίζει, ή έχει εισέλθει, σε οποιαδήποτε περιοχή στην οποία ενδέχεται να καταστεί απαραίτητη η αναχαίτισή του·

β)

ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας να επιβεβαιώνει σε στενό συντονισμό με τη στρατιωτική μονάδα την ταυτότητα του αεροσκάφους και να παρέχει στο αεροσκάφος τις οδηγίες πλοήγησης που είναι απαραίτητες προκειμένου να αποφευχθεί η ανάγκη αναχαίτισης.

Άρθρο 3γ

Συντονισμός εν δυνάμει επικίνδυνων για την πολιτική αεροπορία πτητικών λειτουργιών

1.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τον συντονισμό δυνητικά επικίνδυνων λειτουργιών για την πολιτική αεροπορία υπεράνω του εδάφους τους, καθώς και υπεράνω ανοικτής θάλασσας, σε περίπτωση που η αρμόδια αρχή έχει αποδεχτεί, βάσει περιφερειακής συμφωνίας αεροναυτιλίας του ΔΟΠΑ, την ευθύνη παροχής υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας εντός του σχετικού εναέριου χώρου. Ο συντονισμός πραγματοποιείται σε αρκετά πρώιμο στάδιο ώστε να επιτρέπεται η έγκαιρη διάδοση των πληροφοριών σχετικά με τις εν λόγω δραστηριότητες.

2.   Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν ρυθμίσεις για τη διάδοση των πληροφοριών σχετικά με τις δραστηριότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 3δ

Συχνότητα έκτακτης ανάγκης πολύ υψηλής συχνότητας (VHF)

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η συχνότητα έκτακτης ανάγκης VHF (121 500 MHz) χρησιμοποιείται μόνο για πραγματικούς σκοπούς έκτακτης ανάγκης, όπως καθορίζονται στην ATS.OR.405 α) του παραρτήματος IV.

2.   Τα κράτη μέλη μπορούν, κατ’ εξαίρεση, να επιτρέπουν τη χρήση της συχνότητας έκτακτης ανάγκης VHF που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για άλλους σκοπούς από αυτούς που καθορίζονται στην ATS.OR.405 α) του παραρτήματος IV, εφόσον αυτοί περιορίζονται σε όσα είναι απαραίτητα για την επίτευξη του στόχου και προκειμένου να περιοριστούν οι επιπτώσεις στο αεροσκάφος που βρίσκεται σε κατάσταση κινδύνου ή έκτακτης ανάγκης και στις λειτουργίες των μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.»·

5)

το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

α)

το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«δ)

για τους παρόχους υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, πέραν των απαιτήσεων των στοιχείων α) και γ), τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα IV (Μέρος-ATS) και τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 923/2012·»·

β)

το στοιχείο ια) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ια)

για τους παρόχους υπηρεσιών σχεδιασμού της διαδικασίας πτήσης, πέραν των απαιτήσεων των στοιχείων α) και β), τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα XI (Μέρος-FPD)·»·

6)

τα παραρτήματα I, II, III, IV, V, VI και XI τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 4

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 73/2010 καταργείται από την 27η Ιανουαρίου 2022.

Άρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 27 Ιανουαρίου 2022.

Τα κάτωθι σημεία του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται από τις 5 Νοεμβρίου 2020:

στο παράρτημα I, το σημείο 10 στοιχείο β),

στο παράρτημα III:

το σημείο 5,

στο σημείο 6: το προσάρτημα 3 «SNOWTAM FORMAT».

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 212 της 22.8.2018, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 923/2012 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2012, για καθορισμό των κοινών κανόνων αέρος και των επιχειρησιακών διατάξεων σχετικά με τις υπηρεσίες και τις διαδικασίες αεροναυτιλίας και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1035/2011 και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1265/2007, (ΕΚ) αριθ. 1794/2006, (ΕΚ) αριθ. 730/2006, (ΕΚ) αριθ. 1033/2006 και (ΕΕ) αριθ. 255/2010 (ΕΕ L 281 της 13.10.2012, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 139/2014 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2014, για τη θέσπιση απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών για τα αεροδρόμια σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 44 της 14.2.2014, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό κοινών απαιτήσεων για τους παρόχους υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας/αεροναυτιλίας και άλλων λειτουργιών του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και της εποπτείας τους, με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 482/2008, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1034/2011, (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 και (ΕΕ) 2016/1377, και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 677/2011 (ΕΕ L 62 της 8.3.2017, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 73/2010 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2010, για τον καθορισμό απαιτήσεων σχετικών με την ποιότητα των αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών για τον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό (ΕΕ L 23 της 27.1.2010, σ. 6).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Τροποποιήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012

Το παράρτημα τροποποιείται ως εξής:

(1)

στη SERA.3210 στοιχείο δ) σημείο 4 περίπτωση ii), τα σημεία Α) και Β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

“A.

τα πρόσωπα που εργάζονται και τα οχήματα που κινούνται στην περιοχή ελιγμών αεροδρομίου περιορίζονται στο απαραίτητο ελάχιστο, και δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στις απαιτήσεις για την προστασία της/των ευαίσθητης/-ων και της/των κρίσιμης/-ων περιοχής/-ών βοηθημάτων ραδιοπλοήγησης·

B.

σύμφωνα με τις διατάξεις της περίπτωσης iii), η/οι μέθοδος/-οι διαχωρισμού οχημάτων και αεροσκαφών που τροχοδρομούν καθορίζεται από τον φορέα παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας (“ANSP”) και εγκρίνεται/-ονται από την αρμόδια αρχή η οποία λαμβάνει·υπόψη τα διαθέσιμα βοηθήματα·”·

(2)

στη SERA.3210 στοιχείο δ) σημείο 4 περίπτωση iv), το σημείο Α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Α.

τα οχήματα και τα οχήματα που ρυμουλκούν αεροσκάφη δίνουν προτεραιότητα στα αεροσκάφη που προσγειώνονται, απογειώνονται, ή τροχοδρομούν»

(3)

η SERA.8005 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο στοιχείο α), το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.

εκδίδει ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα: εξουσιοδοτήσεις, οδηγίες ή πληροφορίες με σκοπό την πρόληψη της σύγκρουσης των αεροσκαφών που είναι υπό τον έλεγχό της και την επιτάχυνση και διατήρηση της κανονικής ροής της κυκλοφορίας·»·

β)

το στοιχείο γ) τροποποιείται ως εξής:

α)

η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Πλην των περιπτώσεων λειτουργιών σε παράλληλους ή σχεδόν παράλληλους διαδρόμους, όπως στην ATS.TR.255 του παραρτήματος IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/373 (*1) της Επιτροπής, ή όπου μπορεί να εφαρμοστεί μείωση των ελάχιστων διαχωρισμού σε εγγύτητα αεροδρομίων, ο διαχωρισμός από μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας (ATC) λαμβάνεται για τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα:

(*1)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό κοινών απαιτήσεων για τους παρόχους υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας/αεροναυτιλίας και άλλων λειτουργιών του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και της εποπτείας τους, με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 482/2008, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1034/2011, (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 και (ΕΕ) 2016/1377, και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 677/2011 (ΕΕ L 62 της 8.3.2017, σ. 1).»,"

β)

το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.

κατακόρυφο διαχωρισμό που λαμβάνεται μέσω της ανάθεσης διαφορετικών επιπέδων επιλεγομένων από τον πίνακα επιπέδων πλεύσης στο προσάρτημα 3, αλλά ο συσχετισμός επιπέδων με το ίχνος όπως εκεί ορίζεται δεν ισχύει όταν ορίζεται διαφορετικά σε κατάλληλα εγχειρίδια αεροναυτικών πληροφοριών ή σε εξουσιοδοτήσεις ATC. Το ελάχιστο κατακόρυφου διαχωρισμού είναι ονομαστικό 300 m (1 000 ft) έως και επίπεδο πτήσης 410 και ονομαστικό 600 m (2 000 ft) επάνω από αυτό το επίπεδο. Δεν χρησιμοποιούνται πληροφορίες γεωμετρικού ύψους για τον προσδιορισμό του κατακόρυφου διαχωρισμού·»·

(4)

η SERA.8012 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

Οι μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας δεν εφαρμόζουν σε αεροσκάφος ελάχιστα διαχωρισμού αεροδίνης στις φάσεις προσέγγισης και αναχώρησης της πτήσης σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιστάσεις:

1.

αεροσκάφος που ίπταται ακριβώς όπισθεν άλλου αεροσκάφους στο ίδιο απόλυτο ύψος ή σε απόσταση μικρότερη των 300 m (1 000 ft) κάτω από το εν λόγω αεροσκάφος·

2.

αμφότερα τα αεροσκάφη που χρησιμοποιούν τον ίδιο διάδρομο ή παράλληλους διαδρόμους, οι οποίοι διαχωρίζονται από απόσταση μικρότερη των 760 m (2 500 ft)·

3.

αεροσκάφος που διέρχεται όπισθεν άλλου αεροσκάφους στο ίδιο απόλυτο ύψος ή σε απόσταση μικρότερη των 300 m (1 000 ft) κάτω από το εν λόγω αεροσκάφος.

β)

Το στοιχείο α) δεν εφαρμόζεται σε αφικνούμενες πτήσεις VFR και σε αφικνούμενες πτήσεις IFR που εκτελούν προσέγγιση εξ όψεως όταν το αεροσκάφος έχει αναφέρει ορατότητα του προηγούμενου αεροσκάφους και έχει λάβει οδηγίες να ακολουθήσει και να διατηρήσει τον δικό του διαχωρισμό από το εν λόγω αεροσκάφος. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας εκδίδει ειδοποίηση προφύλαξης για αεροδίνη.»·

(5)

η SERA.8015 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο στοιχείο β), προστίθεται το ακόλουθο σημείο 6:

«6.

Κατά την καθοδήγηση ή την εκχώρηση απευθείας δρομολόγησης που δεν περιλαμβάνεται στο σχέδιο πτήσης, στο πλαίσιο της οποίας μια πτήση IFR μετατίθεται εκτός εκδοθείσας διαδρομής ATS ή ενόργανης διαδικασίας, ο ελεγκτής εναέριας κυκλοφορίας που παρέχει υπηρεσία επιτήρησης ATS εκδίδει εξουσιοδοτήσεις, ώστε η ενδεδειγμένη αποφυγή εμποδίων να υφίσταται καθ’ όλη τη διάρκεια του χρονικού διαστήματος έως ότου το αεροσκάφος φθάσει στο σημείο όπου ο χειριστής θα επανέλθει στη διαδρομή του σχεδίου πτήσης ή θα εισέλθει σε εκδοθείσα διαδρομή ή ενόργανη διαδικασία ATS.»·

β)

στο στοιχείο δ), το σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.

κάθε αναγκαία οδηγία ή πληροφορία σχετικά με άλλα θέματα όπως η χρονοθυρίδα αναχώρησης ATFM κατά περίπτωση, οι ελιγμοί προσέγγισης ή αναχώρησης, οι επικοινωνίες και ο χρόνος λήξης της εξουσιοδότησης.»·

γ)

στο στοιχείο ε), ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Επανάληψη εξουσιοδοτήσεων, οδηγιών και πληροφοριών σχετικών με την ασφάλεια»·

δ)

το στοιχείο εβ) τροποποιείται ως εξής:

i)

το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.

Εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες είναι γνωστό ότι το αεροσκάφος έχει ήδη λάβει την πληροφορία σε κατευθυνόμενη μετάδοση, περιλαμβάνεται ρύθμιση υψομέτρου QNH:

i)

στην εξουσιοδότηση καθόδου εφόσον η εξουσιοδότηση χορηγήθηκε για πρώτη φορά σε απόλυτο ύψος κάτω του μεταβατικού επιπέδου·

ii)

στην εξουσιοδότηση προσέγγισης ή στην εξουσιοδότηση εισόδου στον κύκλο κυκλοφορίας·

iii)

στην εξουσιοδότηση τροχοδρόμησης για αεροσκάφος που αναχωρεί.»·

ii)

στο σημείο 5, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εφόσον αεροσκάφος στο οποίο έχει χορηγηθεί εξουσιοδότηση προσγείωσης ή εφόσον αεροσκάφος ενημερωθεί ότι ο διάδρομος είναι διαθέσιμος για προσγείωση σε αεροδρόμια AFIS και το εν λόγω αεροσκάφος ολοκληρώνει την προσέγγιση με τη χρήση ατμοσφαιρικής πίεσης στο υψόμετρο αεροδρομίου (QFE), η κατακόρυφη θέση του αεροσκάφους εκφράζεται ως σχετικό ύψος πάνω από το υψόμετρο του αεροδρομίου κατά τη διάρκεια του τμήματος της πτήσης στο οποίο επιτρέπεται η χρήση QFE, σε αυτή την περίπτωση όμως εκφράζεται ως σχετικό ύψος πάνω από το υψόμετρο κατωφλιού του διαδρόμου:»·

(6)

η SERA.9005 τροποποιείται ως εξής:

α)

το στοιχείο α) τροποποιείται ως εξής:

i)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 7 και 8:

«7.

πληροφοριών σχετικά με ασυνήθη διαμόρφωση και κατάσταση του αεροσκάφους,

8.

κάθε άλλης πληροφορίας που πιθανόν επηρεάζει την ασφάλεια.»·

ii)

η δεύτερη παράγραφος απαλείφεται·

β)

το στοιχείο β) τροποποιείται ως εξής:

i)

το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.

για πτήσεις επάνω από υδάτινες περιοχές, εφόσον είναι εφικτό και όταν ζητηθεί από τον χειριστή, κάθε διαθέσιμη πληροφορία όπως είναι το σήμα κλήσης ασυρμάτου, η θέση, το πραγματικό ίχνος, η ταχύτητα κ.λπ. σκαφών επιφανείας στην περιοχή· και»·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο 4:

«4.

μηνύματα, συμπεριλαμβανομένων των εξουσιοδοτήσεων, που λαμβάνονται από άλλες μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και προορίζονται για διαβίβαση στο αεροσκάφος.»·

γ)

προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):

«δ)

Η AFIS που παρέχεται σε πτήσεις, επιπλέον των αναφερόμενων στα στοιχεία α) και β) σχετικών στοιχείων, περιλαμβάνει την παροχή των ακόλουθων πληροφοριών σχετικά με:

1.

κινδύνους σύγκρουσης με αεροσκάφος, οχήματα και άτομα που λειτουργούν στην περιοχή ελιγμών,

2.

τον εν χρήσει διάδρομο.»·

(7)

στη SERA.9010 στοιχείο α), το σημείο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.

Αν ένα αεροσκάφος επιβεβαιώσει τη λήψη ATIS που δεν ισχύει πλέον, η μονάδα ATS προβαίνει χωρίς καθυστέρηση σε μία από τις ακόλουθες ενέργειες:

i)

μεταδίδει στο αεροσκάφος κάθε στοιχείο των πληροφοριών που χρειάζεται επικαιροποίηση·

ii)

δίδει στο αεροσκάφος οδηγία να λάβει τις επικαιροποιημένες πληροφορίες ATIS.»·

(8)

στη SERA.13010, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

Τα απεικονιζόμενα στοιχεία για το επίπεδο πτήσης που προκύπτουν από το επίπεδο βαρομετρικού ύψους τίθενται σε εφαρμογή τουλάχιστον μια φορά από κάθε καταλλήλως εξοπλισμένη μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας κατά την αρχική επαφή με το εν λόγω αεροσκάφος ή, εφόσον αυτό δεν είναι εφικτό, το συντομότερο δυνατόν μετά από αυτήν, εκτός αν ορίζει διαφορετικά η αρμόδια αρχή.»·

(9)

στη SERA.14095, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):

«δ)

Όπως ορίζεται στο άρθρο 4α, η συχνότητα έκτακτης ανάγκης VHF (121,500 MHz) χρησιμοποιείται μόνο για πραγματικούς σκοπούς έκτακτης ανάγκης, μεταξύ των οποίων είναι οποιοσδήποτε από τους ακόλουθους:

1.

παροχή ελεύθερου διαύλου μεταξύ αεροσκάφους που βρίσκεται σε κατάσταση κινδύνου ή έκτακτης ανάγκης και σταθμού εδάφους, σε περίπτωση που οι συνήθεις δίαυλοι χρησιμοποιούνται για άλλο αεροσκάφος·

2.

παροχή διαύλου επικοινωνίας VHF μεταξύ του αεροσκάφους και των αεροδρομίων, ο οποίος δεν χρησιμοποιείται συνήθως από τις διεθνείς αεροπορικές υπηρεσίες, σε περίπτωση που προκύψει κατάσταση έκτακτης ανάγκης·

3.

παροχή κοινού διαύλου επικοινωνίας VHF μεταξύ αεροσκαφών, της πολιτικής ή της στρατιωτικής αεροπορίας, και μεταξύ των εν λόγω αεροσκαφών και των υπηρεσιών επιφανείας, που συμμετέχουν σε κοινές λειτουργίες έρευνας και διάσωσης, προτού μεταβούν, όταν χρειαστεί, στην κατάλληλη συχνότητα,

4.

παροχή επικοινωνίας αέρος-εδάφους με αεροσκάφος, σε περίπτωση που η χρήση των συνήθων διαύλων δεν είναι εφικτή λόγω βλάβης του αερομεταφερόμενου εξοπλισμού·

5.

παροχή διαύλου για τη λειτουργία πομπών εντοπισμού έκτακτης ανάγκης, και για την επικοινωνία μεταξύ των σκαφών διάσωσης και του αεροσκάφους που εκτελεί λειτουργίες έρευνας και διάσωσης,

6.

παροχή κοινού διαύλου VHF για την επικοινωνία μεταξύ αεροσκάφους πολιτικής αεροπορίας και αναχαιτίζοντος αεροσκάφους ή των μονάδων ελέγχου αναχαιτίσεων και μεταξύ αεροσκάφους πολιτικής αεροπορίας ή αναχαιτίζοντος αεροσκάφους και των μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, σε περίπτωση αναχαίτισης του αεροσκάφους πολιτικής αεροπορίας.».

(10)

η SERA.12005 στοιχείο α) τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«8.

ηφαιστειακή δραστηριότητα προ της έκρηξης ή ηφαιστειακή έκρηξη· ή»·

β)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο 9:

«9.

η δυνατότητα πέδησης στον διάδρομο δεν είναι τόσο καλή όσο αυτή που είχε αναφερθεί.».


(*1)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό κοινών απαιτήσεων για τους παρόχους υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας/αεροναυτιλίας και άλλων λειτουργιών του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και της εποπτείας τους, με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 482/2008, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1034/2011, (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 και (ΕΕ) 2016/1377, και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 677/2011 (ΕΕ L 62 της 8.3.2017, σ. 1).»,”


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 139/2014

Το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:

α)

στην ADR.OR.B.015 στοιχείο β) σημείο 2, η περίπτωση ii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ii)

τον τύπο των λειτουργιών στο αεροδρόμιο και τον σχετικό εναέριο χώρο· και»·

β)

στην ADR.OR.B.025 στοιχείο α) σημείο 1, η περίπτωση iii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«iii)

ότι οι διαδικασίες πτήσης του αεροδρομίου και οι συναφείς αλλαγές τους έχουν καθοριστεί σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/373 της Επιτροπής. (*1)

(*1)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό κοινών απαιτήσεων για τους παρόχους υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας/αεροναυτιλίας και άλλων λειτουργιών του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και της εποπτείας τους, με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 482/2008, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1034/2011, (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 και (ΕΕ) 2016/1377, και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 677/2011 (ΕΕ L 62 της 8.3.2017, σ. 1).»·"


(*1)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό κοινών απαιτήσεων για τους παρόχους υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας/αεροναυτιλίας και άλλων λειτουργιών του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και της εποπτείας τους, με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 482/2008, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1034/2011, (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 και (ΕΕ) 2016/1377, και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 677/2011 (ΕΕ L 62 της 8.3.2017, σ. 1).»·»


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Τροποποιήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2017/373

Τα παραρτήματα I, II, III, IV, V, VI και ΧΙ τροποποιούνται ως εξής:

(1)

το παράρτημα I τροποποιείται ως εξής:

α)

παρεμβάλλεται ο ακόλουθος πίνακας περιεχομένων πριν από τον τίτλο «ΟΡΙΣΜΟΙ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ II ΕΩΣ XIII»:

«ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΟΡΙΣΜΟΙ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ II ΕΩΣ ΧΙΙΙ (Μέρος-ΟΡΙΣΜΟΙ)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ — ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΔΙΚΤΥΟΥ ΔΕΚ (ATM) (Μέρος-ATM/ANS.AR)

ΤΜΗΜΑ A —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ (ATM/ANS.AR.A)

ΤΜΗΜΑ B —

ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ (ATM/ANS.AR.B)

ΤΜΗΜΑ Γ —

ΕΠΟΠΤΕΙΑ, ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΒΟΛΗ (ATM/ANS.AR.C)

Προσάρτημα 1 —

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΠΑΡΟΧΟΥ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΚΟΙΝΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ (Μέρος-ATM/ANS.OR)

ΤΜΗΜΑ A —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ (ATM/ANS.OR.A)

ΤΜΗΜΑ B —

ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ (ATM/ANS.OR.B)

ΤΜΗΜΑ Γ —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΑΛΛΟΥΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ATS (ATM/ANS.OR.C)

ΤΜΗΜΑ Δ —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ANS ΚΑΙ ATFM ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ ΔΙΚΤΥΟΥ (ATM/ANS.OR.D)

Προσάρτημα 1 —

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ (Μέρος-ATS)

ΤΜΗΜΑ A —

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ (ATS.OR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 2 —

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ

ΕΝΟΤΗΤΑ 3 —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 4 —

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 5 —

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

ΤΜΗΜΑ B —

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ (ATS.TR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 2 —

ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 3 —

ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΤΗΣΗΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 4 —

ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΣΥΝΕΓΕΡΣΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ (Μέρος-MET)

ΤΜΗΜΑ A —

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ (MET.OR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 2 —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

Κεφάλαιο 1 —

Απαιτήσεις για αεροναυτικούς μετεωρολογικούς σταθμούς

Κεφάλαιο 2 —

Απαιτήσεις για μετεωρολογικό γραφείο αεροδρομίου

Κεφάλαιο 3 —

Απαιτήσεις για τα κέντρα μετεωρολογικής επαγρύπνησης

Κεφάλαιο 4 —

Απαιτήσεις για συμβουλευτικά κέντρα ηφαιστειακής τέφρας (VAAC)

Κεφάλαιο 5 —

Απαιτήσεις για συμβουλευτικά κέντρα τροπικών κυκλώνων (TCAC)

Κεφάλαιο 6 —

Απαιτήσεις για παγκόσμια περιοχικά κέντρα πρόγνωσης (WAFC)

ΤΜΗΜΑ Β —

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ (MET.ΤR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 2 —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

Κεφάλαιο 1 —

Τεχνικές απαιτήσεις για αεροναυτικούς μετεωρολογικούς σταθμούς

Κεφάλαιο 2 —

Τεχνικές απαιτήσεις για μετεωρολογικά γραφεία αεροδρομίου

Κεφάλαιο 3 —

Τεχνικές απαιτήσεις για κέντρα μετεωρολογικής επαγρύπνησης

Κεφάλαιο 4 —

Τεχνικές απαιτήσεις για συμβουλευτικά κέντρα ηφαιστειακής τέφρας (VAAC)

Κεφάλαιο 5 —

Τεχνικές απαιτήσεις για συμβουλευτικά κέντρα τροπικών κυκλώνων (TCAC)

Κεφάλαιο 6 —

Τεχνικές απαιτήσεις για παγκόσμια περιοχικά κέντρα πρόγνωσης (WAFC)

Προσάρτημα 1 —

Υπόδειγμα για συνήθη μετεωρολογική αναφορά αεροδρομίου (METAR)

Προσάρτημα 2 —

Σταθερές περιοχές της κάλυψης των προγνώσεων παγκόσμιου περιοχικού συστήματος (WAFS) υπό μορφή χάρτη

Προσάρτημα 3 —

Υπόδειγμα για πρόγνωση τερματικής περιοχής (TAF)

Προσάρτημα 4 —

Υπόδειγμα προειδοποιήσεων για διατμητικό άνεμο

Προσάρτημα 5A —

Υπόδειγμα για SIGMET και AIRMET

Προσάρτημα 5B —

Υπόδειγμα για ειδικές αναφορές από αέρος (ανοδική ζεύξη)

Προσάρτημα 6 —

Υπόδειγμα συμβουλευτικού μηνύματος για ηφαιστειακή τέφρα

Προσάρτημα 7 —

Υπόδειγμα συμβουλευτικού μηνύματος για τροπικούς κυκλώνες

Προσάρτημα 8 —

Εύρος και ανάλυση των αριθμητικών στοιχείων που περιλαμβάνονται σε συμβουλευτικά μηνύματα για ηφαιστειακή τέφρα και τροπικό κυκλώνα, σε μηνύματα SIGMET/AIRMET, σε προειδοποιήσεις αεροδρομίου και σε προειδοποιήσεις για διατμητικό άνεμο

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ (Μέρος-AIS)

ΤΜΗΜΑ A —

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ (AIS.OR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 2 —

ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

ΕΝΟΤΗΤΑ 3 —

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

Κεφάλαιο 1 —

Τυποποιημένη παρουσίαση αεροναυτικών πληροφοριών

Κεφάλαιο 2 —

Σύνολα ψηφιακών δεδομένων

ΕΝΟΤΗΤΑ 4 —

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΔΙΑΝΟΜΗΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΡΟ ΠΤΗΣΗΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 5 —

ΕΠΙΚΑΙΡΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

ΕΝΟΤΗΤΑ 6 —

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ

ΤΜΗΜΑ B —

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ (AIS.TR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 2 —

ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

ΕΝΟΤΗΤΑ 3 —

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

Κεφάλαιο 1 —

Τυποποιημένη παρουσίαση αεροναυτικών πληροφοριών

Κεφάλαιο 2 —

Σύνολα ψηφιακών δεδομένων

ΕΝΟΤΗΤΑ 4 —

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΔΙΑΝΟΜΗΣ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΤΗΣΗ

ΕΝΟΤΗΤΑ 5 —

ΕΠΙΚΑΙΡΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

Προσάρτημα 1 —

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ (AIP)

Προσάρτημα 2 —

ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΣ NOTAM

Προσάρτημα 3 —

ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΣ SNOWTAM

Προσάρτημα 4 —

ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΣ ASHTAM

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ (Μέρος-DAT)

ΤΜΗΜΑ A —

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ (DAT.OR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 2 —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΤΜΗΜΑ B –

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ (DAT.TR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ, ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ Ή ΕΠΙΤΗΡΗΣΗΣ (Μέρος-CNS)

ΤΜΗΜΑ A —

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ, ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ Ή ΕΠΙΤΗΡΗΣΗΣ (CNS.OR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΤΜΗΜΑ B —

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ, ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ Ή ΕΠΙΤΗΡΗΣΗΣ (CNS.TR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΡΟΗΣ ΤΗΣ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ (Μέρος-ATFM)

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΡΟΗΣ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ (ATFM.TR)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΕΝΑΕΡΙΟΥ ΧΩΡΟΥ (Μέρος-ASM)

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΕΝΑΕΡΙΟΥ ΧΩΡΟΥ (ASM.TR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΠΤΗΣΗΣ (Μέρος-FPD)

ΤΜΗΜΑ A —

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΠΤΗΣΗΣ (FPD.OR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΤΜΗΜΑ —

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΠΤΗΣΗΣ (FPD.TR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

Προσάρτημα 1 —

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΔΟΜΕΣ ΕΝΑΕΡΙΟΥ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΤΗΣΗΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΕΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII —

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ ΔΙΚΤΥΟΥ (Μέρος-NM)

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ ΔΙΚΤΥΟΥ (NM.TR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII —

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗΣ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ (Μέρος-PERS)

ΤΜΗΜΑ A —

ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 —

ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 2 —

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 3 —

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗΣ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ 4 —

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΕΣ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΤΕΣ

Προσάρτημα 1 —

Βασική εκπαίδευση — Κοινή

Προσάρτημα 2 —

Βασική εκπαίδευση — Ρευστά

Προσάρτημα 3 —

Εκπαίδευση ειδίκευσης — Κοινή

Προσάρτημα 4 —

Εκπαίδευση ειδίκευσης — Ρευστά»·

β)

το σημείο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.·

“υπηρεσία πληροφοριών πτήσης αεροδρομίου (AFIS)”: υπηρεσία πληροφοριών πτήσης για την κυκλοφορία αεροδρομίου παρεχόμενη από καθορισμένο πάροχο υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας·»·

γ)

το σημείο 19 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«19.

“AIRMET”: πληροφορίες που εκδίδει κέντρο μετεωρολογικής επαγρύπνησης σχετικές με την εμφάνιση ή την αναμενόμενη εμφάνιση συγκεκριμένων καιρικών φαινομένων κατά τη διαδρομή, τα οποία ενδέχεται να επηρεάσουν την ασφάλεια χαμηλών πτητικών λειτουργιών αεροσκαφών, και με την εξέλιξη αυτών των φαινομένων στον χρόνο και τον χώρο, οι οποίες δεν περιλαμβάνονταν στην πρόγνωση που είχε εκδοθεί για χαμηλές πτήσεις στην περιοχή πληροφοριών πτήσης ή σε τμήμα αυτής της περιοχής·»·

δ)

το σημείο 71 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«71.

“κέντρο μετεωρολογικής επαγρύπνησης (MWO)”: κέντρο παρακολούθησης μετεωρολογικών συνθηκών που επηρεάζουν τις πτητικές λειτουργίες, το οποίο παρέχει πληροφορίες σχετικές με την εμφάνιση ή την αναμενόμενη εμφάνιση κατά τη διαδρομή καθορισμένων καιρικών και άλλων φαινομένων στην ατμόσφαιρα που ενδέχεται να επηρεάσουν την ασφάλεια των πτητικών λειτουργιών αεροσκαφών εντός της συγκεκριμένης περιοχής αρμοδιότητάς του·»·

ε)

το σημείο 91 απαλείφεται,

στ)

το σημείο 93 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«93.

“SIGMET”: πληροφορίες που εκδίδει κέντρο μετεωρολογικής επαγρύπνησης σχετικές με την εμφάνιση ή την αναμενόμενη εμφάνιση κατά τη διαδρομή συγκεκριμένων καιρικών και άλλων φαινομένων στην ατμόσφαιρα,·τα οποία ενδέχεται να επηρεάσουν την ασφάλεια πτητικών λειτουργιών αεροσκαφών, και με την εξέλιξη αυτών των φαινομένων στον χρόνο και τον χώρο·»·

ζ)

το σημείο 94 απαλείφεται·

η)

το σημείο 99 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«99.

“εναλλακτικό·αεροδρόμιο απογείωσης”: εναλλακτικό αεροδρόμιο στο οποίο μπορεί να προσγειωθεί αεροσκάφος εάν αυτό καταστεί αναγκαίο λίγο μετά την απογείωσή του και εάν δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιήσει το αεροδρόμιο αναχώρησής του·»·

θ)

το σημείο 108 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«108.

“παγκόσμιο περιοχικό κέντρο πρόγνωσης (WAFC)”: μετεωρολογικό κέντρο που εκπονεί και εκδίδει μετεωρολογικές προγνώσεις (SIGWX) και προγνώσεις στην ανωτέρα ατμόσφαιρα σε ψηφιακή μορφή σε παγκόσμια βάση απευθείας στα κράτη μέλη·στο πλαίσιο της διαδικτυακά παρεχόμενης αεροναυτικής σταθερής υπηρεσίας (AFS)·»·

ι)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 110 έως 259:

«110.

“πύργος ελέγχου αεροδρομίου”: μονάδα που συστήνεται για την παροχή υπηρεσιών ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας στην κυκλοφορία του αεροδρομίου·

111.

“κυκλοφορία αεροδρομίου”: όλη η κυκλοφορία στην περιοχή ελιγμών αεροδρομίου και όλα τα αεροσκάφη που ίπτανται στον περίγυρο αεροδρομίου. Η λειτουργία αεροσκάφους στον περίγυρο αεροδρομίου περιλαμβάνει μεταξύ άλλων την είσοδο του αεροσκάφους στον κύκλο κυκλοφορίας αεροδρομίου ή την έξοδό του από αυτόν·

112.

“κύκλος κυκλοφορίας αεροδρομίου”: συγκεκριμένο ίχνος πτήσης αεροσκάφους που λειτουργεί στον περίγυρο αεροδρομίου·

113.

“αεροναυτικός σταθερός σταθμός”: σταθμός της σταθερής αεροναυτικής υπηρεσίας·

114.

“επίγειο αεροναυτικό φως”: οποιοδήποτε φως προορίζεται ειδικά για βοήθημα στην αεροναυτιλία, εκτός του φωτός που ανάβουν τα αεροσκάφη·

115.

“εγκύκλιος αεροναυτικών πληροφοριών (AIC)”: αγγελία που περιλαμβάνει πληροφορίες και δεν πληροί τις προϋποθέσεις για αποστολή NOTAM ή για δημοσίευση στο εγχειρίδιο αεροναυτικών πληροφοριών, η οποία όμως σχετίζεται με την ασφάλεια πτήσεων, την αεροναυτιλία, τεχνικά, διοικητικά ή νομοθετικά ζητήματα·

116.

“διαχείριση αεροναυτικών πληροφοριών (AIM)”: η δυναμική και ολοκληρωμένη διαχείριση αεροναυτικών πληροφοριών διά της παροχής και ανταλλαγής υποκείμενων σε διασφάλιση ποιότητας ψηφιακών αεροναυτικών δεδομένων σε συνεργασία με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη·

117.

“προϊόν αεροναυτικών πληροφοριών”: αεροναυτικά δεδομένα και αεροναυτικές πληροφορίες που παρέχονται είτε ως σύνολα ψηφιακών δεδομένων είτε υπό μορφή τυποποιημένης παρουσίασης σε έντυπη μορφή ή με ηλεκτρονικά μέσα. Προϊόντα αεροναυτικών πληροφοριών είναι τα ακόλουθα:

εγχειρίδιο αεροναυτικών πληροφοριών, περιλαμβανομένων των τροποποιήσεων και των συμπληρωμάτων,

AIC,

αεροπορικοί χάρτες,

NOTAM,

σύνολα ψηφιακών δεδομένων·

118.

“εγχειρίδιο αεροναυτικών πληροφοριών (AIP)”: δημοσίευμα που εκδίδεται από την αρχή κράτους ή σε συνεργασία με αυτήν, το οποίο περιέχει αεροναυτικές πληροφορίες μακροχρόνιου χαρακτήρα, ουσιώδεις για την αεροναυτιλία·

119.

“τροποποίηση AIP”: μόνιμη αλλαγή στις πληροφορίες που περιέχονται στο AIP·

120.

“συμπλήρωμα AIP”: προσωρινή αλλαγή στις πληροφορίες που περιέχονται στο AIP, η οποία παρέχεται μέσω ειδικών σελίδων·

121.

“ρύθμιση και έλεγχος αεροναυτικών πληροφοριών (AIRAC)”: σύστημα που αποσκοπεί στην εκ των προτέρων γνωστοποίηση, βάσει κοινών ημερομηνιών έναρξης ισχύος, περιστάσεων βάσει των οποίων προκύπτει η ανάγκη εφαρμογής σημαντικών αλλαγών όσον αφορά τις πρακτικές λειτουργίας·

122.

“κινητή αεροναυτική υπηρεσία”: η κινητή υπηρεσία μεταξύ αεροναυτικών σταθμών και σταθμών αεροσκαφών, ή μεταξύ σταθμών αεροσκαφών, στην οποία μπορούν να συμμετέχουν σταθμοί σκαφών διάσωσης· μπορούν να συμμετέχουν επίσης στην υπηρεσία αυτή σε καθορισμένες συχνότητες κινδύνου και έκτακτης ανάγκης θεσιδεικτικοί ραδιοφάροι έκτακτης ανάγκης·

123.

“αεροναυτικός σταθμός”: σταθμός ξηράς της κινητής αεροναυτικής υπηρεσίας. Σε ορισμένες περιπτώσεις, ο αεροναυτικός σταθμός μπορεί να είναι εγκατεστημένος π.χ. σε πλοίο ή σε θαλάσσια εξέδρα·

124.

“σταθμός αεροναυτικών τηλεπικοινωνιών”: σταθμός υπηρεσίας τηλεπικοινωνιών παρεχόμενης για οιονδήποτε αεροναυτικό σκοπό·

125.

“αεροδρόμιο AFIS”: αεροδρόμιο όπου παρέχεται υπηρεσία πληροφοριών πτήσης αεροδρομίου (AFIS) εντός του εναέριου χώρου που συνδέεται με το εν λόγω αεροδρόμιο·

126.

“μονάδα AFIS”: μονάδα που έχει συσταθεί για την παροχή υπηρεσιών πληροφοριών πτήσης (AFIS) και συνέγερσης·

127.

“αναγνώριση αεροσκάφους”: ομάδα χαρακτήρων, ψηφίων ή συνδυασμού αυτών, που είτε ταυτίζεται είτε είναι το κωδικοποιημένο ισοδύναμο του σήματος κλήσης του αεροσκάφους, προς χρήση στις επικοινωνίες αέρος-εδάφους, το οποίο χρησιμοποιείται για την ταυτοποίηση του αεροσκάφους στις επικοινωνίες εδάφους-εδάφους των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας·

128.

“επικοινωνία αέρος-εδάφους”: αμφίδρομη επικοινωνία μεταξύ αεροσκαφών και σταθμών ή τοποθεσιών στην επιφάνεια της Γης·

129.

“συμβουλευτική υπηρεσία εναέριας κυκλοφορίας”: υπηρεσία που παρέχεται εντός εναέριου χώρου καθορισμένων διαστάσεων ή καθορισμένης διαδρομής (συμβουλευτικός εναέριος χώρος) ώστε να εξασφαλίζεται, εφόσον είναι εφικτό, διαχωρισμός αεροσκαφών τα οποία λειτουργούν με σχέδια πτήσης σύμφωνα με τους κανόνες πτήσης με όργανα (IFR)·

130.

“εξουσιοδότηση ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας” ή “εξουσιοδότηση ATC”: εξουσιοδότηση προς αεροσκάφος να κινηθεί με βάση τους όρους που έχει ορίσει η μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας·

131.

“οδηγία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας” ή “οδηγία ATC”: οδηγίες που εκδίδονται από τον έλεγχο εναέριας κυκλοφορίας (ATC) προκειμένου ένας χειριστής να προβεί σε συγκεκριμένη ενέργεια·

132.

“μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας” ή “μονάδα ATC”: γενικός όρος ο οποίος αντιστοιχεί κατά περίπτωση σε κέντρο ελέγχου περιοχής, μονάδα ελέγχου προσέγγισης ή πύργο ελέγχου αεροδρομίου·

133.

“ALERFA”: η κωδική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδειχθεί μια φάση συνέγερσης·

134.

“υπηρεσία συνέγερσης”: υπηρεσία κοινοποίησης των ενδεδειγμένων φορέων σχετικά με αεροσκάφη τα οποία έχουν ανάγκη βοήθειας έρευνας και διάσωσης και συνδρομής των φορέων αυτών, εφόσον απαιτείται·

135.

“φάση συνέγερσης”: κατάσταση στην οποία υπάρχει ανησυχία ως προς την ασφάλεια αεροσκάφους και των επιβαινόντων του·

136.

“μονάδα ελέγχου προσέγγισης”: μονάδα που συστήνεται για την παροχή υπηρεσιών ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας σε ελεγχόμενες πτήσεις που αφικνούνται σε ένα ή περισσότερα αεροδρόμια ή αναχωρούν από αυτά·

137.

“διαδρομή περιοχικής ναυτιλίας”: διαδρομή ATS που έχει συσταθεί για τη χρήση αεροσκαφών ικανών να χρησιμοποιούν την περιοχική ναυτιλία·

138.

“συμβολομετάφραση”: διαδικασία συγχώνευσης δεδομένων από πολλές πηγές και σύστασης γραμμής βάσης για επακόλουθη επεξεργασία·

139.

“διαδρομή ATS”: καθορισμένη διαδρομή σχεδιασμένη για τη διοχέτευση της ροής της κυκλοφορίας, όπως απαιτείται, με σκοπό την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS)·

140.

“υπηρεσία επιτήρησης ATS”: υπηρεσία που παρέχεται απευθείας μέσω του συστήματος επιτήρησης των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας·

141.

“σύστημα επιτήρησης ATS”: γενικός όρος ο οποίος αντιστοιχεί κατά περίπτωση σε ADS-B, PSR, SSR ή οποιοδήποτε συγκρίσιμο εδαφικό σύστημα που επιτρέπει την αναγνώριση αεροσκαφών·

142.

“αυτόματη εξαρτημένη επιτήρηση — εκπομπή (ADS-B)”: μέσον με το οποίο αεροσκάφος, οχήματα αεροδρομίου και άλλα αντικείμενα, μπορούν αυτόματα να εκπέμπουν ή να λαμβάνουν δεδομένα, ή να εκπέμπουν και να λαμβάνουν δεδομένα όπως αναγνώριση, θέση και πρόσθετα δεδομένα, κατά περίπτωση, με μέθοδο εκπομπής μέσω ζεύξης δεδομένων·

143.

“αυτόματη εξαρτημένη επιτήρηση — σύμβαση (ADS-C)”: μέσον με το οποίο οι όροι συμφωνίας ADS – C θα ανταλλάσσονται μεταξύ του επίγειου συστήματος και του αεροσκάφους, μέσω ζεύξης δεδομένων, με προσδιορισμό των όρων υπό τους οποίους θα εισάγονται οι αναφορές ADS – C και ποια δεδομένα θα περιέχουν αυτές·

144.

“υπηρεσία αυτόματης εκπομπής πληροφοριών τερματικής περιοχής (ATIS)”: η αυτόματη παροχή, καθόλο το εικοσιτετράωρο ή συγκεκριμένο μέρος του, επίκαιρων και συνήθων πληροφοριών στα αεροσκάφη που αφικνούνται και αναχωρούν·

145.

“υπηρεσία αυτόματης εκπομπής πληροφοριών τερματικής περιοχής μέσω ζεύξης δεδομένων (D-ATIS)”: η παροχή ATIS μέσω ζεύξης δεδομένων·

146.

“υπηρεσία αυτόματης φωνητικής εκπομπής πληροφοριών τερματικής περιοχής (Voice-ATIS)”: η παροχή ATIS μέσω διαρκών και επαναλαμβανόμενων φωνητικών εκπομπών·

147.

“εκπομπή”: διαβίβαση πληροφοριών σχετικών με την αεροναυτιλία που δεν απευθύνεται σε συγκεκριμένο σταθμό ή σταθμούς·

148.

“οροφή”: το σχετικό ύψος επάνω από το έδαφος ή το νερό της βάσης του χαμηλότερου στρώματος νεφών κάτω από τα 6 000 m (20 000 ft) το οποίο καλύπτει περισσότερο από το ήμισυ του ουράνιου θόλου·

149.

“όριο εξουσιοδότησης”: το σημείο στο οποίο χορηγείται σε αεροσκάφος εξουσιοδότηση ATC·

150.

“βάση νεφών”: το σχετικό ύψος της βάσης της χαμηλότερης παρατηρηθείσας ή προβλεπόμενης νέφωσης κοντά σε αεροδρόμιο ή τοποθεσία λειτουργίας ή εντός συγκεκριμένης περιοχής πτητικής λειτουργίας, το οποίο υπό κανονικές συνθήκες μετράται επάνω από το υψόμετρο του αεροδρομίου ή, σε περίπτωση υπεράκτιων πτητικών λειτουργιών, επάνω από τη στάθμη της θάλασσας·

151.

“πληρότητα”: ο βαθμός εμπιστοσύνης, όσον αφορά δεδομένα, ότι παρέχονται όλα τα δεδομένα που είναι απαραίτητα προκειμένου να υποστηριχθεί η προοριζόμενη χρήση·

152.

“επίπεδο εμπιστοσύνης”: η πιθανότητα η πραγματική τιμή μιας παραμέτρου να βρίσκεται εντός ορισμένου διαστήματος εγγύς της εκτιμώμενης τιμής της·

153.

“επικοινωνίες διάσκεψης”: μέσα επικοινωνιών μέσω των οποίων είναι εφικτή η διεξαγωγή απευθείας φωνητικού διαλόγου μεταξύ τριών ή περισσότερων τοποθεσιών ταυτόχρονα·

154.

“ζώνη ελέγχου”: ελεγχόμενος εναέριος χώρος, ο οποίος εκτείνεται προς τα άνω από την επιφάνεια της Γης έως ένα συγκεκριμένο ανώτατο όριο·

155.

“ελεγχόμενο αεροδρόμιο”: αεροδρόμιο στο οποίο παρέχονται υπηρεσίες ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας στην κυκλοφορία αεροδρομίου·

156.

“ελεγχόμενος εναέριος χώρος”: εναέριος χώρος καθορισμένων διαστάσεων εντός του οποίου παρέχεται υπηρεσία ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας σύμφωνα με την κατηγοριοποίηση του εναέριου χώρου·

157.

“ελεγχόμενη πτήση”: οποιαδήποτε πτήση υποκείμενη σε εξουσιοδότηση ATC·

158.

“επικοινωνίες δεδομένων μεταξύ ελεγκτή-χειριστή αεροσκάφους (CPDLC)”: μέσο επικοινωνίας μεταξύ ελεγκτή της εναέριας κυκλοφορίας και χειριστή με ζεύξη δεδομένων για επικοινωνίες ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας (ATC)·

159.

“κρίσιμη περιοχή”: περιοχή καθορισμένων διαστάσεων που εκτείνεται πέριξ του επίγειου εξοπλισμού ενόργανης προσέγγισης ακριβείας, εντός της οποίας η παρουσία οχημάτων ή αεροσκάφους θα προκαλέσει μη αποδεκτή διαταραχή των σημάτων καθοδήγησης·

160.

“επίπεδο πλεύσης”: το επίπεδο που διατηρείται κατά τη διάρκεια σημαντικού μέρους της πτήσης·

161.

“περιοδικός έλεγχος επάρκειας (CRC)”: μαθηματικός αλγόριθμος που εφαρμόζεται στην ψηφιακή έκφραση δεδομένων και παρέχει έναν βαθμό βεβαιότητας ως προς την προστασία από απώλεια ή αλλοίωση δεδομένων·

162.

“επικίνδυνη ζώνη”: εναέριος χώρος καθορισμένων διαστάσεων εντός του οποίου ενδέχεται να υφίστανται δραστηριότητες επικίνδυνες για την πτήση αεροσκαφών σε συγκεκριμένους χρόνους·

163.

“ορθότητα δεδομένων”: ο βαθμός αντιστοιχίας της υπολογιζόμενης ή της μετρούμενης τιμής με την πραγματική τιμή·

164.

“επιφάνεια συλλογής δεδομένων”: επιφάνεια που καθορίζεται για τη συλλογή δεδομένων για εμπόδια ή το έδαφος·

165.

“ακεραιότητα δεδομένων”: βαθμός βεβαιότητας ότι αεροναυτικό δεδομένο και η αριθμητική τιμή του δεν έχουν απολεσθεί ή αλλοιωθεί από τη στιγμή αποστολής ή εξουσιοδοτημένης τροποποίησής του·

166.

“στοιχείο δεδομένου”: απλό χαρακτηριστικό πλήρους συνόλου δεδομένων, στο οποίο δίδεται τιμή που καθορίζει την τρέχουσα κατάστασή του·

167.

“επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων”: μορφή επικοινωνιών που προορίζεται για την ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω ζεύξης δεδομένων·

168.

“VOLMET μέσω ζεύξης δεδομένων (D-VOLMET)”: η παροχή ενημερωμένων συνήθων μετεωρολογικών αναφορών αεροδρομίου (METAR) και ειδικών μετεωρολογικών αναφορών αεροδρομίου (SPECI), προγνώσεων τερματικής περιοχής αεροδρομίου (TAF), SIGMET, ειδικών εν πτήσει αναφορών που δεν καλύπτονται από SIGMET και, εφόσον διατίθεται, AIRMET μέσω ζεύξης δεδομένων·

169.

“αποστολή δεδομένων”: η δημιουργία νέου στοιχείου δεδομένου με την αντίστοιχη τιμή του, η τροποποίηση της τιμής υπάρχοντος στοιχείου δεδομένου ή η διαγραφή στοιχείου υπάρχοντος δεδομένου·

170.

“προδιαγραφή προϊόντος δεδομένων”: αναλυτική περιγραφή συνόλου δεδομένων ή συλλογής συνόλων δεδομένων σε συνδυασμό με συμπληρωματικές πληροφορίες που θα επιτρέψουν τη δημιουργία, παροχή και χρήση του από τρίτο μέρος·

171.

“σύνολο δεδομένων”: αναγνωρίσιμη συλλογή δεδομένων·

172.

“στοιχείο αναφοράς”: οποιαδήποτε ποσότητα ή δέσμη ποσοτήτων που μπορεί να χρησιμεύσει ως βάση υπολογισμού άλλων ποσοτήτων·

173.

“DETRESFA”: η κωδική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδειχθεί μια φάση κινδύνου·

174.

“φάση κινδύνου”: κατάσταση στην οποία υπάρχει εύλογη βεβαιότητα ότι ένα αεροσκάφος και οι επιβαίνοντές του είναι σε σοβαρό και επικείμενο κίνδυνο ή έχουν ανάγκη άμεσης βοήθειας·

175.

“εξουσιοδότηση συνέχειας”: εξουσιοδότηση που χορηγείται σε αεροσκάφος από μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας η οποία δεν είναι η τρέχουσα αρχή ελέγχου του συγκεκριμένου αεροσκάφους·

176.

“βασική κυκλοφορία”: ελεγχόμενη κυκλοφορία στην οποία είναι εφαρμοστέα η παροχή διαχωρισμού μέσω υπηρεσίας ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας, αλλά η οποία, όσον αφορά συγκεκριμένη ελεγχόμενη πτήση, δεν διαχωρίζεται ή δεν θα διαχωρισθεί από άλλη ελεγχόμενη κυκλοφορία διά του κατάλληλου ελάχιστου διαχωρισμού·

177.

“βασική τοπική κυκλοφορία”: οποιοδήποτε αεροσκάφος, όχημα ή προσωπικό το οποίο βρίσκεται στην περιοχή ελιγμών ή κοντά σε αυτή, ή κυκλοφορία στην περιοχή απογείωσης και αρχικής ανόδου ή στην περιοχή τελικής προσέγγισης, που ενδέχεται να συνιστά κίνδυνο για το ενδιαφερόμενο αεροσκάφος·

178.

“υπολογιζόμενη ώρα άφιξης”:

α)

για πτήσεις IFR, η ώρα κατά την οποία υπολογίζεται ότι το αεροσκάφος θα φθάσει επάνω από καθορισμένο σημείο που προσδιορίζεται με αναφορά σε βοηθήματα αεροναυτιλίας, από το οποίο πρόκειται να αρχίσει διαδικασία ενόργανης προσέγγισης ή, εάν δεν συνδέεται με το αεροδρόμιο κανένα βοήθημα αεροναυτιλίας, η ώρα κατά την οποία το αεροσκάφος θα φθάσει επάνω από το αεροδρόμιο·

β)

για πτήσεις με κανόνες εξ όψεως (VFR), η ώρα κατά την οποία υπολογίζεται ότι το αεροσκάφος θα φθάσει επάνω από το αεροδρόμιο·

179.

“στοιχείο”: σύνοψη φαινομένων του πραγματικού κόσμου·

180.

“ιδιότητα στοιχείου”: χαρακτηριστικό ενός στοιχείου το οποίο έχει όνομα, τύπο δεδομένων και πεδίο τιμών που σχετίζονται με αυτό·

181.

“τύπος στοιχείου”: κατηγορία φαινομένων του πραγματικού κόσμου με κοινές ιδιότητες, η οποία αποτελεί το βασικό επίπεδο ταξινόμησης σε κατάλογο στοιχείων·

182.

“τελική προσέγγιση”: το τμήμα διαδικασίας ενόργανης προσέγγισης το οποίο:

α)

αρχίζει στο καθορισμένο σταθερό σημείο ή καθορισμένο σημείο, ή, εφόσον δεν προσδιορίζεται σταθερό σημείο ή σημείο, σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες θέσεις:

i)

στο τέλος της τελευταίας στροφής διαδικασίας, βασικής στροφής ή προσερχόμενης στροφής διαδικασίας ίχνους πορείας, εφόσον προσδιορίζεται·

ii)

στο σημείο αναχαίτισης του τελευταίου ίχνους που προσδιορίστηκε στη διαδικασία προσέγγισης·

β)

λήγει σε σημείο εγγύς αεροδρομίου από το οποίο μπορεί να πραγματοποιηθεί προσγείωση ή να αρχίσει διαδικασία αποτυχημένης προσέγγισης·

183.

“ζώνη πληροφοριών πτήσης”: εναέριος χώρος καθορισμένων διαστάσεων εντός του οποίου παρέχονται υπηρεσίες πληροφοριών πτήσης και υπηρεσίες συνέγερσης για την κυκλοφορία αεροδρομίου·

184.

“υπηρεσίες σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης”: υπηρεσίες σχεδιασμού, τεκμηρίωσης, επικύρωσης, διατήρησης και περιοδικής επανεξέτασης των διαδικασιών πτήσης που είναι αναγκαίες για την ασφάλεια, την ομαλότητα και την αποτελεσματικότητα της αεροναυτιλίας·

185.

“σχεδιαστής διαδικασιών πτήσης”: εξειδικευμένο άτομο που εκτελεί τον σχεδιασμό, την τεκμηρίωση, την επικύρωση, τη συνεχή διατήρηση και την περιοδική επανεξέταση των διαδικασιών πτήσης·

186.

“διαδικασία πτήσης”: σύνολο προκαθορισμένων ελιγμών πτήσης που πρέπει να ακολουθεί χειριστής αεροσκάφους, το οποίο δημοσιεύεται με ηλεκτρονικά, έντυπα ή ψηφιακά μέσα, ή και τα δύο. Η διαδικασία πτήσης διεξάγεται είτε σύμφωνα με τους κανόνες πτήσης με όργανα (IFR) είτε με τους κανόνες πτήσης εξ όψεως (VFR)·

187.

“σχέδιο πτήσης”: συγκεκριμένες πληροφορίες που παρέχονται στις μονάδες εξυπηρέτησης της εναέριας κυκλοφορίας για προβλεπόμενη πτήση ή τμήμα πτήσης αεροσκάφους·

188.

“ορατότητα πτήσης”: η ορατότητα μπροστά από τον θάλαμο διακυβέρνησης αεροσκάφους εν πτήσει·

189.

“μορφότυπος”: όσον αφορά δεδομένα, δομή στοιχείων, καταγραφών και αρχείων δεδομένων η οποία έχει διαμορφωθεί κατά τρόπο ώστε να πληροί πρότυπα, προδιαγραφές ή απαιτήσεις ποιότητας των δεδομένων·

190.

“γεωειδές”: η ισοδυναμική επιφάνεια στο πεδίο βαρύτητας της Γης, η οποία συμπίπτει με τη μέση αδιατάρακτη στάθμη της θάλασσας (MSL), εκτεινόμενη συνεχώς μέσω των ηπείρων·

191.

“γεωειδής διακύμανση”: η απόσταση του γεωειδούς επάνω (θετική) ή κάτω (αρνητική) από το μαθηματικό ελλειψοειδές αναφοράς·

192.

“ίχνος κατολίσθησης”: κατατομή καθόδου η οποία καθορίζεται για κατακόρυφη καθοδήγηση κατά την τελική προσέγγιση·

193.

“ορατότητα εδάφους”: η ορατότητα σε αεροδρόμιο όπως αναφέρεται από διαπιστευμένο παρατηρητή ή από αυτόματα συστήματα·

194.

“πορεία”: η κατεύθυνση προς την οποία δείχνει ο διαμήκης άξονας αεροσκάφους, εκφραζόμενη συνήθως σε μοίρες από το Βορρά (αληθή, μαγνητική, πυξίδας ή δικτύου)·

195.

“ελικοδρόμιο”: αεροδρόμιο ή καθορισμένη περιοχή επάνω σε δομή που προορίζεται να χρησιμοποιείται είτε στο σύνολό της είτε σε τμήμα της για την άφιξη, την αναχώρηση και την κίνηση επιφανείας ελικοπτέρων·

196.

“ταξινόμηση ακεραιότητας”: όσον αφορά αεροναυτικά δεδομένα, ταξινόμηση βασιζόμενη σε πιθανή διακινδύνευση που απορρέει από τη χρήση αλλοιωμένων δεδομένων, για τον προσδιορισμό συνήθων, βασικών και κρίσιμων δεδομένων·

197.

“γραφείο διεθνών NOTAM (NOF)”: γραφείο οριζόμενο από ένα κράτος μέλος για την ανταλλαγή NOTAM διεθνώς·

198.

“σταθερό σημείο κράτησης”: γεωγραφική τοποθεσία που χρησιμεύει ως σημείο αναφοράς για διαδικασία κράτησης·

199.

“διαδικασία κράτησης”: προκαθορισμένος ελιγμός για τη διατήρηση αεροσκάφους εντός καθορισμένου εναέριου χώρου εν αναμονή περαιτέρω εξουσιοδότησης·

200.

“αναγνώριση”: η κατάσταση κατά την οποία η ένδειξη της θέσης συγκεκριμένου αεροσκάφους είναι ορατή σε απεικόνιση της κατάστασης και ταυτοποιείται θετικά·

201.

“κανόνες πτήσης με όργανα”: κανόνες που επιτρέπουν σε αεροσκάφος που διαθέτει εξοπλισμό πλοήγησης κατάλληλο για την προβλεπόμενη διαδρομή να κινηθεί σύμφωνα με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις για τις πτητικές λειτουργίες·

202.

“INCERFA”: η κωδική λέξη που χρησιμοποιείται για να υποδειχθεί μια φάση αβεβαιότητας·

203.

“λειτουργίες ενόργανης προσέγγισης”: προσέγγιση και προσγείωση με τη χρήση οργάνων για την καθοδήγηση της πλοήγησης βάσει διαδικασίας ενόργανης προσέγγισης. Υπάρχουν δύο μέθοδοι εκτέλεσης των λειτουργιών ενόργανης προσέγγισης:

α)

λειτουργία δισδιάστατης (2D) ενόργανης προσέγγισης με τη χρήση μόνο πλευρικής καθοδήγησης της πλοήγησης·

β)

λειτουργία τρισδιάστατης (3D) ενόργανης προσέγγισης με τη χρήση τόσο πλευρικής όσο και κατακόρυφης καθοδήγησης της πλοήγησης·

204.

“διαδικασία ενόργανης προσέγγισης (IAP)”: σειρά προκαθορισμένων ελιγμών με αναφορά σε όργανα πτήσης με προσδιορισμένη προστασία έναντι εμποδίων από το σταθερό σημείο αρχικής προσέγγισης ή, ανάλογα με την περίπτωση, από την αρχή καθορισμένης διαδρομής άφιξης σε σημείο από το οποίο μπορεί να ολοκληρωθεί η προσγείωση και, στη συνέχεια, εάν δεν ολοκληρωθεί η προσγείωση, σε θέση στην οποία εφαρμόζονται κριτήρια κράτησης ή αποφυγής εμποδίων κατά τη διαδρομή. Οι διαδικασίες ενόργανης προσέγγισης κατηγοριοποιούνται ως εξής:

α)

“διαδικασία προσέγγισης μη ακριβείας (NPA)”: διαδικασία ενόργανης προσέγγισης σχεδιασμένη για λειτουργίες δισδιάστατης (2D) ενόργανης προσέγγισης τύπου Α.

β)

“διαδικασία προσέγγισης με κατακόρυφη καθοδήγηση (APV)”: διαδικασία ενόργανης προσέγγισης με πλοήγηση (PBN) βάσει επιδόσεων σχεδιασμένη για λειτουργίες τρισδιάστατης (3D) ενόργανης προσέγγισης τύπου Α.

γ)

“διαδικασία προσέγγισης ακριβείας (PA)”: διαδικασία ενόργανης προσέγγισης βάσει συστημάτων πλοήγησης (ILS, MLS, GLS και SBAS κατηγορίας I) σχεδιασμένη για λειτουργίες τρισδιάστατης (3D) ενόργανης προσέγγισης τύπου Α ή Β·

205.

“μετεωρολογικές συνθήκες πτήσης με όργανα (IMC)”: μετεωρολογικές συνθήκες εκφραζόμενες ως προς την ορατότητα, την απόσταση από νέφη και την οροφή, μικρότερες από τα ελάχιστα που καθορίζονται για τις μετεωρολογικές συνθήκες για πτήσεις εξ όψεως·

206.

“λειτουργίες με χαμηλή ορατότητα (LVO)”: λειτουργίες προσέγγισης ή απογείωσης σε διάδρομο με οποιαδήποτε ορατότητα διαδρόμου (RVR) κάτω των 550 m ή τροχοδρόμηση σε αεροδρόμιο στο οποίο οποιαδήποτε RVR είναι κάτω των 550 m·

207.

“περιοχή ελιγμών”: το τμήμα αεροδρομίου που χρησιμοποιείται για την προσγείωση, την απογείωση και την τροχοδρόμηση αεροσκαφών, εξαιρουμένων των χώρων στάθμευσης·

208.

“μεταδεδομένα”: δεδομένα που αφορούν δεδομένα·

209.

“περιοχή κίνησης”: το τμήμα αεροδρομίου που χρησιμοποιείται για την απογείωση, την προσγείωση και την τροχοδρόμηση αεροσκαφών, το οποίο περιλαμβάνει την περιοχή ελιγμών και τον χώρο στάθμευσης·

210.

“βοήθημα αεροναυτιλίας”: εγκατάσταση ή σύστημα εκτός του αεροσκάφους που παράγει ηλεκτρομαγνητικά σήματα για χρήση από τα συστήματα πλοήγησης του αεροσκάφους για τον προσδιορισμό της θέσης ή την καθοδήγηση του ίχνους πτήσης·

211.

“μέθοδος λειτουργίας δευτερεύοντος ραντάρ επιτήρησης (SSR)”: το συμβατικό μέσο αναγνώρισης που συνδέεται με συγκεκριμένες λειτουργίες των σημάτων ανίχνευσης επαφής που εκπέμπει ερωτηματοθέτης SSR. Προδιαγράφονται τέσσερις μέθοδοι λειτουργίας στο παράρτημα 10 του ΔΟΠΑ: A, C, S και ενδιάμεση·

212.

“σχεδόν παράλληλοι διάδρομοι”: μη τεμνόμενοι διάδρομοι των οποίων οι εκτεινόμενοι κεντρικοί άξονες έχουν γωνία σύγκλισης/απόκλισης έως 15 μοίρες·

213.

“κυβερνήτης”: ο χειριστής που έχει ορίσει ο φορέας εκμετάλλευσης ή, για τη γενική αεροπορία, ο ιδιοκτήτης, να χειρίζεται και να αναλαμβάνει την ασφαλή διεξαγωγή πτήσης·

214.

“θέση”: από γεωγραφική άποψη, σύνολο συντεταγμένων (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) με αναφορά στο μαθηματικό ελλειψοειδές αναφοράς, που καθορίζουν τη θέση ενός σημείου στην επιφάνεια της Γης·

215.

“ένδειξη θέσης”: η οπτική ένδειξη, σε συμβολική ή μη μορφή, ή και στις δύο, σε απεικόνιση κατάστασης, της θέσης αεροσκάφους, οχήματος αεροδρομίου ή άλλου αντικειμένου·

216.

“βαρομετρικό ύψος”: ατμοσφαιρική πίεση εκφρασμένη σε όρους απόλυτου ύψους, η οποία αντιστοιχεί στην πίεση της πρότυπης ατμόσφαιρας·

217.

“πρωτεύον ραντάρ”: σύστημα ραντάρ που χρησιμοποιεί ανακλώμενα ραδιοσήματα·

218.

“έντυπες επικοινωνίες”: επικοινωνίες που παρέχουν αυτόματα μόνιμη έντυπη καταγραφή σε κάθε τερματικό κυκλώματος όλων των μηνυμάτων που διέρχονται από το εν λόγω κύκλωμα·

219.

“απαγορευμένη περιοχή”: εναέριος χώρος καθορισμένων διαστάσεων, επάνω από τις χερσαίες εκτάσεις ή τα χωρικά ύδατα κράτους μέλους, εντός του οποίου απαγορεύεται η πτήση αεροσκαφών·

220.

“υπηρεσία αεροναυτικής ραδιοπλοήγησης”: υπηρεσία που παρέχει πληροφορίες καθοδήγησης ή στοιχεία θέσης για την αποτελεσματική και ασφαλή πτήση των αεροσκαφών με την υποστήριξη ενός ή περισσότερων βοηθημάτων ραδιοπλοήγησης·

221.

“ραδιοτηλεφωνία”: μορφή ραδιοεπικοινωνίας που χρησιμοποιείται κυρίως για την ανταλλαγή πληροφοριών υπό μορφή ομιλίας·

222.

“προδιαγραφή απαιτούμενης επίδοσης επικοινωνιών” ή “προδιαγραφή RCP”: σύνολο απαιτήσεων για την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και τον σχετικό επίγειο εξοπλισμό, την ικανότητα των αεροσκαφών, και λειτουργίες που απαιτούνται για την υποστήριξη επικοινωνίας βάσει επίδοσης·

223.

“προδιαγραφή απαιτούμενης επίδοσης επιτήρησης” ή “προδιαγραφή RSP”: σύνολο απαιτήσεων για την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και τον σχετικό επίγειο εξοπλισμό, την ικανότητα των αεροσκαφών, και λειτουργίες που απαιτούνται για την υποστήριξη επιτήρησης βάσει επίδοσης,

224.

“ανάλυση”: όσον αφορά δεδομένα, αριθμός μονάδων ή ψηφίων μέσω των οποίων εκφράζεται και χρησιμοποιείται μετρούμενη ή υπολογιζόμενη τιμή·

225.

“περιορισμένη περιοχή”: εναέριος χώρος καθορισμένων διαστάσεων, επάνω από τις χερσαίες εκτάσεις ή τα χωρικά ύδατα μέλους κράτους, εντός του οποίου η πτήση αεροσκαφών περιορίζεται σύμφωνα με ορισμένους ειδικούς όρους·

226.

“σκέλος διαδρομής”: διαδρομή ή μέρος διαδρομής πτήσης χωρίς ενδιάμεση προσγείωση·

227.

“διάδρομος εν χρήσει”: ο/οι διάδρομος/-οι ο/οι οποίος/-οι θεωρείται/-ούνται, σε συγκεκριμένη χρονική στιγμή, από τη μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας ως ο/οι πλέον κατάλληλος/-οι για χρήση από τους τύπους αεροσκαφών που αναμένεται ότι να προσγειωθούν ή να απογειωθούν από το αεροδρόμιο. Για τα αφικνούμενα και τα αναχωρούντα αεροσκάφη ως διάδρομοι εν χρήσει είναι δυνατόν να οριστούν χωριστοί ή περισσότεροι του ενός διάδρομοι,

228.

“δευτερεύον ραντάρ”: σύστημα ραντάρ βάσει του οποίου ραδιοσήμα που εκπέμπεται από τον ραδιοσταθμό προκαλεί την εκπομπή ραδιοσήματος από άλλο σταθμό·

229.

“δευτερεύον ραντάρ επιτήρησης (SSR)”: σύστημα ραντάρ επιτήρησης, στο οποίο χρησιμοποιούνται πομποί και δέκτες (ερωτηματοθέτες) και αποκριτές·

230.

“ευαίσθητη περιοχή”: περιοχή που εκτείνεται πέραν της κρίσιμης περιοχής στην οποία η στάθμευση ή η κίνηση αεροσκαφών και οχημάτων θα επηρεάσει το σήμα καθοδήγησης σε βαθμό που αυτό να καταστεί μη αποδεκτή ενόχληση στο αεροσκάφος που χρησιμοποιεί το σήμα·

231.

“αγγελία χιονιού (SNOWTAM)”: ειδική σειρά NOTAM που παρέχονται σε τυποποιημένο μορφότυπο, βάσει της οποίας παρέχεται αναφορά κατάστασης επιφανείας και κοινοποιείται η ύπαρξη ή η παύση ύπαρξης επικίνδυνων συνθηκών λόγω χιονιού, πάγου, χιονολάσπης, παγετού ή νερού που σχετίζονται με χιόνι, χιονολάσπη, πάγο ή παγετό στην περιοχή κίνησης·

232.

“σημαντικό σημείο”: προσδιορισμένη γεωγραφική τοποθεσία, η οποία χρησιμοποιείται για τον καθορισμό διαδρομής ATS ή του ίχνους πτήσης αεροσκάφους και για άλλους σκοπούς πλοήγησης και υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας·

233.

“απεικόνιση κατάστασης”: ηλεκτρονική οθόνη στην οποία απεικονίζεται η θέση και η κίνηση των αεροσκαφών και άλλες απαιτούμενες πληροφορίες·

234.

“τυποποιημένη ενόργανη άφιξη (STAR)”: υποδειχθείσα διαδρομή άφιξης IFR, η οποία συνδέει ένα σημαντικό σημείο, κατά κανόνα σε διαδρομή ATS, με ένα σημείο από το οποίο μπορεί να αρχίσει μια δημοσιευμένη διαδικασία ενόργανης προσέγγισης·

235.

“τυποποιημένη ενόργανη αναχώρηση (SID)”: υποδειχθείσα διαδρομή αναχώρησης (IFR), η οποία συνδέει το αεροδρόμιο ή έναν συγκεκριμένο διάδρομο προσαπογείωσης του αεροδρομίου με συγκεκριμένο σημαντικό σημείο, κατά κανόνα σε υποδειχθείσα διαδρομή ATS, από το οποίο αρχίζει η φάση επί διαδρομής μιας πτήσης·

236.

“ειδική πτήση VFR”: πτήση VFR εξουσιοδοτημένη από τον ATC να εκτελεστεί εντός της ζώνης ελέγχου με μετεωρολογικές συνθήκες κάτω των VMC·

237.

“τροχοδρόμηση”: κίνηση αεροσκάφους με ίδια ισχύ στην επιφάνεια αεροδρομίου ή τοποθεσία λειτουργίας, εξαιρέσει της απογείωσης και της προσγείωσης·

238.

“τροχόδρομος”: καθορισμένη διαδρομή σε χερσαίο αεροδρόμιο για την τροχοδρόμηση των αεροσκαφών, η οποία προορίζεται για τη σύνδεση ενός μέρους του αεροδρομίου με άλλο·

239.

“τερματική περιοχή ελέγχου (TMA)”: περιοχή ελέγχου η οποία συνήθως καθορίζεται στη συμβολή διαδρομών ATS κοντά σε ένα ή περισσότερα μείζονα αεροδρόμια,

240.

“επικαιρότητα”: όσον αφορά δεδομένα, το επίπεδο εμπιστοσύνης ότι τα δεδομένα είναι εφαρμοστέα στη χρονική περίοδο της προοριζόμενης χρήσης τους·

241.

“ιχνηλασιμότητα”: όσον αφορά δεδομένα, ο βαθμός στον οποίο ένα σύστημα ή ένα προϊόν δεδομένων μπορεί να παρέχει καταγραφή των αλλαγών που επήλθαν στο εν λόγω προϊόν και, συνεπώς, μπορεί να καταστήσει δυνατή την παρακολούθηση της διαδρομής ελέγχου που πρέπει να ακολουθηθεί από τον τελικό χρήστη έως το μέρος της αρχικής αποστολής των δεδομένων·

242.

“ίχνος”: η προβολή του ίχνους αεροσκάφους στην επιφάνεια της Γης, η κατεύθυνση της οποίας σε οποιοδήποτε σημείο συνήθως εκφράζεται σε μοίρες από τον Βορρά (πραγματική, μαγνητική ή δικτύου)·

243.

“πληροφορίες κυκλοφορίας”: πληροφορίες που εκδίδει μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας με σκοπό να ειδοποιήσει τον χειριστή σχετικά με άλλη γνωστή ή παρατηρηθείσα εναέρια κυκλοφορία, η οποία ενδεχομένως βρίσκεται κοντά στη θέση ή στην προβλεπόμενη διαδρομή πτήσης και να τον συνδράμει στην αποφυγή σύγκρουσης·

244.

“σημείο μεταβίβασης ελέγχου”: καθορισμένο σημείο κατά μήκος του ίχνους πτήσης αεροσκάφους στο οποίο η αρμοδιότητα παροχής υπηρεσίας ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας στο αεροσκάφος μεταβιβάζεται από μια μονάδα ελέγχου ή θέση ελέγχου στην επόμενη·

245.

“μεταβιβάζουσα μονάδα”: μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας σε διαδικασία μεταβίβασης της αρμοδιότητάς της να παρέχει υπηρεσίες ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας σε αεροσκάφος στην επόμενη μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας ή σε ελεγκτή της εναέριας κυκλοφορίας κατά μήκος της διαδρομής μιας πτήσης·

246.

“μεταβατικό απόλυτο ύψος”: το απόλυτο ύψος στο οποίο ή κάτω από το οποίο η κατακόρυφη θέση αεροσκάφους ελέγχεται με αναφορά σε απόλυτα ύψη·

247.

“μεταβατικό στρώμα”: ο εναέριος χώρος μεταξύ του μεταβατικού απόλυτου ύψους και του μεταβατικού επιπέδου·

248.

“μεταβατικό επίπεδο”: το χαμηλότερο επίπεδο πτήσης που είναι διαθέσιμο προς χρήση επάνω από το μεταβατικό απόλυτο ύψος·

249.

“επικύρωση”: όσον αφορά δεδομένα, η διαδικασία με την οποία εξασφαλίζεται ότι τα δεδομένα πληρούν τις απαιτήσεις για τη συγκεκριμένη εφαρμογή ή την προβλεπόμενη χρήση·

250.

“επαλήθευση”: όσον αφορά δεδομένα, η αξιολόγηση του προϊόντος επεξεργασίας αεροναυτικών δεδομένων, με την οποία εξασφαλίζεται η ορθότητα και η συνοχή με τα εισαγόμενα δεδομένα και τα εφαρμοστέα πρότυπα δεδομένων, τους κανόνες και τις συμβάσεις που χρησιμοποιούνται στην εν λόγω επεξεργασία·

251.

“φάση αβεβαιότητας”: κατάσταση στην οποία υπάρχει αβεβαιότητα ως προς την ασφάλεια αεροσκάφους και των επιβαινόντων του·

252.

“μη επανδρωμένο ελεύθερο αερόστατο”: μη μηχανοκίνητο, μη επανδρωμένο, ελαφρύτερο του αέρος αεροσκάφος σε ελεύθερη πτήση·

253.

“καθοδήγηση”: η παροχή καθοδήγησης πλοήγησης σε αεροσκάφος υπό μορφή συγκεκριμένης πορείας, βάσει της χρήσης συστήματος επιτήρησης ATS·

254.

“πτήση σύμφωνα με κανόνες πτήσης εξ όψεως” ή “πτήση VFR”: πτήση που διεξάγεται με κανόνες πτήσης εξ όψεως,

255.

“προσέγγιση εξ όψεως”: προσέγγιση πτήσης IFR κατά την οποία μέρος ή ολόκληρη η διαδικασία προσέγγισης με όργανα δεν ολοκληρώνεται και η προσέγγιση εκτελείται με αναφορά οπτικής αναφοράς με το έδαφος,

256.

“μετεωρολογικές συνθήκες πτήσης εξ όψεως (VMC)”: μετεωρολογικές συνθήκες εκφραζόμενες ως προς την ορατότητα, την απόσταση από νέφη και την οροφή νέφωσης, ίσες προς τα καθορισμένα ελάχιστα ή καλύτερες αυτών·

257.

“VOLMET”: μετεωρολογικές πληροφορίες για αεροσκάφη εν πτήσει·

258.

“εκπομπή VOLMET”: η παροχή, ανάλογα με την περίπτωση, τρεχουσών METAR, SPECI, TAF και SIGMET μέσω συνεχών και επαναλαμβανόμενων φωνητικών εκπομπών·

259.

“σημείο διαδρομής”: καθορισμένη γεωγραφική τοποθεσία που χρησιμεύει για τον καθορισμό διαδρομής περιοχικής ναυτιλίας ή του ίχνους πτήσης αεροσκάφους που χρησιμοποιεί περιοχική ναυσιπλοΐα. Τα σημεία διαδρομής προσδιορίζονται είτε ως:

α)

σημείο πλευρικής διέλευσης διαδρομής — σημείο διαδρομής το οποίο απαιτεί πρόβλεψη στροφής για να επιτρέψει την εφαπτομενική συνάντηση με το επόμενο τμήμα διαδρομής ή διαδικασίας, είτε

β)

σημείο έναρξης στροφής — σημείο διαδρομής στο οποίο αρχίζει στροφή για την προσχώρηση στο επόμενο τμήμα διαδρομής ή διαδικασίας·»·

(2)

στο παράρτημα II, το προσάρτημα 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο πίνακας «Υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (AIS)» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Υπηρεσίες/Λειτουργίες

Είδος υπηρεσίας/λειτουργίας

Πεδίο υπηρεσίας/λειτουργίας

Περιορισμοί (*1)

Υπηρεσία αεροναυτικών πληροφοριών (ΑΙS)

Προϊόντα αεροναυτικών πληροφοριών (περιλαμβανομένων των υπηρεσιών διανομής)

Εγχειρίδιο αεροναυτικών πληροφοριών (ΑΙΡ)

 

Εγκύκλιος αεροναυτικών πληροφοριών (ΑΙC)

 

NOTAM

 

Σύνολο δεδομένων AIP

 

Σύνολα δεδομένων εμποδίων

 

Σύνολα χαρτογραφικών δεδομένων αεροδρομίου

 

Σύνολα δεδομένων διαδικασιών πτήσης με όργανα

 

Υπηρεσίες πληροφοριών προ πτήσης

ά.α.

 

Όροι  (*2)

 

β)

παρεμβάλλεται ο ακόλουθος πίνακας πριν από τον πίνακα «Λειτουργίες δικτύου ATM»:

«Υπηρεσίες/Λειτουργίες

Είδος υπηρεσίας/λειτουργίας

Πεδίο υπηρεσίας/λειτουργίας

Περιορισμοί (*3)

Σχεδιασμός διαδικασιών πτήσης (FPD)

Προγραμματισμός, τεκμηρίωση και επικύρωση των διαδικασιών πτήσης (*5)

ά.α.

 

 

 

 

 

 

Όροι  (*4)

 

(3)

το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:

α)

προστίθενται οι ακόλουθες ATM/ANS.OR.A.080, ATM/ANS.OR.A.085 και ATM/ANS.OR.A.090:

 

«ATM/ANS.OR.A.080 Παροχή αεροναυτικών δεδομένων

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών διασφαλίζει ότι τα αεροναυτικά δεδομένα που σχετίζονται με τις υπηρεσίες του παρέχονται εγκαίρως στον πάροχο AIS.

β)

Όταν δημοσιεύονται αεροναυτικά δεδομένα που σχετίζονται με τις υπηρεσίες του, ο πάροχος υπηρεσιών:

1.

παρακολουθεί τα δεδομένα,

2.

κοινοποιεί στον πάροχο AIS τυχόν αλλαγές αναγκαίες προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθότητα και η πληρότητα των δεδομένων,

3.

ειδοποιεί τον πάροχο AIS σε περίπτωση που τα δεδομένα είναι εσφαλμένα ή ακατάλληλα.

 

ATM/ANS.OR.A.085 Διαχείριση της ποιότητας αεροναυτικών δεδομένων

Κατά την αποστολή, την επεξεργασία ή τη διαβίβαση δεδομένων στον πάροχο AIS, ο πάροχος υπηρεσιών:

α)

διασφαλίζει ότι τα αεροναυτικά δεδομένα που αναφέρονται στο προσάρτημα 1 πληρούν τις προδιαγραφές του καταλόγου αεροναυτικών δεδομένων·

β)

διασφαλίζει ότι πληρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις ποιότητας των δεδομένων:

1.

η ορθότητα των αεροναυτικών δεδομένων είναι αυτή που ορίζεται στον κατάλογο αεροναυτικών δεδομένων·

2.

διατηρείται η ακεραιότητα των αεροναυτικών δεδομένων·

3.

με βάση την ταξινόμηση ακεραιότητας που καθορίζεται στον κατάλογο αεροναυτικών δεδομένων, εφαρμόζονται διαδικασίες ώστε:

i)

όσον αφορά συνήθη δεδομένα, να αποφεύγεται η αλλοίωση καθ’ όλη την επεξεργασία των δεδομένων·

ii)

όσον αφορά βασικά δεδομένα, να μην επέρχεται αλλοίωση των δεδομένων σε κανένα στάδιο της συνολικής επεξεργασίας και να περιλαμβάνονται πρόσθετες διαδικασίες, εάν χρειάζεται, για την αντιμετώπιση πιθανών διακινδυνεύσεων στη συνολική αρχιτεκτονική του συστήματος, για να διασφαλίζεται περαιτέρω η ακεραιότητα των δεδομένων στο συγκεκριμένο επίπεδο·

iii)

όσον αφορά τα κρίσιμα δεδομένα, να μην επέρχεται αλλοίωση των δεδομένων σε κανένα στάδιο της συνολικής επεξεργασίας και να περιλαμβάνονται πρόσθετες διαδικασίες διασφάλισης της ακεραιότητας για τον πλήρη μετριασμό των επιπτώσεων από σφάλματα που αναγνωρίζονται ως πιθανές διακινδυνεύσεις της ακεραιότητας των δεδομένων με ενδελεχή ανάλυση της συνολικής αρχιτεκτονικής του συστήματος·

4.

η ανάλυση των αεροναυτικών δεδομένων είναι σύμμετρη προς την ορθότητα των πραγματικών δεδομένων·

5.

διασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα των αεροναυτικών δεδομένων·

6.

διασφαλίζεται η επικαιρότητα των αεροναυτικών δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων τυχόν ορίων όσον αφορά την περίοδο ισχύος των δεδομένων·

7.

διασφαλίζεται η πληρότητα των αεροναυτικών δεδομένων·

8.

τα διαβιβαζόμενα δεδομένα πληρούν τις καθορισμένες απαιτήσεις σχετικά με τον μορφότυπο·

γ)

όρον αφορά την αποστολή δεδομένων, προβαίνει σε σε επίσημους διακανονισμούς με το μέρος αποστολής των δεδομένων, οι οποίοι περιέχουν οδηγίες για την παραγωγή, την τροποποίηση ή τη διαγραφή δεδομένων, και περιλαμβάνουν τουλάχιστον:

1.

μονοσήμαντη περιγραφή των αεροναυτικών δεδομένων που πρόκειται να παραχθούν, να τροποποιηθούν ή να διαγραφούν·

2.

την οντότητα στην οποία πρόκειται να παρασχεθούν τα αεροναυτικά δεδομένα,

3.

την ημερομηνία και την ώρα της προθεσμίας εντός της οποίας πρόκειται να παρασχεθούν τα αεροναυτικά δεδομένα·

4.

τον μορφότυπο της αναφοράς αποστολής των δεδομένων που θα χρησιμοποιηθεί·

5.

τον μορφότυπο των αεροναυτικών δεδομένων που πρόκειται να διαβιβαστούν·

6.

την απαίτηση να προσδιορίζονται τυχόν περιορισμοί σχετικά με τη χρήση των δεδομένων·

δ)

διασφαλίζει ότι εφαρμόζονται τεχνικές επικύρωσης και επαλήθευσης των δεδομένων προκειμένου να διασφαλίζεται ότι τα αεροναυτικά δεδομένα πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις ποιότητας των δεδομένων, και επίσης ότι:

1.

η επαλήθευση διασφαλίζει ότι τα αεροναυτικά δεδομένα παραλαμβάνονται χωρίς να έχουν αλλοιωθεί και ότι δεν υφίσταται αλλοίωση σε κανένα στάδιο της συνολικής επεξεργασίας των αεροναυτικών δεδομένων·

2.

τα αεροναυτικά δεδομένα και οι αεροναυτικές πληροφορίες που εισάγονται μη αυτόματα υπόκεινται σε ανεξάρτητη επαλήθευση για να διαπιστώνονται τυχόν σφάλματα·

3.

κατά τη χρήση αεροναυτικών δεδομένων για τον υπολογισμό νέων αεροναυτικών δεδομένων, τα αρχικά δεδομένα επαληθεύονται και επικυρώνονται, εκτός της περίπτωσης κατά την οποία αυτά παρέχονται από επίσημη πηγή·

ε)

διαβιβάζει αεροναυτικά δεδομένα με ηλεκτρονικά μέσα·

στ)

προβαίνει σε επίσημους διακανονισμούς με:

1.

όλα τα μέρη που του διαβιβάζουν δεδομένα,

2.

άλλους παρόχους υπηρεσιών ή φορείς εκμετάλλευσης αεροδρομίων όταν ανταλλάσσει αεροναυτικά δεδομένα και αεροναυτικές πληροφορίες·

ζ)

διασφαλίζει ότι οι πληροφορίες που απαριθμούνται στην AIS.OR.505 στοιχείο α) παρέχονται εγκαίρως στον πάροχο AIS·

η)

συλλέγει και διαβιβάζει μεταδεδομένα, στα οποία περιλαμβάνονται τουλάχιστον τα ακόλουθα:

1.

τα στοιχεία αναγνώρισης των φορέων ή των οντοτήτων που εκτελούν οποιαδήποτε ενέργεια αποστολής, διαβίβασης ή χειρισμού των αεροναυτικών δεδομένων,

2.

την εκτελούμενη ενέργεια,

3.

την ημερομηνία και την ώρα εκτέλεσης της ενέργειας·

θ)

διασφαλίζει ότι η λειτουργία των εργαλείων και του λογισμικού που χρησιμοποιούνται για την υποστήριξη ή την αυτοματοποίηση της επεξεργασίας αεροναυτικών δεδομένων δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στην ποιότητα των αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών·

ι)

διασφαλίζει ότι κατά τη διαβίβαση ή την αποθήκευση των αεροναυτικών δεδομένων. ή και στις δύο περιπτώσεις, χρησιμοποιούνται ψηφιακές τεχνικές ανίχνευσης σφαλμάτων στα δεδομένα, προς υποστήριξη των εφαρμοστέων επιπέδων ακεραιότητας των δεδομένων·

ια)

διασφαλίζει ότι η διαβίβαση αεροναυτικών δεδομένων υπόκειται στην κατάλληλη διαδικασία επαλήθευσης της ταυτότητας, ώστε οι αποδέκτες να είναι σε θέση να επιβεβαιώνουν ότι τα δεδομένα έχουν διαβιβαστεί από επίσημη πηγή·

ιβ)

διασφαλίζει την αντιμετώπιση, τη διόρθωση ή την επίλυση των σφαλμάτων που εντοπίζονται κατά την αποστολή και μετά τη διαβίβαση των δεδομένων, καθώς και την απόδοση προτεραιότητας στη διαχείριση των σφαλμάτων στα κρίσιμα και τα βασικά αεροναυτικά δεδομένα.

 

ATM/ANS.OR.A.090 Κοινά συστήματα αναφοράς για την αεροναυτιλία

Για τους σκοπούς της αεροναυτιλίας, οι πάροχοι υπηρεσιών χρησιμοποιούν:

α)

το παγκόσμιο γεωδαιτικό σύστημα — 1984 (WGS-84) ως οριζόντιο σύστημα αναφοράς,

β)

το δεδομένο αναφοράς της μέσης στάθμης της θάλασσας (MSL) ως κάθετο σύστημα αναφοράς,

γ)

το Γρηγοριανό ημερολόγιο και τη συντονισμένη παγκόσμια ώρα (UTC) ως συστήματα χρονικής αναφοράς.»·

β)

προστίθεται το ακόλουθο προσάρτημα 1:

«Προσάρτημα 1

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

Εισαγωγή

α)

Ο κατάλογος αεροναυτικών δεδομένων αποτελεί αναφορά στις θεματικές ενότητες, τις ιδιότητες και τις υπο-ιδιότητες αεροναυτικών δεδομένων, με την εξής οργάνωση:

1.

δεδομένα αεροδρομίου,

2.

δεδομένα εναέριου χώρου,

3.

ATS και άλλα δεδομένα διαδρομών,

4.

δεδομένα διαδικασιών πτήσης με όργανα,

5.

δεδομένα βοηθημάτων/συστημάτων ραδιοπλοήγησης,

6.

δεδομένα εμποδίων,

7.

δεδομένα γεωγραφικής θέσης.

β)

Οι πίνακες του καταλόγου αεροναυτικών δεδομένων απαρτίζονται από τις ακόλουθες στήλες:

1.

θεματική ενότητα για την οποία μπορούν να συλλεγούν δεδομένα,

2.

ιδιότητα: αναγνωρίσιμο χαρακτηριστικό θεματικής ενότητας το οποίο μπορεί να προσδιοριστεί περαιτέρω σε υποιδιότητες,

3.

όπως στο 2,

4.

τύποι: τα δεδομένα ταξινομούνται σε διαφορετικούς τύπους,

5.

περιγραφή: περιγραφή του στοιχείου δεδομένων,

6.

σημειώσεις: περιλαμβάνουν πρόσθετες πληροφορίες ή όρους παροχής των δεδομένων,

7.

ορθότητα: οι απαιτήσεις για τα αεροναυτικά δεδομένα βασίζονται σε επίπεδο εμπιστοσύνης 95 %,

8.

ταξινόμηση ακεραιότητας,

9.

είδος αποστολής: τα δεδομένα προσδιορίζονται ως τοπογραφικά, υπολογισθέντα ή δηλωθέντα,

10.

ανάλυση δημοσιεύσεων,

11.

ανάλυση χαρτών.

Σημείωση για τα στοιχεία 2 και 3 του στοιχείου β): η ταξινόμηση ενός στοιχείου καταλόγου ως θεματικής ενότητας, ιδιότητας ή υπο-ιδιότητας δεν επιβάλλει κάποιο συγκεκριμένο μοντέλο δεδομένων.

Σημείωση για το στοιχείο 7 του στοιχείου β): για τα σταθερά σημεία και τα σημεία που εξυπηρετούν διττό σκοπό, π.χ. σημείο κράτησης και σημείο αποτυχημένης προσέγγισης, ισχύει ο υψηλότερος βαθμός ορθότητας. Οι απαιτήσεις ορθότητας για δεδομένα εμποδίων και δεδομένα εδάφους βασίζονται σε επίπεδο εμπιστοσύνης 90 %.

Σημείωση για το στοιχείο 10 του στοιχείου β): οι αναλύσεις δημοσίευσης για δεδομένα γεωγραφικής θέσης (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) εφαρμόζονται σε συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα. Όταν χρησιμοποιείται διαφορετικός μορφότυπος (όπως μοίρες με δεκαδικά για σύνολα ψηφιακών δεδομένων) ή όταν η τοποθεσία βρίσκεται αρκετά πιο βόρεια/νότια, η ανάλυση δημοσιεύσεων πρέπει να είναι σύμμετρη με τις απαιτήσεις ορθότητας.

1.   Δεδομένα αεροδρομίου

Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Αεροδρόμιο/Ελικοδρόμιο

 

 

 

Καθορισμένη χερσαία ή υδάτινη έκταση (συμπεριλαμβανομένων τυχόν κτιρίων, εγκαταστάσεων και εξοπλισμού), η οποία προορίζεται να χρησιμοποιείται εξολοκλήρου ή εν μέρει για την άφιξη, την αναχώρηση και την κίνηση αεροσκαφών στην επιφάνειά της.

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

 

Προσδιοριστής του αεροδρομίου/ελικοδρομίου

 

 

 

 

 

 

 

 

Ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ

Κείμενο

Ο ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ τεσσάρων γραμμάτων του αεροδρομίου/ελικοδρομίου, όπως απαριθμείται στο έγγραφο ΔΟΠΑ 7910 “Ενδείκτες τοποθεσίας”

Εάν υπάρχει

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής IATA

Κείμενο

Το αναγνωριστικό που εκχωρείται σε τοποθεσία σύμφωνα με τους κανόνες της IATA (απόφαση 767)

Εάν υπάρχει

 

 

 

 

 

 

 

Άλλο

Κείμενο

Τοπικά προσδιοριζόμενο αναγνωριστικό αεροδρομίου, εφόσον είναι διαφορετικό από τον ενδείκτη τοποθεσίας του ΔΟΠΑ

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Η κύρια επίσημη ονομασία ενός αεροδρομίου όπως έχει καθοριστεί από την αρμόδια αρχή

 

 

 

 

 

 

 

Εξυπηρετούμενη πόλη

 

Κείμενο

Το πλήρες όνομα (ελεύθερο κείμενο) της πόλης ή κωμόπολης την οποία εξυπηρετεί το αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιτρεπόμενης κυκλοφορίας

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Διεθνής/εθνική

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη εάν επιτρέπονται διεθνείς ή/και εθνικές πτήσεις στο αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο

 

 

 

 

 

 

 

 

Κανόνες πτήσης με όργανα (IFR)/

Κανόνες πτήσης εξ όψεως (VFR)

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη εάν επιτρέπονται πτήσεις IFR ή/και VFR στο αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο

 

 

 

 

 

 

 

 

Προγραμματισμένες/έκτακτες

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη εάν επιτρέπονται προγραμματισμένες ή/και έκτακτες πτήσεις στο αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο

 

 

 

 

 

 

 

 

Πολιτικές/στρατιωτικές

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη εάν επιτρέπονται πτήσεις της πολιτικής εμπορικής αεροπορίας ή/και της γενικής αεροπορίας ή/και στρατιωτικές πτήσεις

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρήση με περιορισμούς

Κείμενο

Υπόδειξη εάν ένα αεροδρόμιο ή ελικοδρόμιο δεν είναι διαθέσιμο για το ευρύ κοινό (μόνο για χρήση από τους ιδιοκτήτες)

 

 

 

 

 

 

 

Τύπος ελικοδρομίου

 

Κείμενο

Ο τύπος του ελικοδρομίου (μη υπερυψωμένο ελικοδρόμιο, υπερυψωμένο ελικοδρόμιο, ελικοδρόμιου επί πλοίου, ελικοδρόμιο επί θαλάσσιας εξέδρας)

 

 

 

 

 

 

 

Τύπος ελέγχου

 

Κείμενο

Υπόδειξη εάν ένα αεροδρόμιο υπόκειται στον έλεγχο της πολιτικής αεροπορίας, της πολεμικής αεροπορίας ή σε από κοινού έλεγχο

 

 

 

 

 

 

 

Πιστοποιημένο

 

Κείμενο

Υπόδειξη εάν ένα αεροδρόμιο είναι/δεν είναι πιστοποιημένο σύμφωνα με τους κανόνες του ΔΟΠΑ ή τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 139/2014

 

 

 

 

 

 

 

Ημερομηνία πιστοποίησης

 

Ημερομηνία

Η ημερομηνία έκδοσης της πιστοποίησης του αεροδρομίου από την αρμόδια αρχή

 

 

 

 

 

 

 

Ημερομηνία λήξης ισχύος πιστοποίησης

 

Ημερομηνία

Ημερομηνία κατά την οποία η πιστοποίηση του αεροδρομίου καθίσταται άκυρη

 

 

 

 

 

 

 

Υψόμετρο αεροδρομίου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο

Η κατακόρυφη απόσταση επάνω από τη μέση στάθμη της θάλασσας (MSL) από το υψηλότερο σημείο της περιοχής προσγείωσης

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m ή 1 ft

 

 

Γεωειδής διακύμανση

Σχετικό ύψος

Η γεωειδής διακύμανση στη θέση υψομέτρου του αεροδρομίου/ελικοδρομίου

Κατά περίπτωση

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m ή 1 ft

 

Θερμοκρασία αναφοράς

 

Τιμή

Ο μηνιαίος μέσος όρος των ημερήσιων μέγιστων θερμοκρασιών για τον θερμότερο μήνα του έτους σε αεροδρόμιο· πρέπει να υπολογίζεται ως ο μέσος όρος της εν λόγω θερμοκρασίας για χρονική περίοδο ετών.

 

 

 

 

 

 

 

Μέση χαμηλή θερμοκρασία

 

Τιμή

Η μέση χαμηλότερη θερμοκρασία του ψυχρότερου μήνα του έτους, για τα τελευταία πέντε έτη δεδομένων στο υψόμετρο του αεροδρομίου

 

5 βαθμοί

 

 

 

 

 

Μαγνητική απόκλιση

 

 

Γωνιακή διαφορά μεταξύ του γεωγραφικού και του μαγνητικού Βορρά

 

 

 

 

 

 

 

 

Γωνία

Γωνία

Η τιμή γωνίας της μαγνητικής απόκλισης

 

1 μοίρα

Βασικά

Τοπογραφικά

1 μοίρα

1 μοίρα

 

 

Ημερομηνία

Ημερομηνία

Ημερομηνία κατά την οποία η μαγνητική απόκλιση είχε την αντίστοιχη τιμή

 

 

 

 

 

 

 

 

Ετήσια μεταβολή

Τιμή

Ο ετήσιος ρυθμός μεταβολής της μαγνητικής απόκλισης

 

 

 

 

 

 

 

Σημείο αναφοράς

 

 

Η καθορισμένη γεωγραφική θέση ενός αεροδρομίου

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση του σημείου αναφοράς του αεροδρομίου

 

30 m

Συνήθη

Τοπογραφικά/υπολογισθέντα

1 sec

1 sec

 

 

Τόπος

Κείμενο

Τοποθεσία του σημείου αναφοράς του αεροδρομίου

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατεύθυνση

Κείμενο

Κατεύθυνση του σημείου αναφοράς του αεροδρομίου από το κέντρο της πόλης ή της κωμόπολης την οποία εξυπηρετεί το αεροδρόμιο

 

 

 

 

 

 

 

 

Απόσταση

Απόσταση

Απόσταση του σημείου αναφοράς του αεροδρομίου από το κέντρο της πόλης ή της κωμόπολης την οποία εξυπηρετεί το αεροδρόμιο

 

 

 

 

 

 

Ενδείκτης κατεύθυνσης προσγείωσης

 

 

 

Διάταξη για την οπτική ένδειξη της τρέχουσας κατεύθυνσης για προσγείωση και απογείωση.

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Κείμενο

Θέση του ενδείκτη κατεύθυνσης προσγείωσης

 

 

 

 

 

 

 

Φωτισμός

 

Κείμενο

Φωτισμός του ενδείκτη κατεύθυνσης προσγείωσης

Εάν υπάρχει

 

 

 

 

 

Δευτερεύουσα τροφοδοσία ισχύος

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Χαρακτηριστικά

 

Κείμενο

Περιγραφή της δευτερεύουσας τροφοδοσίας ισχύος

 

 

 

 

 

 

 

Χρόνος- μεταγωγής

 

Τιμή

Χρόνος μεταγωγής δευτερεύουσας τροφοδοσίας ισχύος

 

 

 

 

 

 

Ανεμόμετρο

 

 

 

Συσκευή που χρησιμοποιείται για τη μέτρηση της ταχύτητας του ανέμου

 

 

 

 

 

 

 

Τοποθεσία

 

Κείμενο

Θέση του ανεμόμετρου

 

 

 

 

 

 

 

Φωτισμός

 

Κείμενο

Φωτισμός του ανεμόμετρου

Εάν υπάρχει

 

 

 

 

 

Φάρος αεροδρομίου (ABN)/φάρος αναγνώρισης (IBN)

 

 

 

Φάρος αεροδρομίου/φάρος αναγνώρισης που χρησιμοποιείται για να υποδεικνύεται η τοποθεσία ενός αεροδρομίου από αέρος

 

 

 

 

 

 

 

Τοποθεσία

 

Κείμενο

Θέση του φάρου αεροδρομίου/φάρου αναγνώρισης

Εάν υπάρχει

 

 

 

 

 

 

Χαρακτηριστικά

 

Κείμενο

Περιγραφή του φάρου αεροδρομίου/φάρου αναγνώρισης

 

 

 

 

 

 

 

Ώρες λειτουργίας

 

Πρόγραμμα

Ώρες λειτουργίας του φάρου αεροδρομίου/φάρου αναγνώρισης

 

 

 

 

 

 

Ενδείκτης διεύθυνσης ανέμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τοποθεσία

 

Κείμενο

Θέση του ενδείκτη κατεύθυνσης του ανέμου

 

 

 

 

 

 

 

Φωτισμός

 

Κείμενο

Φωτισμός του ενδείκτη κατεύθυνσης του ανέμου

 

 

 

 

 

 

Χώρος παρατήρησης ορατής εμβέλειας διαδρόμου (RVR)

 

 

 

Ο τόπος παρατήρησης της RVR.

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση των τόπων παρατήρησης RVR

 

 

 

 

 

 

Περιοχή συχνότητας

 

 

 

Το καθορισμένο τμήμα μιας περιοχής κίνησης επιφανείας όπου απαιτείται συγκεκριμένη συχνότητα από τον ATC ή τον έλεγχο εδάφους.

 

 

 

 

 

 

 

Σταθμός

 

Κείμενο

Ονομασία του σταθμού που παρέχει την υπηρεσία

 

 

 

 

 

 

 

Συχνότητα

 

Τιμή

Συχνότητα του σταθμού που παρέχει την υπηρεσία

 

 

 

 

 

 

 

Όριο

 

Πολύγωνο

Περιοχικό όριο της περιοχής συχνότητας

 

 

 

 

 

 

Θερμό σημείο

 

 

 

Τοποθεσία σε περιοχή κίνησης αεροδρομίου με ιστορικό, ή πιθανή διακινδύνευση, σύγκρουσης ή παρείσφρησης στον διάδρομο, και όπου απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή από τους χειριστές/οδηγούς.

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνωριστικό

 

Κείμενο

Το αναγνωριστικό του θερμού σημείου

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση

 

Κείμενο

Συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με το θερμό σημείο

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική περιοχή του θερμού σημείου

 

 

 

 

 

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Διάδρομος (RWY)

 

 

 

Καθορισμένη ορθογώνια έκταση σε χερσαίο αεροδρόμιο, προετοιμασμένη για την προσγείωση και την απογείωση αεροσκαφών

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

Κείμενο

Το πλήρες κειμενικό προσδιοριστικό του διαδρόμου, το οποίο χρησιμοποιείται ως μοναδικό αναγνωριστικό του διαδρόμου σε αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο (π.χ. 09/27, 02R/20L, RWY 1)

 

 

 

 

 

 

 

Ονομαστικό μήκος

 

Απόσταση

Η δηλωθείσα διαμήκης έκταση του διαδρόμου για επιχειρησιακούς υπολογισμούς (επιδόσεων).

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m

 

Ονομαστικό πλάτος

 

Απόσταση

Η δηλωθείσα εγκάρσια έκταση του διαδρόμου για επιχειρησιακούς υπολογισμούς (επιδόσεων).

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Γεωμετρίες του στοιχείου διαδρόμου, της μετατοπισμένης έκτασης διαδρόμου και της διασταύρωσης διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Σημεία κεντρικού άξονα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση του κεντρικού άξονα διαδρόμου σε κάθε τέλος του διαδρόμου, στην περιοχή ακινητοποίησης (SWY), και στην αρχή κάθε περιοχής ίχνους πτήσης απογείωσης, καθώς και σε κάθε σημαντική μεταβολή της κλίσης του διαδρόμου και της περιοχής ακινητοποίησης (SWY)

Ορισμός από το παράρτημα 4 3.8.4.2

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

 

 

 

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο

Το υψόμετρο του αντίστοιχου σημείου κεντρικού άξονα. Για προσεγγίσεις μη ακριβείας, οποιαδήποτε σημαντικά υψηλά και χαμηλά ενδιάμεσα σημεία κατά μήκος του διαδρόμου μετρώνται με ακρίβεια μισού- μέτρου ή ποδιού,

 

0,25 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

 

 

 

 

Γεωειδής διακύμανση

Σχετικό ύψος

Η γεωειδής διακύμανση στο αντίστοιχο σημείο κεντρικού άξονα

 

 

 

 

 

 

 

Γραμμή εξόδου διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Γραμμή καθοδήγησης εξόδου

Γραμμή

Γεωγραφική θέση της γραμμής εξόδου διαδρόμου

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1/100 sec

1 sec

 

 

Χρώμα

Κείμενο

Χρώμα της γραμμής εξόδου διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Τρόπος παρουσίασης

Κείμενο

Τρόπος παρουσίασης της γραμμής εξόδου διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατευθυντικότητα

Κατάλογος κωδικών

Κατευθυντικότητα της γραμμής εξόδου διαδρόμου (μονοκατευθυντική ή δικατευθυντική)

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

 

Κείμενο

Το είδος επιφανείας του διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Αντοχή

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αριθμός κατάταξης οδοστρώματος (PCN)

Κείμενο

PCN

 

 

 

 

 

 

 

 

Τύπος οδοστρώματος

Κείμενο

Τύπος οδοστρώματος για τον προσδιορισμό του αριθμού κατάταξης αεροσκαφών — αριθμού κατάταξης οδοστρώματος (ACN-PCN)

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατηγορία υπεδάφους

Κείμενο

Κατηγορία αντοχής υπεδάφους του διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Επιτρεπόμενη πίεση

Κείμενο

Η μέγιστη επιτρεπόμενη κατηγορία πίεσης ελαστικών ή η μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή πίεσης ελαστικών

 

 

 

 

 

 

 

 

Μέθοδος αξιολόγησης

Κείμενο

Η χρησιμοποιούμενη μέθοδος αξιολόγησης

 

 

 

 

 

 

 

Λωρίδα

 

 

Καθορισμένη περιοχή που περιλαμβάνει τον διάδρομο και την περιοχή ακινητοποίησης (SWY), εφόσον παρέχεται:

(a)

για τη μείωση του κινδύνου πρόκλησης ζημιάς στα αεροσκάφη που εξέρχονται του διαδρόμου· και

(b)

για την προστασία των αεροσκαφών που πετούν πάνω από τον διάδρομο κατά την απογείωση ή την προσγείωση

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση της λωρίδας διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Πλάτος

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση της λωρίδας διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

Κείμενο

Το είδος επιφανείας της λωρίδας διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Έρεισμα

 

 

Περιοχή παρακείμενη πλευρικά του οδοστρώματος, προετοιμασμένη κατά τρόπο ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως περιοχή μετάβασης μεταξύ του οδοστρώματος και της παρακείμενης επιφάνειας

 

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση των ερεισμάτων διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

Κείμενο

Το είδος επιφανείας του ερείσματος διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Πλάτος

Απόσταση

Το πλάτος του ερείσματος διαδρόμου

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

 

 

Περιοχή εκτόνωσης

 

 

Ειδικά προετοιμασμένη επιφάνεια δίπλα στο τέλος διαδρόμου για την εξάλειψη της διαβρωτικής επίδρασης των ισχυρών δυνάμεων ανέμου που παράγουν τα αεροσκάφη κατά την έναρξη της κίνησης προς τα εμπρός κατά την απογείωση

 

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση της περιοχής εκτόνωσης

 

 

 

 

 

 

 

Ελεύθερη εμποδίων- ζώνη

 

Κείμενο

Ύπαρξη ελεύθερης εμποδίων ζώνης για διάδρομο προσέγγισης ακριβείας κατηγορίας I

Εφόσον παρέχεται

 

 

 

 

 

 

Σήμανση διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

Κείμενο

Τύπος της σήμανσης διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή των σημάνσεων διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

Πολύγωνο

Η γεωγραφική θέση της σήμανσης διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Φωτισμός κεντρικού άξονα διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση των φώτων κεντρικού άξονα διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Διαπόσταση

Απόσταση

Διαπόσταση των φώτων κεντρικού άξονα διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρώμα

Κείμενο

Χρώμα των φώτων κεντρικού άξονα διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Ένταση

Κείμενο

Ένταση των φώτων κεντρικού άξονα διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των φώτων κεντρικού άξονα διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Πλευρικός φωτισμός διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση των πλευρικών φώτων διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Διαπόσταση

Απόσταση

Διαπόσταση των πλευρικών φώτων διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρώμα

Κείμενο

Χρώμα των πλευρικών φώτων διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Ένταση

Κείμενο

Ένταση των πλευρικών φώτων διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των πλευρικών φώτων διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Κωδικός αναφοράς

 

 

Σκοπός του κωδικού αναφοράς είναι να παρέχει μια απλή μέθοδο αλληλοσυσχέτισης των πολυάριθμων προδιαγραφών που αφορούν τα χαρακτηριστικά των αεροδρομίων με στόχο την παροχή σειράς διευκολύνσεων αεροδρομίου κατάλληλων για τα αεροπλάνα που πρόκειται να κινούνται στο αεροδρόμιο.

 

 

 

 

 

 

 

 

Αριθμός

Κατάλογος κωδικών

Αριθμός που βασίζεται στο μήκος πεδίου αναφοράς αεροπλάνου

 

 

 

 

 

 

 

 

Γράμμα

Κατάλογος κωδικών

Γράμμα που βασίζεται στο εκπέτασμα πτερύγων του αεροπλάνου και την απόσταση εξωτερικών κύριων τροχών

 

 

 

 

 

 

 

Περιορισμός

 

Κείμενο

Περιγραφή των περιορισμών στους οποίους υπόκειται ο διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

Κατεύθυνση διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

Κείμενο

Το πλήρες κειμενικό προσδιοριστικό της κατεύθυνσης προσγείωσης και απογείωσης — παραδείγματα: 27, 35L, 01R

 

 

 

 

 

 

 

Αληθής διόπτευση

 

Διόπτευση

Η αληθής διόπτευση του διαδρόμου

 

1/100 μοίρες

Συνήθη

Τοπογραφικά

1/100 μοίρες

1 μοίρα

 

Είδος

 

Κείμενο

Είδος διαδρόμου: ακρίβειας (κατ. I, II, III)/μη ακρίβειας/μη ενόργανος

 

 

 

 

 

 

 

Κατώφλι

 

 

Η αρχή του μέρους εκείνου του διαδρόμου το οποίο προορίζεται για τις προσγειώσεις αεροσκαφών

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Η γεωγραφική θέση του κατωφλίου διαδρόμου

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1/100 sec

1 sec

 

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο

Υψόμετρο του κατωφλίου διαδρόμου

 

Βλέπε σημείωση 1

 

 

Γεωειδής διακύμανση

Σχετικό ύψος

Γεωειδής διακύμανση WGS-84 στη θέση κατωφλίου διαδρόμου

 

Βλέπε σημείωση 2

 

 

Είδος

Κείμενο

Η ένδειξη του κατά πόσο το κατώφλι είναι μετατοπισμένο ή όχι· ένα μετατοπισμένο κατώφλι δεν βρίσκεται στο άκρο του διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Μετατόπιση

Απόσταση

Απόσταση του μετατοπισμένου κατωφλίου

Εάν το κατώφλι είναι μετατοπισμένο

1 m

Συνήθη

Τοπογραφικά

 

 

 

Τέλος διαδρόμου

 

 

Τέλος διαδρόμου (σημείο ευθυγράμμισης ίχνους πτήσης)

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Θέση του τέλους διαδρόμου στην κατεύθυνση αναχώρησης

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1/100 sec

1 sec

 

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο

Υψόμετρο της θέσης τέλους του διαδρόμου

 

Βλέπε σημεία κεντρικού άξονα διαδρόμου

 

 

 

 

 

Τέλος αναχώρησης του διαδρόμου (DER)

 

 

Το τέλος της περιοχής που έχει δηλωθεί ως κατάλληλη για απογείωση (δηλαδή το τέλος του διαδρόμου ή, εφόσον παρέχεται περιοχή ελεύθερη εμποδίων, το τέλος της ελεύθερης εμποδίων περιοχής)

Έναρξη της διαδικασίας αναχώρησης

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Η γεωγραφική θέση του DER

 

 

 

 

 

 

 

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο

Το υψόμετρο του DER είναι το υψόμετρο του διαδρόμου ή της ελεύθερης εμποδίων περιοχής, όποιο από τα δύο είναι υψηλότερο.

 

 

 

 

 

 

 

Ζώνη επαφής διαδρόμου

 

 

Το τμήμα ενός διαδρόμου πέραν του κατωφλίου, το οποίο προορίζεται για την πρώτη επαφή των αεροπλάνων που προσγειώνονται με τον διάδρομο

 

 

 

 

 

 

 

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο

Το υψηλότερο υψόμετρο της ζώνης επαφής διαδρόμου προσέγγισης ακριβείας

Διάδρομος προσέγγισης ακριβείας

0,25 m ή 0,25 ft

 

 

 

 

 

 

Κλίση

Τιμή

Η κλίση της ζώνης επαφής διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Κλίση

 

Τιμή

Η κλίση του διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Επιχειρήσεις βραχείας προσγείωσης και κράτησης (LAHSO)

 

 

LAHSO

 

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

Γραμμή

Η γεωγραφική θέση των LAHSO

 

 

 

 

 

 

 

 

Προστατευόμενο στοιχείο

Κείμενο

Η ονομασία του διαδρόμου ή του τροχοδρόμου (TWY) που προστατεύεται

 

 

 

 

 

 

 

Μετατοπισμένη περιοχή

 

 

Το τμήμα ενός διαδρόμου μεταξύ της αρχής του διαδρόμου και του μετατοπισμένου κατωφλίου

 

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση της μετατοπισμένης περιοχής

 

 

 

 

 

 

 

 

PCN

Κείμενο

Ο PCN της μετατοπισμένης περιοχής

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

Κείμενο

Το είδος επιφανείας της μετατοπισμένης περιοχής

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιορισμός αεροσκάφους

Κείμενο

Περιορισμός χρήσης για συγκεκριμένο τύπο αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Περιοχή ακινητοποίησης (SWY)

 

 

Καθορισμένη ορθογώνια επιφάνεια στο έδαφος στο τέλος του διαθέσιμου διαδρόμου απογείωσης, προετοιμασμένη ως κατάλληλη για την ακινητοποίηση αεροσκάφους σε περίπτωση ματαιωθείσας απογείωσης

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση της περιοχής ακινητοποίησης

Εάν υπάρχει

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m

 

 

Πλάτος

Απόσταση

Το πλάτος της περιοχής ακινητοποίησης

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m

 

 

Γεωμετρία

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση της περιοχής ακινητοποίησης

 

 

 

 

 

 

 

 

Κλίση

Τιμή

Η κλίση της περιοχής ακινητοποίησης

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

Κείμενο

Το είδος επιφανείας της περιοχής ακινητοποίησης

 

 

 

 

 

 

 

Περιοχή ελεύθερη εμποδίων

 

 

Καθορισμένη ορθογώνια περιοχή στο έδαφος ή το νερό υπό τον έλεγχο της αρμόδιας αρχής, η οποία έχει επιλεγεί ή προετοιμασθεί ως κατάλληλη, επάνω από την οποία αεροπλάνο μπορεί να πραγματοποιήσει μέρος της αρχικής ανόδου του σε προδιαγεγραμμένο ύψος

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση της ελεύθερης εμποδίων περιοχής

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

 

 

 

Πλάτος

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση της ελεύθερης εμποδίων περιοχής

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

 

 

 

Κατατομή εδάφους

 

Η κατακόρυφη κατατομή (ή η κλίση) της ελεύθερης εμποδίων περιοχής

Εάν υπάρχει

 

 

 

 

 

 

Περιοχή ασφαλείας τέλους διαδρόμου (RESA)

 

 

Συμμετρική επιφάνεια γύρω από τον εκτεινόμενο κεντρικό άξονα του διαδρόμου και παρακείμενη στο τέλος της λωρίδας, κύριος σκοπός της οποίας είναι η μείωση του κινδύνου πρόκλησης ζημιάς σε αεροπλάνο που προσγειώνεται πριν από την αρχή του διαδρόμου ή υπερβαίνει το τέλος του διαδρόμου (προσγείωσης)

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση της RESA

 

 

 

 

 

 

 

 

Πλάτος

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση της RESA

 

 

 

 

 

 

 

 

Διαμήκης κλίση

Τιμή

Η διαμήκης κλίση της RESA

 

 

 

 

 

 

 

 

Εγκάρσια κλίση

Τιμή

Η εγκάρσια κλίση της RESA

 

 

 

 

 

 

 

Δηλωμένες αποστάσεις

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Διαθέσιμη διαδρομή απογείωσης (TORA)

Απόσταση

Το μήκος διαδρόμου που δηλώνεται διαθέσιμο και κατάλληλο για την τροχοδρόμηση αεροπλάνου που απογειώνεται

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m

 

 

Διαθέσιμη απόσταση απογείωσης (TODA)

Απόσταση

Το μήκος της διαθέσιμης διαδρομής απογείωσης αθροιζόμενο με το μήκος της διαθέσιμης διαδρομής η οποία είναι ελεύθερη από εμπόδια, εφόσον παρέχεται

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m

 

 

Διαθέσιμη απόσταση επιτάχυνσης-ακινητοποίησης (ASDA)

Απόσταση

Το μήκος της διαθέσιμης διαδρομής απογείωσης αθροιζόμενο με το μήκος της διαθέσιμης περιοχής ακινητοποίησης (SWY), εφόσον παρέχεται

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m

 

 

Διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης (LDA)

Απόσταση

Το μήκος διαδρόμου που δηλώνεται διαθέσιμο και κατάλληλο για την τροχοδρόμηση αεροπλάνου που προσγειώνεται.

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m

 

 

Παρατηρήσεις

Κείμενο

Παρατηρήσεις, περιλαμβανομένου του σημείου εισόδου ή έναρξης διαδρόμου, όπου έχουν δηλωθεί εναλλακτικές μειωμένες αποστάσεις

 

 

 

 

 

 

 

Φωτισμός τέλους διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρώμα

Κείμενο

Χρώμα των φώτων τέλους διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των φώτων τέλους διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Φωτισμός περιοχής ακινητοποίησης (SWY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση των φώτων περιοχής ακινητοποίησης

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρώμα

Κείμενο

Χρώμα των φώτων περιοχής ακινητοποίησης

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των φώτων περιοχής ακινητοποίησης

 

 

 

 

 

 

 

Σύστημα φωτισμού προσέγγισης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

Κείμενο

Ταξινόμηση του συστήματος φωτισμού προσέγγισης, χρησιμοποιώντας ως κριτήρια τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 139/2014 και την CS-ADR, ιδίως την CS ADR-DSN.M.625 και την CS ADR-DSN.M.626.

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση του συστήματος φωτισμού προσέγγισης.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ένταση

Κείμενο

Κωδικός που υποδεικνύει τη σχετική ένταση του συστήματος φωτισμού προσέγγισης.

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός του συστήματος φωτισμού προσέγγισης

 

 

 

 

 

 

 

Φώτα κατωφλίου διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρώμα

Κείμενο

Χρώμα των φώτων κατωφλίου διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρώμα πλευρικών φώτων κατωφλίου

Κείμενο

Χρώμα των πλευρικών φώτων κατωφλίου διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των φώτων κατωφλίου και των πλευρικών φώτων

 

 

 

 

 

 

 

Φωτοσημαντήρες ζώνης επαφής

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση των φωτοσημαντήρων ζώνης επαφής διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των φωτοσημαντήρων ζώνης επαφής διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Σύστημα ενδείκτη κλίσης εξ όψεως προσέγγισης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ελάχιστο οπτικό ύψος πάνω από το κατώφλι (MEHT)

Σχετικό ύψος

MEHT

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση του συστήματος ενδείκτη κλίσης εξ όψεως προσέγγισης

 

 

 

 

 

 

 

 

Γωνία

Γωνία

Η ονομαστική γωνία/-ες κλίσης προσέγγισης

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

Κείμενο

Το είδος του ενδείκτη βαθμού κατολίσθησης (VGSI), του ενδείκτη κλίσης εξ όψεως προσέγγισης (VASI), του ενδείκτη ίχνους προσέγγισης ακριβείας (PAPI) κ.λπ.

 

 

 

 

 

 

 

 

Γωνία μετατόπισης

Γωνία

Όπου ο άξονας του συστήματος δεν είναι παράλληλος με τον κεντρικό άξονα του διαδρόμου, η γωνία και η κατεύθυνση της μετατόπισης, δηλαδή αριστερά ή δεξιά

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατεύθυνση μετατόπισης

Κείμενο

Όπου ο άξονας του συστήματος δεν είναι παράλληλος με τον κεντρικό άξονα του διαδρόμου, η γωνία και η κατεύθυνση μετατόπισης, δηλαδή αριστερά ή δεξιά

 

 

 

 

 

 

 

Σύστημα ανάσχεσης

 

Γραμμή

Η γεωγραφική θέση του καλωδίου ανάσχεσης εγκαρσίως προς τον διάδρομο

 

 

 

 

 

 

 

Σύστημα ανάσχεσης

 

 

Υλικό απορρόφησης υψηλής ενέργειας που βρίσκεται στο τέλος διαδρόμου ή περιοχής ακινητοποίησης, σχεδιασμένο να συνθλίβεται υπό το βάρος αεροπλάνου, καθώς το υλικό ασκεί δυνάμεις επιβράδυνσης στο σύστημα προσγείωσης του αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση του συστήματος ανάσχεσης

 

 

 

 

 

 

 

 

Χώρος υποχώρησης

Απόσταση

Χώρος υποχώρησης του συστήματος ανάσχεσης

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση του συστήματος ανάσχεσης

 

 

 

 

 

 

 

 

Πλάτος

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση του συστήματος ανάσχεσης

 

 

 

 

 

 

Περιοχή ραδιοϋψομέτρου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

 

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση της περιοχής ραδιοϋψομέτρου

 

 

 

 

 

 

 

Πλάτος

 

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση της περιοχής ραδιοϋψομέτρου

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση της περιοχής ραδιοϋψομέτρου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση 1

Υψόμετρο κατωφλίου για διαδρόμους με προσεγγίσεις- μη ακριβείας

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m ή 1 ft

 

 

 

 

Υψόμετρο κατωφλίου για διαδρόμους με προσεγγίσεις ακριβείας

 

0,25 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

0,1 m ή 0,1 ft

0,5 m ή 1 ft

 

 

 

Σημείωση 2

Γεωειδής διακύμανση WGS-84 στο κατώφλιο διαδρόμου για προσεγγίσεις μη ακριβείας

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m ή 1 ft

 

 

 

 

Γεωειδής διακύμανση WGS-84 στο κατώφλιο διαδρόμου για προσεγγίσεις ακριβείας

 

0,25 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

0,1 m ή 0,1 ft

0,5 m ή 1 ft


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Περιοχή τελικής προσέγγισης και απογείωσης (FATO)

 

 

 

Καθορισμένη επιφάνεια πάνω από την οποία ολοκληρώνεται η τελική φάση του ελιγμού προσέγγισης πριν από την αιώρηση ή την προσγείωση και από την οποία ξεκινά ο ελιγμός απογείωσης· όπου η FATO χρησιμοποιείται από ελικόπτερα επιδόσεων κατηγορίας 1, η καθορισμένη επιφάνεια περιλαμβάνει τη διαθέσιμη περιοχή ματαιωθείσας απογείωσης.

 

 

 

 

 

 

 

Σημείο κατωφλίου

 

 

Αρχή του μέρους της FATO που χρησιμοποιείται για προσγείωση

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση του σημείου κατωφλίου FATO

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1/100 sec

1 sec

 

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο

Υψόμετρο του κατωφλίου FATO

 

Βλέπε σημείωση 1

 

 

Γεωειδής διακύμανση

Σχετικό ύψος

Γεωειδής διακύμανση WGS-84 στη θέση κατωφλίου FATO

 

Βλέπε σημείωση 2

 

DER

 

 

Το τέλος της περιοχής που έχει δηλωθεί ως κατάλληλη για απογείωση (δηλαδή το τέλος του διαδρόμου ή, εφόσον παρέχεται περιοχή ελεύθερη εμποδίων, το τέλος της ελεύθερης εμποδίων περιοχής ή το τέλος της περιοχής FATO)

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση της DER

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1/100 sec

1 sec

 

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο

Το υψηλότερο από τα υψόμετρα της αρχής και του τέλους της διαδρομής/FATO

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

 

Κείμενο

Είδος FATO

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιορισμός

 

Κείμενο

Το πλήρες κειμενικό προσδιοριστικό της περιοχής προσγείωσης και απογείωσης

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

 

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση της FATO

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m

 

Πλάτος

 

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση της FATO

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση του στοιχείου FATO

 

 

 

 

 

 

 

Κλίση

 

Τιμή

Η κλίση της FATO

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

 

Κείμενο

Το είδος επιφανείας της FATO

 

 

 

 

 

 

 

Αληθής διόπτευση

 

Διόπτευση

Η αληθής διόπτευση του διαδρόμου

 

1/100 μοίρες

Συνήθη

Τοπογραφικά

1/100 μοίρες

 

 

Δηλωμένες αποστάσεις

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Διαθέσιμη απόσταση απογείωσης (TODAH)

Απόσταση

Το μήκος FATO αθροιζόμενο με το μήκος της ελεύθερης εμποδίων περιοχής για ελικόπτερα (εφόσον παρέχεται)

Και, ανάλογα με την περίπτωση, οι εναλλακτικές μειωμένες δηλωθείσες αποστάσεις

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

 

 

 

Διαθέσιμη απόσταση ματαιωθείσας απογείωσης (RTODAH)

Απόσταση

Το μήκος της FATO, το οποίο έχει δηλωθεί ως διαθέσιμο και κατάλληλο για ελικόπτερα επιδόσεων κατηγορίας 1, για την ολοκλήρωση ματαιωθείσας απογείωσης

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

 

 

 

Διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης (LDAH)

Απόσταση

Το μήκος της FATO αθροιζόμενο με τυχόν πρόσθετη περιοχή η οποία έχει δηλωθεί ως διαθέσιμη και κατάλληλη για να ολοκληρώνουν ελικόπτερα τον ελιγμό προσγείωσης από καθορισμένο ύψος

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

 

 

 

Παρατηρήσεις

Κείμενο

Παρατηρήσεις, περιλαμβανομένου του σημείου εισόδου ή έναρξης διαδρόμου, όπου έχουν δηλωθεί εναλλακτικές μειωμένες αποστάσεις

 

 

 

 

 

 

 

Σήμανση FATO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή των σημάνσεων FATO

 

 

 

 

 

 

 

Σύστημα φωτισμού προσέγγισης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

Κείμενο

Ταξινόμηση του συστήματος φωτισμού προσέγγισης, χρησιμοποιώντας ως κριτήρια τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 139/2014 και την CS-ADR, συγκεκριμένα την CS ADR-DSN.M.625 και την CS ADR-DSN.M.626.

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση του συστήματος φωτισμού προσέγγισης.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ένταση

Κείμενο

Κωδικός που υποδεικνύει τη σχετική ένταση του συστήματος φωτισμού προσέγγισης

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός του συστήματος φωτισμού προσέγγισης

 

 

 

 

 

 

 

Φώτα περιοχής

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή των φώτων περιοχής

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των φώτων περιοχής

 

 

 

 

 

 

 

Φώτα σημείου στόχευσης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή των φώτων σημείου στόχευσης

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των φώτων σημείου στόχευσης

 

 

 

 

 

 

Περιοχή προσεδάφισης και ανύψωσης (TLOF)

 

 

 

Περιοχή στην οποία ένα ελικόπτερο μπορεί να προσεδαφιστεί ή να ανυψωθεί.

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

Κείμενο

Το πλήρες κειμενικό προσδιοριστικό της TLOF

 

 

 

 

 

 

 

Κεντρικό σημείο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση του σημείου κατωφλίου TLOF

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1/100 sec

1 sec

 

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο

Υψόμετρο του κατωφλίου TLOF

 

Βλέπε σημείωση 1

 

 

Γεωειδής διακύμανση

Ύψος

Η θέση του κεντρικού σημείου της TLOF της γεωειδούς διακύμανσης WGS-84

 

Βλέπε σημείωση 2

 

Μήκος

 

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση της TLOF

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m

 

Πλάτος

 

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση της TLOF

 

1 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Η γεωγραφική θέση του στοιχείου TLOF

 

 

 

 

 

 

 

Κλίση

 

Τιμή

Η κλίση της TLOF

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

 

Κείμενο

Το είδος επιφανείας της TLOF

 

 

 

 

 

 

 

Φέρουσα ικανότητα

 

Τιμή

Η φέρουσα ικανότητα της TLOF

 

 

 

 

1 τόν.

 

 

Τύπος συστήματος ενδείκτη κλίσης εξ όψεως προσέγγισης

 

Κείμενο

Τύπος του συστήματος ενδείκτη κλίσης εξ όψεως προσέγγισης

 

 

 

 

 

 

 

Σήμανση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή των σημάνσεων TLOF

 

 

 

 

 

 

Περιοχή ασφαλείας

 

 

 

Καθορισμένη επιφάνεια σε ελικοδρόμιο που περιβάλλει τη FATO, η οποία είναι ελεύθερη από εμπόδια, εκτός εκείνων που απαιτούνται για τους σκοπούς της αεροναυτιλίας, και σκοπός της οποίας είναι η μείωση του κινδύνου πρόκλησης ζημιάς σε ελικόπτερα που παρεκκλίνουν εκ παραδρομής από τη FATO.

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

 

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση της περιοχής ασφαλείας

 

 

 

 

 

 

 

Πλάτος

 

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση της περιοχής ασφαλείας

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

 

Κείμενο

Το είδος επιφανείας της περιοχής ασφαλείας

 

 

 

 

 

 

Περιοχή ελεύθερη εμποδίων για ελικόπτερα

 

 

 

Καθορισμένη επιφάνεια στο έδαφος ή το νερό, η οποία έχει επιλεγεί ή/και προετοιμασθεί ως κατάλληλη, επάνω από την οποία ελικόπτερο επιδόσεων κατηγορίας 1 μπορεί να αναπτύξει ταχύτητα και να ανέβει σε συγκεκριμένο ύψος

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

 

Απόσταση

Η διαμήκης έκταση της ελεύθερης εμποδίων περιοχής για ελικόπτερα

 

 

 

 

 

 

 

Κατατομή εδάφους

 

Τιμή

Η κατακόρυφη κατατομή (ή η κλίση) της ελεύθερης εμποδίων περιοχής για ελικόπτερα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση 1

Το κατώφλι FATO για ελικόπτερα με ή χωρίς προσέγγιση σημείου στον χώρο (PinS)

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

 

 

 

 

 

Το κατώφλι FATO για τα ελικόπτερα που πρόκειται να χρησιμοποιούνται.

 

0,25 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft (μη ακριβείας)

0,1 m ή 0,1 ft (ακριβείας)

 

 

 

 

Σημείωση 2

Η γεωειδής διακύμανση WGS–84 στο κατώφλι FATO και το γεωμετρικό κέντρο TLOF, για ελικόπτερα με ή χωρίς προσέγγιση PinS

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

 

 

 

 

 

Η γεωειδής διακύμανση WGS–84 στο κατώφλι FATO και το γεωμετρικό κέντρο TLOF, για τα ελικόπτερα που πρόκειται να χρησιμοποιούνται.

 

0,25 m

Κρίσιμα

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft (μη ακριβείας) 0,1 m ή 0,1 ft (ακριβείας)

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Χώρος στάθμευσης αεροσκαφών

 

 

 

Καθορισμένος χώρος σε χερσαίο αεροδρόμιο που προορίζεται για την υποδοχή αεροσκαφών με σκοπό την επιβίβαση ή αποβίβαση επιβατών και τη φόρτωση και εκφόρτωση ταχυδρομείου ή εμπορευμάτων, την τροφοδοσία με καύσιμα, τη στάθμευση ή τη συντήρηση,

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

Κείμενο

Η πλήρης κειμενική ονομασία ή προσδιοριστικό που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό ενός χώρου στάθμευσης σε αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση του στοιχείου χώρου στάθμευσης αεροσκαφών

 

1 m

Συνήθη

Τοπογραφικά

1/10 sec

1 sec

 

Είδος

 

Κείμενο

Ταξινόμηση της κύριας χρήσης του χώρου στάθμευσης αεροσκαφών

 

 

 

 

 

 

 

Περιορισμός αεροσκάφους

 

Κείμενο

Περιορισμός χρήσης (απαγόρευση) για καθορισμένο τύπο αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

 

Κείμενο

Το είδος επιφανείας του χώρου στάθμευσης αεροσκαφών

 

 

 

 

 

 

 

Αντοχή

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αριθμός κατάταξης οδοστρώματος (PCN)

Κείμενο

PCN του χώρου στάθμευσης αεροσκαφών

 

 

 

 

 

 

 

 

Τύπος οδοστρώματος

Κείμενο

Προσδιορισμός ACN-PCN

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατηγορία υπεδάφους

Κείμενο

Κατηγορία αντοχής υπεδάφους του χώρου στάθμευσης αεροσκαφών

 

 

 

 

 

 

 

 

Επιτρεπόμενη πίεση

Κείμενο

Η μέγιστη επιτρεπόμενη κατηγορία πίεσης ελαστικών ή η μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή πίεσης ελαστικών

 

 

 

 

 

 

 

 

Μέθοδος αξιολόγησης

Κείμενο

Η μέθοδος αξιολόγησης που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό της αντοχής του χώρου στάθμευσης αεροσκαφών

 

 

 

 

 

 

 

Υψόμετρο

 

Υψόμετρο

Το υψόμετρο του χώρου στάθμευσης αεροσκαφών

 

 

 

 

 

 

Τροχόδρομος (TWY)

 

 

 

Καθορισμένη διαδρομή σε χερσαίο αεροδρόμιο για την τροχοδρόμηση των αεροσκαφών και τη σύνδεση ενός μέρους του αεροδρομίου με άλλο

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

Κείμενο

Το πλήρες κειμενικό προσδιοριστικό του τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Πλάτος

 

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση του τροχοδρόμου

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

 

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση του στοιχείου τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Γέφυρα

 

Κείμενο

Είδος της γέφυρας (κανένα, διέλευση από πάνω, διέλευση από κάτω)

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

 

Κείμενο

Είδος επιφανείας του τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Αντοχή

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αριθμός κατάταξης οδοστρώματος (PCN)

Κείμενο

PCN του τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Τύπος οδοστρώματος

Κείμενο

Προσδιορισμός ACN-PCN

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατηγορία υπεδάφους

Κείμενο

Κατηγορία αντοχής υπεδάφους του τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Επιτρεπόμενη πίεση

Κείμενο

Μέγιστη επιτρεπόμενη κατηγορία πίεσης ελαστικών ή μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή πίεσης ελαστικών

 

 

 

 

 

 

 

 

Μέθοδος αξιολόγησης

Κείμενο

Η μέθοδος αξιολόγησης που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό της αντοχής του τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Περιορισμοί αεροσκάφους

 

Κείμενο

Περιορισμός χρήσης (απαγόρευση) για καθορισμένο τύπο αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Γράμμα κωδικού αναφοράς

 

Κατάλογος κωδικών

Γράμμα που βασίζεται στο εκπέτασμα πτερύγων του αεροπλάνου και την απόσταση εξωτερικών κύριων τροχών

 

 

 

 

 

 

 

Σημεία κεντρικού άξονα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφικές συντεταγμένες των σημείων κεντρικού άξονα τροχοδρόμου

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1/100 sec

1/100 sec

 

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο

Υψόμετρο των σημείων κεντρικού άξονα τροχοδρόμου

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

 

 

 

Έρεισμα

 

 

Περιοχή παρακείμενη πλευρικά του οδοστρώματος, προετοιμασμένη κατά τρόπο ώστε να μπορεί να λειτουργεί μεταβατικά μεταξύ του οδοστρώματος και της παρακείμενης επιφάνειας

 

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

Πολύγωνο

Η γεωγραφική θέση του ερείσματος τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

Κείμενο

Είδος επιφανείας του ερείσματος τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Πλάτος

Απόσταση

Το πλάτος του ερείσματος τροχοδρόμου

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

 

 

Γραμμές καθοδήγησης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

Γραμμή

Γεωγραφική θέση των γραμμών καθοδήγησης

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1/100 sec

1/100 sec

 

 

Χρώμα

Κείμενο

Χρώμα των γραμμών καθοδήγησης τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Τρόπος παρουσίασης

Κείμενο

Τρόπος παρουσίασης των γραμμών καθοδήγησης τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Εκπέτασμα πτερύγων

Τιμή

Εκπέτασμα πτερύγων

 

 

 

 

 

 

 

 

Μέγιστη ταχύτητα

Τιμή

Μέγιστη ταχύτητα

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατεύθυνση

Κείμενο

Κατεύθυνση

 

 

 

 

 

 

 

Γραμμή σήμανσης ενδιάμεσου σημείου κράτησης

 

Γραμμή

Γραμμή σήμανσης ενδιάμεσου σημείου κράτησης

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1/100 sec

1 sec

 

Σήμανση τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή της σήμανσης τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Πλευρικά φώτα τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή των πλευρικών φώτων τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των πλευρικών φώτων τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Φώτα κεντρικού άξονα τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή των φώτων κεντρικού άξονα τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των φώτων κεντρικού άξονα τροχοδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Ράβδοι στάσης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή των ράβδων στάσης

Εάν υπάρχει

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Γραμμή

Θέση των ράβδων στάσης

 

 

 

 

 

 

 

Προειδοποιητικά φώτα προστασίας διαδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή των προειδοποιητικών φώτων προστασίας διαδρόμου και άλλων μέτρων προστασίας του διαδρόμου

Εάν υπάρχει

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Θέση της ράβδου στάσης

Διαμόρφωση Α

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Γραμμή

Θέση της ράβδου στάσης

Διαμόρφωση Β

 

 

 

 

 

 

Θέση κράτησης διαδρόμου

 

 

Καθορισμένη θέση που προορίζεται για την προστασία διαδρόμου, επιφάνειας περιορισμού εμποδίων ή κρίσιμης/ευαίσθητης περιοχής του συστήματος ενόργανης προσγείωσης (ILS)/του μικροκυματικού συστήματος προσγείωσης (MLS), στην οποία τα τροχοδρομούντα αεροσκάφη και τα οχήματα σταματούν και περιμένουν, εκτός αν λάβουν διαφορετικές οδηγίες από τον πύργο ελέγχου του αεροδρομίου

 

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

Γραμμή

Γεωγραφική θέση της θέσης κράτησης διαδρόμου

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1/100 sec

1 sec

 

 

Προστατευόμενος διάδρομος

Κείμενο

Προσδιοριστής του διαδρόμου που προστατεύεται

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατηγορία στάση

Κατάλογος κωδικών

Κατηγορία (ΚΑΤ) του διαδρόμου (0, I, II, III)

 

 

 

 

 

 

 

 

Κείμενο “Διάδρομος ενόψει”

Κείμενο

Το πραγματικό κείμενο στη σήμανση· π.χ. “ΔΙΑΔΡΟΜΟΣ ΕΝ ΟΨΕΙ”

 

 

 

 

 

 

 

Ενδιάμεσο σημείο κράτησης

Γεωμετρία

Γραμμή

Γεωγραφική θέση του ενδιάμεσου σημείου κράτησης — καθορισμένο σημείο που προορίζεται για τον έλεγχο της κυκλοφορίας, στο οποίο τα τροχοδρομούντα αεροσκάφη και τα οχήματα σταματούν και περιμένουν μέχρι την περαιτέρω ελευθέρωση από εμπόδια ώστε να συνεχίσουν να κινούνται, όταν λάβουν σχετικές οδηγίες από τον πύργο ελέγχου του αεροδρομίου

 

 

 

 

 

 

Επίγειος τροχόδρομος ελικοπτέρων

 

 

 

Επίγειος τροχόδρομος ελικοπτέρων για την επίγεια κίνηση των τροχοφόρων ελικοπτέρων.

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

Κείμενο

Το πλήρες κειμενικό προσδιοριστικό του επίγειου τροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

 

Σημεία κεντρικού άξονα

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση των σημείων κεντρικού άξονα επίγειου τροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά/υπολογισθέντα

 

 

 

Υψόμετρο

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο του επίγειου τροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

 

 

 

Πλάτος

 

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση του επίγειου τροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

 

 

 

Είδος επιφανείας

 

Κείμενο

Το είδος επιφανείας του επίγειου τροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

 

Γραμμή σήμανσης διασταύρωσης

 

Γραμμή

Γραμμή σήμανσης διασταύρωσης επίγειου τροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1/100 sec

1 sec

 

Φωτισμός

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή των φώτων επίγειου τροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των φώτων επίγειου τροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

 

Σήμανση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή της σήμανσης επίγειου τροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

Αεροτροχόδρομος ελικοπτέρων

 

 

 

Καθορισμένη διαδρομή στην επιφάνεια, για την αεροτροχοδρόμηση των ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

 

Το πλήρες κειμενικό προσδιοριστικό του αεροτροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

 

Σημεία κεντρικού άξονα

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση των σημείων κεντρικού άξονα αεροτροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά/υπολογισθέντα

 

 

 

Υψόμετρο

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο του αεροτροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

 

 

 

Πλάτος

 

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση του αεροτροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

 

 

 

Είδος επιφανείας

 

Κείμενο

Είδος επιφανείας του αεροτροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

 

Φωτισμός

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή του φωτισμού του αεροτροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση κάθε μεμονωμένου φωτός των φώτων αεροτροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

 

Σήμανση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή

Κείμενο

Περιγραφή της σήμανσης του αεροτροχοδρόμου ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

Εναέριες διαδρομές διέλευσης ελικοπτέρων

 

 

 

Καθορισμένη διαδρομή για την κίνηση ελικοπτέρων από ένα μέρος του ελικοδρομίου σε άλλο· μια διαδρομή τροχοδρόμησης περιλαμβάνει εναέριο ή επίγειο τροχόδρομο ελικοπτέρων με κέντρο τη διαδρομή τροχοδρόμησης.

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

Κείμενο

Προσδιοριστικό της εναέριας διαδρομής διέλευσης ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Γραμμή

Γεωγραφική θέση της εναέριας διαδρομής διέλευσης ελικοπτέρων

 

 

 

 

 

 

 

Πλάτος

 

Απόσταση

Η εγκάρσια έκταση της εναέριας διαδρομής διέλευσης ελικοπτέρων

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

 

 

Σημείο ελέγχου INS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του σημείου ελέγχου INS

Κατά περίπτωση

0,5 m

Συνήθη

Τοπογραφικά

1/100 sec

1/100 sec

Σημείο ελέγχου πανκατευθυντικού ραδιοφάρου πολύ (VOR) υψηλών συχνοτήτων (VHF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του σημείου ελέγχου VOR

Κατά περίπτωση

 

 

 

 

 

 

Συχνότητα

 

Τιμή

Συχνότητα του σημείου ελέγχου VOR

 

 

 

 

 

 

Σημείο ελέγχου υψομέτρου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση των σημείων ελέγχου υψομέτρου

 

 

 

 

 

 

 

Υψόμετρο

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο των σημείων ελέγχου υψομέτρου

 

 

 

 

 

 

Θέση στάθμευσης αεροσκάφους

 

 

 

Καθορισμένη επιφάνεια στον χώρο στάθμευσης και ελιγμών που προορίζεται για τη στάθμευση αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Ονομασία του σημείου θέσης στάθμευσης αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Σημεία θέσης στάθμευσης αεροσκάφους

Θέση

Σημείο

Γεωγραφική θέση του σημείου θέσης στάθμευσης αεροσκάφους

 

0,5 m

Συνήθη

Τοπογραφικά

1/100 sec

1/100 sec

 

 

Τύποι αεροσκαφών

Κατάλογος κωδικών

Τύποι αεροσκαφών

 

 

 

 

 

 

 

Πινακίδα αναγνώρισης

 

Κείμενο

Περιγραφή της πινακίδας αναγνώρισης της θέσης στάθμευσης αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Σύστημα οπτικής καθοδήγησης για στάθμευση

 

Κείμενο

Περιγραφή του συστήματος οπτικής καθοδήγησης για στάθμευση στη θέση στάθμευσης αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Περιοχή θέσης στάθμευσης

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση της περιοχής θέσης στάθμευσης

 

 

 

 

 

 

 

Γέφυρα επιβίβασης

 

Κατάλογος κωδικών

Γέφυρα επιβίβασης διαθέσιμη στη θέση στάθμευσης αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Καύσιμα

 

Κατάλογος κωδικών

Καύσιμα διαθέσιμα στη θέση στάθμευσης αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Ισχύς εδάφους

 

Κατάλογος κωδικών

Ισχύς εδάφους διαθέσιμη στη θέση στάθμευσης αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Ρυμούλκηση

 

Κατάλογος κωδικών

Ρυμούλκηση διαθέσιμη στη θέση στάθμευσης αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Αεροσταθμός

 

Κείμενο

Κωδ. αναφοράς κτιρίου αεροσταθμού

 

 

 

 

 

 

 

Είδος επιφανείας

 

Κείμενο

Είδος επιφανείας της θέσης στάθμευσης αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Περιορισμός αεροσκάφους

 

Κείμενο

Περιορισμός χρήσης (απαγόρευση) για καθορισμένο τύπο αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Αριθμός κατάταξης οδοστρώματος (PCN)

 

Κείμενο

PCN της θέσης στάθμευσης αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 

 

Γραμμή καθοδήγησης θέσης στάθμευσης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

Γραμμή

Γεωγραφική θέση της γραμμής καθοδήγησης θέσης στάθμευσης

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1/100 sec

 

 

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο

Υψόμετρο των σημείων γραμμής καθοδήγησης στάθμευσης

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

 

 

 

 

Κατεύθυνση

Κείμενο

Κατεύθυνση της γραμμής καθοδήγησης θέσης στάθμευσης

 

 

 

 

 

 

 

 

Εκπέτασμα πτερύγων

Τιμή

Εκπέτασμα πτερύγων

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρώμα

Κατάλογος κωδικών

Χρώμα της γραμμής καθοδήγησης θέσης στάθμευσης

 

 

 

 

 

 

 

 

Τρόπος παρουσίασης

Κατάλογος κωδικών

Τρόπος παρουσίασης της γραμμής καθοδήγησης θέσης στάθμευσης

 

 

 

 

 

 

Θέση στάθμευσης ελικοπτέρου

 

 

 

Θέση στάθμευσης αεροσκάφους που παρέχει τη δυνατότητα στάθμευσης ελικοπτέρου, και όπου ολοκληρώνονται λειτουργίες επίγειας τροχοδρόμησης, ή όπου το ελικόπτερο προσεδαφίζεται και ανυψώνεται για λειτουργίες εναέριας τροχοδρόμησης.

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Ονομασία της θέσης στάθμευσης ελικοπτέρου

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του σημείου θέσης στάθμευσης/σημείων ελέγχου INS ελικοπτέρου

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1/100 sec

 

Χώρος αποπαγοποίησης

 

 

 

Εγκατάσταση όπου αφαιρείται ο παγετός, ο πάγος ή το χιόνι (αποπαγοποίηση) από το αεροπλάνο προκειμένου να καθαριστούν οι επιφάνειές του, ή/και όπου οι καθαρές επιφάνειες του αεροπλάνου προστατεύονται (αντιπαγοποίηση) από τον σχηματισμό παγετού ή πάγου, και τη συσσώρευση χιονιού ή χιονολάσπης, για περιορισμένο χρονικό διάστημα

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνωριστικό

 

Κείμενο

Αναγνωριστικό του χώρου αποπαγοποίησης

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση του χώρου αποπαγοποίησης

 

1 m

Συνήθη

Τοπογραφικά

1/10 sec

1 sec

 

Είδος επιφανείας

 

Κείμενο

Το είδος επιφανείας του χώρου αποπαγοποίησης

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνωριστικό βάσης

 

Κείμενο

Ονομασία του υποκείμενου στοιχείου τροχοδρόμου, θέσης στάθμευσης ή χώρου στάθμευσης

 

 

 

 

 

 

 

Περιορισμός αεροσκάφους

 

Κείμενο

Περιορισμός χρήσης (απαγόρευση) για καθορισμένο τύπο αεροσκάφους

 

 

 

 

 

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Μέσο επικοινωνίας

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιορισμός της υπηρεσίας

 

Κείμενο

Προσδιορισμός της παρεχόμενης υπηρεσίας

 

 

 

 

 

 

 

Διακριτικό κλήσεως

 

Κείμενο

Διακριτικό κλήσεως του μέσου επικοινωνίας

 

 

 

 

 

 

 

Δίαυλος

 

Κείμενο

Δίαυλος/συχνότητα του μέσου επικοινωνίας

 

 

 

 

 

 

 

Διεύθυνση σύνδεσης

 

Κείμενο

Διεύθυνση σύνδεσης του μέσου

Κατά περίπτωση

 

 

 

 

 

 

Ωράριο λειτουργίας

 

Πρόγραμμα

Ώρες λειτουργίας του σταθμού που εξυπηρετεί τη μονάδα

 

 

 

 

 

 

2.   Δεδομένα εναέριου χώρου

Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Εναέριος χώρος ATS

 

 

 

Εναέριος χώρος καθορισμένων διαστάσεων, αλφαβητικά καθορισμένου, εντός του οποίου επιτρέπεται να πραγματοποιούνται συγκεκριμένοι τύποι πτήσεων, και για τον οποίο καθορίζονται υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας και κανόνες λειτουργίας εναέριας κυκλοφορίας

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

 

Κείμενο

Τύπος εναέριου χώρου ATS σύμφωνα με το προσάρτημα 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012 (SERA)

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιορισμός

 

Κείμενο

Το προσδιοριστικό που αποδίδεται στον εναέριο χώρο από αρμόδια αρχή

 

 

 

 

 

 

 

Πλευρικά όρια

 

Πολύγωνο

Η επιφάνεια που καθορίζει το οριζόντιο σχήμα του εναέριου χώρου

 

Βλέπε σημείωση 1

 

Κατακόρυφα όρια

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ανώτατο όριο

Απόλυτο ύψος

Το ανώτατο όριο του εναέριου χώρου

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατώτατο όριο

Απόλυτο ύψος

Το κατώτατο όριο του εναέριου χώρου

 

50 m

Συνήθη

Υπολογισθέντα

50 m ή 100 ft

50 m ή 100 ft

 

Κατηγορία εναέριου χώρου

 

Κατάλογος κωδικών

Κατηγοριοποίηση του εναέριου χώρου που καθορίζει τους επιχειρησιακούς κανόνες, τις απαιτήσεις πτήσης και τις παρεχόμενες υπηρεσίες.

 

 

 

 

 

 

 

Μεταβατικό απόλυτο ύψος

 

Απόλυτο ύψος

Το απόλυτο ύψος στο οποίο ή κάτω από το οποίο η κατακόρυφη θέση αεροσκάφους ελέγχεται με αναφορά σε απόλυτα ύψη

 

 

 

 

 

 

 

Ώρες εφαρμογής

 

Πρόγραμμα

Οι ώρες εφαρμογής του εναέριου χώρου

 

 

 

 

 

 

 

Μονάδα ATS

 

 

Μονάδα που παρέχει την υπηρεσία

 

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

Κείμενο

Η ονομασία της μονάδας που παρέχει την υπηρεσία

 

 

 

 

 

 

 

 

Διακριτικό κλήσεως

Κείμενο

Το διακριτικό κλήσεως του αεροναυτικού σταθμού που εξυπηρετεί τη μονάδα

 

 

 

 

 

 

 

 

Γλώσσα

Κατάλογος κωδικών

Πληροφορίες σχετικά με τη γλώσσα/-ες που χρησιμοποιείται, με καθορισμό της περιοχής και των όρων, καθώς και το πότε και πού πρέπει να χρησιμοποιείται, ανάλογα με την περίπτωση

 

 

 

 

 

 

 

 

Εφαρμογή

Κείμενο

Πληροφορίες σχετικά με την περιοχή και τους όρους που θα πρέπει να χρησιμοποιείται

 

 

 

 

 

 

 

 

Ώρες υπηρεσίας

Πρόγραμμα

Ώρες λειτουργίας του σταθμού που εξυπηρετεί τη μονάδα

 

 

 

 

 

 

 

Συχνότητα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τιμή

Τιμή

Η συχνότητα του εναέριου χώρου ATS

 

 

 

 

 

 

 

 

Σκοπός

Κείμενο

Ενδείξεις για συγκεκριμένους σκοπούς της συχνότητας

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση 1

FIR, UIR

 

2 km

Συνήθη

Δηλωθέντα

1 min

Όπως καταρτίστηκε

 

 

 

 

TMA, CTA

 

100 m

Βασικά

Υπολογισθέντα

1 sec

Όπως καταρτίστηκε

 

 

 

 

Περιοχή ελεγχόμενης κυκλοφορίας (CTR)

 

100 m

Βασικά

Υπολογισθέντα

1 sec

Όπως καταρτίστηκε


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Εναέριος χώρος- ειδικών δραστηριοτήτων

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

 

Κατάλογος κωδικών

Είδος εναέριου χώρου ειδικών δραστηριοτήτων (βλέπε σημείωση 1)

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνώριση

 

Κείμενο

Τα στοιχεία αναγνώρισης που αποδίδονται με σκοπό τη μοναδική ταυτοποίηση του εναέριου χώρου

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Η ονομασία που παρέχεται στον εναέριο χώρο από αρχή που έχει οριστεί από το κράτος μέλος

 

 

 

 

 

 

 

Πλευρικά όρια

 

Πολύγωνο

Η επιφάνεια που καθορίζει το οριζόντιο σχήμα του εναέριου χώρου

 

Βλέπε σημείωση 2 μόνο για τις περιοχές P, R και D

 

Κατακόρυφα όρια

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ανώτατο όριο

Απόλυτο ύψος

Το ανώτατο όριο του εναέριου χώρου

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατώτατο όριο

Απόλυτο ύψος

Το κατώτατο όριο του εναέριου χώρου

 

 

 

 

 

 

 

Περιορισμός

 

Κείμενο

Είδος περιορισμού ή φύση κινδύνου

 

 

 

 

 

 

 

Ενεργοποίηση

 

Κείμενο

Πληροφορίες σχετικά με το σύστημα και τα μέσα ανακοινώσεων ενεργοποίησης μαζί με πληροφορίες που αφορούν πτήσεις της πολιτικής αεροπορίας και ισχύουν για τις διαδικασίες της ζώνης αναγνώρισης αεράμυνας (ADIZ)

 

 

 

 

 

 

 

Χρόνος δραστηριότητας

 

Πρόγραμμα

Χρονικό διάστημα κατά το οποίο λαμβάνει χώρα η ειδική δραστηριότητα

 

 

 

 

 

 

 

Κίνδυνος αναχαίτισης

 

Κείμενο

Κίνδυνος αναχαίτισης σε περίπτωση διείσδυσης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση 1 είδος

Απαγορευμένη περιοχή

Σημείωση 2

100 m

Βασικά

Υπολογισθέντα

1 sec

Όπως καταρτίστηκε

 

 

 

 

Περιορισμένη περιοχή

 

2 km

Συνήθη

Δηλωθέντα

1 min

Όπως καταρτίστηκε

 

 

 

 

Επικίνδυνη περιοχή

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιοχή στρατιωτικών ασκήσεων

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιοχή στρατιωτικής εκπαίδευσης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADIZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άλλο

 

 

 

 

 

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Άλλος ρυθμιζόμενος εναέριος χώρος

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

 

Κείμενο

Είδος εναέριου χώρου (μειωμένα ελάχιστα κατακόρυφου διαχωρισμού (RVSM), πομπός εντοπισμού έκτακτης ανάγκης (ELT) κ.λπ.)

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνώριση

 

Κείμενο

Τα στοιχεία αναγνώρισης που αποδίδονται με σκοπό τη μοναδική ταυτοποίηση του εναέριου χώρου

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Η ονομασία που παρέχεται στον εναέριο χώρο από αρχή που έχει οριστεί από το κράτος μέλος

 

 

 

 

 

 

 

Πλευρικά όρια

 

Πολύγωνο

Η επιφάνεια που καθορίζει το οριζόντιο σχήμα του εναέριου χώρου

 

 

 

 

 

 

 

Κατακόρυφα όρια

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ανώτατο όριο

Απόλυτο ύψος

Το ανώτατο όριο του εναέριου χώρου

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατώτατο όριο

Απόλυτο ύψος

Το κατώτατο όριο του εναέριου χώρου

 

 

 

 

 

 

 

Περιορισμός

 

Κείμενο

Είδος περιορισμού, εάν υπάρχει

 

 

 

 

 

 

 

Ενεργοποίηση

 

Κείμενο

Πληροφορίες σχετικά με το σύστημα και τα μέσα ανακοινώσεων ενεργοποίησης μαζί με πληροφορίες που αφορούν πτήσεις της πολιτικής αεροπορίας και ισχύουν για τις διαδικασίες ADIZ

 

 

 

 

 

 

 

Χρόνος δραστηριότητας

 

Πρόγραμμα

Χρονικό διάστημα κατά το οποίο λαμβάνει χώρα η ειδική δραστηριότητα

 

 

 

 

 

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Τομέας ελέγχου ATS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνώριση

 

Κείμενο

Τα στοιχεία αναγνώρισης που αποδίδονται στον τομέα

 

 

 

 

 

 

 

Πλευρικά όρια

 

Πολύγωνο

Η επιφάνεια που καθορίζει το οριζόντιο σχήμα του τομέα ATC

 

 

 

 

 

 

 

Κατακόρυφα όρια

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ανώτατο όριο

Απόλυτο ύψος

Το ανώτατο όριο του τομέα

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατώτατο όριο

Απόλυτο ύψος

Το κατώτατο όριο του τομέα

 

 

 

 

 

 

3.   ATS και άλλα δεδομένα διαδρομών

Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Διαδρομή ATS

 

 

 

Καθορισμένη διαδρομή σχεδιασμένη για τη διοχέτευση της ροής της κυκλοφορίας, όπως απαιτείται, για την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

Κείμενο

Προσδιοριστικά για διαδρομές ATS σύμφωνα με το παράρτημα XI (μέρος-FPD) του παρόντος κανονισμού

 

 

 

 

 

 

 

Πρόθημα προσδιοριστή

 

Κείμενο

Το πρόθημα του προσδιοριστικού διαδρομής, όπως καθορίζεται στη σημείωση 1

 

 

 

 

 

 

Άλλη διαδρομή

 

 

 

Καθορισμένη διαδρομή σχεδιασμένη για τη διοχέτευση της ροής της κυκλοφορίας, όπως απαιτείται, χωρίς παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

Κείμενο

Προσδιοριστικό της διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

 

Κείμενο

Είδος διαδρομής (π.χ. μη ελεγχόμενες διαδρομές αεροναυτιλίας VFR)

 

 

 

 

 

 

 

Κανόνες πτήσης

 

Κατάλογος κωδικών

Πληροφορίες σχετικά με τους κανόνες που ισχύουν για τη διαδρομή (IFR/VFR)

 

 

 

 

 

 

Τμήμα διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Προδιαγραφή πλοήγησης

 

Κείμενο

Προσδιορισμός της προδιαγραφής/-ών πλοήγησης που ισχύει για καθορισμένο τμήμα/-α· υπάρχουν δύο είδη προδιαγραφών πλοήγησης:

(a)

οι προδιαγραφές απαιτούμενης επίδοσης ναυτιλίας (RNP): προδιαγραφές πλοήγησης με βάση την περιοχική ναυτιλία (RNAV) στις οποίες περιλαμβάνεται η απαίτηση για παρακολούθηση των επιδόσεων και συνέγερση σε σχέση με τις επιδόσεις, οι οποίες προσδιορίζονται με το πρόθημα RNP, π.χ. RNP 4, RNP APCH κ.λπ.· και

(b)

οι προδιαγραφές RNAV: προδιαγραφές πλοήγησης με βάση την περιοχική ναυτιλία (RNAV) στις οποίες δεν περιλαμβάνεται η απαίτηση για παρακολούθηση των επιδόσεων και συνέγερση σε σχέση με τις επιδόσεις, οι οποίες προσδιορίζονται με το πρόθημα RNAV, π.χ. RNAV 5, RNAV 1 κ.λπ.

 

 

 

 

 

 

 

Σημείο από

 

 

Παραπομπή στο πρώτο σημείο ενός τμήματος διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

Κείμενο

Τα κωδικοποιημένα προσδιοριστικά ή οι κωδικές ονομασίες σημαντικού σημείου

 

 

 

 

 

 

 

 

Υποβολή αναφορών

Κατάλογος κωδικών

Χαρακτηρισμός της απαίτησης υποβολής αναφορών ATS/MET ως “υποχρεωτικής” ή “κατόπιν αιτήματος”

 

 

 

 

 

 

 

Σημείο προς

 

 

Παραπομπή στο δεύτερο σημείο ενός τμήματος διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

Κείμενο

Τα κωδικοποιημένα προσδιοριστικά ή οι κωδικές ονομασίες σημαντικού σημείου

 

 

 

 

 

 

 

 

Υποβολή αναφορών

Κατάλογος κωδικών

Χαρακτηρισμός της απαίτησης υποβολής αναφορών ATS/MET ως “υποχρεωτικής” ή “κατόπιν αιτήματος”

 

 

 

 

 

 

 

Ίχνος

 

Διόπτευση

Ίχνος, ακτίνιο VOR ή μαγνητική διόπτευση ενός τμήματος διαδρομής

 

1/10 βαθμοί (άφιξη αναχώρηση)

Συνήθη (άφιξη αναχώρηση)

Υπολογισθέντα (άφιξη αναχώρηση)

1 βαθμός (άφιξη αναχώρηση)

1 βαθμός (άφιξη αναχώρηση)

 

Σημείο αλλαγής

 

Σημείο

Το σημείο στο οποίο αεροσκάφος, το οποίο κινείται σε τμήμα διαδρομής ATS καθορισμένο με βάση τους ραδιοφάρους VOR, αναμένεται να μεταφέρει την πρωτογενή αναφορά πλοήγησης από την εγκατάσταση που εγκαταλείπει στην εγκατάσταση έμπροσθέν του

Σε περίπτωση ακτινίου VOR

 

 

 

 

 

 

Μήκος

 

Απόσταση

Η γεωδαισιακή απόσταση μεταξύ του “σημείου από” και του “σημείου προς”

 

Βλέπε σημείωση 2

 

Ανώτατο όριο

 

Απόλυτο ύψος

Το ανώτατο όριο του τμήματος διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

Κατώτατο όριο

 

Απόλυτο ύψος

Το κατώτατο όριο του τμήματος διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

Ελάχιστο απόλυτο ύψος διαδρομής (MEA)

 

Απόλυτο ύψος

Πρόκειται για το απόλυτο ύψος ενός τμήματος της διαδρομής που εξασφαλίζει επαρκή λήψη των σχετικών μέσων πλοήγησης και επικοινωνιών ATS, συμμορφώνεται με τη δομή του εναέριου χώρου, και εξασφαλίζει την απαιτούμενη αποφυγή εμποδίων

Κατώτερες διαδρομές ATS

50 m

Συνήθη

Υπολογισθέντα

50 m ή 100 ft

50 m ή 100 ft

 

Ελάχιστο απόλυτο ύψος αποφυγής εμποδίων (MOCA)

 

Απόλυτο ύψος

Πρόκειται για το ελάχιστο απόλυτο ύψος καθορισμένου τμήματος που εξασφαλίζει την απαιτούμενη αποφυγή εμποδίων

 

50 m

Συνήθη

Υπολογισθέντα

50 m ή 100 ft

50 m ή 100 ft

 

Ελάχιστο απόλυτο ύψος πτήσης

 

Απόλυτο ύψος

Ελάχιστο απόλυτο ύψος πτήσης

Διαδρομή ελικοπτέρου

50 m

Συνήθη

Υπολογισθέντα

50 m ή 100 ft

50 m ή 100 ft

 

Πλευρικά όρια

 

Απόσταση

Πλευρικά όρια της διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

Ελάχιστο απόλυτο ύψος περιοχής (AMA)

 

Απόλυτο ύψος

Πρόκειται για το ελάχιστο απόλυτο ύψος που πρέπει να χρησιμοποιείται υπό μετεωρολογικές συνθήκες πτήσης με όργανα (IMC), το οποίο εξασφαλίζει ελάχιστη αποφυγή εμποδίων εντός καθορισμένης περιοχής, η οποία συνήθως σχηματίζεται από παράλληλους και μεσημβρινούς

 

 

 

 

 

 

 

Ελάχιστο απόλυτο ύψος καθοδήγησης (MVA)

 

Απόλυτο ύψος

MVA

 

 

 

 

 

 

 

Περιορισμοί

 

Κείμενο

Υπόδειξη τυχόν περιορισμών της περιοχής σχετικά με την ταχύτητα και το επίπεδο/απόλυτο ύψος, εφόσον ισχύουν

 

 

 

 

 

 

 

Κατεύθυνση επιπέδων πλεύσης

 

 

Υπόδειξη της κατεύθυνσης του επιπέδου πλεύσης (ζυγό, μονό, κανένα (NIL))

 

 

 

 

 

 

 

 

Προς τα εμπρός

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη της κατεύθυνσης του επιπέδου πλεύσης (ζυγό, μονό, NIL) από το πρώτο σημείο στο δεύτερο σημείο του τμήματος διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

 

Εξασθένηση:

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη της κατεύθυνσης του επιπέδου πλεύσης (ζυγό, μονό, NIL) από το δεύτερο σημείο στο πρώτο σημείο του τμήματος διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

Διαθεσιμότητα

 

Κείμενο

Πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

Κατηγορία εναέριου χώρου

 

Κείμενο

Κατηγοριοποίηση του εναέριου χώρου που καθορίζει τους επιχειρησιακούς κανόνες, τις απαιτήσεις πτήσης και τις παρεχόμενες υπηρεσίες.

 

 

 

 

 

 

 

Απαιτήσεις αεροναυτιλίας βασισμένης στις επιδόσεις (PBN)

 

 

Περιοχική ναυτιλία με βάση τις απαιτήσεις PBN για αεροσκάφη που εκτελούν πτήση κατά μήκος διαδρομής ATS, με βάση διαδικασία ενόργανης προσέγγισης, ή σε καθορισμένο εναέριο χώρο

Μόνο PBN

 

 

 

 

 

 

 

Απαιτήσεις για τις επιδόσεις αεροναυτιλίας

Κείμενο

Η απαίτηση ορθότητας αεροναυτιλίας για κάθε τμήμα διαδρομής PBN (RNAV ή RNP)

 

 

 

 

 

 

 

 

Απαιτήσεις για τους αισθητήρες

Κείμενο

Υπόδειξη των απαιτήσεων για τους αισθητήρες, περιλαμβανομένων τυχόν περιορισμών των προδιαγραφών πλοήγησης

 

 

 

 

 

 

 

Μονάδα ελέγχου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

Κείμενο

Ονομασία της μονάδας που παρέχει την υπηρεσία

 

 

 

 

 

 

 

 

Δίαυλος

Κείμενο

Δίαυλος/συχνότητα λειτουργίας της μονάδας ελέγχου

 

 

 

 

 

 

 

 

Διεύθυνση σύνδεσης

Κείμενο

Καθορισμένος κωδικός που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση ζεύξης δεδομένων στη μονάδα ATS ελέγχου

Κατά περίπτωση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση 1

U = Ανώτερο

Σημείωση 2

1/10 km

Συνήθη

Υπολογισθέντα

1/10 km ή 1/10 nm

1 km ή 1 nm

 

 

 

 

H = Ελικόπτερο

 

1/100 km

Βασικά

Υπολογισθέντα

1/100 km ή 1/100 nm

1 km ή 1 nm

 

 

 

 

S = υπερηχητικό

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T = tacan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άλλο

 

 

 

 

 

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Σημείο διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνώριση

 

Κείμενο

Ονομασίες, κωδικοποιημένα προσδιοριστικά ή οι κωδικές ονομασίες που αποδίδονται στο σημαντικό σημείο.

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του σημείου διαδρομής

 

100 m

Βασικά

Τοπογραφικά/υπολογισθέντα

1 sec

1 sec

 

Διαμόρφωση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Βοήθημα αεροναυτιλίας (navaid)

Κείμενο

Τα στοιχεία αναγνώρισης σταθμού της αναφοράς VOR/DME

 

 

 

 

 

 

 

 

Διόπτευση

Διόπτευση

Η διόπτευση της αναφοράς VOR/DME, εάν το σημείο διαδρομής δεν βρίσκεται στο ίδιο σημείο με αυτόν

 

Βλέπε σημείωση 1 κατωτέρω

 

 

Απόσταση

Απόσταση

Η απόσταση από την αναφορά VOR/DME, εάν το σημείο διαδρομής δεν βρίσκεται στο ίδιο σημείο με αυτόν

 

Βλέπε σημείωση 2 κατωτέρω

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση 1

1/10 μοίρες

Συνήθη

Υπολογισθέντα

1/10 μοίρες

1/10 μοίρες

 

 

 

 

 

 

1/100 μοίρες

Βασικά

Υπολογισθέντα

1/100 μοίρες

1/10 μοίρες

 

 

 

 

 

 

 

 

Υπολογισθέντα

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση 2

1/10 km

Συνήθη

Υπολογισθέντα

1/10 km ή 1/10 nm

2/10 km (1/10 nm)

 

 

 

 

 

 

1/100 km

Βασικά

Υπολογισθέντα

1/100 km ή 1/100 nm

2/10 km (1/10 nm)


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Κράτηση κατά την πορεία

 

 

 

Προκαθορισμένος ελιγμός για τη διατήρηση του αεροσκάφους εντός του καθορισμένου εναέριου χώρου εν αναμονή περαιτέρω εξουσιοδότησης

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνώριση

 

Κείμενο

Ταυτοποίηση της διαδικασίας κράτησης

 

 

 

 

 

 

 

Σταθερό σημείο

 

Κείμενο

Αναγνώριση του σταθερού σημείου διαδικασίας κράτησης

 

100 m

Βασικά

Τοπογραφικά/υπολογισθέντα

1 sec

1 sec

 

Σημείο διαδρομής

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του σημείου διαδρομής κράτησης

 

 

 

 

 

 

 

Προσερχόμενο ίχνος

 

Διόπτευση

Το προσερχόμενο ίχνος της διαδικασίας κράτησης

 

 

 

 

 

 

 

Κατεύθυνση στροφής

 

Κείμενο

Κατεύθυνση της στροφής διαδικασίας

 

 

 

 

 

 

 

Ταχύτητα

 

Τιμή

Μέγιστη ενδεικνυόμενη ταχύτητα αέρα

 

 

 

 

 

 

 

Επίπεδο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ελάχιστο επίπεδο κράτησης

Απόλυτο ύψος

Ελάχιστο επίπεδο κράτησης της διαδικασίας κράτησης

 

 

 

 

 

 

 

 

Μέγιστο επίπεδο κράτησης

Απόλυτο ύψος

Μέγιστο επίπεδο κράτησης της διαδικασίας κράτησης

 

 

 

 

 

 

 

Χρόνος/απόσταση απερχόμενης πτήσης

 

Τιμή

Τιμή χρόνου/απόστασης της διαδικασίας κράτησης

 

 

 

 

 

 

 

Μονάδα ελέγχου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

Κείμενο

Ένδειξη της μονάδας ελέγχου

 

 

 

 

 

 

 

 

Συχνότητα

Τιμή

Η συχνότητα/δίαυλος λειτουργίας της μονάδας ελέγχου

 

 

 

 

 

 

 

Ειδική διαδικασία εισόδου κράτησης

 

Κείμενο

Κειμενική περιγραφή της ειδικής διαδικασίας εισόδου VOR/DME

Σε περίπτωση που για μοτίβο κράτησης VOR/DME έχει καθοριστεί ακτίνιο εισόδου σε δευτερεύον σταθερό σημείο στο τέλος του απερχόμενου σκέλους

 

 

 

 

 

4.   Δεδομένα διαδικασιών πτήσης με όργανα

Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Διαδικασία

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνώριση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Καθοδήγηση τμήματος τελικής προσέγγισης (FAS)

Κατάλογος κωδικών

Η ονομασία που περιγράφει τον τύπο του βοηθήματος ραδιοπλοήγησης που παρέχει την πλευρική καθοδήγηση τελικής προσέγγισης, π.χ. ILS, VOR, RNAV κ.λπ.

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Διάδρομος (RWY)

Κείμενο

Ο προσδιοριστής διαδρόμου της κατεύθυνσης προσγείωσης και απογείωσης, π.χ. 27, 35L, 01R

 

 

 

 

 

 

 

 

Κυκλική προσέγγιση

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη εάν μια διαδικασία είναι/δεν είναι κυκλική προσέγγιση

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Πολλαπλός κωδικός

Κείμενο

Χρησιμοποιείται επίθημα ενός γράμματος, ξεκινώντας με το γράμμα “z”, με βάση τον τύπο του βοηθήματος ραδιοπλοήγησης, σε περίπτωση που δεν είναι εφικτή η διάκριση μεταξύ δύο ή περισσότερων διαδικασιών για τον ίδιο διάδρομο με βάση μόνο τον τύπο του βοηθήματος ραδιοπλοήγησης, π.χ.VOR y RWY 20 ή VOR z RWY 20.

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Περιοριστής NS

Κείμενο

Πληροφορίες σχετικά με τους αισθητήρες σε περίπτωση περιορισμού της χρήσης

Μόνο PBN

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

Κείμενο

Ονομασία της διαδικασίας πτήσης με όργανα

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιορισμός σε ανοικτή γλώσσα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Βασικός ενδείκτης

Κείμενο

Ο βασικός ενδείκτης είναι η ονομασία ή οι κωδικές ονομασίες του σημαντικού σημείου όπου καταλήγει η τυποποιημένη διαδρομή αναχώρησης.

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

 

Ενδείκτης εγκυρότητας

Κείμενο

Ο ενδείκτης εγκυρότητας είναι αριθμός από 1 έως 9.

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

 

Ενδείκτης διαδρομής

Κείμενο

Ο ενδείκτης διαδρομής είναι ένα γράμμα του αλφαβήτου. Τα γράμματα “I” και “O” δεν χρησιμοποιούνται.

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

 

Οπτική ένδειξη

Κείμενο

Υπόδειξη εάν η διαδρομή έχει καθοριστεί για αεροσκάφη που εκτελούν πτήση σύμφωνα με τους VFR

Μόνο VFR

 

 

 

 

 

 

Κωδικοποιημένος προσδιορισμός

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημαντικό σημείο

Κείμενο

Το κωδικοποιημένο προσδιοριστικό ή οι κωδικές ονομασίες του σημαντικού σημείου

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

 

Ενδείκτης εγκυρότητας

Κείμενο

Ο ενδείκτης εγκυρότητας της διαδικασίας

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

 

Ενδείκτης διαδρομής

Κείμενο

Ο ενδείκτης διαδρομής της διαδικασίας

SID, STAR

 

 

 

 

 

 

Είδος διαδικασίας

 

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη του είδους διαδικασίας (αναχώρηση, άφιξη, προσέγγιση, άλλο)

 

 

 

 

 

 

 

PBN ή συμβατική

 

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη εάν η διαδικασία είναι PBN ή συμβατική

Μόνο πτήσεις IFR

 

 

 

 

 

 

Είδος ακρίβειας

 

Κείμενο

Το είδος της ενόργανης διαδικασίας· οι διαδικασίες ενόργανης προσέγγισης κατηγοριοποιούνται ως εξής:

(a)

διαδικασία προσέγγιση μη ακριβείας (NPA): διαδικασία ενόργανης προσέγγισης κατά την οποία χρησιμοποιείται πλευρική αλλά όχι κατακόρυφη καθοδήγηση.

(b)

διαδικασία προσέγγισης με κατακόρυφη καθοδήγηση (APV): ενόργανη διαδικασία κατά την οποία χρησιμοποιείται πλευρική και κατακόρυφη καθοδήγηση αλλά η οποία δεν ανταποκρίνεται στις θεσπισμένες απαιτήσεις για πτητικές λειτουργίες προσέγγισης ακριβείας και προσγείωσης ακριβείας.

(c)

διαδικασία προσέγγισης ακριβείας (PA): διαδικασία ενόργανης προσέγγισης με χρήση πλευρικής και κατακόρυφης καθοδήγησης ακριβείας με ελάχιστα που καθορίζονται από την κατηγορία της λειτουργίας.

APCH

 

 

 

 

 

 

Κατηγορία αεροσκάφους

 

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη των κατηγοριών αεροσκαφών για τις οποίες προορίζεται η διαδικασία

 

 

 

 

 

 

 

Μαγνητική απόκλιση

 

Τιμή

Η εξεταζόμενη μαγνητική απόκλιση για τον σχεδιασμό της διαδικασίας

 

 

 

 

 

 

 

Απόλυτο/σχετικό ύψος αποφυγής εμποδίων (OCA/H)

 

 

OCA/H

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Κατηγορία αεροσκάφους

Κατάλογος κωδικών

Κατηγορία αεροσκάφους

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Τύπος προσέγγισης

Κατάλογος κωδικών

Τύπος προσέγγισης (π.χ. κατευθείαν, κατ. I, κατ. II, LLZ, κυκλική κ.λπ.), ή συγκεκριμένο βοήθημα αεροναυτιλίας (π.χ. σταθερά σημεία καθόδου), ή ειδική προδιαγραφή πλοήγησης

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Απόλυτο ύψος

Απόλυτο ύψος

Το χαμηλότερο απόλυτο ύψος που χρησιμοποιείται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τα κατάλληλα κριτήρια αποφυγής εμποδίων

APCH

 

Βασικά

 

 

 

 

 

Σχετικό ύψος

Σχετικό ύψος

Το χαμηλότερο σχετικό ύψος πάνω από το υψόμετρο του σχετικού κατωφλίου διαδρόμου ή το υψόμετρο του αεροδρομίου, ανάλογα με την περίπτωση, που χρησιμοποιείται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τα κατάλληλα κριτήρια αποφυγής εμποδίων

APCH

 

Βασικά

 

 

 

 

Απόλυτο/σχετικό ύψος απόφασης (DA/H)

 

 

DA/H

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Κατηγορία αεροσκάφους

Κατάλογος κωδικών

Κατηγορία αεροσκάφους

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Τύπος προσέγγισης

Κατάλογος κωδικών

Τύπος προσέγγισης (π.χ. κατευθείαν, κυκλική κ.λπ.), ή συγκεκριμένο βοήθημα αεροναυτιλίας (π.χ. σταθερά σημεία καθόδου), ή ειδική προδιαγραφή πλοήγησης

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Απόλυτο ύψος

Απόλυτο ύψος

Καθορισμένο απόλυτο ύψος σε τρισδιάστατη (3D) ενόργανη προσέγγιση κατά την οποία εφαρμόζεται αποτυχημένη προσέγγιση, σε περίπτωση που δεν πραγματοποιηθεί η απαιτούμενη αναφορά οπτικής επαφής για τη συνέχιση της προσέγγισης

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Σχετικό ύψος

Σχετικό ύψος

Καθορισμένο σχετικό ύψος σε τρισδιάστατη (3D) ενόργανη προσέγγιση κατά την οποία εφαρμόζεται αποτυχημένη προσέγγιση, σε περίπτωση που δεν πραγματοποιηθεί η απαιτούμενη αναφορά οπτικής επαφής για τη συνέχιση της προσέγγισης

APCH

 

 

 

 

 

 

Ελάχιστο απόλυτο/σχετικό ύψος καθόδου (MDA/H)

 

 

MDA/H

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Κατηγορία αεροσκάφους

Κατάλογος κωδικών

Κατηγορία αεροσκάφους

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Τύπος προσέγγισης

Κατάλογος κωδικών

Τύπος προσέγγισης (π.χ. κατευθείαν, κυκλική κ.λπ.), ή συγκεκριμένο βοήθημα αεροναυτιλίας (π.χ. σταθερά σημεία καθόδου), ή ειδική προδιαγραφή πλοήγησης

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Απόλυτο ύψος

Απόλυτο ύψος

Καθορισμένο απόλυτο ύψος σε δισδιάστατη (2D) ενόργανη προσέγγιση ή κυκλική προσέγγιση κάτω από το οποίο δεν ξεκινά κάθοδος χωρίς την απαιτούμενη αναφορά οπτικής επαφής

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Σχετικό ύψος

Σχετικό ύψος

Καθορισμένο σχετικό ύψος σε δισδιάστατη (2D) ενόργανη προσέγγιση ή κυκλική προσέγγιση κάτω από το οποίο δεν ξεκινά κάθοδος χωρίς την απαιτούμενη αναφορά οπτικής επαφής

APCH

 

 

 

 

 

 

Ελάχιστο απόλυτο ύψος τομέα (MSA)

 

 

Το χαμηλότερο απόλυτο ύψος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί, το οποίο θα παρέχει ελάχιστο διάκενο 300 m (1 000 ft) πάνω από όλα τα αντικείμενα που βρίσκονται σε περιοχή εντός τομέα κύκλου ακτίνας 46 km (25 nm) με κέντρο βοήθημα ραδιοπλοήγησης

Μόνο πτήσεις IFR

 

 

 

 

 

 

 

Γωνία αρχής τομέα

Γωνία

Γωνία αρχής τομέα

 

 

 

 

 

 

 

 

Γωνία τέλους τομέα

Γωνία

Γωνία τέλους τομέα

 

 

 

 

 

 

 

 

Με βάση σταθερό σημείο

Κείμενο

Κέντρο του MSA

 

 

 

 

 

 

 

 

Απόλυτο ύψος

Απόλυτο ύψος

Το ελάχιστο απόλυτο ύψος για κάθε τομέα

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιορισμοί

Κείμενο

MSA: το χαμηλότερο απόλυτο ύψος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί, το οποίο θα παρέχει ελάχιστο διάκενο 300 m (1 000 ft) πάνω από όλα τα αντικείμενα που βρίσκονται σε περιοχή εντός τομέα κύκλου ακτίνας 46 km (25 nm) με κέντρο βοήθημα ραδιοπλοήγησης.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ακτίνα

Τιμή

Η ακτίνα κάθε τομέα

 

 

 

 

 

 

 

Απόλυτο ύψος άφιξης (TAA)

 

 

Το χαμηλότερο απόλυτο ύψος που θα παρέχει ελάχιστο διάκενο 300 m (1 000 ft) πάνω από όλα τα αντικείμενα που βρίσκονται εντός τόξου κύκλου που ορίζεται από ακτίνα 46 km (25 nm) με κέντρο το σταθερό σημείο αρχικής προσέγγισης (IAF) ή, εφόσον δεν υπάρχει IAF, το σταθερό σημείο ενδιάμεσης προσέγγισης (IF), που οριοθετείται από ευθείες γραμμές που συνδέουν το άκρο του τόξου κύκλου με το IF· τα απόλυτα ύψη άφιξης (TAA) που σχετίζονται με διαδικασία προσέγγισης αντιστοιχούν σε περιοχή 360 μοιρών γύρω από το IF.

Μόνο APCH ή PBN

 

 

 

 

 

 

 

Σημείο αναφοράς

Κείμενο

Σημείο αναφοράς απόλυτου ύψους άφιξης TAA (IAF ή IF)

 

 

 

 

 

 

 

 

IAF

Κείμενο

Σημείο αναφοράς IAF TAA

 

 

 

 

 

 

 

 

IF

Κείμενο

Σημείο αναφοράς IF TAA

 

 

 

 

 

 

 

 

Απόσταση από το IAF

Απόσταση

Η απόσταση του ορίου της περιοχής TAA από το IAF

 

 

 

 

 

 

 

 

Απόλυτο ύψος

Απόλυτο ύψος

Η τιμή απόλυτου ύψους άφιξης

 

 

 

 

 

 

 

 

Γωνία αρχής τομέα

Γωνία

Γωνία αρχής ενός τομέα (διόπτευση σημείου αναφοράς TAA)

 

 

 

 

 

 

 

 

Γωνία τέλους τομέα

Γωνία

Γωνία τέλους ενός τομέα (διόπτευση σημείου αναφοράς TAA)

 

 

 

 

 

 

 

 

Τόξο κύκλου καθόδου

Απόσταση

Ακτίνα της εσωτερικής περιοχής σε χαμηλότερο απόλυτο ύψος.

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία προδιαγραφής πλοήγησης

 

Κείμενο

Σύνολο απαιτήσεων αεροσκαφών και πληρωμάτων πτήσης που είναι αναγκαίες για την υποστήριξη των πτητικών λειτουργιών PBN εντός καθορισμένου εναέριου χώρου· υπάρχουν δύο είδη προδιαγραφών πλοήγησης:

(a)

Προδιαγραφές απαιτούμενης επίδοσης ναυτιλίας (RNP): προδιαγραφές πλοήγησης με βάση την απαίτηση για παρακολούθηση των επιδόσεων και συνέγερση σε σχέση με τις επιδόσεις, οι οποίες προσδιορίζονται με το πρόθημα RNP, π.χ. RNP, π.χ. RNP 4, RNP APCH.

(b)

Προδιαγραφές RNAV: προδιαγραφές πλοήγησης με βάση την περιοχική ναυτιλία στις οποίες δεν περιλαμβάνεται η απαίτηση για παρακολούθηση των επιδόσεων και συνέγερση σε σχέση με τις επιδόσεις, οι οποίες προσδιορίζονται με το πρόθημα RNAV, π.χ. RNAV 5, RNAV 1.

Μόνο PBN

 

 

 

 

 

 

Επιχειρησιακά ελάχιστα

 

Κείμενο

Επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου: τα όρια χρηστικότητας ενός αεροδρομίου όσον αφορά τα ακόλουθα:

(a)

απογείωση, εκφραζόμενα σε όρους RVR ή/και ορατότητας και, εάν είναι απαραίτητο, συνθηκών νέφωσης,

(b)

προσγείωση σε λειτουργίες προσέγγισης και προσγείωσης ακριβείας, εκφραζόμενα σε όρους ορατότητας ή/και RVR και DA/H, ανάλογα με την κατηγορία της λειτουργίας,

(c)

προσγείωση σε λειτουργίες προσέγγισης και προσγείωσης με κατακόρυφη καθοδήγηση, εκφραζόμενα σε όρους ορατότητας ή/και RVR και DA/H, και

(d)

προσγείωση σε λειτουργίες προσέγγισης και προσγείωσης μη ακριβείας, εκφραζόμενα σε όρους ορατότητας ή/και RVR, ελάχιστου απόλυτου/σχετικού ύψους καθόδου (MDA/H) και, εάν απαιτείται, συνθηκών νέφωσης

APCH, DEP

 

 

 

 

 

 

Θερμοκρασία

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ελάχιστη θερμοκρασία

Τιμή

Ελάχιστη θερμοκρασία αναφοράς

Μόνο APCH ή PBN

 

 

 

 

 

 

 

Μέγιστη θερμοκρασία

Τιμή

Μέγιστη θερμοκρασία αναφοράς

Μόνο APCH ή PBN

 

 

 

 

 

 

Απομακρυσμένη πηγή υψομέτρου

 

Κείμενο

Ειδοποίηση προφύλαξης που υποδεικνύει την πηγή υψομετρίας

APCH

 

 

 

 

 

 

Στοιχείο αναφοράς Proc

 

Κείμενο

Κατώφλι αεροδρομίου ή προσγείωσης

APCH

 

 

 

 

 

 

Απαιτήσεις PBN

 

 

Ειδικές απαιτήσεις σε σχέση με διαδικασία PBN

PBN

 

 

 

 

 

 

 

 

Κατάλογος κωδικών

Στοιχεία αναγνώρισης της προδιαγραφής πλοήγησης (RNAV 5, RNP 0.3 κ.λπ.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Προδιαγραφή πλοήγησης

Κείμενο

Τυχόν περιορισμοί αισθητήρων πλοήγησης (απαιτούμενο παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα πλοήγησης (GNSS))

 

 

 

 

 

 

 

 

Λειτουργικές απαιτήσεις

Κείμενο

Τυχόν απαιτούμενες λειτουργικές δυνατότητες που περιγράφονται ως προαιρετικές στην προδιαγραφή πλοήγησης, δηλαδή, δεν περιλαμβάνονται στην κεντρική προδιαγραφή πλοήγησης (απαιτούμενη ραδιοσυχνότητα (RF))

 

 

 

 

 

 

Τμήμα διαδικασίας

 

 

 

 

SID, STAR, APCH

 

 

 

 

 

 

Έναρξη

 

Κείμενο

Στοιχεία αναγνώρισης του σημείου έναρξης του τμήματος

 

 

 

 

 

 

 

Τέλος

 

Κείμενο

Στοιχεία αναγνώρισης του σημείου τέλους, ή περιγραφή του τέλους, του τμήματος

 

 

 

 

 

 

 

Λειτουργική δυνατότητα σταθερού σημείου τέλους

 

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη εάν το σταθερό σημείο τέλους είναι σημείο πλευρικής διέλευσης (σημείο διαδρομής το οποίο απαιτεί στροφή για να επιτρέψει την εφαπτομενική σύγκλιση με το επόμενο τμήμα μιας διαδρομής ή διαδικασίας) ή το σημείο διαδρομής διασταύρωσης (σημείο διαδρομής στο οποίο αρχίζει η στροφή για να γίνει η ευθυγράμμιση με το επόμενο τμήμα μιας διαδρομής ή διαδικασίας)

PBN

 

 

 

 

 

 

Ρόλος σταθερού σημείου τέλους

 

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη του ρόλου του σημείου αποτυχημένης προσέγγισης του σταθερού σημείου τέλους (MAPt), του IF, του IAF, του σταθερού σημείου τελικής προσέγγισης (FAF), του σταθερού σημείου κράτησης αποτυχημένης προσέγγισης (MAHF) κ.λπ.

 

 

 

 

 

 

 

Απόλυτο/σχετικό υψόμετρο διαδικασίας

 

Απόλυτο/σχετικό ύψος

Καθορισμένο απόλυτο/σχετικό ύψος πτήσης που εκτελείται επιχειρησιακά πάνω από το ελάχιστο απόλυτο/σχετικό ύψος και έχει καθοριστεί με σκοπό τη σταθεροποιημένη κάθοδο σε προκαθορισμένη κλίση/γωνία καθόδου στο τμήμα ενδιάμεσης/τελικής προσέγγισης

Μόνο ορισμένα τμήματα SID, STAR, APCH

 

Βασικά

 

 

 

 

Ελάχιστο απόλυτο ύψος αποφυγής εμποδίων (MOCA)

 

Απόλυτο ύψος

Το ελάχιστο απόλυτο ύψος καθορισμένου τμήματος που εξασφαλίζει την απαιτούμενη αποφυγή εμποδίων

SID, STAR, APCH

 

 

 

 

 

 

Απόσταση

 

Απόσταση

Γεωδαισιακή απόσταση προς το πλησιέστερο δέκατο χιλιομέτρου ή ναυτικού μιλίου ανάμεσα σε κάθε διαδοχικό καθορισμένο σημαντικό σημείο

 

1/100 km

Βασικά

Υπολογισθέντα

1/100 km ή 1/100 nm

1 km ή 1 nm

 

Αληθής διόπτευση

 

Διόπτευση

Το πραγματικό ίχνος προς το πλησιέστερο δέκατο μοίρας ανάμεσα σε κάθε διαδοχικό σημαντικό σημείο

SID, STAR, APCH

1/10 μοίρες

Συνήθη

Υπολογισθέντα

1/10 μοίρες

 

 

Μαγνητική διόπτευση

 

Διόπτευση

Το μαγνητικό ίχνος προς το πλησιέστερο δέκατο μοίρας ανάμεσα σε κάθε διαδοχικό σημαντικό σημείο

SID, STAR, APCH

1/10 μοίρες

Συνήθη

Υπολογισθέντα

1 μοίρα

1 μοίρα

 

Κλίση

 

Τιμή

 

APCH, DEP

 

 

 

 

 

 

Ταχύτητα

 

Τιμή

Όριο ταχύτητας σε σημαντικό σημείο, εκφραζόμενο σε μονάδες 10 kt, ανάλογα με την περίπτωση

 

 

 

 

 

 

 

Εμπόδιο ελέγχου

 

 

 

APCH, DEP

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

Κείμενο

Υπόδειξη εάν το εμπόδιο είναι αναμμένο/σβηστό, του είδους του εμποδίου (εκκλησία/στροβιλογεννήτρια αιολικής ενέργειας κ.λπ.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Συντεταγμένες του εμποδίου ελέγχου

 

Βλέπε ενότητα 6 “Δεδομένα εμποδίων”.

 

 

 

 

 

 

Υψόμετρο:

Υψόμετρο

Υψόμετρο της κορυφής του εμποδίου ελέγχου

 

Βλέπε ενότητα 6 “Δεδομένα εμποδίων”

 

 

 

 

Τμήμα τελικής προσέγγισης

 

 

 

Εκείνο το τμήμα διαδικασίας ενόργανης προσέγγισης στο οποίο ολοκληρώνονται η ευθυγράμμιση και η κάθοδος για προσγείωση

SBAS APCH, GBAS APCH

 

 

 

 

 

 

Τύπος χειρισμού

 

Κείμενο

Αριθμός που υποδεικνύει το είδος του τμήματος τελικής προσέγγισης (π.χ. το “0” αποτελεί κωδικό για διαδικασία κατευθείαν προσέγγισης, περιλαμβανομένων των διαδικασιών απόκλισης.)

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής επίδοσης προσέγγισης

 

Κείμενο

Αριθμός που προσδιορίζει το είδος προσέγγισης (το “0” χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό επίδοσης εντοπιστή με διαδικασία προσέγγισης κατακόρυφης καθοδήγησης (LPV) και το “1” υποδεικνύει διαδικασία προσέγγισης κατηγορίας I)

 

 

 

 

 

 

 

Πάροχος SBAS

 

Κείμενο

Αναγνωριστικό παρόχου υπηρεσίας συγκεκριμένου συστήματος προσέγγισης βάσει δορυφόρου

Μόνο SBAS

 

 

 

 

 

 

Επιλογέας δεδομένων ίχνους αναφοράς (RPDS)

 

Κείμενο

Αριθμητικό αναγνωριστικό, μοναδικό σε συχνότητα στην περιοχή εκπομπής, το οποίο χρησιμοποιείται για την επιλογή της ομάδας δεδομένων FAS

Μόνο GBAS

 

 

 

 

 

 

Αναγνωριστικό ίχνους αναφοράς (RPI)

 

Κείμενο

Αναγνωριστικό τεσσάρων γραμμάτων που χρησιμοποιείται για την επιβεβαίωση της επιλογής της ορθής διαδικασίας προσέγγισης

 

 

 

 

 

 

 

Σημείο κατωφλίου προσγείωσης (LTP) ή πλασματικό σημείο κατωφλίου (FTP)

 

 

LTP/FTP

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφικό πλάτος και μήκος του LTP/FTP

 

0,3 m (1 ft)

Κρίσιμα

 

0,0005" (0,01")

 

 

 

Ελλειψοειδές σχετικό ύψος

Υψόμετρο

Το ύψος του LTP/FTP πάνω από το ελλειψοειδές WGS-84

 

0,25 m

Κρίσιμα

 

0,1 m

 

 

 

Ορθομετρικό ύψος

Υψόμετρο

Το ύψος του LTP/FTP σε σχέση με το γεωειδές, παρουσιαζόμενο ως υψόμετρο MSL

 

 

 

 

 

 

 

Σημείο ευθυγράμμισης ίχνους πτήσης (FPAP)

 

 

FPAP

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

Σημείο

Γεωγραφικό πλάτος και μήκος του FPAP

 

0,3 m (1 ft)

Κρίσιμα

 

0,0005" (0,01")

 

 

 

Ορθομετρικό ύψος

Υψόμετρο

Το ύψος του FPAP σε σχέση με το γεωειδές, παρουσιαζόμενο ως υψόμετρο MSL

 

 

 

 

 

 

 

Ύψος διασταύρωσης κατωφλίου προσέγγισης (TCH)

 

Σχετικό ύψος

Το καθορισμένο ύψος διασταύρωσης της γωνίας ίχνους πτήσης πάνω από το LTP (ή FTP)

 

0,5 m

Κρίσιμα

Υπολογισθέντα

0,05 m

 

 

Γωνία ίχνους κατολίσθησης (GPA)

 

Τιμή

Η γωνία του ίχνους προσέγγισης (ίχνος κατολίσθησης) όσον αφορά το οριζόντιο επίπεδο, καθοριζόμενη σύμφωνα με το WGS-84 στο LTP/FTP

 

0,01°m

Α/Α

 

0,01°m

 

 

Πλάτος πορείας στο κατώφλι

 

Τιμή

Το ημι-πλάτος του πλάτους πλευρικής πορείας στο LTP/FTP, που καθορίζει την πλευρική απόκλιση στην οποία ο δέκτης επιτυγχάνει πλήρη απόκλιση.

 

Α/Α

Κρίσιμα

 

0,25 m

 

 

Απόκλιση μήκους Δέλτα

 

Απόσταση

Η απόσταση από το τέλος ακινητοποίησης του διαδρόμου έως το FPAΡ· καθορίζει τη θέση όπου η πλευρική ευαισθησία μεταβάλλεται σε ευαισθησία αποτυχημένης προσέγγισης.

 

Α/Α

Α/Α

 

8 m

 

 

Οριζόντιο όριο συνέγερσης (HAL)

 

Τιμή

HAL

Μόνο SBAS

 

 

 

 

 

 

Κατακόρυφο όριο συνέγερσης (VAL)

 

Τιμή

VAL

Μόνο SBAS

 

 

 

 

 

 

Ομάδα δεδομένων FAS

 

Κείμενο

Δυαδική συμβολοσειρά που περιγράφει την ομάδα δεδομένων FAS που παράγεται με κατάλληλο εργαλείο λογισμικού· η ομάδα δεδομένων FAS είναι ένα σύνολο παραμέτρων για τον προσδιορισμό μιας μεμονωμένης προσέγγισης ακριβείας ή APV και τον καθορισμό της σχετικής προσέγγισης.

 

 

 

 

 

 

 

Υπόλοιπο CRC

 

Κείμενο

Δεκαεξαδική αναπαράσταση 8 χαρακτήρων των υπολογισθέντων υπόλοιπων δυφίων (bits), η οποία χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό της ακεραιότητας της ομάδας δεδομένων FAS κατά τη μετάδοση και την αποθήκευση.

 

 

 

 

 

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Σταθερό σημείο διαδικασίας

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνώριση

 

Κείμενο

Ονομασίες, κωδικοποιημένα προσδιοριστικά ή οι κωδικές ονομασίες που αποδίδονται στο σημαντικό σημείο

 

 

 

 

 

 

 

Απαιτήσεις υποβολής αναφορών ATC

 

Κείμενο

Χαρακτηρισμός της απαίτησης υποβολής αναφορών ATS/MET ως “υποχρεωτικής”, “κατόπιν αιτήματος” ή “NIL”

 

 

 

 

 

 

 

Σημείο υποβολής αναφορών VFR

 

Κείμενο

Ονομασία γέφυρας ή εκκλησίας

VFR

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του σταθερού σημείου

 

Βλέπε σημείωση 1

 

Είδος

 

Κείμενο

Υπόδειξη του είδους του σταθερού σημείου, όπως βοήθημα αεροναυτιλίας, Int, σημείο διαδρομής

 

 

 

 

 

 

 

Σχηματισμοί

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Βοήθημα αεροναυτιλίας

Κείμενο

Τα στοιχεία αναγνώρισης σταθμού της αναφοράς VOR/DME

 

 

 

 

 

 

 

 

Διόπτευση

Διόπτευση

Η διόπτευση της αναφοράς VOR/DME, εάν το σημείο διαδρομής δεν βρίσκεται στο ίδιο σημείο με αυτόν

 

Βλέπε σημείωση 2

 

 

Απόσταση

Απόσταση

Η απόσταση από την αναφορά VOR/DME, εάν το σημείο διαδρομής δεν βρίσκεται στο ίδιο σημείο με αυτόν

 

1/100 km

Βασικά

Υπολογισθέντα

1/100 km ή 1/100 nm

2/10 km (1/10 nm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση 1

100 m

Βασικά

Τοπογραφικά/υπολογισθέντα

1 sec

1 sec

 

 

 

 

 

 

3 m

Βασικά

Τοπογραφικά/υπολογισθέντα

1/10 sec

1 sec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση 2

1/10 μοίρες

Συνήθη

Υπολογισθέντα

1/10 μοίρες

1/10 μοίρες

 

 

 

 

 

 

1/10 μοίρες

Βασικά

Υπολογισθέντα

1/10 μοίρες

1/10 μοίρες


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Κράτηση διαδικασίας

 

 

 

Προκαθορισμένος ελιγμός για τη διατήρηση του αεροσκάφους εντός του καθορισμένου εναέριου χώρου εν αναμονή περαιτέρω εξουσιοδότησης

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνώριση

 

Κείμενο

Αναγνώριση της διαδικασίας κράτησης

 

 

 

 

 

 

 

Σταθερό σημείο

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση που χρησιμεύει ως σημείο αναφοράς για διαδικασία κράτησης

 

Ίδιο με το σταθερό σημείο διαδικασίας

 

 

 

 

 

Πορεία εισερχόμενης πτήσης

 

Πορεία

Αληθής πορεία εισερχόμενης πτήσης

 

 

 

 

1/10 μοίρες

 

 

Πορεία απερχόμενης πτήσης

 

Πορεία

Αληθής πορεία απερχόμενης πτήσης

 

 

 

 

1/10 μοίρες

 

 

Απόσταση σκέλους

 

Απόσταση

Απόσταση σκέλους απερχόμενης πτήσης

 

 

 

 

1/10 km ή 1/10 nm

 

 

Χρόνος σκέλους

 

Τιμή

Χρόνος σκέλους απερχόμενης πτήσης

 

 

 

 

 

 

 

Ακτίνιο περιορισμού

 

Γωνία

Ακτίνιο περιορισμού από το VOR/DME στο οποίο βασίζεται η κράτηση

 

 

 

 

 

 

 

Κατεύθυνση στροφής

 

Τιμή

Κατεύθυνση της στροφής διαδικασίας

 

 

 

 

 

 

 

Ελάχιστο απόλυτο ύψος

 

Απόλυτο ύψος

Ελάχιστο επίπεδο κράτησης προς το πλησιέστερο υψηλότερο (50 m ή 100 ft)/επίπεδο πτήσης

 

50 m

Συνήθη

Υπολογισθέντα

50 m ή 100 ft/επίπεδο πτήσης

 

 

Μέγιστο απόλυτο ύψος

 

Απόλυτο ύψος

Μέγιστο επίπεδο κράτησης προς το πλησιέστερο υψηλότερο (50 m ή 100 ft)/επίπεδο πτήσης

 

 

 

 

50 m ή 100 ft/επίπεδο πτήσης

 

 

Ταχύτητα

 

Τιμή

Μέγιστη ενδεικνυόμενη ταχύτητα αέρα

 

 

 

 

10 kt

 

 

Μαγνητική απόκλιση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Γωνία

Γωνία

Η μαγνητική απόκλιση του βοηθήματος ραδιοπλοήγησης της διαδικασίας

 

 

 

 

 

 

 

 

Ημερομηνία

Ημερομηνία

Η ημερομηνία κατά την οποία η μαγνητική απόκλιση είχε την αντίστοιχη τιμή

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία προδιαγραφών πλοήγησης

 

Κείμενο

Ονομασία της προδιαγραφής πλοήγησης — σύνολο απαιτήσεων για αεροσκάφη και πληρώματα αεροσκαφών, οι οποίες απαιτούνται για την υποστήριξη εφαρμογής πλοήγησης εντός καθορισμένου τύπου εναέριου χώρου

RNAV/RNP

 

 

 

 

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Λεπτομέρειες διαδικασίας για ελικόπτερα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τίτλος διαδικασίας για ελικόπτερα (RNAV 263)

 

Κείμενο

Αναγνώριση της διαδικασίας για ελικόπτερα

 

 

 

 

 

 

 

Σχετικό ύψος διασταύρωσης ελικοδρομίου (HCH)

 

Σχετικό ύψος

Σχετικό ύψος διασταύρωσης ελικοδρομίου

 

 

Βασικά

 

1 m ή 1 ft

1 m ή 1 ft

 

Σταθερό σημείο αρχικής αναχώρησης (IDF)

 

Σημείο

Σταθερό σημείο αρχικής αναχώρησης

DEP

 

 

 

 

 

 

Σημείο αποτυχημένης προσέγγισης (MAPt)

 

Σημείο

MAPt

APCH

 

 

 

 

 

 

Απευθείας οπτικό τμήμα

 

 

Για PinS APP: το τμήμα της πτήσης που συνδέει απευθείας το PinS στην τοποθεσία προσγείωσης· για PinS DEP: το τμήμα της πτήσης που συνδέει απευθείας την τοποθεσία προσγείωσης στο IDF

 

 

 

 

 

 

 

 

Ίχνος

Γραμμή

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Απόσταση

Απόσταση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Διόπτευση

Γωνία

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ύψος διασταύρωσης

Σχετικό ύψος

 

 

 

 

 

 

 

 

Οπτικό τμήμα ελιγμών (VS)

 

 

PinS VS προστατευμένο για τους ακόλουθους ελιγμούς:

(a)

για PinS APCH: ελιγμός εξ όψεως για το MAPt γύρω από το ελικοδρόμιο ή την τοποθεσία προσγείωσης για προσγείωση από κατεύθυνση διαφορετική από την κατεύθυνση κατευθείαν από το MAPt· και

(b)

για PinS DEP: απογείωση σε κατεύθυνση διαφορετική από την κατεύθυνση κατευθείαν στο IDF, ακολουθούμενη από ελιγμό εξ όψεως για να γίνει η ευθυγράμμιση με το ενόργανο τμήμα στο IDF

APCHDEP

 

 

 

 

 

 

 

Κεντρικός άξονας

Γωνία

Κεντρικός άξονας της επιφάνειας ανόδου απογείωσης

DEP

 

 

 

 

 

 

 

Περιοχή ελιγμών

Πολύγωνο

Περιοχή όπου ο πιλότος αναμένεται να πραγματοποιήσει ελιγμούς εξ όψεως

APCH DEP

 

 

 

 

 

 

 

Περιοχή απαγόρευσης ελιγμών

Πολύγωνο

Περιοχή όπου απαγορεύονται οι ελιγμοί

APCH DEP

 

 

 

 

 

 

 

Ίχνη εισόδου

Γραμμή

PinS VS προστατευμένο για τους ακόλουθους ελιγμούς:

(a)

για PinS APCH: ελιγμός εξ όψεως για το MAPt γύρω από το ελικοδρόμιο ή την τοποθεσία προσγείωσης για προσγείωση από κατεύθυνση διαφορετική από την κατεύθυνση κατευθείαν από το MAPt· και

(b)

για PinS DEP: απογείωση σε κατεύθυνση διαφορετική από την κατεύθυνση κατευθείαν στο IDF, ακολουθούμενη από ελιγμό εξ όψεως για να γίνει η ευθυγράμμιση με το ενόργανο τμήμα στο IDF

APCH DEP

 

 

 

 

 

 

HAS

 

 

Σχετικό ύψος πάνω από το διάγραμμα επιφανείας

APCH

 

 

 

 

 

 

 

Ακτίνα

Απόσταση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σχετικό ύψος πάνω από την επιφάνεια

Σχετικό ύψος

 

 

 

 

 

 

 

 

Κείμενο “Προχωρήστε εξ όψεως”

 

Κείμενο

Κείμενο που υποδεικνύει ότι η διαδικασία περιλαμβάνει οδηγία “Προχωρήστε εξ όψεως”

 

 

 

 

 

 

 

Κείμενο “Προχωρήστε VFR”

 

Κείμενο

Κείμενο που υποδεικνύει ότι η διαδικασία περιλαμβάνει οδηγία “Προχωρήστε VFR”

 

 

 

 

 

 

 

Γωνία καθόδου οπτικού τμήματος (VSDA)

 

Τιμή

VSDA

 

 

 

 

 

 

 

Ίχνη εισόδου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μήκος

Απόσταση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Πλάτος

Απόσταση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Διόπτευση

Γωνία

 

 

 

 

 

 

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

AITF

 

 

 

Σημειώσεις σχετικά με τους χάρτες (αεροναυτικές πληροφορίες σε μορφή κειμένου)

 

 

 

 

 

 

 

Μη ευθυγραμμισμένοι μεταξύ ενδείξεων οργάνων και οπτικών ενδείξεων καθόδου

 

Κείμενο

 

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή αποτυχημένης προσέγγισης

 

Κείμενο

Περιγραφή αποτυχημένης προσέγγισης της διαδικασίας

 

 

 

 

 

 

 

Περιγραφή διαδρομής SID/STAR

 

Κείμενο

Κειμενική περιγραφή της διαδικασίας SID ή STAR

 

 

 

 

 

 

 

Κλίση ανόδου αποτυχημένης προσέγγισης

 

Τιμή

Η τιμή της κλίσης ανόδου αποτυχημένης προσέγγισης της διαδικασίας προσέγγισης

 

 

 

 

 

 

 

ΚΑΤ H ειδοποίηση

 

Κείμενο

 

 

 

 

 

 

 

 

ΚΑΤ D μεγάλο

 

Κείμενο

 

 

 

 

 

 

 

 

Απαίτηση άδειας (AR)

 

Κείμενο

Υπόδειξη ότι RNP AR

 

 

 

 

 

 

 

Μονάδες μέτρησης

 

Κείμενο

 

 

 

 

 

 

 

 

GNSS αντί

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αστοχία της επικοινωνίας

 

Κείμενο

Περιγραφή αστοχίας της επικοινωνίας

 

 

 

 

 

 

 

Απαίτηση επιτήρησης/ραντάρ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SID ειδοποίηση εγγύς εμποδίου

 

Κείμενο

Υπόδειξη σε περίπτωση που υπάρχουν εγγύς εμπόδια τα οποία δεν εξετάστηκαν κατά τον καθορισμό της κλίσης στον δημοσιευμένο προγραμματισμό διαδικασιών

 

 

 

 

 

 

 

Ευθυγράμμιση απόκλισης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Όχι μεγαλύτερο από 3 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.   Δεδομένα βοηθημάτων/συστημάτων ραδιοπλοήγησης

Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Βοήθημα ραδιοπλοήγησης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

 

Κείμενο

Είδος βοηθήματος ραδιοπλοήγησης

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνώριση

 

Κείμενο

Ο κωδικός που αποδίδεται ως μοναδικό αναγνωριστικό του βοηθήματος αεροναυτιλίας

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Η κειμενική ονομασία που αποδίδεται στο βοήθημα αεροναυτιλίας

 

 

 

 

 

 

 

Τόπος παροχής της υπηρεσίας

 

Κείμενο

Υπόδειξη εάν το βοήθημα αεροναυτιλίας εξυπηρετεί σκοπούς κατά την πορεία (E), αεροδρομίου (A) ή και τα δύο (AE)

 

 

 

 

 

 

 

Εξυπηρετούμενο αεροδρόμιο

 

Κείμενο

Ο ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ ή η ονομασία των εξυπηρετούμενων αεροδρομίων

 

 

 

 

 

 

 

Εξυπηρετούμενος διάδρομος

 

Κείμενο

Προσδιοριστής του διαδρόμου που εξυπηρετείται

 

 

 

 

 

 

 

Φορέας εκμετάλλευσης

 

Κείμενο

Ονομασία του φορέα εκμετάλλευσης της εγκατάστασης

 

 

 

 

 

 

 

Τύπος υποστηριζόμενων λειτουργιών

 

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη του τύπου της υποστηριζόμενης λειτουργίας για ILS/MLS, βασικό GNSS, δορυφορικό σύστημα φασματικής επαύξησης (SBAS), και εδαφικό σύστημα φασματικής επαύξησης (GBAS)

 

 

 

 

 

 

 

Συνεγκατάσταση

 

Κείμενο

Πληροφορίες για το ότι ένα βοήθημα αεροναυτιλίας είναι συνεγκατεστημένο μαζί με άλλο βοήθημα αεροναυτιλίας

 

 

 

 

 

 

 

Ωράριο λειτουργίας

 

Πρόγραμμα

Το ωράριο λειτουργίας του βοηθήματος ραδιοπλοήγησης

 

 

 

 

 

 

 

Μαγνητική απόκλιση

 

 

Η γωνιακή διαφορά μεταξύ του γεωγραφικού και του μαγνητικού Βορρά

 

 

 

 

 

 

 

 

Γωνία

Γωνία

Η μαγνητική απόκλιση στο βοήθημα ραδιοπλοήγησης

ILS/NDB

Βλέπε σημείωση 1 κατωτέρω

 

 

Ημερομηνία

Ημερομηνία

Η ημερομηνία κατά την οποία η μαγνητική απόκλιση είχε την αντίστοιχη τιμή

 

 

 

 

 

 

 

Απόκλιση σταθμού

 

Γωνία

Απόκλιση της ευθυγράμμισης του βοηθήματος αεροναυτιλίας μεταξύ του ακτινίου μηδέν μοιρών και του γεωγραφικού Βορρά, καθοριζόμενη κατά τη χρονική στιγμή βαθμονόμησης του σταθμού

VOR/ILS/MLS

 

 

 

 

 

 

Κατεύθυνση μηδενικής διόπτευσης

 

Κείμενο

Κατεύθυνση της “μηδενικής διόπτευσης” που παρέχεται από τον σταθμό, π.χ. μαγνητικός Βορράς, γεωγραφικός Βορράς κ.λπ.

VOR

 

 

 

 

 

 

Συχνότητα

 

Τιμή

Συχνότητα ή συχνότητα συντονισμού του βοηθήματος ραδιοπλοήγησης

 

 

 

 

 

 

 

Δίαυλος

 

Κείμενο

Ο αριθμός διαύλου του βοηθήματος ραδιοπλοήγησης

DME ή GBAS

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του βοηθήματος ραδιοπλοήγησης

 

Βλέπε σημείωση 2 κατωτέρω

 

Υψόμετρο

 

Υψόμετρο

Το υψόμετρο της κεραίας εκπομπής του DME ή το υψόμετρο του σημείου αναφοράς GBAS

DME ή GBAS

Βλέπε σημείωση 3 κατωτέρω

 

Ελλειψοειδές σχετικό ύψος

 

Σχετικό ύψος

Το ελλειψοειδές σχετικό ύψος του σημείου αναφοράς GBAS

GBAS

 

 

 

 

 

 

Ευθυγράμμιση εντοπιστή

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Διόπτευση

Διόπτευση

Η πορεία εντοπιστή

Εντοπιστής ILS

1/100 μοίρες

Βασικά

Τοπογραφικά

1/100 μοίρες (εάν είναι αληθής)

1 μοίρα

 

 

Είδος

Κείμενο

Το είδος ευθυγράμμισης εντοπιστή, αληθής ή μαγνητική

Εντοπιστής ILS

 

 

 

 

 

 

Ευθυγράμμιση μηδενικού αζιμουθίου

 

Διόπτευση

Ευθυγράμμιση μηδενικού αζιμουθίου MLS

MLS

1/100 μοίρες

Βασικά

Τοπογραφικά

1/100 μοίρες (εάν είναι αληθής)

1 μοίρα

 

Γωνία

 

Γωνία

Η γωνία του ίχνους κατολίσθησης ILS ή η κανονική γωνία ίχνους κατολίσθησης εγκατάστασης MLS

ILS GP/MLS

 

 

 

 

 

 

RDH

 

Τιμή

Η τιμή του σχετικού ύψους του στοιχείου αναφοράς ILS (ILS RDH)

ILS GP

0,5 m

Κρίσιμα

Υπολογισθέντα

 

 

 

Απόσταση κεραίας εντοπιστή προς τέλος διαδρόμου

 

Απόσταση

Απόσταση εντοπιστή ILS — τέλους διαδρόμου/FATO

Εντοπιστής ILS

3 m

Συνήθη

Υπολογισθέντα

1 m ή 1 ft

Όπως καταρτίστηκε

 

Απόσταση κεραίας βαθμού κατολίσθησης ILS προς TRSH

 

Απόσταση

Απόσταση κεραίας βαθμού κατολίσθησης ILS — κατωφλίου κατά μήκος του κεντρικού άξονα

ILS GP

3 m

Συνήθη

Υπολογισθέντα

1 m ή 1 ft

Όπως καταρτίστηκε

 

Απόσταση σημαντήρα ILS προς TRSH

 

Απόσταση

Απόσταση σημαντήρα ILS — κατωφλίου

ILS

3 m

Βασικά

Υπολογισθέντα

1 m ή 1 ft

2/10 km (1/10 nm)

 

Απόσταση κεραίας DME ILS προς TRSH

 

Απόσταση

Απόσταση κεραίας DME ILS — κατωφλίου κατά μήκος του κεντρικού άξονα

ILS

3 m

Βασικά

Υπολογισθέντα

1 m ή 1 ft

Όπως καταρτίστηκε

 

Απόσταση αζιμουθιακής κεραίας MLS προς τέλος διαδρόμου

 

Απόσταση

Απόσταση κεραίας αζιμουθίου MLS — τέλος διαδρόμου/FATO

MLS

3 m

Συνήθη

Υπολογισθέντα

1 m ή 1 ft

Όπως καταρτίστηκε

 

Απόσταση κεραίας υψομέτρου MLS προς TRSH

 

Απόσταση

Απόσταση κεραίας υψομέτρου MLS — κατωφλίου κατά μήκος του κεντρικού άξονα

MLS

3 m

Συνήθη

Υπολογισθέντα

1 m ή 1 ft

Όπως καταρτίστηκε

 

Απόσταση κεραίας DME MLS προς TRHS

 

Απόσταση

Απόσταση κεραίας DME/P MLS — κατωφλίου κατά μήκος του κεντρικού άξονα

MLS

3 m

Βασικά

Υπολογισθέντα

1 m ή 1 ft

Όπως καταρτίστηκε

 

Πόλωση σήματος

 

Κατάλογος κωδικών

Πόλωση σήματος GBAS (GBAS/H ή GBAS/E)

GBAS

 

 

 

 

 

 

Κατασημασμένη επιχειρησιακή κάλυψη (DOC)

 

Κείμενο

DOC ή τυποποιημένος όγκος υπηρεσίας (SSV) ως εμβέλεια ή ακτίνα όγκου υπηρεσίας από το σημείο αναφοράς, σχετικό ύψος και τομείς βοηθήματος αεροναυτιλίας/GBAS, εφόσον απαιτείται

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση 1

 

Εντοπιστής ILS

1 μοίρα

Βασικά

Τοπογραφικά

1 μοίρα

 

 

 

 

 

 

NDB

1 μοίρα

Συνήθη

Τοπογραφικά

1 μοίρα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τοπογραφικά

 

 

 

 

 

Σημείωση 2

 

Βοήθημα αεροναυτιλίας αεροδρομίου

3 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1/10 sec

Όπως καταρτίστηκε

 

 

 

 

 

Σημείο αναφοράς GBAS

1 m

 

Τοπογραφικά

 

 

 

 

 

 

 

Κατά τη διαδρομή

100 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 sec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τοπογραφικά

 

 

 

 

 

Σημείωση 3

 

DME

30 m (100 ft)

Βασικά

Τοπογραφικά

30 m (100 ft)

30 m (100 ft)

 

 

 

 

 

DME/P

3 m

Βασικά

Τοπογραφικά

3 m (10 ft)

 

 

 

 

 

 

Σημείο αναφοράς GBAS

0,25 m

Βασικά

 

1 m ή 1 ft

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

GNSS (παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα ναυτιλίας)

 

 

 

Παγκόσμιο σύστημα προσδιορισμού θέσης και ώρας που περιλαμβάνει έναν ή περισσότερους δορυφορικούς σχηματισμούς, δέκτες αεροσκαφών και παρακολούθηση ακεραιότητας συστήματος, επαυξημένο όπως είναι απαραίτητο για την υποστήριξη της απαιτούμενης επίδοσης ναυτιλίας για την προβλεπόμενη λειτουργία

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Η ονομασία του στοιχείου GNSS (GPS, GBAS, GLONASS, EGNOS, MSAS, WAAS κ.λπ.)

 

 

 

 

 

 

 

Συχνότητα

 

Τιμή

Συχνότητα του GNSS

Κατά περίπτωση

 

 

 

 

 

 

Περιοχή εξυπηρέτησης

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση της περιοχής εξυπηρέτησης του GNSS

 

 

 

 

 

 

 

Περιοχή κάλυψης

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση της περιοχής κάλυψης του GNSS

 

 

 

 

 

 

 

Αρχή εκμετάλλευσης

 

Κείμενο

Ονομασία της αρχής εκμετάλλευσης της εγκατάστασης

 

 

 

 

 

 

Επίγεια αεροναυτικά φώτα

 

 

 

Επίγεια φώτα και άλλοι φάροι φωτός που κατασημαίνουν γεωγραφικές θέσεις που επιλέγουν τα κράτη μέλη ως σημαντικές

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

 

Κείμενο

Είδος φάρου

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

Κείμενο

Ο κωδικός που αποδίδεται ως μοναδικό αναγνωριστικό του φάρου

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Το όνομα της πόλης ή της κωμόπολης ή άλλο αναγνωριστικό του φάρου

 

 

 

 

 

 

 

Ένταση

 

Τιμή

Ένταση του φωτός του φάρου

 

 

 

 

1000 cd

 

 

Χαρακτηριστικά

 

Κείμενο

Πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά του φάρου

 

 

 

 

 

 

 

Ωράριο λειτουργίας

 

Πρόγραμμα

Το ωράριο λειτουργίας του φάρου

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του φάρου

 

 

 

 

 

 

Θαλάσσια φώτα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του φάρου

 

 

 

 

 

 

 

Εμβέλεια ορατότητας

 

Απόσταση

Η εμβέλεια ορατότητας του φάρου

 

 

 

 

 

 

 

Χαρακτηριστικά

 

Κείμενο

Πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά του φάρου

 

 

 

 

 

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Ειδικό σύστημα αεροναυτιλίας

 

 

 

Σταθμοί που σχετίζονται με ειδικά συστήματα αεροναυτιλίας (DECCA, LORAN κ.λπ.)

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

 

Κείμενο

Είδος διαθέσιμης υπηρεσίας (κύριο σήμα, δευτερεύον σήμα, χρώμα)

 

 

 

 

 

 

 

Προσδιοριστής

 

Κείμενο

Ο κωδικός που αποδίδεται ως μοναδικό αναγνωριστικό του ειδικού συστήματος αεροναυτιλίας

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Η κειμενική ονομασία που αποδίδεται στο ειδικό σύστημα αεροναυτιλίας

 

 

 

 

 

 

 

Συχνότητα

 

Τιμή

Συχνότητα (αριθμός διαύλου, βασική συχνότητα παλμών, ρυθμός επανάληψης, ανάλογα με την περίπτωση) του ειδικού συστήματος αεροναυτιλίας

 

 

 

 

 

 

 

Ωράριο λειτουργίας

 

Πρόγραμμα

Το ωράριο λειτουργίας του ειδικού συστήματος αεροναυτιλίας

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του ειδικού συστήματος αεροναυτιλίας

 

100 m

Βασικά

Τοπογραφικά/υπολογισθέντα

 

 

 

Φορέας εκμετάλλευσης

 

Κείμενο

Ονομασία του φορέα εκμετάλλευσης της εγκατάστασης

 

 

 

 

 

 

 

Κάλυψη εγκατάστασης

 

Κείμενο

Περιγραφή της κάλυψης εγκατάστασης του ειδικού συστήματος αεροναυτιλίας

 

 

 

 

 

 

6.   Δεδομένα εμποδίων

Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Εμπόδιο

 

 

 

Όλα τα σταθερά (προσωρινά ή μόνιμα) και κινητά εμπόδια ή μέρη αυτών

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνωριστικό εμποδίου

 

Κείμενο

Μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός του εμποδίου

 

 

 

 

 

 

 

Φορέας εκμετάλλευσης/ιδιοκτήτης

 

Κείμενο

Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του φορέα εκμετάλλευσης ή του ιδιοκτήτη του εμποδίου

 

 

 

 

 

 

 

Είδος γεωμετρίας

 

Κατάλογος κωδικών

Υπόδειξη εάν το εμπόδιο είναι σημείο, γραμμή ή πολύγωνο

 

 

 

 

 

 

 

Οριζόντια θέση

 

Σημείο ή γραμμή ή πολύγωνο

Οριζόντια θέση του εμποδίου

 

Βλέπε σημείωση 1 κατωτέρω

 

Οριζόντια έκταση

 

Απόσταση

Οριζόντια έκταση του εμποδίου

 

 

 

 

 

 

 

Υψόμετρο

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο του υψηλότερου σημείου του εμποδίου

 

Βλέπε σημείωση 2 κατωτέρω

 

Σχετικό ύψος

 

Σχετικό ύψος

Σχετικό ύψος του εμποδίου πάνω από το έδαφος

 

 

Είδος

 

Κείμενο

Είδος εμποδίου

 

 

 

 

 

 

 

Σφραγίδα ημερομηνίας και ώρας

 

Ημερομηνία

Ημερομηνία και ώρα δημιουργίας του εμποδίου

 

 

 

 

 

 

 

Λειτουργίες

 

Κείμενο

Χαρακτηριστικές λειτουργίες των κινητών εμποδίων

 

 

 

 

 

 

 

Αποτελεσματικότητα

 

Κείμενο

Αποτελεσματικότητα των προσωρινών ειδών εμποδίων

 

 

 

 

 

 

 

Φωτισμός

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Είδος

Κείμενο

Τύπος φωτισμού

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρώμα

Κείμενο

Χρώμα του φωτισμού εμποδίων

 

 

 

 

 

 

 

Σήμανση

 

Κείμενο

Είδος σήμανσης εμποδίων

 

 

 

 

 

 

 

Υλικό

 

Κείμενο

Κύριο υλικό επιφανείας του εμποδίου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Σημείωση 1

Εμπόδια στην περιοχή 1

 

50 m

Συνήθη

Τοπογραφικά

1 sec

Όπως καταρτίστηκε

 

 

 

 

Εμπόδια στην περιοχή 2 (περιλαμβανομένων των 2α, 2β, 2γ, 2δ, της περιοχής ίχνους πτήσης απογείωσης και των επιφανειών περιορισμού εμποδίων)

5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1/10 sec

1/10 sec

 

 

 

 

Εμπόδια στην περιοχή 3

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1/10 sec

1/10 sec

 

 

 

 

Εμπόδια στην περιοχή 4

 

2,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

 

 

 

 

 

Σημείωση 2

Εμπόδια στην περιοχή 1

 

30 m

Συνήθη

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

3 m (10 ft)

 

 

 

 

Εμπόδια στην περιοχή 2 (περιλαμβανομένων των 2α, 2β, 2γ, 2δ, της περιοχής ίχνους πτήσης απογείωσης και των επιφανειών περιορισμού εμποδίων)

3 m

Βασικά

Τοπογραφικά

1 m ή 1 ft

1 m ή 1 ft

 

 

 

 

Εμπόδια στην περιοχή 3

 

0,5 m

Βασικά

Τοπογραφικά

0,1 m ή 0,1 ft ή 0,01 m

1 m ή 1 ft

 

 

 

 

Εμπόδια στην περιοχή 4

 

1 m

Βασικά

Τοπογραφικά

0,1 m

 

7.   Γεωγραφικά δεδομένα

Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Κτίρια

 

 

 

Κτίρια (επιχειρησιακής σημασίας) και άλλα βασικά/προεξέχοντα χαρακτηριστικά (αεροδρομίου)

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Ονομασία του κτιρίου

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση του κτιρίου

 

 

 

 

 

 

Περιοχές δόμησης

 

 

 

Περιοχές που καλύπτονται από πόλεις, κωμοπόλεις και χωριά

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Ονομασία της περιοχής δόμησης

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Σημείο/πολύγωνο

Γεωγραφική θέση της περιοχής δόμησης

 

 

 

 

 

 

Σιδηρόδρομοι

 

 

 

Όλοι οι σιδηρόδρομοι που αποτελούν χαρακτηριστικά στοιχεία

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Ονομασία του σιδηροδρόμου

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Γραμμή

Γεωγραφική θέση των σιδηροδρόμων

 

 

 

 

 

 

Αυτοκινητόδρομοι και δρόμοι

 

 

 

Όλοι οι αυτοκινητόδρομοι και οι δρόμοι που αποτελούν χαρακτηριστικά στοιχεία

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Ονομασία αυτοκινητοδρόμων και δρόμων

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Γραμμή

Γεωγραφική θέση αυτοκινητοδρόμων και δρόμων

 

 

 

 

 

 

Χαρακτηριστικά στοιχεία

 

 

 

Φυσικά και πολιτιστικά χαρακτηριστικά στοιχεία, όπως γέφυρες, προεξέχοντα βασικά δίκτυα μεταφοράς, μόνιμες εγκαταστάσεις τελεφερίκ, στροβιλογεννήτριες αιολικής ενέργειας, κατασκευές ορυχείων, οχυρά, ερείπια, αντιπλημμυρικά αναχώματα, αγωγοί, βράχοι, κάβοι, απότομες βουνοπλαγιές, αμμοθίνες, απομονωμένοι φάροι και φαρόπλοια, όταν θεωρούνται σημαντικά για την αεροναυτιλία εξ όψεως

 

 

 

 

 

 

 

Χαρακτηριστικά

 

Κείμενο

Περιγραφή του χαρακτηριστικού στοιχείου

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Γραμμή

Γεωγραφική θέση των σιδηροδρόμων

 

 

 

 

 

 

Πολιτικά σύνορα

 

 

 

Διεθνή πολιτικά σύνορα

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Γραμμή

Γεωγραφική θέση των διεθνών πολιτικών συνόρων

 

 

 

 

 

 

Υδρογραφία

 

 

 

Όλοι οι υδάτινοι σχηματισμοί όπως οι ακτογραμμές, οι λίμνες, οι ποταμοί και τα ρεύματα (περιλαμβανομένων όσων σχηματίζονται προσωρινά), αλμυρές λίμνες, παγετώνες και τα καλύμματα πάγου

 

 

 

 

 

 

 

Ονομασία

 

Κείμενο

Ονομασία του υδάτινου σχηματισμού

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Γραμμή/πολύγωνο

Γεωγραφική θέση του υδάτινου σχηματισμού

 

 

 

 

 

 

Δασικές εκτάσεις

 

 

 

Δασικές εκτάσεις

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση της δασικής έκτασης

 

 

 

 

 

 


Θεματική ενότητα

Ιδιότητα

Υπο-ιδιότητα

Είδος

Περιγραφή

Σημείωση

Ορθότητα

Ακεραιότητα

Είδος αποστολής

Ανάλ. δημοσ.

Ανάλ. χαρτών

Οδοί εξυπηρέτησης

 

 

 

Μέρος της επιφάνειας του αεροδρομίου που χρησιμοποιείται από οχήματα εξυπηρέτησης

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση των οδών εξυπηρέτησης

 

 

 

 

 

 

 

Βάση χαρακτηριστικού

 

Κείμενο

Αναγνώριση του επηρεαζόμενου είδους χαρακτηριστικού

 

 

 

 

 

 

 

Βάση αναγνωριστικού

 

Κείμενο

Ονομασία του υποκείμενου τροχοδρόμου, περιοχής θέσεων στάθμευσης ή χώρου στάθμευσης

 

 

 

 

 

 

Περιοχή έργων υπό κατασκευή

 

 

 

Μέρος της έκτασης του αεροδρομίου υπό κατασκευή

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Γεωγραφική θέση της περιοχής έργων υπό κατασκευή

 

 

 

 

 

 

Περιοχή ακατάλληλη για κινήσεις αεροσκαφών

 

 

 

Περιοχές ακατάλληλες για κινήσεις αεροσκαφών

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Πολύγωνο

Απεικονιζόμενη περιοχή κίνησης μόνιμα ακατάλληλης για αεροσκάφη και σαφώς προσδιορισμένης ως τέτοιας

 

 

 

 

 

 

Τοπογραφικό σημείο ελέγχου

 

 

 

Μνημειωμένο τοπογραφικό σημείο ελέγχου

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνωριστικός αριθμός

 

Κείμενο

Ειδικό μοναδικό αναγνωριστικό, μόνιμα αντιστοιχισμένο σε στοιχείο χαρακτηριστικού από τον πάροχο δεδομένων

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του τοπογραφικού σημείου ελέγχου

 

 

 

 

 

 

 

Υψόμετρο

 

Υψόμετρο

Υψόμετρο του τοπογραφικού σημείου ελέγχου

 

 

 

 

 

 

Σημείο τομής δικτύου δρομολόγησης επιφανείας αεροδρομίου (ASRN)

 

 

 

Κορυφή γραφήματος που καθορίζει το ASRN

 

 

 

 

 

 

 

Δίκτυο αναγνωριστικών

 

Κείμενο

Λογικό όνομα που αποτελείται από οριοθετημένο κατάλογο ονομάτων για ένα ή περισσότερα στοιχεία που σχετίζονται με το στοιχείο ASRN

 

 

 

 

 

 

 

Κατώφλι αναγνωριστικού

 

Κείμενο

Ονομασία του στοιχείου

 

 

 

 

 

 

 

Αναγνωριστικός αριθμός

 

Κείμενο

Ειδικό μοναδικό αναγνωριστικό, μόνιμα αντιστοιχισμένο σε στοιχείο από πάροχο δεδομένων

 

 

 

 

 

 

 

Αριθ. αναφοράς αεροσταθμού

 

Κείμενο

Κτίριο αεροσταθμού που σχετίζεται με το στοιχείο

 

 

 

 

 

 

 

Είδος σημείου τομής

 

Κείμενο

Είδος σημείου τομής

 

 

 

 

 

 

 

Κατηγορία στάση

 

Κείμενο

Κατηγορία λειτουργίας με χαμηλή ορατότητα της θέσης κράτησης

 

 

 

 

 

 

 

Θέση

 

Σημείο

Γεωγραφική θέση του σημείου τομής ASRN

 

 

 

 

 

 

Πλευρά ASRN

 

 

 

Σύνδεση μεταξύ των σημείων τομής σε ένα γράφημα, που καθορίζει το ASRN

 

 

 

 

 

 

 

Δίκτυο αναγνωριστικών

 

Κείμενο

Λογικό όνομα που αποτελείται από οριοθετημένο κατάλογο ονομάτων για ένα ή περισσότερα στοιχεία που σχετίζονται με το στοιχείο ASRN

 

 

 

 

 

 

 

Κατεύθυνση

 

Κείμενο

Κατευθυντικότητα μίας ή δύο κατευθύνσεων του αντίστοιχου στοιχείου

 

 

 

 

 

 

 

Κωδ. αναφοράς σημείου τομής1

 

Κείμενο

Ο αναγνωριστικός αριθμός του σημείου τομής ASRN που αντιστοιχεί στο αρχικό σημείο της πλευρικής γεωμετρίας

 

 

 

 

 

 

 

Κωδ. αναφοράς σημείου τομής2

 

Κείμενο

Ο αναγνωριστικός αριθμός του σημείου τομής ASRN που αντιστοιχεί στο τελικό σημείο της πλευρικής γεωμετρίας

 

 

 

 

 

 

 

Είδος πλευρού

 

Κείμενο

Είδος πλευράς

 

 

 

 

 

 

 

Υπολογισμός πλευράς

 

Κείμενο

Μέθοδος υπολογισμού της πλευρικής γεωμετρίας

 

 

 

 

 

 

 

Γεωμετρία

 

Γραμμή

Γεωγραφική θέση της πλευράς ASRN

 

 

 

 

 

 

Τύποι δεδομένων που αναφέρονται στη στήλη 4 “Τύπος”

Τύπος

Περιγραφή

Στοιχεία δεδομένων

Σημείο

Ζεύγος συντεταγμένων (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) με αναφορά στο μαθηματικό ελλειψοειδές, που καθορίζουν τη θέση του σημείου στην επιφάνεια της Γης

Γεωγραφικό πλάτος

Γεωγραφικό μήκος

Οριζόντιο σύστημα αναφοράς

Μονάδες μέτρησης

Επιτευχθείσα οριζόντια ορθότητα

Γραμμή

Ακολουθία σημείων που ορίζουν ένα γραμμικό αντικείμενο

Ακολουθία σημείων

Πολύγωνο

Ακολουθία σημείων που σχηματίζουν το όριο του πολυγώνου· το πρώτο και το τελευταίο σημείο είναι ταυτόσημα

Κλειστή ακολουθία σημείων

Σχετικό ύψος

Η κατακόρυφη απόσταση επιπέδου, σημείου ή αντικειμένου που λαμβάνεται ως σημείο, μετρούμενη από συγκεκριμένο στοιχείο αναφοράς

Αριθμητική τιμή

Κάθετο σύστημα αναφοράς

Μονάδες μέτρησης

Επιτευχθείσα κατακόρυφη ορθότητα

Απόλυτο ύψος

Η κατακόρυφη απόσταση ενός επιπέδου, ενός σημείου ή ενός αντικειμένου θεωρούμενου ως σημείου, η οποία μετράται από τη μέση στάθμη της θάλασσας (MLS)

Αριθμητική τιμή

Κάθετο σύστημα αναφοράς

Μονάδες μέτρησης

Επιτευχθείσα κατακόρυφη ορθότητα

Υψόμετρο

Η κατακόρυφη απόσταση σημείου ή επιπέδου από την επιφάνεια της Γης, η οποία μετράται από τη μέση στάθμη της θάλασσας (MSL)

Αριθμητική τιμή

Κάθετο σύστημα αναφοράς

Μονάδες μέτρησης

Επιτευχθείσα κατακόρυφη ορθότητα

Απόσταση

Γωνιακή τιμή

Αριθμητική τιμή

Μονάδες μέτρησης

Επιτευχθείσα ορθότητα

Γωνία/διόπτευση

Γωνιακή τιμή

Αριθμητική τιμή

Μονάδες μέτρησης

Επιτευχθείσα ορθότητα

Τιμή

Οποιαδήποτε μετρηθείσα, δηλωθείσα ή εξαχθείσα τιμή που δεν απαριθμείται ανωτέρω

Αριθμητική τιμή

Μονάδες μέτρησης

Επιτευχθείσα ορθότητα

Ημερομηνία

Ημερολογιακή ημερομηνία αναφερόμενη σε συγκεκριμένη ημέρα ή μήνα

Κείμενο

Πρόγραμμα

Επαναλαμβανόμενη χρονική περίοδος, η οποία απαρτίζεται από ένα ή περισσότερα χρονικά διαστήματα ή ειδικές ημερομηνίες (π.χ. διακοπές) που επανέρχονται κυκλικά

Κείμενο

Κατάλογος κωδικών

Σύνολο προκαθορισμένων συμβολοσειρών ή τιμών κειμένου

Κείμενο

Κείμενο

Ελεύθερο κείμενο

Συμβολοσειρά χαρακτήρων χωρίς περιορισμούς

»

(4)

Το παράρτημα IV τροποποιείται ως εξής:

α)

το τμήμα Α τροποποιείται ως εξής:

i)

στην ενότητα 1, προστίθενται οι ακόλουθες ATS.OR.110 έως ATS.OR.150:

«ATS.OR.110 Συντονισμός μεταξύ φορέων εκμετάλλευσης αεροδρομίων και παρόχων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας προβαίνει σε διακανονισμούς με τον φορέα εκμετάλλευσης του αεροδρομίου στο οποίο παρέχει υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας προκειμένου να διασφαλίζεται επαρκής συντονισμός των παρεχόμενων δραστηριοτήτων και υπηρεσιών, καθώς και με σκοπό την ανταλλαγή των σχετικών δεδομένων και πληροφοριών.

ATS.OR.115 Συντονισμός μεταξύ στρατιωτικών μονάδων και παρόχων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

Με την επιφύλαξη του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2150/2005, πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι οι οικείες μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, είτε σε τακτική βάση είτε κατόπιν αιτήματος, με βάση τις συμφωνηθείσες σε τοπικό επίπεδο διαδικασίες, παρέχουν στις ενδιαφερόμενες στρατιωτικές μονάδες κατάλληλο σχέδιο πτήσης και άλλα δεδομένα σχετικά με τις πτήσεις της πολιτικής αεροπορίας προκειμένου να διευκολύνουν την αναγνώρισή τους.

ATS.OR.120 Συντονισμός μεταξύ παρόχων μετεωρολογικών υπηρεσιών και παρόχων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

α)

Για να διασφαλίζει ότι τα αεροσκάφη λαμβάνουν τις πλέον επικαιροποιημένες μετεωρολογικές πληροφορίες για τις λειτουργίες αεροσκαφών, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας προβαίνει σε διακανονισμούς με τον σχετικό πάροχο μετεωρολογικών υπηρεσιών για το οικείο προσωπικό των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας:

1.

επιπλέον της χρήσης οργάνων ενδείξεων, για την αναφορά, εφόσον παρατηρηθούν από το προσωπικό των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας ή κοινοποιηθούν από αεροσκάφος, άλλων μετεωρολογικών στοιχείων που ενδέχεται να συμφωνηθούν·

2.

για την αναφορά, το συντομότερο δυνατόν, μετεωρολογικών φαινομένων επιχειρησιακής σημασίας, εφόσον παρατηρηθούν από το προσωπικό των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας ή κοινοποιηθούν από αεροσκάφος, τα οποία δεν έχουν περιληφθεί στη μετεωρολογική αναφορά του αεροδρομίου·

3.

για την αναφορά, το συντομότερο δυνατόν, κατάλληλων πληροφοριών σχετικά με ηφαιστειακή δραστηριότητα πριν από έκρηξη, εκρήξεις ηφαιστείων και πληροφοριών που αφορούν νέφος ηφαιστειακής τέφρας. Πέραν αυτού, τα κέντρα ελέγχου περιοχής και τα κέντρα πληροφοριών πτήσης αναφέρουν τις πληροφορίες στο σχετικό κέντρο μετεωρολογικής επαγρύπνησης και τα συμβουλευτικά κέντρα ηφαιστειακής τέφρας (VAAC).

β)

Οι πάροχοι υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζουν τη διατήρηση στενού συντονισμού μεταξύ των κέντρων ελέγχου περιοχής, των κέντρων πληροφοριών πτήσης και των σχετικών κέντρων μετεωρολογικής επαγρύπνησης, με σκοπό τη συνοχή των πληροφοριών σχετικά με την ηφαιστειακή τέφρα που περιλαμβάνονται στα μηνύματα NOTAM και SIGMET.

ATS.OR.125 Συντονισμός μεταξύ παρόχων υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών και παρόχων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

α)

Οι πάροχοι υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας παρέχουν στον σχετικό πάροχο υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών τις αεροναυτικές πληροφορίες που θα δημοσιευτούν, όπως εφόσον χρειάζεται, ώστε να είναι εφικτή η χρήση των εν λόγω υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

β)

Για να εξασφαλίζεται ότι οι πάροχοι υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών λαμβάνουν τις πληροφορίες που τους καθιστούν δυνατή την παροχή επικαιροποιημένων πληροφοριών προ πτήσης και των αναγκαίων πληροφοριών πτήσης, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και ο πάροχος υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών προβαίνουν σε διακανονισμούς για την αναφορά, με ελάχιστη καθυστέρηση, στον αρμόδιο πάροχο υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών:

1.

πληροφοριών σχετικά με τις συνθήκες του αεροδρομίου,

2.

της κατάστασης λειτουργίας των συναφών εγκαταστάσεων, υπηρεσιών και των βοηθημάτων πλοήγησης στον τομέα αρμοδιότητάς τους,

3.

της εμφάνισης ηφαιστειακής δραστηριότητας που παρατηρείται από το προσωπικό υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας ή αναφέρεται από αεροσκάφος,

4.

οποιασδήποτε άλλης πληροφορίας που κρίνουν επιχειρησιακώς σημαντική.

γ)

Πριν επιφέρει αλλαγές στα συστήματα αεροναυτιλίας υπό την αρμοδιότητά του, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας:

1.

διασφαλίζει τον στενό συντονισμό με τον/τους ενδιαφερόμενο/-ους πάροχο/-ους υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών,

2.

λαμβάνει δεόντως υπόψη τον χρόνο που απαιτείται από τον πάροχο υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών για την προετοιμασία, παραγωγή και έκδοση του σχετικού υλικού προς δημοσίευση,

3.

παρέχει τις πληροφορίες εγκαίρως στον ενδιαφερόμενο πάροχο υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών.

δ)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας τηρεί τις προκαθορισμένες και διεθνώς συμφωνηθείσες ημερομηνίες έναρξης ισχύος της ρύθμισης και του ελέγχου αεροναυτικών πληροφοριών (AIRAC), προσαυξημένες κατά 14 ημέρες για ταχυδρομική μεταφορά, όταν υποβάλλει στους παρόχους υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών τις ανεπεξέργαστες πληροφορίες ή τα δεδομένα, ή αμφότερα, βάσει του κύκλου AIRAC.

ATS.OR.130 Χρόνος στις υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας εξασφαλίζει ότι οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας είναι εξοπλισμένες με ρολόγια που δείχνουν τον χρόνο σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα, τα οποία είναι σαφώς ορατά από κάθε θέση λειτουργίας στη σχετική μονάδα.

β)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι τα ρολόγια των μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και οι άλλες συσκευές καταγραφής του χρόνου ελέγχονται ώστε να διασφαλίζεται η ορθή αναγραφή της ώρας με απόκλιση 30 δευτερολέπτων UTC. Σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων από μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, τα ρολόγια και οι άλλες συσκευές καταγραφής του χρόνου ελέγχονται όπως απαιτείται για να διασφαλίζεται η ορθή ώρα με απόκλιση 1 δευτερολέπτου UTC.

γ)

Η ορθή ώρα λαμβάνεται από τυποποιημένο σταθμό ώρας ή, εφόσον αυτό δεν είναι εφικτό, από άλλη μονάδα που έχει λάβει την ορθή ώρα από παρόμοιο σταθμό.

ATS.OR.135 Διακανονισμοί έκτακτης ανάγκης

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας καταρτίζει σχέδια αντιμετώπισης έκτακτων καταστάσεων, όπως απαιτείται στην ATM/ANS.OR.A.070 του παραρτήματος III, σε στενό συντονισμό με τους παρόχους υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας που είναι αρμόδιοι για την παροχή υπηρεσιών σε παρακείμενα τμήματα του εναέριου χώρου και, ανάλογα με την περίπτωση, με τους ενδιαφερόμενους χρήστες του εναέριου χώρου.

ATS.OR.140 Αστοχία και μη κανονική λειτουργία των συστημάτων και του εξοπλισμού

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας προβαίνει σε κατάλληλες ρυθμίσεις προκειμένου οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας να αναφέρουν άμεσα τυχόν αστοχία ή μη κανονική λειτουργία των συστημάτων επικοινωνίας, πλοήγησης και επιτήρησης ή τυχόν άλλων σημαντικών για την ασφάλεια συστημάτων ή εξοπλισμού που θα μπορούσε να επηρεάσει δυσμενώς την ασφάλεια ή την αποτελεσματικότητα των λειτουργιών πτήσης ή την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, ή αμφότερα.

ATS.OR.145 Παροχή υπηρεσίας ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι οι πληροφορίες σχετικά με τις κινήσεις των αεροσκαφών, μαζί με αρχείο των εξουσιοδοτήσεων ATC που εκδίδονται για τα εν λόγω αεροσκάφη, απεικονίζονται κατά τρόπο ώστε να είναι δυνατή η άμεση ανάλυση προκειμένου να διατηρείται η αποτελεσματική ροή της εναέριας κυκλοφορίας, με επαρκή διαχωρισμό των αεροσκαφών.

ATS.OR.150 Μεταβίβαση της αρμοδιότητας ελέγχου και μεταβίβαση των επικοινωνιών

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας εφαρμόζει τις δέουσες διαδικασίες συντονισμού για τη μεταβίβαση της αρμοδιότητας ελέγχου των πτήσεων, συμπεριλαμβανομένης της μεταβίβασης των επικοινωνιών και της μεταβίβασης των σημείων ελέγχου, σε συμφωνητικά και εγχειρίδια χρήσης, ανάλογα με την περίπτωση.»·

ii)

προστίθενται οι ακόλουθες ενότητες 4 και 5:

«ΕΝΟΤΗΤΑ 4

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ

ATS.OR.400 Αεροναυτική κινητή υπηρεσία (επικοινωνίες αέρος-εδάφους) — γενικά

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας χρησιμοποιεί φωνητικές επικοινωνίες ή ζεύξη δεδομένων, ή αμφότερα, στις επικοινωνίες αέρος-εδάφους για τους σκοπούς της παροχής υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

β)

Όταν χρησιμοποιούνται απευθείας, αμφίδρομες φωνητικές επικοινωνίες ή επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων χειριστή-ελεγκτή για την παροχή υπηρεσίας εναέριας κυκλοφορίας, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας παρέχει μέσα καταγραφής σε όλους τους εν λόγω διαύλους επικοινωνίας αέρος-εδάφους.

γ)

Όταν χρησιμοποιούνται απευθείας, αμφίδρομες φωνητικές επικοινωνίες ή επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων για την παροχή υπηρεσίας πληροφοριών πτήσης, συμπεριλαμβανομένης της AFIS, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας παρέχει μέσα καταγραφής σε όλους τους εν λόγω διαύλους επικοινωνίας αέρος-εδάφους, εκτός εάν έχει ορίσει διαφορετικά η αρμόδια αρχή.

ATS.OR.405 Χρήση και διαθεσιμότητα του διαύλου έκτακτης ανάγκης VHF

α)

Όπως ορίζεται στο άρθρο 3δ, ο δίαυλος έκτακτης ανάγκης VHF (121,500 MHz) χρησιμοποιείται μόνο για πραγματικούς σκοπούς έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένου οποιουδήποτε από τους ακόλουθους:

1.

παροχή ελεύθερου διαύλου μεταξύ αεροσκάφους που βρίσκεται σε κατάσταση κινδύνου ή έκτακτης ανάγκης και σταθμού εδάφους, σε περίπτωση που οι συνήθεις δίαυλοι χρησιμοποιούνται για άλλο αεροσκάφος·

2.

την παροχή διαύλου επικοινωνίας VHF μεταξύ του αεροσκάφους και των αεροδρομίων, ο οποίος δεν χρησιμοποιείται συνήθως από τις διεθνείς πτητικές λειτουργίες, σε περίπτωση που προκύψει κατάσταση έκτακτης ανάγκης·

3.

την παροχή κοινού διαύλου επικοινωνίας VHF μεταξύ αεροσκαφών, της πολιτικής ή της στρατιωτικής αεροπορίας, και μεταξύ των εν λόγω αεροσκαφών και των υπηρεσιών επιφανείας, που συμμετέχουν σε κοινές επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης, προτού μεταβούν, όταν χρειαστεί, στην κατάλληλη συχνότητα·

4.

την παροχή επικοινωνίας αέρος-εδάφους με το αεροσκάφος, σε περίπτωση που η χρήση των συνήθων διαύλων δεν είναι εφικτή λόγω βλάβης του αερομεταφερόμενου εξοπλισμού·

5.

την παροχή διαύλου για τη λειτουργία πομπών εντοπισμού έκτακτης ανάγκης (ETL), και για την επικοινωνία μεταξύ των σκαφών διάσωσης και των αεροσκαφών που εκτελεί επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης,

6.

την παροχή κοινού διαύλου VHF για την επικοινωνία μεταξύ αεροσκάφους πολιτικής αεροπορίας και αναχαιτίζοντος αεροσκάφους ή των μονάδων ελέγχου αναχαιτίσεων και των μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, σε περίπτωση αναχαίτισης του αεροσκάφους πολιτικής αεροπορίας.

β)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας παρέχει τη συχνότητα 121,500 MHz:

1.

σε όλα τα κέντρα ελέγχου περιοχής και στα κέντρα πληροφοριών πτήσης,

2.

στους πύργους ελέγχου αεροδρομίων και στις μονάδες ελέγχου προσέγγισης που εξυπηρετούν διεθνή αεροδρόμια και διεθνή εναλλακτικά αεροδρόμια,

3.

σε οποιαδήποτε πρόσθετη τοποθεσία που ορίζει η αρμόδια αρχή, στην οποία η παροχή της εν λόγω συχνότητας κρίνεται απαραίτητη για να διασφαλιστεί η άμεση λήψη κλήσεων κινδύνου ή για την εξυπηρέτηση των σκοπών που καθορίζονται στο στοιχείο α).

ATS.OR.410 Αεροναυτική κινητή υπηρεσία (επικοινωνίες αέρος-εδάφους) — υπηρεσία πληροφοριών πτήσης

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι, εφόσον είναι πρακτικά εφικτό και κατόπιν έγκρισης της αρμόδιας αρχής, τα μέσα επικοινωνίας αέρος-εδάφους επιτρέπουν αμφίδρομες επικοινωνίες μεταξύ ενός κέντρου πληροφοριών πτήσης και κατάλληλα εξοπλισμένου αεροσκάφους που εκτελεί πτήση οπουδήποτε εντός της περιοχής πληροφοριών πτήσης.

β)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι τα μέσα επικοινωνίας αέρος-εδάφους επιτρέπουν τις απευθείας, ταχείες, αδιάπτωτες και χωρίς παράσιτα αμφίδρομες επικοινωνίες μεταξύ μονάδας AFIS και κατάλληλα εξοπλισμένου αεροσκάφους που εκτελεί πτήση εντός του εναέριου χώρου που αναφέρεται στην ATS.TR.110 στοιχείο α) σημείο 3.

ATS.OR.415 Αεροναυτική κινητή υπηρεσία (επικοινωνίες αέρος-εδάφους) — υπηρεσία ελέγχου περιοχής

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι τα μέσα επικοινωνίας αέρος-εδάφους επιτρέπουν τις αμφίδρομες επικοινωνίες μεταξύ μιας μονάδας που παρέχει υπηρεσία ελέγχου περιοχής και κατάλληλα εξοπλισμένου αεροσκάφους που εκτελεί πτήση οπουδήποτε εντός της/των περιοχής/-ών ελέγχου.

ATS.OR.420 Αεροναυτική κινητή υπηρεσία (επικοινωνίες αέρος-εδάφους) — υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι τα μέσα επικοινωνίας αέρος-εδάφους επιτρέπουν τις απευθείας, ταχείες, αδιάπτωτες και χωρίς παράσιτα αμφίδρομες επικοινωνίες μεταξύ της μονάδας που παρέχει την υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης και κατάλληλα εξοπλισμένου αεροσκάφους υπό τον έλεγχό της.

β)

Όπου η μονάδα που παρέχει υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης λειτουργεί ως χωριστή μονάδα, οι επικοινωνίες αέρος-εδάφους διεξάγονται σε διαύλους επικοινωνίας που παρέχονται αποκλειστικά για χρήση από αυτήν.

ATS.OR.425 Αεροναυτική κινητή υπηρεσία (επικοινωνίες αέρος-εδάφους) — υπηρεσία ελέγχου αεροδρομίου

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι τα μέσα επικοινωνίας αέρος-εδάφους επιτρέπουν τις απευθείας, ταχείες, αδιάπτωτες και χωρίς παράσιτα αμφίδρομες επικοινωνίες μεταξύ πύργου ελέγχου αεροδρομίου και κατάλληλα εξοπλισμένου αεροσκάφους που εκτελεί πτήση σε οποιαδήποτε απόσταση έως 45 km (25 NM) από το οικείο αεροδρόμιο.

β)

Όπου επιβάλλεται από τις συνθήκες, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας παρέχει χωριστούς διαύλους επικοινωνίας για τον έλεγχο της κυκλοφορίας στην περιοχή ελιγμών.

ATS.OR.430 Αεροναυτική σταθερή υπηρεσία (επικοινωνίες εδάφους-εδάφους) — γενικά

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι χρησιμοποιούνται απευθείας ομιλία ή ζεύξη δεδομένων, ή αμφότερα, στις επικοινωνίες εδάφους-εδάφους για τους σκοπούς της παροχής υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

β)

Όταν η επικοινωνία για τους σκοπούς του συντονισμού ATC υποστηρίζεται από αυτόματα συστήματα, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι η αστοχία αυτόματου συντονισμού παρουσιάζεται με σαφήνεια στον/στους ελεγκτή/-ές εναέριας κυκλοφορίας που είναι αρμόδιος/-οι για τον συντονισμό των πτήσεων σε μεταβιβάζουσα μονάδα.

ATS.OR.435 Αεροναυτική σταθερή υπηρεσία (επικοινωνίες εδάφους-εδάφους) — επικοινωνία εντός περιοχής πληροφοριών πτήσης

α)

Επικοινωνίες μεταξύ μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

1.

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι ένα κέντρο πληροφοριών πτήσης διαθέτει μέσα επικοινωνιών με τις ακόλουθες μονάδες που παρέχουν υπηρεσία εντός της περιοχής αρμοδιότητάς τους:

i)

το κέντρο ελέγχου περιοχής,

ii)

τις μονάδες ελέγχου προσέγγισης,

iii)

τους πύργους ελέγχου αεροδρομίου,

iv)

τις μονάδες AFIS.

2.

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι ένα κέντρο ελέγχου περιοχής, πέραν της σύνδεσής του με το κέντρο πληροφοριών πτήσης, όπως προβλέπεται στο σημείο (1), διαθέτει μέσα επικοινωνιών με τις ακόλουθες μονάδες που παρέχουν υπηρεσία εντός της περιοχής αρμοδιότητάς του:

i)

τις μονάδες ελέγχου προσέγγισης,

ii)

τους πύργους ελέγχου αεροδρομίου,

iii)

τις μονάδες AFIS,

iv)

τα γραφεία αναφορών υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, όταν είναι χωριστά.

3.

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι μια μονάδα ελέγχου προσέγγισης, πέραν της σύνδεσής της με το κέντρο πληροφοριών πτήσης και το κέντρο ελέγχου περιοχής, όπως ορίζεται στα σημεία 1 και 2, διαθέτει μέσα επικοινωνιών με τα ακόλουθα:

i)

τον/τους συνδεδεμένο/-ους πύργο/-ους ελέγχου αεροδρομίου,

ii)

τη/τις σχετική/-ές μονάδα/-ες AFIS,

iii)

το/τα συνδεδεμένο/-α γραφείο/-α αναφορών υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, όταν είναι χωριστά.

4.

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι ένας πύργος ελέγχου αεροδρομίου ή μια μονάδα AFIS, πέραν της σύνδεσής τους με το κέντρο πληροφοριών πτήσης, το κέντρο ελέγχου περιοχής και τη μονάδα ελέγχου προσέγγισης, όπως ορίζεται στα σημεία (1), (2) και (3), διαθέτει μέσα επικοινωνιών με το συνδεδεμένο γραφείο αναφορών υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, όταν είναι χωριστό.

β)

Επικοινωνίες μεταξύ μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και άλλων μονάδων

1.

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι ένα κέντρο πληροφοριών πτήσης και ένα κέντρο ελέγχου περιοχής διαθέτουν μέσα επικοινωνιών με τις ακόλουθες μονάδες που παρέχουν υπηρεσία εντός της αντίστοιχης περιοχής αρμοδιότητάς τους:

i)

ενδεδειγμένες στρατιωτικές μονάδες,

ii)

τον/τους πάροχο/-ους μετεωρολογικών υπηρεσιών που εξυπηρετούν το κέντρο,

iii)

τον σταθμό αεροναυτικών τηλεπικοινωνιών που εξυπηρετεί το κέντρο,

iv)

τα κατάλληλα γραφεία φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών,

v)

το κέντρο συντονισμού διάσωσης, ή ελλείψει τέτοιου κέντρου, τυχόν άλλη κατάλληλη υπηρεσία έκτακτης ανάγκης,

vi)

το γραφείο διεθνών NOTAM που εξυπηρετεί το κέντρο.

2.

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι μια μονάδα ελέγχου προσέγγισης, ένας πύργος ελέγχου αεροδρομίου και μια μονάδα AFIS διαθέτουν μέσα επικοινωνιών με τις ακόλουθες μονάδες που παρέχουν υπηρεσία εντός της αντίστοιχης περιοχής αρμοδιότητάς τους:

i)

ενδεδειγμένες στρατιωτικές μονάδες,

ii)

υπηρεσίες διάσωσης και έκτακτης ανάγκης (συμπεριλαμβανομένων νοσοκομειακού οχήματος, πυρόσβεσης κ.λπ.),

iii)

τον πάροχο μετεωρολογικών υπηρεσιών που εξυπηρετεί την ενδιαφερόμενη μονάδα,

iv)

τον σταθμό αεροναυτικών τηλεπικοινωνιών που εξυπηρετεί την ενδιαφερόμενη μονάδα,

v)

τη μονάδα που παρέχει υπηρεσία διαχείρισης χώρου στάθμευσης, όταν είναι χωριστή.

3.

Τα μέσα επικοινωνίας που απαιτούνται βάσει του στοιχείου β) σημείο 1 περίπτωση i) και σημείο 2 περίπτωση i) περιλαμβάνουν επίσης τη δυνατότητα ταχειών και αξιόπιστων επικοινωνιών μεταξύ της ενδιαφερόμενης μονάδας υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και της/των στρατιωτικής/-ών μονάδας/-ων που είναι αρμόδια/-ες για τον έλεγχο των επιχειρήσεων αναχαίτισης εντός της περιοχής αρμοδιότητας της μονάδας υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, προκειμένου να εκπληρώνονται οι υποχρεώσεις που καθορίζονται στο τμήμα 11 του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012.

γ)

Περιγραφή των μέσων επικοινωνίας

1.

Τα μέσα επικοινωνίας που απαιτούνται βάσει του στοιχείου α), του στοιχείου β) σημείο 1 περίπτωση i) και σημείο 2 περιπτώσεις i), ii) και iii) περιλαμβάνουν επίσης τις ακόλουθες δυνατότητες:

i)

επικοινωνίες μόνο με απευθείας ομιλία, ή σε συνδυασμό με επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων, για τους σκοπούς της μεταβίβασης του ελέγχου με χρήση ραντάρ ή ADS-B, οι επικοινωνίες λειτουργούν αμέσως, ενώ για άλλους σκοπούς, οι επικοινωνίες λειτουργούν κανονικά εντός 15 δευτερολέπτων·

ii)

έντυπες επικοινωνίες, όταν απαιτείται γραπτή καταγραφή· ο χρόνος μετάβασης του μηνύματος για αυτού του είδους τις επικοινωνίες δεν υπερβαίνει τα 5 λεπτά.

2.

Για όλες τις περιπτώσεις που δεν καλύπτονται από το στοιχείο γ) σημείο (1), τα μέσα επικοινωνίας περιλαμβάνουν τις ακόλουθες δυνατότητες:

i)

επικοινωνίες μόνο με απευθείας ομιλία, ή σε συνδυασμό με επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων, στο πλαίσιο των οποίων οι επικοινωνίες λειτουργούν εντός 15 δευτερολέπτων,

ii)

έντυπες επικοινωνίες, όταν απαιτείται γραπτή καταγραφή· ο χρόνος μετάβασης του μηνύματος για αυτού του είδους τις επικοινωνίες δεν υπερβαίνει τα 5 λεπτά.

3.

Για όλες τις περιπτώσεις στις οποίες απαιτείται αυτόματη διαβίβαση δεδομένων προς ή από υπολογιστές υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, ή και προς τις δύο κατευθύνσεις, προβλέπονται τα κατάλληλα μέσα αυτόματης καταγραφής.

4.

Τα μέσα επικοινωνίας που απαιτούνται βάσει του στοιχείου β) σημείο (2) περιπτώσεις i), ii), iii) περιλαμβάνουν τη δυνατότητα για επικοινωνίες μέσω απευθείας ομιλίας για επικοινωνίες διάσκεψης, οι οποίες λειτουργούν εντός 15 δευτερολέπτων.

5.

Όλα τα μέσα επικοινωνιών μέσω απευθείας ομιλίας ή ζεύξης δεδομένων μεταξύ των μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και μεταξύ των μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και άλλων μονάδων που περιγράφονται στο στοιχείο β) σημεία (1) και (2) παρέχονται με αυτόματη καταγραφή.

ATS.OR.440 Αεροναυτική σταθερή υπηρεσία (επικοινωνίες εδάφους-εδάφους) — επικοινωνία μεταξύ περιοχών πληροφοριών πτήσης

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι τα κέντρα πληροφοριών πτήσης και τα κέντρα ελέγχου περιοχής διαθέτουν μέσα επικοινωνιών με όλα τα παρακείμενα κέντρα πληροφοριών πτήσης και τα κέντρα ελέγχου περιοχής. Τα εν λόγω μέσα επικοινωνιών περιλαμβάνουν σε κάθε περίπτωση τη δυνατότητα για μηνύματα σε μορφή κατάλληλη για τη διατήρησή τους ως μόνιμες καταγραφές, και τη διαβίβασή τους σύμφωνα με τους χρόνους μετάβασης που καθορίζονται στις περιφερειακές συμφωνίες αεροναυτιλίας του ΔΟΠΑ.

β)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι τα μέσα επικοινωνιών μεταξύ των κέντρων ελέγχου περιοχής που εξυπηρετούν παρακείμενες περιοχές ελέγχου περιλαμβάνουν, επιπλέον, δυνατότητες απευθείας ομιλίας και, ανάλογα με την περίπτωση, αυτόματης καταγραφής, με τις οποίες, για τους σκοπούς της μεταβίβασης του ελέγχου με χρήση δεδομένων επιτήρησης ATS, οι επικοινωνίες λειτουργούν αμέσως, ενώ για άλλους σκοπούς, οι επικοινωνίες λειτουργούν κανονικά εντός 15 δευτερολέπτων.

γ)

Όταν απαιτείται βάσει συμφωνίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων κρατών με σκοπό την εξάλειψη ή τη μείωση της ανάγκης αναχαιτίσεων σε περίπτωση αποκλίσεων από καθορισμένο ίχνος, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι τα μέσα επικοινωνιών μεταξύ παρακείμενων κέντρων πληροφοριών πτήσης ή κέντρων ελέγχου περιοχής, διαφορετικά από εκείνα που αναφέρονται στο στοιχείο β):

1.

περιλαμβάνουν μόνο δυνατότητα απευθείας ομιλίας, ή σε συνδυασμό με επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων,

2.

επιτρέπουν κανονικά την αποκατάσταση των επικοινωνιών εντός 15 δευτερολέπτων,

3.

παρέχονται με αυτόματη καταγραφή.

δ)

Ο ενδιαφερόμενος πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι οι παρακείμενες μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας παραμένουν συνδεδεμένες σε κάθε περίπτωση ειδικών περιστάσεων.

ε)

Όποτε εξαιτίας των τοπικών συνθηκών είναι απαραίτητη η χορήγηση εξουσιοδότησης σε αεροσκάφος που πρόκειται να εισέλθει σε ελεγχόμενο εναέριο χώρο πριν την αναχώρηση, ο/οι ενδιαφερόμενος/-οι πάροχος/-οι υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει/-ουν ότι οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας που διαβιβάζουν την εξουσιοδότηση στο αεροσκάφος είναι συνδεδεμένες με τη μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που εξυπηρετεί τον παρακείμενο ελεγχόμενο εναέριο χώρο.

στ)

Τα μέσα επικοινωνιών που υποστηρίζουν τις συνδέσεις που πρέπει να αποκαθίστανται σύμφωνα με τα στοιχεία δ) και ε) περιλαμβάνουν τη δυνατότητα επικοινωνιών μόνο με απευθείας ομιλία, ή σε συνδυασμό με επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων, με αυτόματη καταγραφή, με τις οποίες, για τους σκοπούς της μεταβίβασης του ελέγχου με χρήση επιτήρησης ATS, οι επικοινωνίες λειτουργούν αμέσως, ενώ για άλλους σκοπούς, οι επικοινωνίες λειτουργούν κανονικά εντός 15 δευτερολέπτων.

ζ)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας παρέχει τα κατάλληλα μέσα αυτόματης καταγραφής σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες απαιτείται η αυτόματη ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ υπολογιστών υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

ATS.OR.445 Επικοινωνίες για τον έλεγχο ή τη διαχείριση οχημάτων άλλων από τα αεροσκάφη σε περιοχές ελιγμών αεροδρομίων

α)

Εκτός της περίπτωσης κατά την οποία η επικοινωνία μέσω συστήματος οπτικών σημάτων θεωρείται επαρκής, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει μέσα αμφίδρομης ραδιοτηλεφωνικής επικοινωνίας για οποιαδήποτε από τις ακόλουθες υπηρεσίες:

1.

υπηρεσία ελέγχου αεροδρομίου για τον έλεγχο των οχημάτων στην περιοχή ελιγμών,

2.

AFIS για τη διαχείριση των οχημάτων στην περιοχή ελιγμών, εφόσον η εν λόγω υπηρεσία παρέχεται σύμφωνα με την ATS.TR.305 στοιχείο στ).

β)

Η ανάγκη για χωριστούς διαύλους επικοινωνίας για τον έλεγχο ή τη διαχείριση των οχημάτων στην περιοχή ελιγμών προσδιορίζεται βάσει αξιολόγησης της ασφάλειας.

γ)

Παρέχονται μέσα αυτόματης καταγραφής σε όλους τους διαύλους που αναφέρονται στο στοιχείο β).

ATS.OR.450 Αυτόματη καταγραφή δεδομένων επιτήρησης

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διασφαλίζει ότι τα δεδομένα επιτήρησης από πρωτεύοντα και δευτερεύοντα εξοπλισμό ραντάρ ή άλλα συστήματα (π.χ. ADS-B, ADS-C), που χρησιμοποιούνται ως βοήθημα στις υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας, καταγράφονται αυτόματα για χρήση σε περίπτωση διερεύνησης ατυχήματος και συμβάντος, έρευνας και διάσωσης, αξιολόγησης και εκπαίδευσης στα συστήματα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και επιτήρησης.

ATS.OR.455 Διατήρηση καταγεγραμμένων πληροφοριών και δεδομένων

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διατηρεί για χρονικό διάστημα τουλάχιστον 30 ημερών τα ακόλουθα:

1.

καταγραφές των διαύλων επικοινωνιών, όπως ορίζεται στην ATS.OR.400 στοιχεία β) και γ),

2.

καταγραφές δεδομένων και επικοινωνιών, όπως ορίζεται στην ATS.OR.435 στοιχείο γ) σημεία (3) και (5),

3.

αυτόματες καταγραφές, όπως ορίζεται στην ATS.OR.440,

4.

καταγραφές επικοινωνιών, όπως ορίζεται στην ATS.OR.445,

5.

καταγραφές δεδομένων, όπως ορίζεται στην ATS.OR.450,

6.

έντυπες λωρίδες προόδου πτήσεων, ηλεκτρονική πρόοδο πτήσεων και δεδομένα συντονισμού.

β)

Όταν οι καταγραφές και τα αρχεία καταγραφής που απαριθμούνται στο στοιχείο α) είναι σχετικά με έρευνες ατυχημάτων και συμβάντων, διατηρούνται για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα, μέχρις ότου καταστεί προφανές ότι δεν είναι πλέον απαραίτητα.

ATS.OR.460 Καταγραφή επικοινωνιών παρασκηνίου και ηχητικού περιβάλλοντος

α)

Οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας είναι εξοπλισμένες με διατάξεις που καταγράφουν τις επικοινωνίες παρασκηνίου και το ηχητικό περιβάλλον στους σταθμούς εργασίας του ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας ή του υπεύθυνου υπηρεσιών πληροφοριών πτήσης ή του υπεύθυνου AFIS, ανάλογα με την περίπτωση, οι οποίες έχουν τη δυνατότητα να διατηρούν τις πληροφορίες που καταγράφηκαν στη διάρκεια των 24 τουλάχιστον ωρών λειτουργίας, εκτός εάν η αρμόδια αρχή ορίζει διαφορετικά.

β)

Οι εν λόγω καταγραφές χρησιμοποιούνται μόνο για τη διερεύνηση ατυχημάτων και συμβάντων που υπόκεινται σε υποχρέωση υποβολής αναφορών.

ΕΝΟΤΗΤΑ 5

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

ATS.OR.500 Μετεωρολογικές πληροφορίες — Γενικά

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε να διατίθενται επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες ή τις προβλεπόμενες μετεωρολογικές συνθήκες στις σχετικές μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας όπως απαιτείται για την άσκηση των καθηκόντων τους.

β)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε να παρέχονται στις σχετικές μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με την τοποθεσία, την κατακόρυφη έκταση, την κατεύθυνση και την ταχύτητα κίνησης μετεωρολογικών φαινομένων στον περίγυρο αεροδρομίου, και ιδίως στις περιοχές ανόδου και προσέγγισης, που μπορεί να είναι επικίνδυνα για τις λειτουργίες των αεροσκαφών.

γ)

Οι πληροφορίες στα στοιχεία α) και β) παρέχονται σε τέτοια μορφή ώστε να απαιτείται η ελάχιστη ερμηνεία από το προσωπικό των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και με συχνότητα η οποία πληροί τις απαιτήσεις των οικείων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

ATS.OR.505 Μετεωρολογικές πληροφορίες για κέντρα πληροφοριών πτήσης και κέντρα ελέγχου περιοχής

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε να παρέχονται στα κέντρα πληροφοριών πτήσης και στα κέντρα ελέγχου περιοχής οι μετεωρολογικές πληροφορίες που προβλέπονται στην MET.OR.245 στοιχείο στ) του παραρτήματος V, με ιδιαίτερη έμφαση στην εκδήλωση ή αναμενόμενη εκδήλωση καιρικού στοιχείου μόλις αυτή διαπιστωθεί. Οι εν λόγω αναφορές και προγνώσεις καλύπτουν την περιοχή πληροφοριών πτήσης ή την περιοχή ελέγχου καθώς και άλλες ανάλογες περιοχές, εάν ορίζεται από την αρμόδια αρχή.

β)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε να παρέχονται, με την κατάλληλη συχνότητα, στα κέντρα πληροφοριών πτήσης και στα κέντρα ελέγχου περιοχής στοιχεία για την τρέχουσα πίεση ενόψει της ρύθμισης των υψομετρητών, για τις τοποθεσίες που καθορίζει το οικείο κέντρο πληροφοριών πτήσης ή κέντρο ελέγχου περιοχής,

ATS.OR.510 Μετεωρολογικές πληροφορίες για μονάδες παροχής υπηρεσίας ελέγχου της προσέγγισης

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε να παρέχονται στις μονάδες που παρέχουν υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης μετεωρολογικές πληροφορίες για τον εναέριο χώρο και τα αεροδρόμια που τελούν υπό την αρμοδιότητά τους, όπως ορίζεται στην MET.OR.242 στοιχείο β) του παραρτήματος V.

β)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε, όταν χρησιμοποιούνται πολλά ανεμόμετρα, οι απεικονιστές με τους οποίους αυτά σχετίζονται να επισημαίνονται με σαφήνεια προκειμένου να αναγνωρίζεται ο διάδρομος και το τμήμα του διαδρόμου που παρακολουθεί κάθε ανεμόμετρο.

γ)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε να παρέχονται στις μονάδες που παρέχουν υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης στοιχεία για την τρέχουσα πίεση ενόψει της ρύθμισης των υψομετρητών, για τις τοποθεσίες που καθορίζει η μονάδα που παρέχει υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης.

δ)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε οι μονάδες που παρέχουν υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης για την τελική προσέγγιση, την προσγείωση και την απογείωση να είναι εξοπλισμένες με απεικονιστή ή απεικονιστές ανέμου επιφανείας. Ο απεικονιστής ή οι απεικονιστές σχετίζονται με την ίδια τοποθεσία ή τοποθεσίες παρατήρησης και τροφοδοτούνται από τον ίδιο αισθητήρα ή αισθητήρες με τον αντίστοιχο απεικονιστή ή απεικονιστές στον πύργο ελέγχου αεροδρομίου ή στη μονάδα AFIS, ή αμφότερα, και στον αεροναυτικό μετεωρολογικό σταθμό, όπου υπάρχει.

ε)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε οι μονάδες που παρέχουν υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης για την τελική προσέγγιση, την προσγείωση και την απογείωση σε αεροδρόμια στα οποία οι τιμές ορατής εμβέλειας διαδρόμου εκτιμώνται με τη χρήση οργάνων, να είναι εξοπλισμένες με απεικονιστή ή απεικονιστές που παρέχουν δυνατότητα ανάγνωσης των τιμών ορατής εμβέλειας διαδρόμου. Ο απεικονιστής ή οι απεικονιστές σχετίζονται με την ίδια τοποθεσία ή τοποθεσίες παρατήρησης και τροφοδοτούνται από τον ίδιο αισθητήρα ή αισθητήρες με τον αντίστοιχο απεικονιστή ή απεικονιστές στον πύργο ελέγχου αεροδρομίου ή στη μονάδα AFIS, ή αμφότερα, και στον αεροναυτικό μετεωρολογικό σταθμό, όπου υπάρχει.

στ)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε οι μονάδες που παρέχουν υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης για την τελική προσέγγιση, την προσγείωση και την απογείωση σε αεροδρόμια στα οποία το σχετικό ύψος της βάσης νεφών εκτιμάται με χρήση οργάνων, να είναι εξοπλισμένες με απεικονιστή ή απεικονιστές που παρέχουν δυνατότητα ανάγνωσης του σχετικού ύψους της βάσης νεφών. Οι απεικονιστές σχετίζονται με την ίδια τοποθεσία ή τοποθεσίες παρατηρήσεων και τροφοδοτούνται από τον ίδιο αισθητήρα ή αισθητήρες με τον αντίστοιχο απεικονιστή ή απεικονιστές στον πύργο ελέγχου αεροδρομίου ή τη μονάδα AFIS, ή αμφότερα, και στον αεροναυτικό μετεωρολογικό σταθμό, όπου υπάρχει.

ζ)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε να παρέχονται στις μονάδες που παρέχουν υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης για την τελική προσέγγιση, την προσγείωση και την απογείωση οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με διατμητικό άνεμο ο οποίος θα μπορούσε να επηρεάσει αρνητικά τα αεροσκάφη στις πορείες προσέγγισης ή απογείωσης ή κατά τη διάρκεια κυκλικής προσέγγισης.

ATS.OR.515 Μετεωρολογικές πληροφορίες για πύργους ελέγχου αεροδρομίου και μονάδες AFIS

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε να παρέχονται στους πύργους ελέγχου αεροδρομίου και, εκτός αν ορίζει διαφορετικά η αρμόδια αρχή, στις μονάδες AFIS μετεωρολογικές πληροφορίες για το αεροδρόμιο που τελεί υπό την αρμοδιότητά τους, όπως ορίζεται στην MET.OR.242 στοιχείο α) του παραρτήματος V.

β)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε να παρέχονται στους πύργους ελέγχου αεροδρομίου και στις μονάδες AFIS στοιχεία για την τρέχουσα πίεση ενόψει της ρύθμισης των υψομετρητών για το οικείο αεροδρόμιο.

γ)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε οι πύργοι ελέγχου αεροδρομίου και οι μονάδες AFIS να είναι εξοπλισμένοι με απεικονιστή ή απεικονιστές ανέμου επιφανείας. Ο απεικονιστής ή οι απεικονιστές σχετίζονται με την ίδια τοποθεσία ή τοποθεσίες παρατήρησης και τροφοδοτούνται από τον ίδιο αισθητήρα ή αισθητήρες με τον αντίστοιχο απεικονιστή ή απεικονιστές στον αεροναυτικό μετεωρολογικό σταθμό, όπου υπάρχει. Όταν χρησιμοποιούνται πολλοί αισθητήρες, οι απεικονιστές με τους οποίους σχετίζονται επισημαίνονται με σαφήνεια προκειμένου να αναγνωρίζεται ο διάδρομος και το τμήμα του διαδρόμου που παρακολουθεί κάθε αισθητήρας.

δ)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε οι πύργοι ελέγχου αεροδρομίου και οι μονάδες AFIS σε αεροδρόμια στα οποία οι τιμές ορατής εμβέλειας διαδρόμου μετρώνται με τη χρήση οργάνων, να είναι εξοπλισμένοι με απεικονιστή ή απεικονιστές που παρέχουν δυνατότητα ανάγνωσης των τιμών ορατής εμβέλειας διαδρόμου. Ο απεικονιστής ή οι απεικονιστές σχετίζονται με την ίδια τοποθεσία ή τοποθεσίες παρατήρησης και τροφοδοτούνται από τον ίδιο αισθητήρα ή αισθητήρες με τον αντίστοιχο απεικονιστή ή απεικονιστές στον αεροναυτικό μετεωρολογικό σταθμό, όπου υπάρχει.

ε)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε οι πύργοι ελέγχου αεροδρομίου και οι μονάδες AFIS σε αεροδρόμια στα οποία το σχετικό ύψος της βάσης νεφών εκτιμάται με τη χρήση οργάνων, να είναι εξοπλισμένοι με απεικονιστή ή απεικονιστές που παρέχουν δυνατότητα ανάγνωσης του σχετικού ύψους της βάσης νεφών. Οι απεικονιστές σχετίζονται με την ίδια τοποθεσία ή τοποθεσίες παρατηρήσεων και τροφοδοτούνται από τον ίδιο αισθητήρα ή αισθητήρες με τον αντίστοιχο απεικονιστή ή απεικονιστές στον πύργο ελέγχου αεροδρομίου και στη μονάδα AFIS, καθώς και στον αεροναυτικό μετεωρολογικό σταθμό, όπου υπάρχει.

στ)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε να παρέχονται στους πύργους ελέγχου αεροδρομίου και στις μονάδες AFIS οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με διατμητικό άνεμο ο οποίος θα μπορούσε να επηρεάσει αρνητικά τα αεροσκάφη κατά τις πορείες προσέγγισης ή απογείωσης ή κατά τη διάρκεια κυκλικής προσέγγισης, καθώς και τα αεροσκάφη κατά τη διαδρομή προσγείωσης ή τη διαδρόμηση απογείωσης.

ζ)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε να παρέχονται στους πύργους ελέγχου αεροδρομίου και στις μονάδες AFIS και/ή στις λοιπές ενδεδειγμένες μονάδες προειδοποιήσεις αεροδρομίου σύμφωνα με την MET.OR.215 στοιχείο β) του παραρτήματος V.

ATS.OR.520 Πληροφορίες σχετικά με τις συνθήκες του αεροδρομίου και την επιχειρησιακή κατάσταση των σχετικών εγκαταστάσεων

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε οι πύργοι ελέγχου αεροδρομίου, οι μονάδες AFIS και οι μονάδες που παρέχουν υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης να ενημερώνονται άμεσα σχετικά με τις επιχειρησιακά σημαντικές συνθήκες στην περιοχή κίνησης, όπως η ύπαρξη προσωρινών κινδύνων, και σχετικά με την επιχειρησιακή κατάσταση των σχετικών εγκαταστάσεων στο αεροδρόμιο ή τα αεροδρόμια που τελούν υπό την αρμοδιότητά τους, όπως αναφέρονται από τον φορέα εκμετάλλευσης αεροδρομίου.

ATS.OR.525 Πληροφορίες σχετικά με την επιχειρησιακή κατάσταση των υπηρεσιών πλοήγησης

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεριμνά ώστε οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας να ενημερώνονται άμεσα και εγκαίρως σχετικά με την επιχειρησιακή κατάσταση των υπηρεσιών πλοήγησης και των οπτικών βοηθημάτων που είναι απαραίτητα για τις διαδικασίες απογείωσης, αναχώρησης, προσέγγισης και προσγείωσης εντός της περιοχής αρμοδιότητάς τους, καθώς και των υπηρεσιών πλοήγησης και των οπτικών βοηθημάτων που είναι απαραίτητα για την κίνηση στο έδαφος.

β)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας εφαρμόζει κατάλληλες ρυθμίσεις σύμφωνα με την ATM/ANS.OR.B.005 στοιχείο στ) του παραρτήματος III προκειμένου να διασφαλίζεται η παροχή των πληροφοριών του στοιχείου α) της παρούσης όσον αφορά τις υπηρεσίες GNSS.»·

ATS.OR.530 Διαβίβαση πληροφοριών δυνατότητας πέδησης

Αν πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας λάβει με φωνητική επικοινωνία ειδική εν πτήσει αναφορά σχετικά με δυνατότητα πέδησης που δεν αντιστοιχεί σε αυτήν που είχε αναφερθεί, ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση τον κατάλληλο φορέα εκμετάλλευσης αεροδρομίου.»·

β)

το τμήμα B τροποποιείται ως εξής:

i)

η ενότητα 1 τροποποιείται ως εξής:

η ATS.TR.100 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ATS.TR.100 Στόχοι των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS)

Οι στόχοι των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας είναι:

α)

η πρόληψη συγκρούσεων μεταξύ αεροσκαφών·

β)

η πρόληψη συγκρούσεων μεταξύ αεροσκαφών στην περιοχή κινήσεως και εμποδίων σε αυτήν την περιοχή·

γ)

η επίσπευση και η διατήρηση της κανονικής ροής της εναέριας κυκλοφορίας·

δ)

η παροχή συμβουλών και η χρήσιμη πληροφόρηση για την ασφαλή και αποτελεσματική εκτέλεση των πτήσεων·

ε)

η κοινοποίηση στους κατάλληλους φορείς των αεροσκαφών που χρήζουν βοήθειας έρευνας και διάσωσης και η συνδρομή αυτών των φορέων ως απαιτείται.»·

προστίθενται οι ακόλουθες ATS.TR.105 έως ATS.TR.160:

«ATS.TR.105 Διαίρεση των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS)

Οι υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας συνίστανται στις υπηρεσίες που ορίζονται ως εξής:

α)

υπηρεσία ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας, επιφορτισμένη με την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στα στοιχεία α), β) και γ) της ATS.TR.100, η οποία υποδιαιρείται στα κάτωθι τρία σκέλη:

1.

την υπηρεσία ελέγχου περιοχής: η παροχή υπηρεσίας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας για ελεγχόμενες πτήσεις, με εξαίρεση τα τμήματα των εν λόγω πτήσεων που περιγράφονται στα σημεία (2) και (3) του παρόντος στοιχείου, με σκοπό την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στα στοιχεία α) και γ) της ATS.TR.100·

2.

την υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης: η παροχή υπηρεσίας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας για τα τμήματα ελεγχόμενων πτήσεων που σχετίζονται με την άφιξη ή την αναχώρηση, με σκοπό την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στα στοιχεία α) και γ) της ATS.TR.100·

3.

την υπηρεσία ελέγχου αεροδρομίου: η παροχή υπηρεσίας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας για την κυκλοφορία αεροδρομίου, με εξαίρεση τα τμήματα πτήσεων που περιγράφονται στο σημείο (2) του παρόντος στοιχείου, με σκοπό την επίτευξη των στόχων που ορίζονται στα στοιχεία α), β) και γ) της ATS.TR.100·

β)

υπηρεσία πληροφοριών πτήσης ή συμβουλευτική υπηρεσία εναέριας κυκλοφορίας, ή αμφότερες, επιφορτισμένη με την επίτευξη του στόχου που καθορίζεται στο στοιχείο δ) της ATS.TR.100·

γ)

υπηρεσία συνέγερσης, επιφορτισμένη με την επίτευξη του στόχου που καθορίζεται στο στοιχείο ε) της ATS.TR.100.

ATS.TR.110 Σύσταση των μονάδων παροχής υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

α)

Οι υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας παρέχονται από μονάδες που συστήνονται ως εξής:

1.

κέντρα πληροφοριών πτήσης για την παροχή υπηρεσίας πληροφοριών πτήσης και υπηρεσίας συνέγερσης εντός των περιοχών πληροφοριών πτήσης, εκτός εάν η αρμοδιότητα παροχής αυτών των υπηρεσιών σε μια περιοχή πληροφοριών πτήσης έχει ανατεθεί σε μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας η οποία διαθέτει επαρκείς ευκολίες για την εκτέλεση του συγκεκριμένου καθήκοντος·

2.

μονάδες ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας για την παροχή υπηρεσίας ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας, υπηρεσίας πληροφοριών πτήσης και υπηρεσίας συνέγερσης εντός των περιοχών ελέγχου, των ζωνών ελέγχου και σε ελεγχόμενα αεροδρόμια·

3.

μονάδες AFIS για την παροχή υπηρεσίας πληροφοριών πτήσης και υπηρεσίας συνέγερσης σε αεροδρόμια AFIS και εντός του εναέριου χώρου που σχετίζεται με αεροδρόμια AFIS.

β)

Συστήνεται γραφείο ή γραφεία αναφορών υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας με σκοπό την παραλαβή αναφορών σχετικά με τις υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας και τα σχέδια πτήσης που υποβάλλονται πριν από την αναχώρηση.

ATS.TR.115 Ταυτοποίηση των μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS)

α)

Οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας ονομάζονται με σαφήνεια ως εξής:

1.

ένα κέντρο ελέγχου περιοχής ή κέντρο πληροφοριών πτήσης ταυτοποιείται κανονικά με το όνομα γειτονικής πόλης ή φυσικού χαρακτηριστικού ή γεωγραφικής περιοχής·

2.

ένας πύργος ελέγχου αεροδρομίου ή μια μονάδα ελέγχου προσέγγισης ταυτοποιείται κανονικά με το όνομα του αεροδρομίου το οποίο εξυπηρετεί ή με το όνομα γειτονικής πόλης ή φυσικού χαρακτηριστικού ή γεωγραφικής περιοχής·

3.

μια μονάδα AFIS ταυτοποιείται κανονικά με το όνομα του αεροδρομίου το οποίο εξυπηρετεί ή με το όνομα γειτονικής πόλης ή φυσικού χαρακτηριστικού ή γεωγραφικής περιοχής.

β)

Η ονομασία των μονάδων και των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας συμπληρώνεται με ένα από τα ακόλουθα προθέματα, κατά περίπτωση:

1.

κέντρο ελέγχου περιοχής — CONTROL·

2.

έλεγχος προσέγγισης — APPROACH·

3.

ραντάρ ελέγχου προσέγγισης/αφίξεις — ARRIVAL·

4.

ραντάρ ελέγχου προσέγγισης/αναχωρήσεις — DEPARTURE·

5.

μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας (εν γένει) για την παροχή υπηρεσιών επιτήρησης ATS — RADAR·

6.

έλεγχος αεροδρομίου — TOWER·

7.

έλεγχος κίνησης στο έδαφος — GROUND·

8.

χορήγηση εξουσιοδοτήσεων — DELIVERY·

9.

κέντρο πληροφοριών πτήσης — INFORMATION·

10.

μονάδα AFIS — INFORMATION.

ATS.TR.120 Γλώσσα επικοινωνίας μεταξύ των μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

Με εξαίρεση την περίπτωση στην οποία οι επικοινωνίες μεταξύ των μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας πραγματοποιούνται σε μια αμοιβαίως συμφωνηθείσα γλώσσα, για τις εν λόγω επικοινωνίες χρησιμοποιείται η αγγλική γλώσσα.

ATS.TR.125 Έκφραση της κατακόρυφης θέσης του αεροσκάφους

α)

Για πτήσεις σε περιοχές για τις οποίες έχει καθορισθεί μεταβατικό απόλυτο ύψος, η κατακόρυφη θέση του αεροσκάφους εκφράζεται, εξαιρουμένης της διάταξης που προβλέπεται στο στοιχείο β) κατωτέρω, σε απόλυτα ύψη στο μεταβατικό απόλυτο ύψος ή κάτω από αυτό και σε επίπεδα πτήσης στο μεταβατικό επίπεδο ή άνω αυτού. Κατά τη διέλευση από το μεταβατικό στρώμα, η κατακόρυφη θέση εκφράζεται ως επίπεδα πτήσης κατά την άνοδο και ως απόλυτα ύψη κατά την κάθοδο.

β)

Όταν αεροσκάφος στο οποίο έχει χορηγηθεί εξουσιοδότηση προσγείωσης, ή όταν, σε αεροδρόμια AFIS, αεροσκάφος το οποίο έχει ενημερωθεί ότι ο διάδρομος είναι διαθέσιμος για προσγείωση, ολοκληρώνει την προσέγγιση με τη χρήση ατμοσφαιρικής πίεσης στο υψόμετρο αεροδρομίου (QFE), η κατακόρυφη θέση του αεροσκάφους εκφράζεται ως σχετικό ύψος πάνω από το υψόμετρο του αεροδρομίου κατά τη διάρκεια του τμήματος της πτήσης στο οποίο επιτρέπεται η χρήση QFE, σε αυτή την περίπτωση όμως εκφράζεται ως σχετικό ύψος πάνω από το υψόμετρο κατωφλιού του διαδρόμου:

1.

για ενόργανους διαδρόμους, εάν το κατώφλι βρίσκεται σε απόσταση 2 m (7 ft) ή μεγαλύτερη κάτω από το υψόμετρο του αεροδρομίου·

2.

για διαδρόμους προσέγγισης ακριβείας.

ATS.TR.130 Προσδιορισμός του μεταβατικού επιπέδου (πτήσης)

α)

Η αρμόδια μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας ορίζει το μεταβατικό επίπεδο που πρέπει να χρησιμοποιείται στις περιοχές στις οποίες εφαρμόζεται μεταβατικό απόλυτο ύψος, για το κατάλληλο χρονικό διάστημα με βάση τις αναφορές και την πρόβλεψη πίεσης στη στάθμη της θάλασσας QNH (ρύθμιση υποκλίμακας υψομέτρου για τη μέτρηση του υψομέτρου από το έδαφος), εφόσον χρειάζεται.

β)

Το μεταβατικό επίπεδο βρίσκεται επάνω από το μεταβατικό απόλυτο ύψος κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται ελάχιστο κάθετου διαχωρισμού ίσο με ονομαστικό 300 m (1 000 ft) μεταξύ των αεροσκαφών που ίπτανται ταυτόχρονα στο μεταβατικό απόλυτο ύψος και στο μεταβατικό επίπεδο.

ATS.TR.135 Ελάχιστο επίπεδο πλεύσης για τις πτήσεις IFR

α)

Οι μονάδες ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας δεν αναθέτουν επίπεδα πλεύσης κάτω από τα ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης που ορίζονται από τα κράτη μέλη, εξαιρουμένης ρητής εξουσιοδότησης της αρμόδιας αρχής.

β)

Οι μονάδες ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας:

1.

ορίζουν το χαμηλότερο χρησιμοποιούμενο επίπεδο ή επίπεδα πτήσης για το σύνολο ή για τμήματα της περιοχής ελέγχου για την οποία είναι αρμόδιες·

2.

αναθέτουν τα επίπεδα πτήσης ακριβώς στο συγκεκριμένο ή επάνω από το συγκεκριμένο επίπεδο ή επίπεδα·

3.

διαβιβάζουν το χαμηλότερο χρησιμοποιούμενο επίπεδο ή επίπεδα πτήσης στους χειριστές κατόπιν αιτήματος.

ATS.TR.140 Παροχή πληροφοριών ρύθμισης υψομέτρου

α)

Οι αρμόδιες μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας έχουν ανά πάσα στιγμή διαθέσιμες προς μετάδοση στα αεροσκάφη εν πτήσει, κατόπιν αιτήματος, τις πληροφορίες που απαιτούνται για τον καθορισμό του χαμηλότερου επιπέδου πτήσης που θα εξασφαλίσει επαρκή αποφυγή αναγλύφου εδάφους στις διαδρομές ή τα τμήματα διαδρομών που αποτελούν αντικείμενο των εν λόγω αιτούμενων πληροφοριών.

β)

Τα κέντρα πληροφοριών πτήσης και τα κέντρα ελέγχου περιοχής έχουν διαθέσιμες προς μετάδοση στα αεροσκάφη, κατόπιν αιτήματος, ενδεδειγμένο αριθμό αναφορών ή προβλέψεων πίεσης (QNH) για τις περιοχές πληροφοριών πτήσης και τις περιοχές ελέγχου για τις οποίες είναι αρμόδια, καθώς και για τις παρακείμενες περιοχές.

γ)

Το μεταβατικό επίπεδο δίδεται στο πλήρωμα πτήσης σε κατάλληλο χρόνο πριν από την άφιξή του σε αυτό το επίπεδο κατά την κάθοδο.

δ)

Εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες είναι γνωστό ότι το αεροσκάφος έχει ήδη λάβει την πληροφορία σε κατευθυνόμενη μετάδοση, περιλαμβάνεται ρύθμιση υψομέτρου QNH:

1.

στην εξουσιοδότηση καθόδου εφόσον η εξουσιοδότηση χορηγήθηκε για πρώτη φορά σε απόλυτο ύψος κάτω του μεταβατικού επιπέδου·

2.

σε εξουσιοδοτήσεις προσέγγισης ή σε εξουσιοδοτήσεις εισόδου στον κύκλο κυκλοφορίας·

3.

σε εξουσιοδοτήσεις τροχοδρόμησης για αεροσκάφος που αναχωρεί.

ε)

Παρέχεται στα αεροσκάφη ρύθμιση υψομέτρου QFE όπως περιγράφεται στην ATS.TR.125 στοιχείο β) κατόπιν αιτήματος ή σε τακτική βάση βάσει τοπικών διευθετήσεων.

στ)

Οι αρμόδιες μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας στρογγυλοποιούν τις ρυθμίσεις υψομέτρου που παρέχουν στα αεροσκάφη στο πλησιέστερο χαμηλότερο ακέραιο hectopascal.

ATS.TR.145 Αναστολή των πτήσεων εξ όψεως σε αεροδρόμιο ή στον περίγυρο αεροδρομίου

a)

Οι ακόλουθες μονάδες, πρόσωπα ή αρχές δύνανται να αναστείλουν οποιαδήποτε ή όλες τις πτητικές λειτουργίες VFR σε αεροδρόμιο ή στον περίγυρο αεροδρομίου εάν αυτό απαιτείται για λόγους ασφαλείας:

1.

η μονάδα ελέγχου προσέγγισης ή το αρμόδιο κέντρο ελέγχου περιοχής·

2.

ο πύργος ελέγχου αεροδρομίου·

3.

η αρμόδια αρχή.

b)

Σε περίπτωση αναστολής οποιασδήποτε ή όλων των λειτουργιών VFR σε αεροδρόμιο ή στον περίγυρο αεροδρομίου, ο πύργος ελέγχου αεροδρομίου·ακολουθεί τις εξής διαδικασίες:

1.

σταματά προσωρινά όλες τις αναχωρήσεις VFR·

2.

ανακαλεί όλες τις τοπικές πτήσεις VFR ή λαμβάνει έγκριση για ειδικές πτήσεις VFR·

3.

ενημερώνει τη μονάδα ελέγχου προσέγγισης ή τη μονάδα ελέγχου περιοχής, κατά περίπτωση, για τα μέτρα που έχουν ληφθεί·

4.

ενημερώνει όλους τους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών, ή τους διορισμένους αντιπροσώπους τους, για τους λόγους που οδήγησαν στη λήψη μέτρων, εάν είναι αναγκαίο ή κατόπιν αιτήματος.

ATS.TR.150 Επίγεια αεροναυτικά φώτα

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας εφαρμόζει διαδικασίες για τη λειτουργία επίγειων αεροναυτικών φώτων, ανεξαρτήτως αν βρίσκονται σε αεροδρόμιο ή στον περίγυρο αεροδρομίου ή όχι.

ATS.TR.155 Υπηρεσίες επιτήρησης ATS

α)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας δύναται να χρησιμοποιεί συστήματα επιτήρησης ATS για την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας. Σε αυτή την περίπτωση, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας προσδιορίζει τις λειτουργίες για τις οποίες χρησιμοποιούνται οι πληροφορίες της επιτήρησης ATS.

β)

Κατά την παροχή υπηρεσιών επιτήρησης ATS, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας:

1.

μεριμνά ώστε στο εν χρήσει σύστημα ή συστήματα επιτήρησης ATS να προβλέπεται διαρκώς επικαιροποιούμενη παρουσίαση των πληροφοριών επιτήρησης, συμπεριλαμβανομένων των ενδείξεων θέσης·

2.

όταν παρέχεται υπηρεσία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας:

i)

καθορίζει τον αριθμό αεροσκαφών στα οποία παρέχονται ταυτόχρονα υπηρεσίες επιτήρησης ATS που είναι διαχειρίσιμος με ασφάλεια με βάση τις επικρατούσες συνθήκες·

ii)

παρέχει ανά πάσα στιγμή στους ελεγκτές εναέριας κυκλοφορίας πλήρεις και επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με:

A.

τα καθορισμένα ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης εντός της περιοχής αρμοδιότητας·

B.

το χαμηλότερο χρησιμοποιούμενο επίπεδο ή επίπεδα πτήσης όπως έχει καθοριστεί σύμφωνα με τις ATS.TR.130 και ATS.TR.135·

Γ.

τα καθορισμένα ελάχιστα απόλυτα ύψη που εφαρμόζονται στις διαδικασίες οι οποίες βασίζονται στην τακτική καθοδήγηση και την απευθείας δρομολόγηση, συμπεριλαμβανομένης της αναγκαίας διόρθωσης θερμοκρασίας ή μεθόδου διόρθωσης των επιπτώσεων των χαμηλών θερμοκρασιών στα ελάχιστα ύψη.

γ)

Ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, σύμφωνα με τις λειτουργίες για τις οποίες χρησιμοποιούνται οι πληροφορίες της επιτήρησης ATS στην παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, εφαρμόζει διαδικασίες για:

1.

προσδιορισμό του χαρακτηριστικού αναγνώρισης αεροσκαφών·

2.

παροχή πληροφοριών θέσης σε αεροσκάφη·

3.

καθοδήγηση αεροσκαφών·

4.

παροχή συνδρομής στην πλοήγηση αεροσκαφών·

5.

παροχή πληροφοριών σχετικά με δυσμενείς καιρικές συνθήκες, κατά περίπτωση·

6.

μεταβίβαση ελέγχου αεροσκαφών·

7.

αστοχία του συστήματος ή των συστημάτων επιτήρησης ATS·

8.

βλάβη του αποκριτή SSR, σύμφωνα με τις διατάξεις της ενότητας 13 του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012·

9.

προειδοποιήσεις και συνεγέρσεις που άπτονται της ασφάλειας με βάση επιτήρηση ATS, όταν εφαρμόζεται·

10.

διακοπή ή λήξη της υπηρεσίας επιτήρησης ATS.

δ)

Πριν από την παροχή υπηρεσίας επιτήρησης ATS σε αεροσκάφος, προσδιορίζεται το χαρακτηριστικό αναγνώρισης και ενημερώνεται ο χειριστής. Ακολούθως, το χαρακτηριστικό αναγνώρισης διατηρείται έως τη λήξη της υπηρεσίας επιτήρησης ATS. Εάν στη συνέχεια χαθεί το χαρακτηριστικό αναγνώρισης, ενημερώνεται αναλόγως ο χειριστής και, κατά περίπτωση, εκδίδονται οι κατάλληλες οδηγίες.

ε)

Εφόσον παρατηρηθεί ότι αναγνωρισμένη ελεγχόμενη πτήση βρίσκεται σε ίχνος εμπλοκής με άγνωστο αεροσκάφος, γεγονός που κρίνεται ότι συνιστά κίνδυνο σύγκρουσης και, εφόσον είναι εφικτό, ο χειριστής της ελεγχόμενης πτήσης:

1.

ενημερώνεται σχετικά με το άγνωστο αεροσκάφος και, εφόσον το ζητήσει ο χειριστής, ή εφόσον ο ελεγκτής κρίνει ότι το επιβάλλει η κατάσταση, προτείνονται ενέργειες για την αποφυγή της σύγκρουσης· και

2.

ενημερώνεται όταν παύσει να υφίσταται ενδεχόμενο σύγκρουσης.

στ)

Τα εμφαινόμενα στοιχεία για το επίπεδο πτήσης που προκύπτουν από το βαρομετρικό ύψος επαληθεύονται τουλάχιστον μια φορά από κάθε καταλλήλως εξοπλισμένη μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας κατά την αρχική επαφή με το εν λόγω αεροσκάφος ή, εφόσον αυτό δεν είναι εφικτό, το συντομότερο δυνατόν μετά από αυτήν, εκτός αν ορίζει διαφορετικά η αρμόδια αρχή.

ζ)

Χρησιμοποιούνται μόνον επαληθευμένα στοιχεία για το επίπεδο πτήσης που προκύπτουν από το βαρομετρικό ύψος προκειμένου να διαπιστωθεί εάν αεροσκάφος προχώρησε σε μία από τις ακόλουθες ενέργειες:

1.

παραμονή σε επίπεδο·

2.

έξοδος από επίπεδο·

3.

διέλευση από επίπεδο κατά την άνοδο ή την κάθοδο·

4.

είσοδος σε επίπεδο.

ATS.TR.160 Παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας για πτητικές δοκιμές

Η αρμόδια αρχή δύναται να ορίσει συμπληρωματικές ή εναλλακτικές συνθήκες και διαδικασίες πέραν όσων περιέχονται στο τμήμα Β, προς εφαρμογή από τις μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας για την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας για πτητικές δοκιμές.»·

ii)

προστίθενται οι ακόλουθες ενότητες 2, 3 και 4:

«ΕΝΟΤΗΤΑ 2

ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ

ATS.TR.200 Εφαρμογή

Υπηρεσία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας παρέχεται:

α)

σε όλες τις πτήσεις IFR στις κατηγορίες εναέριου χώρου A, B, Γ, Δ και Ε·

β)

σε όλες τις πτήσεις VFR στις κατηγορίες εναέριου χώρου B, Γ και Δ·

γ)

σε όλες τις ειδικές πτήσεις VFR·

δ)

σε όλη την κυκλοφορία αεροδρομίου σε ελεγχόμενα αεροδρόμια.

ATS.TR.205 Παροχή υπηρεσίας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας

Τα σκέλη της υπηρεσίας ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας που περιγράφονται στην ATS.TR.105 στοιχείο α) παρέχονται από τις διάφορες μονάδες ως εξής:

α)

η υπηρεσία ελέγχου περιοχής από κάποια από τις ακόλουθες μονάδες:

1.

κέντρο ελέγχου περιοχής·

2.

τη μονάδα που παρέχει υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης σε ζώνη ελέγχου ή σε περιοχή ελέγχου περιορισμένης έκτασης η οποία ορίζεται πρωτίστως για την παροχή υπηρεσίας ελέγχου προσέγγισης όταν δεν έχει συσταθεί κέντρο ελέγχου περιοχής·

β)

η υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης από κάποια από τις ακόλουθες μονάδες:

1.

μονάδα ελέγχου προσέγγισης όταν κρίνεται αναγκαία ή επιθυμητή η σύσταση χωριστής μονάδας·

2.

πύργο ελέγχου αεροδρομίου ή κέντρο ελέγχου περιοχής όταν κρίνεται αναγκαίος ή επιθυμητός ο συνδυασμός υπό την αρμοδιότητα μίας μονάδας των καθηκόντων της υπηρεσίας ελέγχου προσέγγισης με εκείνα της υπηρεσία ελέγχου αεροδρομίου ή της υπηρεσίας ελέγχου περιοχής·

γ)

η υπηρεσία ελέγχου αεροδρομίου: από πύργο ελέγχου αεροδρομίου.

ATS.TR.210 Παροχή υπηρεσίας ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας

α)

Προκειμένου να παρέχει υπηρεσία ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας, μια μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας:

1.

λαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τη σκοπούμενη κίνηση κάθε αεροσκάφους, ή παραλλαγές αυτής, καθώς και τρέχουσες πληροφορίες σχετικά με την πραγματική πρόοδο κάθε αεροσκάφους·

2.

προσδιορίζει με βάση τις ληφθείσες πληροφορίες τις σχετικές θέσεις των γνωστών αεροσκαφών μεταξύ τους·

3.

εκδίδει εξουσιοδοτήσεις, οδηγίες ή πληροφορίες, ή όλα τα ανωτέρω, με σκοπό την πρόληψη της σύγκρουσης των αεροσκαφών που είναι υπό τον έλεγχό της και την επιτάχυνση και διατήρηση της κανονικής ροής της κυκλοφορίας·

4.

συντονίζει τις εξουσιοδοτήσεις, εάν είναι αναγκαίο, με άλλες μονάδες:

i)

οποτεδήποτε ένα αεροσκάφος μπορεί σε αντίθετη περίπτωση να έρθει σε σύγκρουση με την κυκλοφορία που τελεί υπό τον έλεγχο αυτών των άλλων μονάδων·

ii)

πριν από τη μεταβίβαση του ελέγχου ενός αεροσκάφους στις εν λόγω άλλες μονάδες.

β)

Στις εξουσιοδοτήσεις που εκδίδονται από τις μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας παρέχεται διαχωρισμός:

1.

μεταξύ όλων των πτήσεων στις κατηγορίες εναέριου χώρου Α και Β·

2.

μεταξύ όλων των πτήσεων με όργανα στις κατηγορίες εναέριου χώρου C, D και Ε·

3.

μεταξύ των πτήσεων με όργανα και των πτήσεων εξ όψεως στην κατηγορία εναέριου χώρου C·

4.

μεταξύ πτήσεων με όργανα και ειδικών πτήσεων εξ όψεως·

5.

μεταξύ ειδικών πτήσεων VFR, εκτός εάν ορίζει διαφορετικά η αρμόδια αρχή.

Εφόσον ζητηθεί από τον χειριστή αεροσκάφους και συμφωνηθεί από το χειριστή του άλλου αεροσκάφους και εάν ορίζεται από την αρμόδια αρχή για τις περιπτώσεις του σημείου 2 της πρώτης παραγράφου στις κατηγορίες εναέριου χώρου Δ και Ε, μπορεί να δοθεί εξουσιοδότηση σε μια πτήση εφόσον διατηρεί το δικό της διαχωρισμό για συγκεκριμένο τμήμα της πτήσης κάτω των 3 050 m (10 000 ft) κατά την άνοδο ή την κάθοδο, την ημέρα σε μετεωρολογικές συνθήκες πτήσης εξ όψεως.

γ)

Πλην των περιπτώσεων λειτουργιών σε παράλληλους ή σχεδόν παράλληλους διαδρόμους που αναφέρονται στην ATS.TR.255, ή όπου μπορεί να εφαρμοστεί μείωση των ελάχιστων διαχωρισμού σε εγγύτητα αεροδρομίων, διαχωρισμός από μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας λαμβάνεται για τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα:

1.

κάθετο διαχωρισμό που λαμβάνεται μέσω της ανάθεσης διαφορετικών επιπέδων επιλεγομένων από τον πίνακα επιπέδων πλεύσης στο προσάρτημα 3 του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012, αλλά ο συσχετισμός επιπέδων με το ίχνος όπως εκεί ορίζεται δεν ισχύει όταν ορίζεται διαφορετικά σε κατάλληλες εκδόσεις αεροναυτικών πληροφοριών ή σε άδειες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας (ATC). Το ελάχιστο κάθετου διαχωρισμού είναι ονομαστικό 300 m (1 000 ft) έως και επίπεδο πτήσης 410 και ονομαστικό 600 m (2 000 ft) επάνω από αυτό το επίπεδο. Δεν χρησιμοποιούνται πληροφορίες γεωμετρικού σχετικού ύψους για τον προσδιορισμό του κάθετου διαχωρισμού·

2.

οριζόντιο διαχωρισμό που λαμβάνεται παρέχοντας ένα από τα ακόλουθα:

i)

διαμήκη διαχωρισμό, διατηρώντας ένα διάστημα μεταξύ αεροσκαφών που πετούν στα ίδια, συγκλίνοντα ή αντίθετα ίχνη, εκφραζόμενο σε χρόνο ή απόσταση·

ii)

πλευρικό διαχωρισμό, διατηρώντας αεροσκάφη σε διαφορετικές διαδρομές ή σε διαφορετικές γεωγραφικές περιοχές.

δ)

Όταν ο ελεγκτής εναέριας κυκλοφορίας αντιλαμβάνεται ότι ο τύπος διαχωρισμού ή ελαχίστου που χρησιμοποιείται για τον διαχωρισμό δύο αεροσκαφών δεν μπορεί να διατηρηθεί, ο ελεγκτής εναέριας κυκλοφορίας εφαρμόζει άλλο τύπο διαχωρισμού ή άλλο ελάχιστο προτού σημειωθεί παραβίαση του τρέχοντος ελαχίστου διαχωρισμού.

ATS.TR.215 Επιλογή και κοινοποίηση των ελαχίστων διαχωρισμού για την εφαρμογή της ATS.TR.210 στοιχείο γ)

α)

Η επιλογή των ελαχίστων διαχωρισμού προς εφαρμογή εντός συγκεκριμένου τμήματος εναέριου χώρου πραγματοποιείται από τον πάροχο υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας που είναι αρμόδιος για την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και εγκρίνεται από τη σχετική αρμόδια αρχή.

β)

Για κυκλοφορία που θα περάσει από εναέριο χώρο σε γειτονικό εναέριο χώρο και για διαδρομές εγγύτερες στο κοινό όριο των γειτονικών εναέριων χώρων από τα ελάχιστα διαχωρισμού που ισχύουν για τις δεδομένες περιστάσεις, η επιλογή των ελάχιστων διαχωρισμού πραγματοποιείται σε διαβούλευση μεταξύ των παρόχων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας που είναι αρμόδιοι για την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας σε γειτονικό εναέριο χώρο.

γ)

Λεπτομέρειες των επιλεγμένων ελάχιστων διαχωρισμού και των περιοχών εφαρμογής τους γνωστοποιούνται:

1.

στις σχετικές μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας·

2.

σε χειριστές και φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών μέσω δημοσιεύσεων αεροναυτικών υπηρεσιών, εφόσον ο διαχωρισμός βασίζεται στη χρήση συγκεκριμένων βοηθημάτων αεροναυτιλίας ή συγκεκριμένων τεχνικών αεροναυτιλίας από τα αεροσκάφη.

ATS.TR.220 Εφαρμογή του διαχωρισμού λόγω αεροδινών

α)

Οι μονάδες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας εφαρμόζουν ελάχιστα διαχωρισμού λόγω αεροδίνης σε αεροσκάφη στις φάσεις προσέγγισης και αναχώρησης της πτήσης υπό τις ακόλουθες περιστάσεις:

1.

αεροσκάφος ίπταται ακριβώς όπισθεν άλλου αεροσκάφους στο ίδιο απόλυτο ύψος ή σε απόσταση μικρότερη των 300 m (1 000 ft) κάτω από το εν λόγω αεροσκάφος·

2.

και τα δύο αεροσκάφη χρησιμοποιούν τον ίδιο διάδρομο ή παράλληλους διαδρόμους οι οποίοι διαχωρίζονται από απόσταση μικρότερη των 760 m (2 500 ft)·

3.

αεροσκάφος διέρχεται όπισθεν άλλου αεροσκάφους στο ίδιο απόλυτο ύψος ή σε απόσταση μικρότερη των 300 m (1 000 ft) κάτω από το εν λόγω αεροσκάφος.

β)

Η παράγραφος α) δεν εφαρμόζεται σε αφικνούμενες πτήσεις VFR και σε αφικνούμενες πτήσεις IFR που εκτελούν προσέγγιση εξ όψεως όταν το αεροσκάφος έχει αναφέρει ορατότητα του προηγούμενου αεροσκάφους και έχει λάβει οδηγίες να ακολουθήσει και να διατηρήσει τον δικό του διαχωρισμό από το εν λόγω αεροσκάφος. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας εκδίδει ειδοποίηση προφύλαξης από αεροδίνη..

ATS.TR.225 Αρμοδιότητα ελέγχου

α)

Κάθε ελεγχόμενη πτήση ελέγχεται από μία μόνον μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας ανά πάσα χρονική στιγμή.

β)

Η αρμοδιότητα του ελέγχου όλων των αεροσκαφών που λειτουργούν εντός δεδομένου τμήματος εναέριου χώρου ανατίθεται στην ίδια μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας. Ωστόσο, ο έλεγχος αεροσκάφους ή ομάδων αεροσκαφών είναι δυνατό να εκχωρηθεί σε άλλες μονάδες ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας υπό την προϋπόθεση ότι διασφαλίζεται ο συντονισμός μεταξύ όλων των μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας.

ATS.TR.230 Μεταβίβαση της αρμοδιότητας ελέγχου

α)

Τόπος και χρόνος της μεταβίβασης

Η αρμοδιότητα του ελέγχου αεροσκάφους μεταβιβάζεται από μία μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας σε άλλη ως εξής:

1.

Μεταξύ δύο μονάδων που παρέχουν υπηρεσία ελέγχου περιοχής

Η αρμοδιότητα του ελέγχου αεροσκάφους μεταβιβάζεται από μονάδα που παρέχει υπηρεσία ελέγχου περιοχής σε περιοχή ελέγχου στη μονάδα που παρέχει υπηρεσία ελέγχου περιοχής σε γειτονική περιοχή ελέγχου κατά τη χρονική στιγμή της διέλευσης του κοινού ορίου των περιοχών ελέγχου όπως εκτιμάται από το κέντρο ελέγχου περιοχής που έχει τον έλεγχο του αεροσκάφους ή σε άλλο σημείο ή χρονική στιγμή όπως έχει συμφωνηθεί μεταξύ των δύο μονάδων.

2.

Μεταξύ μονάδας που παρέχει υπηρεσία ελέγχου περιοχής και μονάδας που παρέχει υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης ή μεταξύ δύο μονάδων που παρέχουν υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης

Η αρμοδιότητα του ελέγχου αεροσκάφους μεταβιβάζεται από τη μία μονάδα στην άλλη, και αντιστρόφως, σε σημείο ή χρονική στιγμή που έχει συμφωνηθεί μεταξύ των δύο μονάδων.

3.

Μεταξύ μονάδας που παρέχει υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης και πύργου ελέγχου αεροδρομίου

i)

Αφικνούμενα αεροσκάφη — Η αρμοδιότητα του ελέγχου αφικνούμενου αεροσκάφους μεταβιβάζεται, όπως ορίζεται στα έγγραφα συμφωνίας και στα εγχειρίδια λειτουργίας, κατά περίπτωση, από τη μονάδα που παρέχει υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης στον πύργο ελέγχου αεροδρομίου όταν το αεροσκάφος βρίσκεται σε κάποια από τις ακόλουθες καταστάσεις:

Α)

βρίσκεται στον περίγυρο αεροδρομίου, και:

α)

θεωρείται ότι η προσέγγιση και η προσγείωση θα ολοκληρωθούν σε οπτική επαφή με το έδαφος, ή

β)

έχει εισέλθει σε απρόσκοπτες συνθήκες VMC·

Β)

βρίσκεται σε καθορισμένο σημείο ή επίπεδο·

Γ)

έχει προσγειωθεί.

ii)

Αναχωρούντα αεροσκάφη — Η αρμοδιότητα του ελέγχου αφικνούμενου αεροσκάφους μεταβιβάζεται, όπως ορίζεται στα έγγραφα συμφωνίας και στα εγχειρίδια λειτουργίας, κατά περίπτωση, από τον πύργο ελέγχου αεροδρομίου στη μονάδα που παρέχει υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης:

Α)

όταν επικρατούν συνθήκες VMC στον περίγυρο του αεροδρομίου:

α)

πριν από την έξοδο του αεροσκάφους από τον περίγυρο του αεροδρομίου, ή

β)

πριν από την είσοδο του αεροσκάφους σε μετεωρολογικές συνθήκες πτήσης με όργανα (IMC), ή

γ)

σε καθορισμένο σημείο ή επίπεδο·

Β)

όταν επικρατούν συνθήκες IMC στο αεροδρόμιο·

α)

αμέσως μετά την απογείωση του αεροσκάφους, ή

β)

σε καθορισμένο σημείο ή επίπεδο.

4.

Μεταξύ τομέων ή θέσεων ελέγχου εντός της ίδιας μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας

Η αρμοδιότητα του ελέγχου αεροσκάφους μεταβιβάζεται από έναν τομέα ή θέση ελέγχου σε άλλο τομέα ή θέση ελέγχου εντός της ίδιας μονάδας ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας σε σημείο, επίπεδο ή χρόνο που καθορίζεται στις οδηγίες της μονάδας υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

β)

Συντονισμός της μεταβίβασης

1.

Η αρμοδιότητα του ελέγχου αεροσκάφους δεν μεταβιβάζεται από μία μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας σε άλλη χωρίς τη συγκατάθεση της αποδεχόμενης μονάδας ελέγχου, η οποία λαμβάνεται σύμφωνα με τα σημεία 2, 3, 4 και 5.

2.

Η μεταβιβάζουσα μονάδα ελέγχου κοινοποιεί στην αποδεχόμενη μονάδα ελέγχου τα συναφή μέρη του τρέχοντος σχεδίου πτήσης και κάθε πληροφορία σχετικά με τον έλεγχο η οποία άπτεται της αιτούμενης μεταβίβασης.

3.

Όταν η μεταβίβαση του ελέγχου πρόκειται να πραγματοποιηθεί χρησιμοποιώντας συστήματα επιτήρησης ATS, στις πληροφορίες σχετικά με τον έλεγχο που άπτονται της μεταβίβασης περιλαμβάνονται πληροφορίες σχετικά με τη θέση και, αν χρειάζεται, το ίχνος και την ταχύτητα του αεροσκάφους, όπως παρατηρούνται από τα συστήματα επιτήρησης ATS αμέσως πριν από τη μεταβίβαση.

4.

Όταν η μεταβίβαση του ελέγχου πρόκειται να πραγματοποιηθεί με τη χρήση δεδομένων ADS-C, στις πληροφορίες σχετικά με τον έλεγχο που άπτονται της μεταβίβασης περιλαμβάνονται η τετραδιάσταση θέση και άλλες πληροφορίες, εφόσον χρειάζεται.

5.

Η αποδεχόμενη μονάδα:

i)

δηλώνει την ικανότητά της να αναλάβει τον έλεγχο του αεροσκάφους με τους όρους που καθορίζονται από τη μεταβιβάζουσα μονάδα ελέγχου, εκτός εάν βάσει εκ των προτέρων συμφωνίας μεταξύ των δύο οικείων μονάδων η απουσία δήλωσης νοείται ως αποδοχή των καθοριζόμενων όρων, ή υποδεικνύει τυχόν αναγκαίες αλλαγές σε αυτούς·

ii)

αναφέρει κάθε άλλη πληροφορία ή εξουσιοδότηση για επόμενο τμήμα της πτήσης, την οποία απαιτείται να διαθέτει το αεροσκάφος κατά τη χρονική στιγμή της μεταβίβασης.

6.

Εκτός εάν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά μεταξύ των δύο οικείων μονάδων ελέγχου, η αποδεχόμενη μονάδα δεν ενημερώνει τη μεταβιβάζουσα μονάδα όταν αποκαθιστά αμφίδρομες φωνητικές επικοινωνίες ή επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων, ή αμφότερες, με το αεροσκάφος ή όταν αναλαμβάνει τον έλεγχο του αεροσκάφους.

7.

Στον συντονισμό μεταξύ μονάδων ή μεταξύ τομέων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, ή μεταξύ των δύο, χρησιμοποιείται τυποποιημένη φρασεολογία. Χρησιμοποιείται ανοικτή γλώσσα, μόνον εφόσον η τυποποιημένη φρασεολογία δεν μπορεί να εξυπηρετήσει σκοπούμενη μετάδοση.

ATS.TR.235 Εξουσιοδοτήσεις ATC

α)

Οι εξουσιοδοτήσεις ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας (ATC) βασίζονται μόνο στις απαιτήσεις παροχής υπηρεσίας ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας.

1.

Οι εξουσιοδοτήσεις εκδίδονται με στόχο μόνο την επιτάχυνση και τον διαχωρισμό της εναέριας κυκλοφορίας και βασίζονται σε γνωστές συνθήκες κυκλοφορίας οι οποίες επηρεάζουν την ασφάλεια της λειτουργίας των αεροσκαφών. Οι εν λόγω συνθήκες κυκλοφορίας περιλαμβάνουν όχι μόνο τα αεροσκάφη στον αέρα και στην περιοχή ελιγμών που υπόκειται σε έλεγχο αλλά και οιαδήποτε κυκλοφορία οχημάτων ή άλλων εμποδίων που δεν είναι μόνιμα τοποθετημένα στη χρησιμοποιούμενη περιοχή ελιγμών.

2.

Οι μονάδες ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας εκδίδουν τις εν λόγω εξουσιοδοτήσεις ATC, εφόσον χρειάζεται, με στόχο την πρόληψη συγκρούσεων, την επιτάχυνση και τη διατήρηση της κανονικής ροής της κυκλοφορίας.

3.

Οι εξουσιοδοτήσεις του ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας εκδίδονται εγκαίρως, προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι διαβιβάζονται στο αεροσκάφος εντός επαρκούς χρονικού διαστήματος ώστε να συμμορφωθεί προς αυτές.

4.

Όταν ο κυβερνήτης αεροσκάφους ενημερώνει μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας ότι μια εξουσιοδότηση ATC δεν είναι ικανοποιητική, η μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας εκδίδει τροποποιημένη εξουσιοδότηση, αν είναι εφικτό.

5.

Κατά την καθοδήγηση ή την εκχώρηση απευθείας δρομολόγησης που δεν περιλαμβάνεται στο σχέδιο πτήσης, στο πλαίσιο της οποίας μια πτήση IFR μετατίθεται εκτός εκδοθείσας διαδρομής ATS ή ενόργανης διαδικασίας, ο ελεγκτής εναέριας κυκλοφορίας που παρέχει υπηρεσία επιτήρησης ATS εκδίδει εξουσιοδοτήσεις, ώστε η ενδεδειγμένη αποφυγή εμποδίων να υφίσταται καθ’ όλη τη διάρκεια του χρονικού διαστήματος έως ότου το αεροσκάφος φθάσει στο σημείο όπου ο χειριστής θα επανέλθει στη διαδρομή του σχεδίου πτήσης ή θα εισέλθει σε εκδοθείσα διαδρομή ή ενόργανη διαδικασία ATS.

β)

Περιεχόμενα των εξουσιοδοτήσεων

H εξουσιοδότηση ATC αναφέρει:

1.

το αναγνωριστικό του αεροσκάφους όπως αναφέρεται στο σχέδιο πτήσης·

2.

το όριο της εξουσιοδότησης·

3.

τη διαδρομή της πτήσης:

i)

η διαδρομή της πτήσης ορίζεται αναλυτικά σε κάθε εξουσιοδότηση, εφόσον κρίνεται απαραίτητο·

ii)

δεν χρησιμοποιείται η φράση “ελεύθερη σχεδιασμένη διαδρομή της πτήσης” (“cleared via flight planned route”) όταν χορηγείται νέα εξουσιοδότηση·

4.

το επίπεδο ή τα επίπεδα για ολόκληρη τη διαδρομή ή μέρος της και αλλαγές των επιπέδων, εάν απαιτούνται·

5.

κάθε αναγκαία οδηγία ή πληροφορία σχετικά με άλλα θέματα όπως η χρονοθυρίδα ATFM για αναχώρηση, οι ελιγμοί προσέγγισης ή αναχώρησης, οι επικοινωνίες και ο χρόνος λήξης της άδειας.

γ)

Με στόχο τη διευκόλυνση της παροχής των στοιχείων που απαριθμούνται στο στοιχείο β), ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας εκτιμά την αναγκαιότητα της καθιέρωσης τυποποιημένων διαδρομών αναχώρησης και άφιξης και τις αντίστοιχες διαδικασίες προκειμένου να διευκολύνεται:

1.

η ασφαλής, ομαλή και ταχεία ροή της εναέριας κυκλοφορίας·

2.

η περιγραφή της διαδρομής και της διαδικασίας στις εξουσιοδοτήσεις ATC.

δ)

Εξουσιοδοτήσεις για διηχητική πτήση

1.

Η εξουσιοδότηση ATC που αφορά τη διηχητική φάση επιτάχυνσης υπερηχητικής πτήσης επεκτείνεται τουλάχιστον έως το τέλος της συγκεκριμένης φάσης.

2.

Στην εξουσιοδότηση ATC που αφορά την επιβράδυνση και την κάθοδο αεροσκάφους από υπερηχητική πλεύση σε υποηχητική πτήση ζητείται απρόσκοπτη κάθοδος κατά τη διηχητική φάση.

ε)

Αλλαγές στην εξουσιοδότηση όσον αφορά τη διαδρομή ή το επίπεδο.

1.

Κατά την έκδοση εξουσιοδότησης που καλύπτει αιτηθείσα αλλαγή διαδρομής ή επιπέδου, η ακριβής φύση της αλλαγής περιλαμβάνεται στην εξουσιοδότηση.

2.

Εφόσον οι συνθήκες κυκλοφορίας δεν επιτρέπουν την έκδοση εξουσιοδότησης αιτηθείσας αλλαγής, χρησιμοποιείται η λέξη “ΑΔΥΝΑΤΟΝ” (“UNABLE”). Εφόσον το επιβάλλουν οι περιστάσεις, προτείνεται εναλλακτική διαδρομή ή επίπεδο.

στ)

Υπό συνθήκη εξουσιοδοτήσεις

Υπό συνθήκη φράσεις, όπως “πίσω από το προσγειούμενο αεροσκάφος” (“behind landing aircraft”) ή “μετά το απογειούμενο αεροσκάφος” (“after departing aircraft”), δεν χρησιμοποιούνται για κινήσεις που επηρεάζουν τον εν χρήσει διάδρομο ή διαδρόμους, εκτός εάν το εν λόγω αεροσκάφος ή τα εν λόγω οχήματα είναι ορατά από τον αρμόδιο ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας και τον χειριστή. Το αεροσκάφος ή το όχημα που προκαλεί τη συνθήκη στην εκδιδόμενη εξουσιοδότηση είναι το πρώτο αεροσκάφος ή όχημα που διέρχεται μπροστά από το άλλο αεροσκάφος. Σε κάθε περίπτωση, χορηγείται υπό συνθήκη εξουσιοδότηση με την ακόλουθη σειρά η οποία συνίσταται στα εξής:

1.

το σήμα κλήσης·

2.

τη συνθήκη·

3.

την εξουσιοδότηση·

4.

σύντομη επανάληψη της συνθήκης.

ζ)

Επανάληψη για επιβεβαίωση ορθής λήψης εξουσιοδοτήσεων, οδηγιών και πληροφοριών σχετικών με την ασφάλεια

1.

Ο ελεγκτής εναέριας κυκλοφορίας ακούει την επανάληψη για επιβεβαίωση ορθής λήψης για τα μέρη των εξουσιοδοτήσεων και οδηγιών ATC που άπτονται της ασφάλειας όπως ορίζονται στη SERA.8015 στοιχείο ε) σημεία 1 και 2 του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012, προκειμένου να εξακριβώσει ότι το πλήρωμα πτήσης επιβεβαίωσε ορθά τη λήψη της εξουσιοδότησης ή της οδηγίας και λαμβάνει αμέσως μέτρα για τη διόρθωση τυχόν διαφορών που αποκαλύπτονται από την επανάληψη για επιβεβαίωση ορθής λήψης.

2.

Η φωνητική επανάληψη προς επιβεβαίωση της ορθής λήψης μηνυμάτων επικοινωνιών ζεύξης δεδομένων ελεγκτή — χειριστή δεν είναι απαραίτητη εκτός εάν το ορίζει ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

η)

Συντονισμός εξουσιοδοτήσεων

Η εξουσιοδότηση ATC αποτελεί το αντικείμενο συντονισμού μεταξύ των μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας για την κάλυψη ολόκληρης της διαδρομής ενός αεροσκάφους ή συγκεκριμένου τμήματος αυτής, ως εξής.

1.

Χορηγείται εξουσιοδότηση σε αεροσκάφος για ολόκληρη τη διαδρομή προς το αεροδρόμιο της πρώτης σκοπούμενης προσγείωσης σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

i)

όταν πριν την αναχώρηση είναι δυνατός ο συντονισμός της εξουσιοδότησης μεταξύ όλων των μονάδων υπό τον έλεγχο των οποίων θα περάσει το αεροσκάφος·

ii)

όταν υπάρχει εύλογη διασφάλιση ότι θα υπάρξει εκ των προτέρων συντονισμός μεταξύ των μονάδων υπό τον έλεγχο των οποίων θα περάσει στη συνέχεια το αεροσκάφος.

2.

Όταν δεν έχει επιτευχθεί συντονισμός σύμφωνα με την παράγραφο 1) ή δεν προβλέπεται, το αεροσκάφος λαμβάνει εξουσιοδότηση μόνο έως το σημείο όπου είναι εύλογα διασφαλισμένος ο συντονισμός. Πριν την άφιξή του σε αυτό το σημείο ή όταν βρίσκεται σε αυτό το σημείο, το αεροσκάφος λαμβάνει νέα εξουσιοδότηση και ενώ εκδίδονται οδηγίες κράτησης κατά περίπτωση.

3.

Όταν δοθεί οδηγία από τη μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, το αεροσκάφος επικοινωνεί με μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας συνέχειας προκειμένου να λάβει εξουσιοδότηση συνέχειας πριν από το σημείο μεταβίβασης ελέγχου.

i)

Τα αεροσκάφη διατηρούν την αναγκαία αμφίδρομη επικοινωνία με την τρέχουσα μονάδα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας ενώ λαμβάνουν εξουσιοδότηση συνέχειας.

ii)

Όταν εκδίδεται εξουσιοδότηση ως εξουσιοδότηση συνέχειας αυτή πρέπει να μπορεί να αναγνωριστεί σαφώς ως τέτοια από το χειριστή.

iii)

Οι εξουσιοδοτήσεις συνέχειας δεν επηρεάζουν τα αρχικά χαρακτηριστικά πτήσης του αεροσκάφους σε οποιονδήποτε εναέριο χώρο, εκτός εκείνων της μονάδας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που είναι αρμόδια για τη χορήγηση της άδειας συνέχειας, εκτός εάν οι εν λόγω εξουσιοδοτήσεις υπόκεινται σε συντονισμό.

4.

Όταν ένα αεροσκάφος σκοπεύει να αναχωρήσει από ένα αεροδρόμιο εντός περιοχής ελέγχου για να εισέλθει σε άλλη περιοχή ελέγχου εντός διαστήματος 30 λεπτών, ή εντός της χρονικής περιόδου που έχει συμφωνηθεί μεταξύ των σχετικών κέντρων ελέγχου περιοχής, ο συντονισμός με το επόμενο κέντρο ελέγχου περιοχής πραγματοποιείται πριν από την έκδοση της εξουσιοδότησης αναχώρησης.

5.

Όταν ένα αεροσκάφος σκοπεύει να αναχωρήσει από μια περιοχή ελέγχου για πτήση εκτός ελεγχόμενου εναέριου χώρου και στη συνέχεια θα εισέλθει ξανά στην ίδια ή άλλη περιοχή ελέγχου, μπορεί να εκδοθεί εξουσιοδότηση από το σημείο αναχώρησης προς το αεροδρόμιο της πρώτης σκοπούμενης προσγείωσης. Η εν λόγω εξουσιοδότηση ή οι αναθεωρήσεις της ισχύουν μόνο για τα τμήματα της πτήσης που πραγματοποιούνται εντός ελεγχόμενου εναέριου χώρου.

ATS.TR.240 Έλεγχος προσώπων και οχημάτων σε ελεγχόμενα αεροδρόμια

α)

Η κυκλοφορία προσώπων ή οχημάτων, συμπεριλαμβανομένων των ρυμουλκούμενων αεροσκαφών, στην περιοχή ελιγμών ενός αεροδρομίου ελέγχεται από τον πύργο ελέγχου του αεροδρομίου, εάν είναι αναγκαίο, για την αποφυγή κινδύνων σε αυτά ή στα αεροσκάφη που προσγειώνονται, τροχοδρομούν ή απογειώνονται.

β)

Υπό συνθήκες στις οποίες ακολουθούνται διαδικασίες χαμηλής ορατότητας:

1.

τα πρόσωπα που εργάζονται και τα οχήματα που κινούνται στην περιοχή ελιγμών ενός αεροδρομίου περιορίζονται στο απαραίτητο ελάχιστο, και δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στις απαιτήσεις για την προστασία της κρίσιμης και της ευαίσθητης περιοχής ή περιοχών με βοηθήματα ραδιοπλοήγησης·

2.

σύμφωνα με τις διατάξεις του στοιχείου γ), η μέθοδος ή οι μέθοδοι διαχωρισμού οχημάτων και αεροσκαφών που τροχοδρομούν καθορίζεται από τον πάροχο υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και εγκρίνεται από την αρμόδια αρχή λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων βοηθημάτων·

3.

όταν μεικτές λειτουργίες οργάνων ακριβείας κατηγορίας ΙΙ ή κατηγορίας ΙΙΙ, ILS και MLS εκτελούνται διαρκώς στον ίδιο διάδρομο, προστατεύονται οι πιο περιοριστικές κρίσιμες και ευαίσθητες περιοχές ILS ή MLS.

γ)

Στα οχήματα έκτακτης ανάγκης που σπεύδουν να συνδράμουν ένα αεροσκάφος που βρίσκεται σε κίνδυνο δίνεται προτεραιότητα έναντι οποιασδήποτε άλλης κυκλοφορίας κίνησης επιφανείας.

δ)

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του στοιχείου γ), τα οχήματα που βρίσκονται στην περιοχή ελιγμών πρέπει να συμμορφώνονται με τους εξής κανόνες:

1.

τα οχήματα και τα οχήματα που ρυμουλκούν αεροσκάφη δίνουν προτεραιότητα στα αεροσκάφη που προσγειώνονται, απογειώνονται, ή τροχοδρομούν·

2.

τα οχήματα δίνουν προτεραιότητα σε άλλα οχήματα που ρυμουλκούν αεροσκάφη·

3.

τα οχήματα δίνουν προτεραιότητα σε άλλα οχήματα σύμφωνα με τις οδηγίες της μονάδας υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας·

4.

κατά παρέκκλιση των διατάξεων των σημείων 1, 2 και 3, τα οχήματα και τα οχήματα που ρυμουλκούν αεροσκάφη συμμορφώνονται προς τις οδηγίες που εκδίδει ο πύργος ελέγχου του αεροδρομίου.

ATS.TR.245 Χρήση εξοπλισμού επιτήρησης της κίνησης επιφανείας στα αεροδρόμια

Εφόσον κρίνεται αναγκαίο, όταν δεν είναι εφικτή η οπτική παρατήρηση του συνόλου ή μέρους της περιοχής ελιγμών ή ως συμπλήρωμα στην οπτική παρατήρηση, η μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας χρησιμοποιεί προηγμένα συστήματα καθοδήγησης και ελέγχου των κινήσεων επιφανείας (A-SMGCS)·ή άλλο κατάλληλο εξοπλισμό για:

α)

την παρακολούθηση των κινήσεων αεροσκαφών και οχημάτων στην περιοχή ελιγμών·

β)

την παροχή κατευθυντήριων πληροφοριών σε χειριστές και οδηγούς οχημάτων, όταν χρειάζεται·

γ)

την παροχή συμβουλών και συνδρομής για την ασφαλή και αποφασιστική κίνηση αεροσκαφών και οχημάτων στην περιοχή ελιγμών.

ATS.TR.250 Πληροφορίες βασικής κυκλοφορίας και πληροφορίες βασικής τοπικής κυκλοφορίας

α)

Παρέχονται πληροφορίες βασικής κυκλοφορίας στις σχετικές ελεγχόμενες πτήσεις όταν αυτές συνιστούν βασική κυκλοφορία η μία για την άλλη.

β)

Πληροφορίες βασικής τοπικής κυκλοφορίας που είναι γνωστές στον ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας παρέχονται χωρίς καθυστέρηση στα σχετικά αφικνούμενα και αναχωρούντα αεροσκάφη.

ATS.TR.255 Λειτουργίες σε παράλληλους ή σχεδόν παράλληλους διαδρόμους

Όταν πραγματοποιούνται λειτουργίες ανεξάρτητες ή εξαρτώμενες από ενόργανη προσέγγιση σε, ή αναχώρηση από, παράλληλους ή σχεδόν παράλληλους διαδρόμους, ο πάροχος υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας εφαρμόζει διαδικασίες οι οποίες εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.

ATS.TR.260 Επιλογή του εν χρήσει διαδρόμου

Ο πύργος ελέγχου αεροδρομίου επιλέγει τον διάδρομο που χρησιμοποιείται για την απογείωση και την προσγείωση λαμβάνοντας υπόψη την ταχύτητα και την κατεύθυνση του ανέμου επιφανείας, καθώς και άλλους τοπικούς συναφείς παράγοντες, όπως:

α)

η διάταξη του διαδρόμου·

β)

οι μετεωρολογικές συνθήκες·

γ)

οι διαδικασίες ενόργανης προσέγγισης·

δ)

τα διαθέσιμα βοηθήματα προσέγγισης και προσγείωσης·

ε)

οι κύκλοι κυκλοφορίας αεροδρομίου και οι συνθήκες εναέριας κυκλοφορίας·

στ)

το μήκος του διαδρόμου ή των διαδρόμων·

ζ)

άλλοι παράγοντες που επισημαίνονται στις τοπικές οδηγίες.

ATS.TR.265 Έλεγχος της κυκλοφορίας επιφανείας αεροδρομίου υπό συνθήκες χαμηλής ορατότητας

α)

Όταν υπάρχει απαίτηση για λειτουργία της κυκλοφορίας στην περιοχή ελιγμών υπό συνθήκες ορατότητας η οποία δεν επιτρέπει στον πύργο ελέγχου αεροδρομίου να εφαρμόσει οπτικό διαχωρισμό μεταξύ αεροσκαφών, και μεταξύ αεροσκαφών και οχημάτων, ισχύουν τα εξής:

1.

στη διασταύρωση τροχοδρόμων, ένα αεροσκάφος ή όχημα σε τροχόδρομο δεν επιτρέπεται να παραμένει εγγύτερα στον έτερο τροχόδρομο από το όριο θέσης κράτησης που ορίζεται από τα ενδιάμεσα σημεία κράτησης, τις συστοιχίες φώτων ακινητοποίησης ή τις σημάνσεις διασταύρωσης τροχοδρόμων, σύμφωνα με τις εφαρμοζόμενες προδιαγραφές σχεδιασμού των αεροδρομίων·

2.

η μέθοδος του διαμήκους διαχωρισμού για τους τροχοδρόμους εφαρμόζεται όπως ορίζεται για κάθε επιμέρους αεροδρόμιο από τον πάροχο υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και εγκρίνεται από την αρμόδια αρχή, λαμβανομένων υπόψη των χαρακτηριστικών των διαθέσιμων βοηθημάτων επιτήρησης και ελέγχου της κυκλοφορίας επιφανείας, της πολυπλοκότητας της διάταξης του αεροδρομίου και των χαρακτηριστικών των αεροσκαφών που κάνουν χρήση του αεροδρομίου.

β)

Οι διαδικασίες που εφαρμόζονται στην αρχή και στη διάρκεια των λειτουργιών υπό συνθήκες χαμηλής ορατότητας καθορίζονται σύμφωνα με την ATS.OR.110 και εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.

ATS.TR.270 Εξουσιοδότηση για ειδικές πτήσεις VFR

α)

Οι ειδικές πτήσεις VFR εντός ζώνης ελέγχου επιτρέπονται με βάση εξουσιοδότηση του ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας. Εξαιρουμένων των ειδικών περιπτώσεων που επιτρέπει η αρμόδια αρχή για ελικόπτερα όπως, μεταξύ άλλων, αστυνομικές και ιατρικές επιχειρήσεις, επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης και πτήσεις πυρόσβεσης, ισχύουν οι ακόλουθοι επιπρόσθετοι όροι:

1.

οι εν λόγω ειδικές πτήσεις VFR επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο κατά τη διάρκεια της ημέρας, εκτός εάν επιτρέπεται διαφορετικά από την αρμόδια αρχή·

2.

για τον χειριστή:

i)

εκτός των νεφών και με ορατότητα της επιφάνειας·

ii)

η ορατότητα πτήσης είναι τουλάχιστον 1 500 m ή, για ελικόπτερα, τουλάχιστον 800 m·

iii)

πτήση με ταχύτητα 140 κόμβων ενδεικνυόμενης ταχύτητας αέρα (IAS) ή μικρότερης για επαρκή δυνατότητα έγκαιρης παρατήρησης της υπόλοιπης κυκλοφορίας και τυχόν εμποδίων για την αποφυγή σύγκρουσης.

3.

Μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας δεν εκδίδει ειδική εξουσιοδότηση VFR σε αεροσκάφος για να απογειωθεί ή να προσγειωθεί σε αεροδρόμιο εντός ζώνης ελέγχου, ούτε για να εισέλθει στη ζώνη κυκλοφορίας αεροδρομίου ή στον κύκλο κυκλοφορίας αεροδρομίου όταν οι αναφερόμενες μετεωρολογικές συνθήκες στο αεροδρόμιο είναι χαμηλότερες των κάτωθι ελαχίστων:

i)

η ορατότητα εδάφους είναι κάτω των 1 500 m ή, για ελικόπτερα, κάτω των 800 m·

ii)

η οροφή είναι κάτω των 180 m (600 ft).

β)

Η μονάδα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας διεκπεραιώνει τα σχετικά αιτήματα εξουσιοδότησης σε μεμονωμένη βάση.

ΕΝΟΤΗΤΑ 3

ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΤΗΣΗΣ

ATS.TR.300 Εφαρμογή

α)

Η υπηρεσία πληροφοριών πτήσης παρέχεται από τις αρμόδιες μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας προς όλα τα αεροσκάφη τα οποία ενδέχεται να αφορούν οι πληροφορίες και τα οποία εμπίπτουν σε μία από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

1.

τους παρέχεται υπηρεσία ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας·

2.

είναι ειδάλλως γνωστά στις σχετικές μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

β)

Εφόσον οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας παρέχουν τόσο υπηρεσία πληροφοριών πτήσης όσο και υπηρεσία ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας, η παροχή της υπηρεσίας ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας προηγείται της παροχής της υπηρεσίας πληροφοριών πτήσης όποτε αυτό απαιτείται από την παροχή υπηρεσίας ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας.

γ)

Ο πάροχος υπηρεσίας πληροφοριών πτήσης εφαρμόζει ρυθμίσεις για:

1.

την καταγραφή και τη μετάδοση πληροφοριών σχετικά με την πρόοδο των πτήσεων·

2.

τον συντονισμό και τη μεταβίβαση της αρμοδιότητας παροχής της υπηρεσίας πληροφοριών πτήσης.

ATS.TR.305 Πεδίο εφαρμογής της υπηρεσίας πληροφοριών πτήσης

α)

Η υπηρεσία πληροφοριών πτήσης περιλαμβάνει την παροχή σχετικών:

1.

πληροφοριών SIGMET και AIRMEΤ·

2.

πληροφοριών που αφορούν ηφαιστειακή δραστηριότητα προ της έκρηξης, ηφαιστειακές εκρήξεις και νέφη ηφαιστειακής τέφρας·

3.

πληροφοριών που αφορούν την έκλυση ραδιενεργών υλικών ή τοξικών χημικών στην ατμόσφαιρα·

4.

πληροφοριών που αφορούν αλλαγές στη διαθεσιμότητα των υπηρεσιών αεροναυτικής ραδιοπλοήγησης·

5.

πληροφοριών που αφορούν αλλαγές στην κατάσταση αεροδρομίων και σχετικών εγκαταστάσεων, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με την κατάσταση των περιοχών κίνησης του αεροδρομίου όταν αυτές πλήττονται από χιόνι, πάγο, ή μεγάλο βάθος νερού·

6.

πληροφοριών που αφορούν μη επανδρωμένα ελεύθερα αερόστατα·

7.

πληροφοριών σχετικά με ασυνήθη διαμόρφωση και κατάσταση του αεροσκάφους·

8.

κάθε άλλης πληροφορίας που πιθανώς θίγει την ασφάλεια.

β)

Η υπηρεσία πληροφοριών πτήσης που παρέχεται σε πτήσεις, επιπλέον των αναφερόμενων στο στοιχείο α), περιλαμβάνει την παροχή πληροφοριών σχετικά με:

1.

τις καιρικές συνθήκες που αναφέρονται στα δελτία ή τις προγνώσεις καιρού για τα αεροδρόμια αναχώρησης, προορισμού και εναλλαγής·

2.

κινδύνους σύγκρουσης, για αεροσκάφη που λειτουργούν στις κατηγορίες εναέριου χώρου Γ, Δ, E, ΣΤ και Ζ·

3.

για πτήσεις επάνω από υδάτινες περιοχές, εφόσον είναι εφικτό και όταν ζητηθεί από τον χειριστή, κάθε διαθέσιμη πληροφορία όπως είναι το σήμα κλήσης ασυρμάτου, η θέση, το πραγματικό ίχνος, η ταχύτητα κ.λπ. σκαφών επιφανείας στην περιοχή·

4.

μηνύματα, συμπεριλαμβανομένων των εξουσιοδοτήσεων, που λαμβάνονται από άλλες μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και προορίζονται για διαβίβαση στο αεροσκάφος.

γ)

Η AFIS που παρέχεται σε πτήσεις, επιπλέον των αναφερόμενων στα στοιχεία α) και β) σχετικών στοιχείων, περιλαμβάνει την παροχή των ακόλουθων πληροφοριών σχετικά με:

1.

κινδύνους σύγκρουσης με αεροσκάφος, οχήματα και άτομα που επιχειρούν στην περιοχή ελιγμών,

2.

τον εν χρήσει διάδρομο.

δ)

Οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας μεταδίδουν, το συντομότερο δυνατόν, ειδικές και έκτακτες αναφορές πτήσης προς:

1.

άλλα ενδιαφερόμενα αεροσκάφη·

2.

το σχετικό κέντρο μετεωρολογικής επαγρύπνησης σύμφωνα με το προσάρτημα 5 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012.

3.

άλλες σχετικές μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

Η μετάδοση αναφορών σε αεροσκάφη επαναλαμβάνεται με τη συχνότητα και συνεχώς για τη χρονική περίοδο που ορίζει η αρμόδια μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

ε)

Η υπηρεσία πληροφοριών πτήσης που παρέχεται σε πτήσεις εξ όψεως περιλαμβάνει, επιπλέον των αναφερόμενων στο στοιχείο α), την παροχή διαθέσιμων πληροφοριών σχετικά με τις συνθήκες κυκλοφορίας και τις καιρικές συνθήκες στη διαδρομή της πτήσης που ενδέχεται να καταστήσουν την πτήση εξ όψεως ανέφικτη.

στ)

Όταν προβλέπεται σχετικά από την αρμόδια αρχή, η μονάδα AFIS διαχειρίζεται την κυκλοφορία οχημάτων και προσώπων στην περιοχή ελιγμών σύμφωνα με το σύνολο ή υποσύνολο διατάξεων που ορίζονται στην ATS.TR.240.

ATS.TR.310 Εκπομπές της υπηρεσίας αυτόματης φωνητικής εκπομπής πληροφοριών τερματικής περιοχής (φωνητική ATIS)

α)

Παρέχονται εκπομπές της υπηρεσίας αυτόματης φωνητικής εκπομπής πληροφοριών τερματικής περιοχής (φωνητική ATIS) σε αεροδρόμια στα οποία υπάρχει απαίτηση μείωσης του επικοινωνιακού φόρτου στους διαύλους VHF αερεπίγειας επικοινωνίας των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας. Οι παρεχόμενες εκπομπές συνίστανται σε ένα από τα εξής:

1.

μία εκπομπή που εξυπηρετεί τα αφικνούμενα αεροσκάφη·

2.

μία εκπομπή που εξυπηρετεί τα αναχωρούντα αεροσκάφη·

3.

μία εκπομπή που εξυπηρετεί αμφότερα τα αφικνούμενα και τα αναχωρούντα αεροσκάφη·

4.

δύο εκπομπές που εξυπηρετούν αντιστοίχως τα αφικνούμενα και τα αναχωρούντα αεροσκάφη στα αεροδρόμια στα οποία το μήκος μιας εκπομπής που θα εξυπηρετούσε αμφότερα τα αφικνούμενα και τα αναχωρούντα αεροσκάφη θα ήταν υπερβολικά μεγάλο.

β)

Χρησιμοποιείται χωριστή συχνότητα VHF, όταν είναι εφικτό, για τις εκπομπές φωνητικής ATIS. Εάν δεν διατίθεται χωριστή συχνότητα, η μετάδοση μπορεί να πραγματοποιείται στον δίαυλο ή τους διαύλους φωνής του καταλληλότερου βοηθήματος ή βοηθημάτων πλοήγησης τερματικής περιοχής, κατά προτίμηση σε VOR, υπό την προϋπόθεση ότι η εμβέλεια και η καταληπτότητα είναι επαρκείς και το χαρακτηριστικό αναγνώρισης του βοηθήματος πλοήγησης έχει ακολουθιακοποιηθεί με την εκπομπή ώστε η τελευταία να μην απαλείφεται.

γ)

Οι εκπομπές φωνητικής ATIS δεν μεταδίδονται στον δίαυλο φωνής ILS.

δ)

Όταν παρέχεται φωνητική ATIS, η εκπομπή είναι συνεχής και επαναλαμβανόμενη.

ε)

Οι πληροφορίες που περιέχονται στην τρέχουσα εκπομπή γνωστοποιούνται αμέσως στη οικεία μονάδα ή μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας με την παροχή πληροφοριών στα αεροσκάφη σχετικά με την προσέγγιση, την προσγείωση και την απογείωση, όταν το μήνυμα δεν έχει συνταχθεί από την εν λόγω μονάδα ή μονάδες.

στ)

Οι εκπομπές φωνητικής ATIS που παρέχονται σε καθορισμένα αεροδρόμια για χρήση από τις διεθνείς αεροπορικές υπηρεσίες διατίθενται τουλάχιστον στην αγγλική γλώσσα.

ATS.TR.315 Υπηρεσία αυτόματης εκπομπής πληροφοριών τερματικής περιοχής μέσω ζεύξης δεδομένων (D-ATIS)

α)

Όταν η D-ATIS συμπληρώνει την υφιστάμενη διαθεσιμότητα φωνητικής ATIS, οι πληροφορίες είναι πανομοιότυπες τόσο ως προς το περιεχόμενο όσο και ως προς τον μορφότυπο με την εφαρμοζόμενη εκπομπή φωνητικής ATIS. Όταν περιλαμβάνονται μετεωρολογικές πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο αλλά τα δεδομένα συνεχίζουν να πληρούν τις παραμέτρους των κριτηρίων σημαντικών αλλαγών που ορίζονται στην MET.TR.200 στοιχεία ε) και στ) του παραρτήματος V, το περιεχόμενο θεωρείται πανομοιότυπο, για τους σκοπούς της διατήρησης του ίδιου προσδιοριστή.

β)

Όταν η D-ATIS συμπληρώνει την υφιστάμενη διαθεσιμότητα φωνητικής ATIS και η ATIS χρειάζεται επικαιροποίηση, η φωνητική ATIS και η D-ATIS επικαιροποιούνται ταυτόχρονα.

ATS.TR.320 Υπηρεσία αυτόματης εκπομπής πληροφοριών τερματικής περιοχής (φωνητική και/ή ζεύξης δεδομένων)

α)

Όποτε παρέχεται φωνητική ATIS ή D-ATIS, ή αμφότερες:

1.

οι πληροφορίες που κοινοποιούνται αφορούν ένα μόνον αεροδρόμιο·

2.

οι πληροφορίες που κοινοποιούνται επικαιροποιούνται αμέσως μόλις σημειωθεί σημαντική αλλαγή·

3.

η σύνταξη και η διάδοση του μηνύματος ATIS αποτελεί αρμοδιότητα του παρόχου υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας·

4.

κάθε μήνυμα ATIS αναγνωρίζεται από προσδιοριστή ο οποίος λαμβάνει τη μορφή γράμματος του αλφαβήτου που καθορίζεται στην SERA.14020 του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012. Οι προσδιοριστές που αποδίδονται στα διαδοχικά μηνύματα ATIS είναι σε αλφαβητική σειρά·

5.

τα αεροσκάφη επιβεβαιώνουν τη λήψη των πληροφοριών κατά την αποκατάσταση επικοινωνίας με τη μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας που παρέχει υπηρεσία ελέγχου προσέγγισης ή τον πύργο ελέγχου του αεροδρομίου ή τη μονάδα AFIS, ανάλογα με την περίπτωση·

6.

όταν απαντά στο μήνυμα του σημείου 5 ή, στην περίπτωση αφικνούμενου αεροσκάφους, κατά τη χρονική στιγμή που ορίζει η αρμόδια αρχή, η κατάλληλη μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας παρέχει στο αεροσκάφος την τρέχουσα ρύθμιση υψομέτρου·

7.

Οι μετεωρολογικές πληροφορίες αντλούνται από την τοπική συνήθη αναφορά ή την τοπική ειδική αναφορά.

β)

Όταν η ταχύτητα μεταβολής των μετεωρολογικών συνθηκών καθιστά μη ενδεδειγμένη τη συμπερίληψη μετεωρολογικών πληροφοριών σύμφωνα με το στοιχείο α) σημείο 7 στην ATIS, τα μηνύματα ATIS επισημαίνουν ότι οι σχετικές μετεωρολογικές πληροφορίες δίδονται κατά την πρώτη επαφή με την κατάλληλη μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

γ)

Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται σε μια ενημερωμένη ATIS, τη λήψη των οποίων έχει επιβεβαιώσει το σχετικό αεροσκάφος, δεν χρειάζεται να περιλαμβάνονται σε κατευθυνόμενη μετάδοση προς το αεροσκάφος, πλην της ρύθμισης του υψομέτρου, η οποία παρέχεται σύμφωνα με το στοιχείο α).

δ)

Αν ένα αεροσκάφος επιβεβαιώσει τη λήψη ATIS που δεν ισχύει πλέον, η μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας προβαίνει χωρίς καθυστέρηση σε μία από τις ακόλουθες ενέργειες:

1.

μεταδίδει στο αεροσκάφος κάθε στοιχείο των πληροφοριών που χρειάζεται επικαιροποίηση·

2.

δίδει στο αεροσκάφος οδηγία να λάβει τις ισχύουσες πληροφορίες ATIS.

ATS.TR.325 Εκπομπές VOLMET και εκπομπές D-VOLMET

Όταν το ορίζει η αρμόδια αρχή, παρέχονται εκπομπές VOLMET HF ή VHF, ή υπηρεσία D-VOLMET, ή όλα τα ανωτέρω, με τη χρήση τυποποιημένης φρασεολογίας της ραδιοτηλεφωνίας.

ΕΝΟΤΗΤΑ 4

ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΣΥΝΕΓΕΡΣΗΣ

ATS.TR.400 Εφαρμογή

α)

Η υπηρεσία συνέγερσης παρέχεται από τις μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας:

1.

για όλα τα αεροσκάφη στα οποία παρέχεται υπηρεσία ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας·

2.

εφόσον είναι εφικτό, σε όλα τα άλλα αεροσκάφη που έχουν υποβάλει σχέδιο πτήσης ή άλλως είναι γνωστά στις υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας·

3.

σε κάθε αεροσκάφος που είναι γνωστό ή πιστεύεται ότι υφίσταται έκνομες ενέργειες.

β)

Τα κέντρα πληροφοριών πτήσης ή τα κέντρα ελέγχου περιοχής λειτουργούν ως το κεντρικό σημείο συλλογής πληροφοριών σχετικά με κατάσταση έκτακτης ανάγκης αεροσκάφους που ίπταται εντός της σχετικής περιοχής πληροφοριών πτήσης ή περιοχής ελέγχου και για τη διαβίβαση των πληροφοριών αυτών στο κατάλληλο κέντρο συντονισμού διάσωσης.

γ)

Σε περίπτωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης η οποία προκύπτει σε αεροσκάφος το οποίο τελεί υπό τον έλεγχο πύργου ελέγχου αεροδρομίου ή μονάδας ελέγχου προσέγγισης ή βρίσκεται σε επαφή με μονάδα AFIS, η εν λόγω μονάδα ενημερώνει αμέσως το αρμόδιο κέντρο πληροφοριών πτήσης ή κέντρο ελέγχου περιοχής που με τη σειρά του ειδοποιεί το κέντρο συντονισμού διάσωσης· η εν λόγω ενημέρωση του κέντρου ελέγχου περιοχής, του κέντρου πληροφοριών πτήσης, ή του κέντρου συντονισμού διάσωσης δεν είναι αναγκαία εάν η φύση της έκτακτης ανάγκης καθιστά περιττή την ενημέρωση.

δ)

Εντούτοις, ο αρμόδιος πύργος ελέγχου αεροδρομίου ή μονάδα ελέγχου προσέγγισης ή η σχετική μονάδα AFIS τίθεται πρώτα σε ετοιμότητα και λαμβάνει όλα τα άλλα αναγκαία μέτρα για να κινητοποιήσει όλους τους αρμόδιους τοπικούς φορείς διάσωσης και αντιμετώπισης έκτακτων καταστάσεων που μπορούν να παράσχουν την άμεση συνδρομή που απαιτείται, σύμφωνα με τις τοπικές οδηγίες, σε μία από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

1.

συνέβη ατύχημα σε αεροσκάφος στο αεροδρόμιο ή στον περίγυρο αεροδρομίου·

2.

υπάρχουν πληροφορίες ότι ενδέχεται να προέκυψε ή ότι προέκυψε πρόβλημα ασφάλειας σε αεροσκάφος που τελεί ή που αναμένεται να βρεθεί υπό τη δικαιοδοσία του πύργου ελέγχου αεροδρομίου ή της μονάδας AFIS·

3.

ζητήθηκε από το πλήρωμα της πτήσης·

4.

σε άλλη περίπτωση στην οποία κρίνεται αναγκαίο ή επιθυμητό ή απαιτείται λόγω του επείγοντος της κατάστασης.

ATS.TR.405 Κοινοποίηση στα κέντρα συντονισμού διάσωσης

α)

Με την επιφύλαξη και άλλων περιστάσεων που μπορεί να καθιστούν αυτή την κοινοποίηση σκόπιμη, οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, εκτός από την περίπτωση που προβλέπεται στην ATS.TR.420 στοιχείο α), ειδοποιούν αμέσως τα κέντρα συντονισμού διάσωσης όταν κρίνεται ότι ένα αεροσκάφος βρίσκεται σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με τα εξής:

1.

Φάση αβεβαιότητας όταν υπάρχει μία από τις ακόλουθες καταστάσεις:

i)

δεν έχει ληφθεί επικοινωνία από αεροσκάφος για χρονικό διάστημα 30 λεπτών από την ώρα που θα έπρεπε να έχει ληφθεί επικοινωνία, ή από την ώρα που επιχειρήθηκε ανεπιτυχώς για πρώτη φορά αποκατάσταση της επικοινωνίας με το εν λόγω αεροσκάφος, όποιο από τα δύο προηγείται χρονικά·

ii)

αεροσκάφος δεν έχει αφιχθεί εντός 30 λεπτών από την εκτιμώμενη ώρα άφιξης σύμφωνα με την τελευταία κοινοποίηση ή εκτίμηση των μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, όποιο από τα δύο έπεται χρονικά.

Η φάση αβεβαιότητας δεν έχει εφαρμογή όταν δεν υπάρχουν αμφιβολίες για την ασφάλεια του αεροσκάφους και των επιβαινόντων του.

2.

Φάση συνέγερσης όταν υπάρχει μία από τις ακόλουθες καταστάσεις:

i)

μετά τη φάση αβεβαιότητας, παρά τις επόμενες προσπάθειες αποκατάστασης της επικοινωνίας με το αεροσκάφος ή τις ερωτήσεις που απευθύνθηκαν σε άλλες σχετικές πηγές, δεν υπάρχουν νεότερα για το αεροσκάφος·

ii)

αεροσκάφος που έχει λάβει εξουσιοδότηση προσγείωσης δεν προσγειώνεται εντός 5 λεπτών από την εκτιμώμενη ώρα προσγείωσης, και δεν έχει αποκατασταθεί η επικοινωνία με το αεροσκάφος·

iii)

στα αεροδρόμια AFIS, υπό τις συνθήκες που καθορίζει η αρμόδια αρχή·

iv)

έχουν ληφθεί πληροφορίες που υποδεικνύουν ότι η λειτουργική αποτελεσματικότητα του αεροσκάφους έχει υποστεί πλήγμα, αλλά όχι σε βαθμό που να είναι πιθανή η αναγκαστική προσγείωση·

v)

είναι γνωστό ή πιστεύεται ότι αεροσκάφος υφίσταται έκνομες ενέργειες.

Οι περιπτώσεις i) έως iv) δεν ισχύουν όταν υπάρχουν στοιχεία τα οποία διασκεδάζουν τυχόν ανησυχίες σχετικά με την ασφάλεια του αεροσκάφους και των επιβαινόντων του.

3.

Φάση κινδύνου όταν υπάρχει μία από τις ακόλουθες καταστάσεις:

i)

μετά τη φάση συνέγερσης, περαιτέρω ανεπιτυχείς προσπάθειες αποκατάστασης της επικοινωνίας με το αεροσκάφος και πιο εκτεταμένες ερωτήσεις χωρίς αποτέλεσμα συντείνουν στην πιθανότητα κατάστασης κινδύνου για το αεροσκάφος·

ii)

τα καύσιμα του αεροσκάφους κρίνεται ότι έχουν εξαντληθεί, ή ότι δεν αρκούν για να μπορέσει το αεροσκάφος να φτάσει σε ασφαλή προορισμό·

iii)

λαμβάνονται πληροφορίες που υποδεικνύουν ότι η λειτουργική αποτελεσματικότητα του αεροσκάφους έχει υποστεί πλήγμα σε βαθμό που να είναι πιθανή η αναγκαστική προσγείωση·

iv)

λαμβάνονται πληροφορίες ή κρίνεται ευλόγως βέβαιο ότι το αεροσκάφος πρόκειται άμεσα να επιχειρήσει ή έχει ήδη προχωρήσει σε αναγκαστική προσγείωση.

Η φάση κινδύνου δεν έχει εφαρμογή όταν υπάρχει εύλογη βεβαιότητα ότι το αεροσκάφος δεν απειλείται από σοβαρό και επικείμενο κίνδυνο και δεν χρειάζεται άμεση βοήθεια.

β)

Η κοινοποίηση περιλαμβάνει όποιες από τις ακόλουθες πληροφορίες είναι διαθέσιμες με τη σειρά που παρατίθενται:

1.

τις ενδείξεις INCERFA, ALERFA ή DETRESFA, ανάλογα με τη φάση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης·

2.

τον καλούντα φορέα και πρόσωπο·

3.

τη φύση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης·

4.

σημαντικές πληροφορίες από το σχέδιο πτήσης·

5.

τη μονάδα που είχε την τελευταία επαφή, τον χρόνο και το μέσο που χρησιμοποιήθηκε·

6.

την τελευταία αναφορά θέσης και πώς καθορίστηκε·

7.

το χρώμα και τα διακριτικά σήματα του αεροσκάφους·

8.

επικίνδυνα υλικά που ενδέχεται να μετέφερε ως φορτίο·

9.

τις ενέργειες στις οποίες προέβη το γραφείο αναφορών·

10.

άλλες συναφείς παρατηρήσεις.

γ)

Όποιες από τις πληροφορίες που αναφέρονται στο στοιχείο β) δεν είναι διαθέσιμες κατά την ώρα διαβίβασης της κοινοποίησης σε κέντρο συντονισμού διάσωσης αναζητούνται από μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας πριν από την αναφορά φάσης κινδύνου εφόσον υπάρχουν χρονικά περιθώρια και κρίνεται ευλόγως ότι θα προκύψει κατάσταση κινδύνου.

δ)

Πέραν την κοινοποίησης που ορίζεται στο στοιχείο α), οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας παρέχουν, χωρίς καθυστέρηση, στο κέντρο συντονισμού διάσωσης ένα από τα ακόλουθα:

1.

κάθε χρήσιμη συμπληρωματική πληροφορία, ιδίως όσον αφορά την εξέλιξη της κατάστασης έκτακτης ανάγκης κατά τις διαδοχικές φάσεις·

2.

την πληροφορία ότι έληξε η κατάσταση έκτακτης ανάγκης.

ATS.TR.410 Χρήση των μέσων επικοινωνίας

Οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας χρησιμοποιούν, αν χρειάζεται, όλα τα διαθέσιμα μέσα επικοινωνίας για να αποκαταστήσουν και να διατηρήσουν την επικοινωνία με αεροσκάφος σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης, και για να ζητήσουν νέα του αεροσκάφους.

ATS.TR.415 Υποτύπωση αεροσκάφους σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης

Όταν κρίνεται ότι υφίσταται κατάσταση έκτακτης ανάγκης, η μονάδα ή οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας που είναι ενήμερες για την έκτακτη ανάγκη προβαίνουν σε υποτύπωση της πτήσης του εν λόγω αεροσκάφους σε διάγραμμα ή άλλο κατάλληλο εργαλείο προκειμένου να προσδιοριστεί η πιθανή μελλοντική θέση του αεροσκάφους και η μέγιστη εμβέλεια δράσης του από την τελευταία γνωστή θέση.

ATS.TR.420 Πληροφόρηση του φορέα εκμετάλλευσης

α)

Όταν ένα κέντρο ελέγχου περιοχής ή ένα κέντρο πληροφοριών πτήσης αποφασίζει ότι ένα αεροσκάφος βρίσκεται σε φάση αβεβαιότητας ή συνέγερσης, πληροφορεί, όταν είναι εφικτό, τον φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών πριν ειδοποιήσει το κέντρο συντονισμού διάσωσης.

β)

Εάν είναι εφικτό, το κέντρο ελέγχου περιοχής ή το κέντρο πληροφοριών πτήσης διαβιβάζει, χωρίς καθυστέρηση, στον φορέα εκμετάλλευσης όλες τις πληροφορίες που έχουν κοινοποιηθεί στο κέντρο συντονισμού διάσωσης.

ATS.TR.425 Πληροφορίες προς αεροσκάφη που ίπτανται κοντά σε αεροσκάφος ευρισκόμενο σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης

α)

Όταν μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας διαπιστώσει ότι αεροσκάφος βρίσκεται σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης, εκτός ως προβλέπεται στο στοιχείο β), τα άλλα αεροσκάφη που είναι γνωστό ότι βρίσκονται κοντά σε αυτό το αεροσκάφος ενημερώνονται το συντομότερο δυνατόν για τη φύση της έκτακτης ανάγκης.

β)

Όποτε μονάδα υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας γνωρίζει ή πιστεύει ότι αεροσκάφος υφίσταται έκνομες ενέργειες, δεν γίνεται καμία αναφορά στη φύση της έκτακτης ανάγκης στις επικοινωνίες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας αέρα-εδάφους, εκτός εάν έχει προηγηθεί αναφορά σε αυτήν στις επικοινωνίες από το σχετικό αεροσκάφος και είναι βέβαιο ότι η εν λόγω αναφορά δεν θα επιδεινώσει την κατάσταση.»·

(5)

το παράρτημα V τροποποιείται ως εξής:

α)

η MET.OR.120 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«MET.OR.120 Κοινοποίηση ασυμφωνιών στα παγκόσμια περιοχικά κέντρα πρόγνωσης (WAFC)

Ο φορέας παροχής μετεωρολογικών υπηρεσιών, χρησιμοποιώντας SIGWX του WAFS σε δυαδική παγκόσμια μορφή για την παράσταση των μετεωρολογικών δεδομένων σε μορφή κωδικού BUFR, ειδοποιεί αμέσως το οικείο WAFC εάν διαπιστωθούν ή αναφερθούν σημαντικές ασυμφωνίες όσον αφορά προγνώσεις SIGWX του παγκοσμίου περιοχικού συστήματος πρόγνωσης (WAFS), σχετικά με:

α)

παγοποίηση, αναταράξεις, σωρειτομελανίες που είναι αποκρυπτόμενοι, συχνοί, ενσωματωμένοι, ή που σημειώνονται σε γραμμή λαίλαπας, και αμμοθύελλες ή κονιορτοθύελλες·

β)

ηφαιστειακές εκρήξεις ή έκλυση ραδιενεργών υλικών στην ατμόσφαιρα όπου εκτελούνται πτητικές λειτουργίες αεροσκαφών.»·

β)

στην πρώτη παράγραφο της MET.OR.205, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ο αεροναυτικός μετεωρολογικός σταθμός αναφέρει:»·

γ)

στην πρώτη παράγραφο της MET.OR.210, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ο αεροναυτικός μετεωρολογικός σταθμός παρατηρεί και/ή μετρά:»·

δ)

η MET.OR.240 στοιχείο α) τροποποιείται ως εξής:

i)

το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2)

METAR ή ειδική μετεωρολογική αναφορά αεροδρομίου (SPECI), συμπεριλαμβανομένων των προγνώσεων τάσεων (TREND), πρόγνωση τερματικής περιοχής αεροδρομίου (TAF) ή τροποποιημένη TAF για τα αεροδρόμια αναχώρησης και σκοπούμενης προσγείωσης, και για τα εναλλακτικά αεροδρόμια απογείωσης, επί διαδρομής και προορισμού·»·

ii)

το σημείο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6)

περιοχική πρόγνωση για χαμηλές πτήσεις υπό μορφή χάρτη εκπονημένου για μήνυμα αερομετεωρολογικών πληροφοριών (AIRMET) και μήνυμα AIRMET για χαμηλές πτήσεις για όλη τη διαδρομή·»·

ε)

η MET.OR.242 τροποποιείται ως εξής:

i)

το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

Το μετεωρολογικό γραφείο αεροδρομίου παρέχει, εφόσον απαιτείται, στον συνεργαζόμενο πύργο ελέγχου του αεροδρομίου και στη συνεργαζόμενη AFIS:

1)

τοπικές συνήθεις αναφορές, τοπικές ειδικές αναφορές, METAR, ΤΑF και TREND και τις τροποποιήσεις τους·

2)

SIGMET, AIRMET, προειδοποιήσεις και συνεγέρσεις διατμητικού ανέμου και προειδοποιήσεις αεροδρομίου·

3)

τυχόν πρόσθετη μετεωρολογική πληροφορία που έχει συμφωνηθεί σε τοπικό επίπεδο, όπως προγνώσεις ανέμου επιφανείας για τον προσδιορισμό πιθανών αλλαγών στον διάδρομο·

4)

πληροφορίες που λαμβάνονται για νέφος ηφαιστειακής τέφρας, για το οποίο δεν έχει ήδη εκδοθεί SIGMET, όπως έχει συμφωνηθεί μεταξύ του μετεωρολογικού γραφείου του αεροδρομίου και του οικείου πύργου ελέγχου ή μονάδας AFIS·

5)

πληροφορίες που λαμβάνονται για εμφάνιση ηφαιστειακής δραστηριότητας προ έκρηξης και/ή ηφαιστειακής έκρηξης, όπως έχει συμφωνηθεί μεταξύ του μετεωρολογικού γραφείου του αεροδρομίου και του οικείου πύργου ελέγχου ή μονάδας AFIS.»·

ii)

στο στοιχείο β), τα σημεία 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1)

τοπικές συνήθεις αναφορές, τοπικές ειδικές αναφορές, METAR, ΤΑF και TREND και τις τροποποιήσεις τους·

2)

SIGMET, AIRMET, προειδοποιήσεις και συνεγέρσεις διατμητικού ανέμου, κατάλληλες ειδικές εν πτήσει αναφορές και προειδοποιήσεις αεροδρομίου·»·

στ)

η MET.OR.245 τροποποιείται ως εξής:

i)

το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

συντονίζεται με τον φορέα που είναι αρμόδιος για την παροχή NOTAM και/ή ASHTAM για να εξασφαλίζει τη συνοχή των μετεωρολογικών πληροφοριών για την ηφαιστειακή τέφρα που περιλαμβάνονται στα μηνύματα SIGMET και NOTAM και/ή ASHTAΜ·»·

ii)

το στοιχείο στ) τροποποιείται ως εξής:

τα σημεία 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1)

ΜΕΤΑR, καθώς και στοιχεία για την τρέχουσα πίεση για αεροδρόμια και άλλες τοποθεσίες, TAF και TREND και τις τροποποιήσεις τους·

2)

προγνώσεις ανώτερων ανέμων, θερμοκρασία ανώτερης ατμόσφαιρας και σημαντικά καιρικά φαινόμενα κατά τη διαδρομή και τις τροποποιήσεις τους, SIGMET, AIRMET και κατάλληλες ειδικές αναφορές εν πτήσει·»·

τα σημεία 6, 7 και 8 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«6)

συμβουλευτικό μήνυμα για τροπικό κυκλώνα που εκδίδει TCAC στην περιοχή αρμοδιότητάς του·

7)

συμβουλευτικό μήνυμα για ηφαιστειακή τέφρα που εκδίδει VAAC στην περιοχή αρμοδιότητάς του·

8)

πληροφορίες που λαμβάνει για εμφάνιση ηφαιστειακής δραστηριότητας προ έκρηξης και/ή ηφαιστειακής έκρηξης, όπως έχει συμφωνηθεί μεταξύ του κέντρου μετεωρολογικής επαγρύπνησης και του ACC/FIC·»·

iii)

προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ζ):

«ζ)

όταν υπάρχουν, παρέχει στις σχετικές μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας, με βάση την τοπική συμφωνία, πληροφορίες σχετικά με την αποδέσμευση στην ατμόσφαιρα τοξικών χημικών ουσιών που θα μπορούσαν να έχουν επιπτώσεις στον εναέριο χώρο εντός της περιοχής αρμοδιότητάς τους·»·

ζ)

η MET.OR.250 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«MET.OR.250 Μηνύματα SIGMET

Κέντρο μετεωρολογικής επαγρύπνησης:

α)

παρέχει και διανέμει μηνύματα SIGMET·

β)

εξασφαλίζει ότι το SIGMET ακυρώνεται όταν τα φαινόμενα δεν παρατηρούνται πλέον ή δεν αναμένεται να παρατηρηθούν πλέον στην περιοχή που καλύπτει το SIGMEΤ·

γ)

εξασφαλίζει ότι η περίοδος ισχύος του SIGMET δεν υπερβαίνει τις 4 ώρες και, στην ειδική περίπτωση των SIGMET για νέφος ηφαιστειακής τέφρας και τροπικούς κυκλώνες, παρατείνεται σε έως 6 ώρες·

δ)

εξασφαλίζει ότι τα SIGMET εκδίδονται το αργότερο 4 ώρες πριν από την έναρξη της περιόδου ισχύος τους. Στην ειδική περίπτωση των SIGMET για νέφος ηφαιστειακής τέφρας και τροπικούς κυκλώνες, τα SIGMET εκδίδονται το συντομότερο δυνατόν, αλλά το αργότερο 12 ώρες πριν από την έναρξη της περιόδου ισχύος, και επικαιροποιούνται τουλάχιστον κάθε 6 ώρες.»·

η)

η MET.OR.255 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«MET.OR.255 Μηνύματα AIRMET

Κέντρο μετεωρολογικής επαγρύπνησης:

α)

παρέχει και διανέμει μηνύματα AIRMET όταν η αρμόδια αρχή αποφασίσει ότι η πυκνότητα της κυκλοφορίας κάτω από το επίπεδο πτήσης 100, ή έως το επίπεδο πτήσης 150 σε ορεινές περιοχές, ή σε ανώτερο επίπεδο πτήσης εφόσον είναι αναγκαίο, δικαιολογεί την έκδοση και τη διάδοση περιοχικών προγνώσεων για τις συγκεκριμένες πτητικές λειτουργίες·

β)

ακυρώνει το AIRMET όταν δεν παρατηρούνται πλέον ή δεν αναμένεται να παρατηρηθούν πλέον τα φαινόμενα στην περιοχή·

γ)

εξασφαλίζει ότι η περίοδος ισχύος ενός AIRMET δεν υπερβαίνει τις 4 ώρες.»·

θ)

στη MET.OR.260, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«γ)

εξασφαλίζει ότι οι περιοχικές προγνώσεις για χαμηλές πτήσεις που εκπονήθηκαν για την έκδοση μηνύματος AIRMET εκδίδονται ανά 6 ώρες για περίοδο ισχύος 6 ωρών και διαβιβάζονται στα σχετικά κέντρα μετεωρολογικής επαγρύπνησης το αργότερο 1 ώρα πριν από την έναρξη της περιόδου ισχύος τους.»·

ι)

στη MET.OR.265 στοιχείο α), το σημείο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4)

στα παγκόσμια περιοχικά κέντρα πρόγνωσης (WAFC), τις διεθνείς βάσεις δεδομένων OPMET, τα γραφεία διεθνών NOTAM και τα κέντρα που έχουν ορισθεί με συμφωνία περιφερειακής αεροναυτιλίας για τη λειτουργία των διαδικτυακών υπηρεσιών της αεροναυτικής σταθερής υπηρεσίας·»·

ια)

η MET.OR.270 τροποποιείται ως εξής:

i)

η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ένα TCAC παρέχει:»·

ii)

στο στοιχείο α) το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3)

στα παγκόσμια περιοχικά κέντρα πρόγνωσης (WAFC), τις διεθνείς βάσεις δεδομένων OPMET, τα γραφεία διεθνών αγγελιών (NOTAM) και τα κέντρα που είναι αρμόδια για τη λειτουργία των διαδικτυακών υπηρεσιών της αεροναυτικής σταθερής υπηρεσίας·»·

ιβ)

η MET.TR.200 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο στοιχείο α), η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η τοπική συνήθης αναφορά, η τοπική ειδική αναφορά και η METAR περιλαμβάνουν τα ακόλουθα στοιχεία με τη σειρά που αναφέρονται:»·

ii)

στο στοιχείο β), η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στην τοπική συνήθη αναφορά και στην τοπική ειδική αναφορά:»·

ιγ)

η MET.TR.205 τροποποιείται ως εξής:

i)

το στοιχείο α) τροποποιείται ως εξής:

το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1)

Στην τοπική συνήθη αναφορά, στην τοπική ειδική αναφορά και στη METAR, η διεύθυνση και η ταχύτητα του ανέμου επιφανείας αναφέρονται κλιμακωτά ανά 10 αληθείς μοίρες και 1 kt (0,5 m/s), αντίστοιχα.»·

στο σημείο 3, η εισαγωγική περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στην τοπική συνήθη αναφορά, στην τοπική ειδική αναφορά και στη METAR:»·

στο σημείο (3), η περίπτωση iii) A) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Α)

5 kt (2,5 m/s) ή περισσότερο στην τοπική συνήθη αναφορά και στην τοπική ειδική αναφορά όταν εφαρμόζονται διαδικασίες μείωσης του θορύβου·»·

ii)

το στοιχείο β) τροποποιείται ως εξής:

το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1)

Στην τοπική συνήθη αναφορά, στην τοπική ειδική αναφορά και στη METAR, η ορατότητα αναφέρεται κλιμακωτά ανά 50 m όταν η ορατότητα είναι κάτω των 800 m· ανά 100 m όταν είναι 800 m ή μεγαλύτερη αλλά μικρότερη των 5 km· σε χιλιομετρικές βαθμίδες όταν η ορατότητα είναι 5 km ή μεγαλύτερη αλλά μικρότερη των 10 km· και δίδεται ως 10 km όταν η ορατότητα είναι 10 km ή μεγαλύτερη, εκτός εάν εφαρμόζονται οι όροι για τη χρήση CAVOK.»·

το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3)

Στην τοπική συνήθη αναφορά και στην τοπική ειδική αναφορά, η ορατότητα κατά μήκος του/των διαδρόμου/-ων αναφέρεται μαζί με τις μονάδες μέτρησης που χρησιμοποιούνται για να δηλωθεί η ορατότητα.»·

iii)

το στοιχείο γ) τροποποιείται ως εξής:

το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1)

Στην τοπική συνήθη αναφορά, στην τοπική ειδική αναφορά και στη METAR, η RVR αναφέρεται κλιμακωτά ανά 25 m όταν είναι μικρότερη των 400 m· ανά 50 m όταν κυμαίνεται από 400 έως 800 m· ανά 100 m όταν είναι μεγαλύτερη των 800 m.»·

το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3)

Στην τοπική συνήθη αναφορά, στην τοπική ειδική αναφορά και στη METAR:

i)

όταν η αναφερόμενη RVR είναι μεγαλύτερη από την ανώτατη τιμή που μπορεί να προσδιορίσει το χρησιμοποιούμενο σύστημα, αναφέρεται με χρήση της συντομογραφίας «ABV» στην τοπική συνήθη αναφορά και στην τοπική ειδική αναφορά, και της συντομογραφίας «P» στη METAR ακολουθούμενη από τη μέγιστη τιμή που μπορεί να προσδιορίσει το σύστημα·

ii)

όταν η αναφερόμενη RVR είναι μικρότερη από την κατώτατη τιμή που μπορεί να προσδιορίσει το χρησιμοποιούμενο σύστημα, αναφέρεται με χρήση της συντομογραφίας «BLW» στην τοπική συνήθη αναφορά και στην τοπική ειδική αναφορά, και της συντομογραφίας «Μ» στη METAR ακολουθούμενη από την κατώτατη τιμή που μπορεί να προσδιορίσει το σύστημα.»·

στο σημείο 4, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στην τοπική συνήθη αναφορά και στην τοπική ειδική αναφορά:»·

iv)

το σημείο δ) τροποποιείται ως εξής:

το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1)

Στην τοπική συνήθη αναφορά και στην τοπική ειδική αναφορά, αναφέρονται τα παρόντα καιρικά φαινόμενα με τον τύπο και τα χαρακτηριστικά τους με προσδιορισμό της έντασής τους, αναλόγως.»·

στο σημείο 3), η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στην τοπική συνήθη αναφορά, στην τοπική ειδική αναφορά και στη METAR, αναφέρονται τα ακόλουθα χαρακτηριστικά των παρόντων καιρικών φαινόμενων, εφόσον χρειάζεται, με χρήση των συντομογραφιών τους και των σχετικών κριτηρίων, αναλόγως:»·

στο σημείο 4, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στην τοπική συνήθη αναφορά, στην τοπική ειδική αναφορά και στη METAR:»·

v)

το στοιχείο ε) τροποποιείται ως εξής:

το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1)

Στην τοπική συνήθη αναφορά, στην τοπική ειδική αναφορά και στη METAR, το σχετικό ύψος της βάσης των νεφών αναφέρεται κλιμακωτά ανά 100 ft (30 m) έως τα 10 000 ft (3 000 m) και κλιμακωτά ανά 1 000 ft (300 m) πάνω από τα 10 000 ft (3 000 m).»·

στο σημείο 3, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στην τοπική συνήθη αναφορά και στην τοπική ειδική αναφορά:»·

vi)

το στοιχείο στ) τροποποιείται ως εξής:

το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1)

Στην τοπική συνήθη αναφορά, στην τοπική ειδική αναφορά και στη METAR, η θερμοκρασία του αέρα και η θερμοκρασία του σημείου δρόσου αναφέρονται σε βαθμίδες πλήρων βαθμών Κελσίου.»·

το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3)

Στην τοπική συνήθη αναφορά, στην τοπική ειδική αναφορά και στη METAR, αναγράφεται θερμοκρασία κάτω του 0 °C.»·

vii)

το στοιχείο ζ) τροποποιείται ως εξής:

το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1)

Στην τοπική συνήθη αναφορά, στην τοπική ειδική αναφορά και στη METAR, η ατμοσφαιρική πίεση στη μέση στάθμη της θάλασσας (QNH) και η ατμοσφαιρική πίεση στο υψόμετρο αεροδρομίου (QFE) υπολογίζονται σε δέκατα hectopascal και αναφέρονται σε τετραψήφιες βαθμίδες ακέραιων hectopascal.»·

στο σημείο 3, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στην τοπική συνήθη αναφορά και στην τοπική ειδική αναφορά:»·

ιδ)

η MET.TR.210 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο στοιχείο α) σημείο 3, η περίπτωση i) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«i)

2 λεπτά για την τοπική συνήθη αναφορά και την τοπική ειδική αναφορά και για τους απεικονιστές του ανέμου στις μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS)·»·

ii)

στο στοιχείο γ) σημείο 4 περίπτωση ii), το σημείο Α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Α)

1 λεπτό για την τοπική συνήθη αναφορά και την τοπική ειδική αναφορά και για τους απεικονιστές RVR στις μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS)·»·

ιε)

η MET.TR.215 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο στοιχείο ε) το σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5)

SIGMET και, όταν εκδίδεται, AIRMET και εν πτήσει αναφορές για ολόκληρη τη διαδρομή·»·

ii)

το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ζ)

Όταν οι προγνώσεις των ανέμων της ανώτερης ατμόσφαιρας και της θερμοκρασίας της ανώτερης ατμόσφαιρας που αναφέρονται στη MET.OR.275 στοιχείο α) σημείο 1 παρέχονται σε μορφή χάρτη, οι χάρτες είναι χάρτες πρόγνωσης σταθερού χρόνου για επίπεδα πτήσης, όπως ορίζεται στη MET.TR.275 στοιχείο β) σημείο 3. Όταν οι προγνώσεις φαινομένων SIGWX που αναφέρονται στη MET.OR.275 στοιχείο α) σημείο 2 παρέχονται σε μορφή χάρτη, οι χάρτες είναι χάρτες πρόγνωσης σταθερού χρόνου για στρώμα της ατμόσφαιρας που περιορίζεται στα επίπεδα πτήσης, όπως ορίζεται στη MET.TR.275 στοιχείο γ) και στη MET.TR.275 στοιχείο δ).»·

ιστ)

η MET.TR.220 τροποποιείται ως εξής:

i)

το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

Η περίοδος ισχύος τρέχουσας TAF είναι είτε 9 είτε 24 είτε 30 ώρες, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά από την αρμόδια αρχή λαμβανομένων υπόψη των απαιτήσεων κυκλοφορίας για αεροδρόμια με ωράριο λειτουργίας μικρότερο των 9 ωρών. Η TAF υποβάλλεται προς μετάδοση το νωρίτερο 1 ώρα πριν από την έναρξη της περιόδου ισχύος της.»·

ii)

το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«δ)

Το TAF, εάν διαδίδεται σε ψηφιακή μορφή:

1.

μορφοποιείται σύμφωνα με το παγκοσμίως διαλειτουργικό υπόδειγμα ανταλλαγής πληροφοριών και συντάσσεται σε γεωγραφική γλώσσα σήμανσης (GML)·

2.

συνοδεύεται από τα κατάλληλα μεταδεδομένα.»·

iii)

στο στοιχείο ζ), τα σημεία 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1)

υπάρχει 30 ή 40 % πιθανότητα εναλλακτικών μετεωρολογικών συνθηκών κατά τη διάρκεια συγκεκριμένης χρονικής περιόδου πρόγνωσης· ή

2)

υπάρχει 30 ή 40 % πιθανότητα προσωρινών διακυμάνσεων των μετεωρολογικών συνθηκών κατά τη διάρκεια συγκεκριμένης χρονικής περιόδου πρόγνωσης.»·

ιζ)

οι MET.TR.250 και MET.TR.255 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«MET.TR.250 Μηνύματα SIGMET

α)

Το περιεχόμενο και η σειρά των στοιχείων μηνύματος SIGMET ανταποκρίνονται στο υπόδειγμα που παρατίθεται στο προσάρτημα 5Α.

β)

Τα μηνύματα SIGMET είναι τριών τύπων:

1)

SIGMET για καιρικά φαινόμενα κατά τη διαδρομή, πλην της ηφαιστειακής τέφρας ή των τροπικών κυκλώνων·

2)

SIGMET για ηφαιστειακή τέφρα·

3)

SIGMET για τροπικούς κυκλώνες.

γ)

Ο αύξων αριθμός των SIGMET αποτελείται από τρεις χαρακτήρες που περιλαμβάνουν ένα γράμμα και δύο αριθμούς.

δ)

Μόνον ένα από τα φαινόμενα που αναφέρονται στο προσάρτημα 5Α περιλαμβάνεται σε SIGMET, με τη χρήση των ενδεδειγμένων συντομογραφιών και των ακόλουθων τιμών κατωφλίου της ταχύτητας του ανέμου επιφανείας 34 kt (ταχύτητα 17 m/s) για τροπικό κυκλώνα.

ε)

Τα SIGMET για καταιγίδες ή τροπικό κυκλώνα δεν περιλαμβάνουν αναφορές σε συναφείς αναταράξεις και παγοποίηση.

στ)

Το SIGMET, εάν διαδίδεται σε ψηφιακή μορφή:

1)

μορφοποιείται σύμφωνα με το παγκοσμίως διαλειτουργικό υπόδειγμα ανταλλαγής πληροφοριών και συντάσσεται σε γεωγραφική γλώσσα σήμανσης (GML)·

2)

συνοδεύεται από τα κατάλληλα μεταδεδομένα.

MET.TR.255 Μηνύματα AIRMET

α)

Το περιεχόμενο και η σειρά των στοιχείων μηνύματος AIRMET ανταποκρίνονται στο υπόδειγμα που παρατίθεται στο προσάρτημα 5Α.

β)

Ο αύξων αριθμός που αναφέρεται στο υπόδειγμα του προσαρτήματος 5Α αντιστοιχεί στον αριθμό των AIRMET που εκδίδονται για το αεροδρόμιο από 00.01 UTC τη συγκεκριμένη ημέρα.

γ)

Μόνο ένα από τα φαινόμενα στο προσάρτημα 5Α περιλαμβάνεται σε AIRMET, με χρήση των ενδεδειγμένων συντομογραφιών και των ακόλουθων τιμών κατωφλίου, όταν το φαινόμενο είναι κάτω από επίπεδο πτήσης 100, ή κάτω από επίπεδο πτήσης 150 σε ορεινές περιοχές, ή μεγαλύτερο, εφόσον είναι αναγκαίο:

1.

εκτεταμένη ταχύτητα ανέμου άνω των 30 kt (ταχύτητα ανέμου 15 m/s) με την αντίστοιχη κατεύθυνση και μονάδες·

2.

εκτεταμένες περιοχές που πλήττονται από μείωση της ορατότητας σε λιγότερο από 5 000 m, συμπεριλαμβανομένων των καιρικών φαινομένων που προκαλούν μείωση της ορατότητας·

3.

εκτεταμένες περιοχές διάσπαρτων νεφών ή νεφοσκεπείς με σχετικό ύψος βάσης των νεφών κάτω των 1 000 ft (300 m) επάνω από την επιφάνεια του εδάφους.

δ)

Τα μηνύματα AIRMET για καταιγίδες ή σωρειτομελανίες δεν περιλαμβάνουν αναφορές σε συναφείς αναταράξεις και παγοποίηση.

ε)

Το AIRMET, εάν διαδίδεται σε ψηφιακή μορφή:

1.

μορφοποιείται σύμφωνα με το παγκοσμίως διαλειτουργικό υπόδειγμα ανταλλαγής πληροφοριών και συντάσσεται σε γεωγραφική γλώσσα σήμανσης (GML)·

2.

συνοδεύεται από τα κατάλληλα μεταδεδομένα.»·

ιη)

η MET.TR.260 στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

Όταν η αρμόδια αρχή αποφασίσει ότι η πυκνότητα της κυκλοφορίας σε επίπεδο πτήσης κάτω από το 100 δικαιολογεί την έκδοση AIRMET, εκδίδονται περιοχικές προγνώσεις για την κάλυψη του στρώματος μεταξύ του εδάφους και επιπέδου πτήσης 100, ή μέχρι του επιπέδου πτήσης 150 σε ορεινές περιοχές, ή υψηλότερο, εάν είναι αναγκαίο, και περιέχει πληροφορίες για επικίνδυνα καιρικά φαινόμενα κατά τη διαδρομή για χαμηλές πτήσεις, πέραν της έκδοσης AIRMET και τις πρόσθετες πληροφορίες που απαιτούνται για χαμηλές πτήσεις.»·

ιθ)

η MET.TR.265 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«MET.ΤR.265 Αρμοδιότητες συμβουλευτικού κέντρου ηφαιστειακής τέφρας

α)

Οι συμβουλευτικές πληροφορίες για ηφαιστειακή τέφρα εκδίδονται σε συντετμημένη απλή γλώσσα και σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο προσάρτημα 6. Όταν δεν διατίθεται συντετμημένη γλώσσα, για την έκδοση χρησιμοποιείται συνοπτικό κείμενο στην αγγλική απλή γλώσσα.

β)

Το συμβουλευτικό μήνυμα για ηφαιστειακή τέφρα, εάν διαδίδεται σε ψηφιακή μορφή:

1.

μορφοποιείται σύμφωνα με το παγκοσμίως διαλειτουργικό υπόδειγμα ανταλλαγής πληροφοριών και συντάσσεται σε γεωγραφική γλώσσα σήμανσης (GML)·

2.

συνοδεύεται από τα κατάλληλα μεταδεδομένα.

γ)

Οι συμβουλευτικές πληροφορίες για ηφαιστειακή τέφρα, όταν συντάσσονται σε γραφική μορφή, εκδίδονται με χρήση του μορφότυπου Portable Network Graphics (PNG).»·

κ)

στη MET.TR.270, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία γ) και δ):

«γ)

Το συμβουλευτικό μήνυμα για τροπικό κυκλώνα, εάν διαδίδεται σε ψηφιακή μορφή:

1.

μορφοποιείται σύμφωνα με το παγκοσμίως διαλειτουργικό υπόδειγμα ανταλλαγής πληροφοριών και συντάσσεται σε γεωγραφική γλώσσα σήμανσης (GML)·

2.

συνοδεύεται από τα κατάλληλα μεταδεδομένα.

δ)

Οι συμβουλευτικές πληροφορίες για τροπικό κυκλώνα, όταν συντάσσονται σε γραφική μορφή, εκδίδονται χρησιμοποιώντας το μορφότυπο Portable Network Graphics (PNG).»·

κα)

στη MET.TR.275 στοιχείο β), το σημείο 3 τροποποιείται ως εξής:

(i)

οι περιπτώσεις i), ii) και iii) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«i)

δεδομένα ανέμου για τα επίπεδα πτήσης 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 210 (450 hPa), 240 (400 hPa), 270 (350 hPa), 300 (300 hPa), 320 (275 hPa), 340 (250 hPa), 360 (225 hPa), 390 (200 hPa), 410 (175 hPa), 450 (150 hPa), 480 (125 hPa) και 530 (100 hPa)·

ii)

δεδομένα θερμοκρασίας για τα επίπεδα πτήσης 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 210 (450 hPa), 240 (400 hPa), 270 (350 hPa), 300 (300 hPa), 320 (275 hPa), 340 (250 hPa), 360 (225 hPa), 390 (200 hPa), 410 (175 hPa), 450 (150 hPa) 480 (125 hPa) και 530 (100 hPa)·

iii)

δεδομένα υγρασίας για τα επίπεδα πτήσης 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa) και 180 (500 hPa)»·

ii)

η περίπτωση viii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«viii)

δεδομένα γεωδυναμικού απόλυτου ύψους για τα επίπεδα πτήσης 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 210 (450 hPa), 240 (400 hPa), 270 (350 hPa), 300 (300 hPa), 320 (275 hPa), 340 (250 hPa), 360 (225 hPa), 390 (200 hPa), 410 (175 hPa), 450 (150 hPa) 480 (125 hPa) και 530 (100 hPa).»·

κβ)

το προσάρτημα 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Προσάρτημα 1

Υπόδειγμα για συνήθη μετεωρολογική αναφορά αεροδρομίου (METAR)

Υπόμνημα:

M

=

περιλαμβάνεται υποχρεωτικά

C

=

περιλαμβάνεται υπό όρους, εξαρτώμενη από τις μετεωρολογικές συνθήκες ή τη μέθοδο παρατήρησης

O

=

περιλαμβάνεται προαιρετικά.

Σημείωση 1:

Το εύρος και η ανάλυση των αριθμητικών στοιχείων που περιλαμβάνονται σε METAR παρουσιάζονται σε χωριστό πίνακα σύμφωνα με αυτό το υπόδειγμα.

Σημείωση 2:

Οι εξηγήσεις των συντομογραφιών διατίθενται στο έγγραφο 8400 του ΔΟΠΑ “Διαδικασίες αεροναυτιλιακών υπηρεσιών — Συντομογραφίες και κωδικοί ΔΟΠΑ” [Procedures for Air Navigation Services — Abbreviations and Codes (PANS-ABC)].

Στοιχείο

Λεπτομερές περιεχόμενο

Υπόδειγμα/-τα

Παραδείγματα

Αναγνώριση του τύπου αναφοράς (M)

Τύπος αναφοράς (M)

METAR, METAR COR

METAR

METAR COR

Ενδείκτης τοποθεσίας (M)

Ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ (M)

nnnn

YUDO

Χρόνος της παρατήρησης (M)

Ημέρα και πραγματική ώρα της παρατήρησης σε UTC (M)

nnnnnnZ

221630Z

Αναγνώριση αυτόματης ή ελλείπουσας αναφοράς (C)

Ενδείκτης αυτόματης ή ελλείπουσας αναφοράς (C)

AUTO ή NIL

AUTO

NIL

ΛΗΞΗ METAR ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΛΛΕΙΠΟΥΣΑΣ ΠΡΟΓΝΩΣΗΣ.

 

Άνεμος επιφανείας (M)

Διεύθυνση ανέμου (M)

nnn

VRB

24004MPS

VRB01MPS

(24008KT)

(VRB02KT)

19006MPS

(19012KT)

00000MPS

(00000KT)

140P49MPS

(140P99KT)

 

Ταχύτητα ανέμου (M)

[P]nn[n]

 

Σημαντικές διακυμάνσεις της ταχύτητας (C)

G[P]nn[n]

12003G09MPS

(12006G18KT)

24008G14MPS

(24016G28KT)

 

Μονάδες μέτρησης (M)

MPS (ή KT)

 

Σημαντικές διακυμάνσεις της διεύθυνσης (C)

nnnVnnn

02005MPS 350V070

(02010KT 350V070)

Ορατότητα (M)

Επικρατούσα ή ελάχιστη ορατότητα (Μ)

nnnn

C

A

V

O

K

0350

CAVOK

7000

9999

0800

 

Ελάχιστη ορατότητα και διεύθυνση της ελάχιστης ορατότητας (C)

nnnn[N] ή nnnn[NE] ή nnnn[E] ή nnnn[SE] ή nnnn[S] ή nnnn[SW] ή nnnn[W] ή nnnn[NW]

2000 1200NW

6000 2800E

6000 2800

Ορατή εμβέλεια διαδρόμου (C)  (1)

Όνομα στοιχείου (Μ)

R

R32/0400

R12R/1700

R16L/0650 R16C/0500

R16R/0450 R17L/0450

 

Διάδρομος (Μ)

nn[L]/ή nn[C]/ή nn[R]/

 

Ορατή εμβέλεια διαδρόμου (Μ)

[P ή M]nnnn

R14L/P2000

R10/M0050

 

Τελευταία τάση ορατής εμβέλειας διαδρόμου (C)

U, D ή N

R12/1100U

R26/0550N R20/0800D

R12/0700

Παρών καιρός (C)

Ένταση ή εγγύτητα παρόντος καιρού (C)

– ή +

VC

 

 

Χαρακτηριστικά και τύπος παρόντος καιρού (Μ)

DZ ή RA ή

SN ή SG ή

PL ή DS ή

SS ή

FZDZ ή

FZRA ή

FZUP ή

FC  (2) ή

SHGR ή

SHGS ή

SHRA ή

SHSN ή

SHUP ή

TSGR ή

TSGS ή

TSRA ή

TSSN ή

TSUP ή UP

FG ή

BR ή

SA ή

DU ή

HZ ή

FU ή

VA ή

SQ ή

PO ή

TS ή

BCFG ή

BLDU ή

BLSA ή

BLSN ή

DRDU ή

DRSA ή

DRSN ή

FZFG ή

MIFG ή

PRFG

ή//

FG ή PO ή

FC ή

DS ή

SS ή

TS ή

SH ή

BLSN ή

BLSA

ή

BLDU ή VA

RA

HZ

VCFG

+ TSRA

FG

VCSH

+ DZ

VA

VCTS

–SN

MIFG

VCBLSA

+ TSRASN

–SNRA

DZ FG

+ SHSN BLSN

UP

FZUP

TSUP FZUP

//

Νέφος (M)

Νέφωση και

σχετικό ύψος βάσης του νέφους ή

κατακόρυφη ορατότητα (M)

FEWnnn ή

SCTnnn ή

BKNnnn ή

OVCnnn ή

FEW///ή

SCT///ή

BKN///ή

OVC///ή

///nnn ή

//////

VVnnn ή

VV///

NSC

ή NCD

FEW015

VV005

OVC030

VV///

NSC

SCT010 OVC020

BKN///

///015

 

Τύπος νέφους (C)

CB ή

TCU ή///

 

BKN009TCU

NCD

SCT008 BKN025CB

BKN025///

Θερμοκρασία του αέρα και του σημείου δρόσου (Μ)

Θερμοκρασία του αέρα και του σημείου δρόσου (Μ)

[M]nn/[M]nn

17/Α.Πλ. 10

02/M08

M01/M10

Τιμές πίεσης (Μ)

Όνομα στοιχείου (Μ)

Q

Q0995

Q1009

Q1022

Q0987

QNH (M)

nnnn

Συμπληρωματικές πληροφορίες (C)

Πρόσφατος καιρός (C)

REFZDZ ή REFZRA ή REDZ ή RE[SH]RA ή RERASN ή RE[SH]SN ή RESG ή RESHGR ή RESHGS ή REBLSN ή RESS ή REDS ή RETSRA ή RETSSN ή RETSGR ή RETSGS ή RETS ή REFC ή REVA ή REPL ή REUP ή REFZUP ή RETSUP ή RESHUP

REFZRA

RETSRA

 

Διατμητικός άνεμος (C)

WS Rnn[L] ή WS Rnn[C] ή WS Rnn[R] ή WS ALL RWY

WS R03

WS ALL RWY

WS R18C

 

Θερμοκρασία στην επιφάνεια της θάλασσας και κατάσταση της θάλασσας ή σημαντικό ύψος κύματος (C)

W[M]nn/Sn ή W[M]nn/Hn[n][n]

W15/S2

W12/H75

Πρόγνωση τάσεων (Ο)

Ενδείκτης αλλαγής (M)

NOSIG

BECMG ή TEMPO

NOSIG

BECMG FEW020

TEMPO 25018G25MPS

(TEMPO 25036G50KT)

BECMG FM1030 TL1130 CAVOK

BECMG TL1700 0800 FG

BECMG AT1800 9000 NSW

BECMG FM1900 0500 +SNRA

BECMG FM1100 SN TEMPO FM1130 BLSN

TEMPO FM0330 TL0430 FZRA

 

Περίοδος αλλαγής (C)

 

FMnnnn και/ή

TLnnnn

ή

ATnnnn

 

Άνεμος (C)

 

nnn[P]nn[n][G[P]nn[n]]MPS

(ή nnn[P]nn[G[P]nn]KT)

 

Επικρατούσα ορατότητα (C)

 

nnnn

C

A

V

O

K

 

 

 

 

 

 

 

Καιρικό φαινόμενο:

ένταση (C)

 

– ή +

N

S

W

 

TEMPO TL1200 0600 BECMG AT1200 8000 NSW NSC

 

Καιρικό φαινόμενο:

χαρακτηριστικά και τύπος (C)

 

DZ ή

RA ή

SN ή

SG ή

PL ή

DS ή

SS ή

FZDZ ή

FZRA ή

SHGR ή

SHGS ή

SHRA ή

SHSN ή

TSGR ή

TSGS ή

TSRA ή

TSSN

FG ή

BR ή

SA ή

DU ή

HZ ή

FU ή

VA ή

SQ ή

PO ή

FC ή

TS ή

BCFG ή

BLDU ή

BLSA ή

BLSN ή

DRDU ή

DRSA ή

DRSN ή

FZFG ή

MIFG ή

PRFG

 

 

BECMG AT1130 OVC010

TEMPO TL1530 +SHRA BKN012CB

 

Νέφωση και σχετικό ύψος της βάσης του νέφους ή κατακόρυφη ορατότητα (C)

 

FEWnnn ή

SCTnnn

ή

BKNnnn

ή

OVCnnn

VVnnn ή

VV///

N

S

C

 

 

Τύπος νέφους (C)

 

CB ή TCU

 

 

Εύρος και ανάλυση των αριθμητικών στοιχείων που περιλαμβάνονται σε METAR

Στοιχεία

Εύρος

Ανάλυση

Διάδρομος: (χωρίς μονάδες)

01-36

1

Διεύθυνση ανέμου:

°αληθής

000-360

10

Ταχύτητα ανέμου:

MPS

00-99

1

 

KT

00-199 (*6)

1

Ορατότητα:

M

0000-0750

50

 

M

0800-4 900

100

 

M

5 000-9 000

1 000

 

M

10 000–

0 (σταθερή τιμή: 9 999 )

Ορατή εμβέλεια διαδρόμου:

M

0000-0375

25

 

M

0400-0750

50

 

M

0800-2 000

100

Κατακόρυφη ορατότητα:

30’s M (100’s FT)

000-020

1

σχετικό ύψος βάσης του νέφους:

30’s M (100’s FT)

000-099

100-200

1

10

Θερμοκρασία του αέρα·

Θερμοκρασία του σημείου δρόσου:

°C

-80 – +60

1

QNH: hPa

 

0850-1 100

1

Θερμοκρασία στην επιφάνεια της θάλασσας:

°C

-10 – +40

1

Κατάσταση της θάλασσας:

(χωρίς μονάδες)

0-9

1

Σημαντικό ύψος κύματος:

M

0-999

0,1

Κατάσταση του διαδρόμου

Προσδιοριστής διαδρόμου: (χωρίς μονάδες)

01-36, 88, 99

1

Συσσωρεύσεις διαδρόμου: (χωρίς μονάδες)

0-9

1

Έκταση ρύπανσης του διαδρόμου: (χωρίς μονάδες)

1, 2, 5, 9

Βάθος συσσωρεύσεων: (χωρίς μονάδες)

00-90, 92-99

1

Συντελεστής τριβής/δυνατότητα πέδησης: (χωρίς μονάδες)

00-95, 99

1

»

κγ)

τα προσαρτήματα 3 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Προσάρτημα 3

Υπόδειγμα για πρόγνωση τερματικής περιοχής (TAF)

Υπόμνημα:

M

=

περιλαμβάνεται υποχρεωτικά·

C

=

περιλαμβάνεται υπό όρους, εξαρτώμενη από τις μετεωρολογικές συνθήκες ή τη μέθοδο παρατήρησης·

O

=

περιλαμβάνεται προαιρετικά.

Σημείωση 1:

Το εύρος και η ανάλυση των αριθμητικών στοιχείων που περιλαμβάνονται σε TAF παρουσιάζονται σε χωριστό πίνακα κάτω από το υπόδειγμα.

Σημείωση 2:

Οι εξηγήσεις των συντομογραφιών διατίθενται στο έγγραφο 8400 του ΔΟΠΑ “Διαδικασίες αεροναυτιλιακών υπηρεσιών — Συντομογραφίες και κωδικοί ΔΟΠΑ” [Procedures for Air Navigation Services — Abbreviations and Codes (PANS-ABC)].

Στοιχείο

Λεπτομερές περιεχόμενο

Υπόδειγμα (Υποδείγματα)

Παραδείγματα

Αναγνώριση του τύπου πρόγνωσης (M)

Τύπος πρόγνωσης (M)

TAF ή TAF AMD ή TAF COR

TAF

TAF AMD

TAF COR

Ενδείκτης τοποθεσίας (M)

Ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ (M)

nnnn

YUDO

Χρόνος έκδοσης της πρόγνωσης (M)

Ημέρα και ώρα έκδοσης της πρόγνωσης σε UTC (M)

nnnnnnZ

160000Z

Αναγνώριση ελλείπουσας πρόγνωσης (C)

Ενδείκτης ελλείπουσας πρόγνωσης (C)

NIL

NIL

ΛΗΞΗ TAF ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΛΛΕΙΠΟΥΣΑΣ ΠΡΟΓΝΩΣΗΣ

Ημέρες και διάρκεια ισχύος της πρόγνωσης (M)

Ημέρες και διάρκεια ισχύος της πρόγνωσης σε UTC (M)

nnnn/nnnn

0812/Α.Πλ. 0918

Αναγνώριση ακυρωθείσας πρόγνωσης (C)

Ενδείκτης ακυρωθείσας πρόγνωσης (C)

CNL

CNL

ΛΗΞΗ TAF ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΚΥΡΩΘΕΙΣΑΣ ΠΡΟΓΝΩΣΗΣ

Άνεμος επιφανείας (M)

Διεύθυνση ανέμου (M)

nnn ή VRB

24004 MPS· VRB01MPS

(24008KT)· (VRB02KT)

19005MPS

(19010KT)

Ταχύτητα ανέμου (M)

[P]nn[n]

00000MPS

(00000KT)

140P49MPS

(140P99KT)

Σημαντικές διακυμάνσεις της ταχύτητας (C)

G[P]nn[n]

12003G09MPS

(12006G18KT)

24008G14MPS

(24016G28KT)

Μονάδες μέτρησης (M)

MPS (ή KT)

Ορατότητα (M)

Επικρατούσα ορατότητα (Μ)

nnnn

C

A

V

O

K

0350

CAVOK

7000

9000

9999

Καιρός (C)

Ένταση καιρικών φαινομένων (C) (3)

– ή +

 

 

Χαρακτηριστικά και τύπος των καιρικών φαινομένων (C)

DZ ή RA ή

SN ή SG ή

PL ή DS ή

SS ή

FZDZ ή

FZRA ή

SHGR ή

SHGS ή

SHRA ή

SHSN ή

TSGR ή

TSGS ή

TSRA ή

TSSN

FG ή

BR ή

SA ή

DU ή

HZ ή

FU ή

VA ή

SQ ή

PO ή

FC ή

TS ή

BCFG ή

BLDU ή

BLSA ή

BLSN ή

DRDU ή

DRSA ή

DRSN ή

FZFG ή

MIFG ή

PRFG

RA

HZ

+ TSRA

FG

–FZDZ PRFG

+ TSRASN

SNRA FG

Νέφη (M) (4)

Νέφωση και σχετικό ύψος βάσης ή κατακόρυφη ορατότητα (M)

FEWnnn

ή

SCTnnn ή

BKNnnn ή

OVCnnn

VVnnn

ή

VV///

NSC

FEW010

VV005

OVC020

VV///

NSC

SCT005 BKN012

Τύπος νέφους (C)

CB ή

TCU

 

SCT008 BKN025CB

Θερμοκρασία (O) (5)

Όνομα στοιχείου (Μ)

TX

TX25/1013Z TN09/1005Z

TX05/2112Z TNM02/2103Z

Μέγιστη θερμοκρασία (M)

[M]nn/

Ημέρα και ώρα της μέγιστης θερμοκρασίας (M)

nnnnZ

Όνομα στοιχείου (Μ)

TN

Ελάχιστη θερμοκρασία (M)

[M]nn/

Ημέρα και ώρα της ελάχιστης θερμοκρασίας (M)

nnnnZ

Αναμενόμενες σημαντικές αλλαγές σε ένα ή περισσότερα από τα ανωτέρω στοιχεία κατά τη διάρκεια ισχύος (C)

Ενδείκτης αλλαγής ή πιθανότητας (M)

PROB30 [TEMPO] ή PROB40 [TEMPO] ή BECMG ή TEMPO ή FM

 

Περίοδος εμφάνισης ή αλλαγής (Μ)

nnnn/nnnn ή nnnnnn

Άνεμος (C)

nnn[P]nn[n][G[P]nn[n]]MPS ή

VRBnnMPS

(ή nnn[P]nn[G[P]nn]KT ή

VRBnnKT)

TEMPO 0815/0818 25017G25MPS

(TEMPO 0815/0818 25034G50KT)

TEMPO 2212/2214 17006G13MPS 1000

TSRA SCT010CB BKN020

(TEMPO 2212/2214 17012G26KT 1000

TSRA SCT010CB BKN020)

Επικρατούσα ορατότητα (C)

nnnn

C

A

V

O

K

BECMG 3010/3011 00000MPS 2400 OVC010

(BECMG 3010/3011 00000KT 2400

OVC010)

PROB30 1412/1414 0800 FG

Καιρικό φαινόμενο: ένταση (C)

– ή +

NSW

BECMG 1412/1414 RA

TEMPO 2503/2504 FZRA

TEMPO 0612/0615 BLSN

PROB40 TEMPO 2923/3001 0500 FG

Καιρικά φαινόμενα: χαρακτηριστικά και τύπος (C)

DZ ή

RA ή

SN ή

SG ή

PL ή

DS ή

SS ή

FZDZ ή

FZRA ή

SHGR ή

SHGS ή

SHRA ή

SHSN ή

TSGR ή

TSGS ή

TSRA ή

TSSN

FG ή

BR ή

SA ή

DU ή

HZ ή

FU ή

VA ή

SQ ή

PO ή

FC ή

TS ή

BCFG ή

BLDU ή

BLSA ή

BLSN ή

DRDU ή

DRSA ή

DRSN ή

FZFG ή

MIFG ή

PRFG

 

 

 

Νέφωση και σχετικό ύψος της βάσης ή κατακόρυφη ορατότητα (C)

FEWnnn ή

SCTnnn ή

BKNnnn ή

OVCnnn

VVnnn ή

VV///

NSC

 

FM051230 15004MPS 9999 BKN020

(FM051230 15008KT 9999 BKN020)

BECMG 1618/1620 8000 NSW NSC

Τύπος νέφους (C)

CB ή

TCU

 

BECMG 2306/2308 SCT015CB BKN020

Εύρος και αναλύσεις των αριθμητικών στοιχείων που περιλαμβάνονται σε TAF

Στοιχεία

Εύρος

Ανάλυση

Διεύθυνση ανέμου:

° αληθής

000-360

10

Ταχύτητα ανέμου:

MPS

00-99 (*7)

1

 

KT

0-199 (*7)

1

Ορατότητα:

M

0000-0750

50

 

M

0800-4 900

100

 

M

5 000-9 000

1 000

 

M

10 000 –

0 (σταθερή τιμή: 9 999 )

Κατακόρυφη ορατότητα:

30’s M (100’s FT)

000-020

1

σχετικό ύψος βάσης του νέφους:

30’s M (100’s FT)

000-099

100-200

1

10

Θερμοκρασία του αέρα (μέγιστη και ελάχιστη):

°C

-80 – +60

1

Προσάρτημα 4

Υπόδειγμα προειδοποιήσεων για διατμητικό άνεμο

Υπόμνημα:

M

=

περιλαμβάνεται υποχρεωτικά·

C

=

περιλαμβάνεται υπό όρους, εφόσον χρειάζεται.

Σημείωση 1:

Το εύρος και η ανάλυση των αριθμητικών στοιχείων που περιλαμβάνονται σε προειδοποιήσεις για διατμητικό άνεμο παρουσιάζονται στο προσάρτημα 8.

Σημείωση 2:

Οι εξηγήσεις των συντομογραφιών διατίθενται στο έγγραφο 8400 του ΔΟΠΑ “Διαδικασίες αεροναυτιλιακών υπηρεσιών — Συντομογραφίες και κωδικοί ΔΟΠΑ” [Procedures for Air Navigation Services — Abbreviations and Codes (PANS-ABC)].

Στοιχείο

Λεπτομερές περιεχόμενο

Υπόδειγμα (Υποδείγματα)

Παράδειγμα

Ενδείκτης τοποθεσίας του αεροδρομίου (Μ)

Ενδείκτης τοποθεσίας του αεροδρομίου

nnnn

YUCC

Αναγνώριση του τύπου μηνύματος (Μ)

Τύπος μηνύματος και αύξων αριθμός

WS WRNG [n]n

WS WRNG 1

Ώρα προέλευσης και διάρκεια ισχύος (M)

Ημέρα και ώρα έκδοσης και, κατά περίπτωση, διάρκεια ισχύος σε UTC

nnnnnn [VALID TL nnnnnn] ή

[VALID nnnnnn/nnnnnn]

211230 VALID TL 211330

221200 VALID 221215/221315

ΕΑΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΑΚΥΡΩΘΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΔΙΑΤΜΗΤΙΚΟ ΑΝΕΜΟ, ΒΛΕΠΕ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΟΣ

Φαινόμενο (Μ)

Αναγνώριση του φαινομένου και γεωγραφική θέση του

[MOD] ή [SEV] WS IN APCH ή

[MOD] ή [SEV] WS [APCH] RWYnnn

ή

[MOD] ή [SEV] WS IN CLIMB-OUT

ή

[MOD] ή [SEV] WS CLIMB-OUT RWYnnn ή

MBST IN APCH ή

MBST [APCH] RWYnnn

ή

MBST IN CLIMB-OUT ή

MBST CLIMB-OUT RWYnnn

WS APCH RWY12

MOD WS RWY34

WS IN CLIMB-OUT

MBST APCH RWY26

MBST IN CLIMB-OUT

Παρατήρηση, αναφορά ή πρόγνωση φαινομένου (Μ)

Αναγνώριση αν το φαινόμενο παρατηρείται ή αναφέρεται και αναμένεται να συνεχιστεί, ή προβλέπεται

REP AT nnnn nnnnnnnn ή

OBS [AT nnnn] ή

FCST

REP AT 1510 B747

OBS AT 1205

FCST

Λεπτομέρειες του φαινομένου (C)

Περιγραφή του φαινομένου που προκαλεί την έκδοση προειδοποίησης για διατμητικό άνεμο SFC WIND:

nnn/nnMPS (ή nnn/nnKT) nnnM (nnnFT)-WIND: nnn/nnMPS (ή nnn/nnKT)

ή

nnKMH (ή nnKT) LOSS nnKM (ή nnNM)

SFC WIND:

ή

nnKMH (ή nnKT) GAIN nnKM (ή nnNM)

SFC WIND:

SFC WIND: 320/5MPS

60M-WIND: 360/13MPS

(SFC WIND: 320/10KT

200FT-WIND: 360/26KT)

60KMH LOSS 4KM

FNA RWY13

(30KT LOSS 2NM

FNA RWY13)

Ή

Ακύρωση προειδοποίησης για διατμητικό άνεμο

Ακύρωση προειδοποίησης για διατμητικό άνεμο με αναφορά του αναγνωριστικού της

CNL WS WRNG [n]n nnnnnn/nnnnnn

CNL WS WRNG 1 211230/211330·

»

κδ)

το προσάρτημα 5 απαλείφεται·

κε)

προστίθενται τα ακόλουθα προσαρτήματα 5Α και 5Β:

«Προσάρτημα 5A

Υπόδειγμα για SIGMET και AIRMET

Υπόμνημα:

M

=

περιλαμβάνεται υποχρεωτικά·

C

=

περιλαμβάνεται υπό όρους, εφόσον χρειάζεται· και

=

=

η διπλή γραμμή υποδηλώνει ότι το κείμενο που ακολουθεί πρέπει να τοποθετηθεί στην επόμενη γραμμή.

Σημείωση:

Το εύρος και η ανάλυση των αριθμητικών στοιχείων που περιλαμβάνονται σε SIGMET/AIRMET παρουσιάζονται στο προσάρτημα 8.

Στοιχείο

Λεπτομερές περιεχόμενο

Υπόδειγμα SIGMET

Υπόδειγμα AIRMET

Παραδείγματα SIGMET

Παραδείγματα AIRMET

Ενδείκτης τοποθεσίας FIR/CTA (Μ)

Ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ της μονάδας υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας που εξυπηρετεί τη FIR ή τη CTA στην οποία αναφέρεται το SIGMET/AIRMET

nnnn

YUCC

YUDD

Ταυτοποίηση (M)

Αριθμός αναγνώρισης και αύξων αριθμός SIGMET ή AIRMET

SIGMET nnn

AIRMET [n][n]n

SIGMET U05

SIGMET I12

AIRMET 2

AIRMET 19

AIRMET B19

Περίοδος ισχύος (M)

Ομάδες ημέρας-ώρας που υποδηλώνουν την περίοδο ισχύος σε UTC

VALID nnnnnn/nnnnnn

VALID 010000/010400

VALID 221215/221600

VALID 101520/101800

VALID 251600/252200

VALID 152000/160000

VALID 192300/200300

Ενδείκτης τοποθεσίας του κέντρου μετεωρολογικής επαγρύπνησης (MWO) (Μ)

Ενδείκτης τοποθεσίας του κέντρου μετεωρολογικής επαγρύπνησης (MWO) από το οποίο προήλθε το SIGMET ή AIRMET με διαχωριστική παύλα

nnnn–

YUDO —

YUSO —

 

Ονομασία FIR/CTA (M)

Ενδείκτης τοποθεσίας και ονομασία FIR/CTA για την οποία εκδίδεται SIGMET/AIRMET

nnnn nnnnnnnnnn FIR[/UIR] ή nnnn nnnnnnnnnn CTA

nnnn nnnnnnnnnn

FIR [/n]

YUCC AMSWELL FIR

YUDD SHANLON FIR/UIR

YUDD SHANLON CTA

YUCC AMSWELL FIR/2

YUDD SHANLON FIR

ΕΑΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΑΚΥΡΩΘΕΙ ΤΟ SIGMET, ΒΛΕΠΕ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΟΣ

Φαινόμενο (Μ)

Περιγραφή του φαινομένου που προκαλεί την έκδοση SIGMET/AIRMET

OBSC TS[GR]

EMBD TS[GR]

FRQ TS[GR]

SQL TS[GR]

SFC WIND nnn/nn[n]MPS

(ή SFC WIND nnn/nn[n]KT)

OBSC TS

OBSC TSGR

EMBD TS

EMBD TSGR

FRQ TS

FRQ TSGR

SQL TS

SQL TSGR

TC GLORIA PSN N10 W060 CB

TC NN PSN S2030

E06030 CB

SEV TURB

SEV ICE

SEV ICE (FZRA)

SEV MTW

HVY DS

HVY SS

VA ERUPTION MT

ASHVAL PSN S15 E073

VA CLD

RDOACT CLD

SFC WIND 040/40MPS

SFC WIND 310/20KT

SFC VIS 1500M (BR)

ISOL TS

ISOL TSGR

OCNL TS

OCNL TSGR

MT OBSC

BKN CLD 120/900M

BKN CLD 400/3000FT

BKN CLD SFC/3000M

BKN CLD SFC/ABV10000FT

OVC CLD 270/ABV3000M OVC CLD 900/ABV10000FT

OVC CLD SFC/3000M

OVC CLD SFC/ABV10000FT

ISOL CB

OCNL CB

FRQ CB

ISOL TCU

OCNL TCU

FRQ TCU

MOD TURB

MOD ICE

MOD MTW

TC nnnnnnnnnn PSN Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] CB ή C NN PSN Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] CB

SEV TURB

SEV ICE

SEV ICE (FZRA)

SEV MTW

HVY DS

HVY SS

[VA ERUPTION]

[MT nnnnnnnnnn]

[PSN Nnn[nn] ή Snn[nn] Ennn[nn] ή Wnnn[nn]]

VA CLD

RDOACT CLD

SFC VIS nnnnM (nn)

ISOL TS[GR]

OCNL TS[GR]

MT OBSC

BKN CLD

nnn/[ABV]nnnnM

(ή BKN CLD nnn/[ABV][n]nnnnFT) ή BKN CLD SFC/[ABV]nnnnM

(ή BKN CLD SFC/[ABV][n]nnnnFT) OVC CLD

nnn/[ABV]nnnnM

(ή OVC CLD nnn/[ABV][n]nnnnFT) ή OVC CLD SFC/[ABV]nnnnM

(ή OVC CLD SFC/[ABV][n]nnnnFT)

ISOL CB

OCNL CB

FRQ CB

ISOL TCU

OCNL TCU

FRQ TCU

MOD TURB

MOD ICE

MOD MTW

Παρατηρούμενα ή προβλεπόμενα φαινόμενα (M)

Ένδειξη αν η πληροφορία παρατηρείται και αναμένεται να συνεχιστεί ή πρόγνωση

OBS [AT nnnnZ] ή

FCST [AT nnnnZ]

OBS

OBS AT 1210Z

FCST

FCST AT 1815Z

Τοποθεσία (C)

Τοποθεσία (με γεωγραφικό πλάτος και μήκος (σε μοίρες και πρώτα λεπτά))

Nnn[nn] Wnnn[nn] ή

Nnn[nn] Ennn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Snn[nn] Ennn[nn]

ή

N OF Nnn[nn] ή

S OF Nnn[nn] ή

N OF Snn[nn] ή

S OF Snn[nn] ή

[ΚΑΙ]

W OF Wnnn[nn] ή

E OF Wnnn[nn] ή

W OF Ennn[nn] ή

E OF Ennn[nn]

ή

N OF Nnn[nn] ή N OF Snn[nn] ΚΑΙ S OF Nnn[nn] ή S OF Snn[nn]

ή

W OF Wnnn[nn] ή W OF Ennn[nn] ΚΑΙ

E OF Wnnn[nn] ή E OF Ennn[nn]

ή

N OF LINE ή NE OF LINE ή E OF LINE ή SE OF LINE ή S OF LINE ή SW OF LINE ή W OF LINE ή NW OF LINE Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] – Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] [– Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]] [– Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]] [ΚΑΙ N OF LINE ή NE OF LINE ή E OF LINE ή SE OF LINE ή S OF LINE ή SW OF LINE ή W OF LINE ή NW OF LINE Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] – Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] [– Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]] [– Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]]]

ή

WI Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] – Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] – Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] – [Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] – Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]] (9)

ή

APRX nnKM WID LINE BTN (ή nnNM WID LINE BTN) Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] – Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn] [– Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]][– Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]]

ή

ENTIRE FIR/UIR

ή

ENTIRE CTA

ή

WI nnnKM (ή nnnNM) OF TC CENTRE

N2020 W07005

N48 E010

S60 W160

S0530 E16530

N OF N50

S OF N5430

N OF S10

S OF S4530

W OF W155

E OF W45

W OF E15540

E OF E09015

N OF N1515 ΚΑΙ W OF E13530

S OF N45 ΚΑΙ N OF N40

N OF LINE S2520 W11510 – S2520 W12010

SW OF LINE N50 W005 – N60 W020

SW OF LINE N50 W020 – N45 E010 ΚΑΙ NE OF LINE N45 W020 – N40 E010

WI N6030 E02550 – N6055 E02500 –

N6050 E02630 – N6030 E02550

APRX 50KM WID LINE BTN N64 W017 – N60 W010 – N57 E010

ENTIRE FIR

ENTIRE FIR/UIR

ENTIRE CTA

WI 400KM OF TC CENTRE

WI 250NM OF TC CENTRE

Επίπεδο (C)

Επίπεδο πτήσης ή απόλυτο ύψος

[SFC/]FLnnn ή [SFC/]nnnnM (ή [SFC/][n]nnnnFT) ή FLnnn/nnn ή TOP FLnnn ή [TOP] ABV FLnnn ή [nnnn/]nnnnM (ή [[n]nnnn/][n]nnnnFT) ή [nnnnM/]FLnnn (ή [[n]nnnnFT/]FLnnn)

ή (6)

TOP [ABV ή BLW] FLnnn

FL180

SFC/FL070

SFC/3000M

SFC/10000FT

FL050/080

TOP FL390

ABV FL250

TOP ABV FL100

3000M

2000/3000M

8000FT

6000/12000FT

2000M/FL150

10000FT/FL250

TOP FL500

TOP ABV FL500

TOP BLW FL450

Κίνηση ή αναμενόμενη κίνηση (C) (10)

Κίνηση ή αναμενόμενη κίνηση (διεύθυνση και ταχύτητα) με αναφορά ενός από τα 16 σημεία πυξίδας, ή στασιμότητα

MOV N [nnKMH] ή MOV NNE [nnKMH] ή MOV NE [nnKMH] ή MOV ENE [nnKMH] ή MOV E [nnKMH] ή MOV ESE [nnKMH] ή MOV SE [nnKMH] ή MOV SSE [nnKMH] ή MOV S [nnKMH] ή MOV SSW [nnKMH] ή MOV SW [nnKMH] ή MOV WSW [nnKMH] ή MOV W [nnKMH] ή MOV WNW [nnKMH] ή MOV NW [nnKMH] ή MOV NNW [nnKMH] (ή MOV N [nnKT] ή MOV NNE [nnKT] ή MOV NE [nnKT] ή MOV ENE [nnKT] ή MOV E [nnKT] ή MOV ESE [nnKT] ή MOV SE [nnKT] ή MOV SSE [nnKT] ή MOV S [nnKT] ή MOV SSW [nnKT] ή MOV SW [nnKT] ή MOV WSW [nnKT] ή MOV W [nnKT] ή MOV WNW [nnKT] ή MOV NW [nnKT] ή MOV NNW [nnKT]) ή

STNR

MOV SE

MOV NNW

MOV E 40KMH

MOV E 20KT

MOV WSW 20KT

STNR

Αλλαγές έντασης (C)

Αναμενόμενες αλλαγές έντασης

INTSF ή WKN ή NC

INTSF

WKN

NC

Πρόβλεψη ώρας (C) (10)

Ένδειξη της προβλεπόμενης ώρας του φαινομένου

FCST AT nnnnZ

FCST AT 2200Z

Πρόγνωση θέσης (C) (10)

Πρόγνωση θέσης νέφους ηφαιστειακής τέφρας ή του κέντρου τροπικού κυκλώνα ή άλλων επικίνδυνων φαινομένων στο τέλος της περιόδου ισχύος του μηνύματος SIGMET

Nnn[nn] Wnnn[nn] ή

Nnn[nn] Ennn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Snn[nn] Ennn[nn]

ή

N OF Nnn[nn] ή

S OF Nnn[nn] ή

N OF Snn[nn] ή

S OF Snn[nn]

[ΚΑΙ]

W OF Wnnn[nn] ή

E OF Wnnn[nn] ή

W OF Ennn[nn] ή

E OF Ennn[nn]

ή

N OF Nnn[nn] ή

N OF Snn[nn] ΚΑΙ S OF

Nnn[nn] ή

S OF Snn[nn]

ή

W OF Wnnn[nn] ή

W OF Ennn[nn] ΚΑΙ E OF

Wnnn[nn] ή

E OF Ennn[nn]

ή

N OF LINE ή

NE OF LINE ή

E OF LINE ή

SE OF LINE ή

S OF LINE ή

SW OF LINE ή

W OF LINE ή

NW OF LINE Nnn[nn]

ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] – Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] [– Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]]

[ΚΑΙ N OF LINE ή

NE OF LINE ή

E OF LINE ή

SE OF LINE ή

S OF LINE ή

SW OF LINE ή

W OF LINE ή

NW OF LINE Nnn[nn]

ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] – Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] [– Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]]]

ή

WI Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] – Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] – Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] – Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] (9)

ή

APRX nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)

Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] – Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] [– Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]][– Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]]

ή

ENTIRE FIR[/UIR]

ή

ENTIRE CTA

ή

TC CENTRE PSN Nnn[nn] ή

Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] (6)

ή

NO VA EXP (7)

N30 W170

N OF N30

S OF S50 ΚΑΙ W OF

E170

S OF N46 ΚΑΙ N OF N39

NE OF LINE N35 W020 – N45 W040 SW OF LINE N48 W020 – N43 E010 ΚΑΙ NE OF LINE N43 W020 – N38 E010

WI N20 W090 – N05 W090 – N10 W100 – N20 W100 – N20 W090

APRX 50KM WID LINE BTN N64 W017 – N57 W005 – N55 E010 – N55 E030

ENTIRE FIR

ENTIRE FIR/UIR

ENTIRE CTA

TC CENTRE PSN N2740 W07345

NO VA EXP

Επανάληψη στοιχείων (C) (8)

Επανάληψη στοιχείων που περιλαμβάνονται σε SIGMET για σύννεφο ηφαιστειακής τέφρας ή τροπικό κυκλώνα

[ΚΑΙ]

ΚΑΙ

 

Ή

Ακύρωση SIGMET/AIRMET (C)

Ακύρωση SIGMET/AIRMET με αναφορά της αναγνώρισής του

CNL SIGMET nnn nnnnnn/nnnnnn

ή

CNL SIGMET nnn nnnnnn/nnnnnn

[VA MOV TO nnnn FIR] (7)

CNL AIRMET [n][n]n

nnnnnn/nnnnnn

CNL SIGMET B04 101200/101600

CNL SIGMET I07 251030/251430 VA MOV TO YUDO FIR

CNL AIRMET 05 151520/151800

Σημείωση:

Δεν περιλαμβάνονται ισχυρή ή μέτρια παγοποίηση ή ισχυρές ή μέτριες αναταράξεις (SEV ICE, MOD ICE, SEV TURB, MOD TURB) που συνδέονται με καταιγίδες, σωρειτομελανίες ή τροπικούς κυκλώνες.

Προσάρτημα 5B

Υπόδειγμα για ειδικές αναφορές από αέρος (ανοδική ζεύξη)

Υπόμνημα:

M

=

περιλαμβάνεται υποχρεωτικά, μέρος κάθε ειδικής αναφοράς από αέρος (ανοδική ζεύξη)·

C

=

περιλαμβάνεται υπό όρους, εφόσον χρειάζεται·

=

=

η διπλή γραμμή υποδηλώνει ότι το κείμενο που ακολουθεί πρέπει να τοποθετηθεί στην επόμενη γραμμή.

Σημείωση:

Το εύρος και η ανάλυση των αριθμητικών στοιχείων που περιλαμβάνονται στις ειδικές αναφορές από αέρος παρουσιάζονται στο προσάρτημα 8.

Στοιχείο

Λεπτομερές περιεχόμενο

Υπόδειγμα

Παραδείγματα

Αναγνώριση (M)

Αναγνώριση ειδικής αναφοράς από αέρος (ανοδική ζεύξη)·

ARS

ARS

Χαρακτηριστικό αναγνώρισης αεροσκάφους (M)

Ραδιοτηλεφωνικό χαρακτηριστικό κλήσης αεροσκάφους

nnnnnn

VA812

 

 

 

 

Παρατηρούμενο φαινόμενο (M)

Περιγραφή του παρατηρούμενου φαινομένου που προκαλεί την έκδοση ειδικής αναφοράς από αέρος

TS

TSGR

SEV TURB

SEV ICE

SEV MTW

HVY SS

VA CLD

VA [MT nnnnnnnnnn]

MOD TURB

MOD ICE

TSGR

SEV TURB

SEV ICE

SEV MTW

HVY SS

VA CLD

VA

VA MT ASHVAL5

MOD TURB

MOD ICE

Χρόνος παρατήρησης (M)

Χρόνος παρατήρησης του παρατηρούμενου φαινομένου

OBS AT nnnnZ

OBS AT 1210Z

Τοποθεσία (C)

Τοποθεσία (με γεωγραφικό πλάτος και μήκος (σε μοίρες και πρώτα λεπτά) του παρατηρούμενου φαινομένου

NnnnnWnnnnn ή

NnnnnEnnnnn ή

SnnnnWnnnnn ή

SnnnnEnnnnn

N2020W07005

S4812E01036

Επίπεδο (C)

Επίπεδο πτήσης ή απόλυτο ύψος του παρατηρούμενου φαινομένου

FLnnn ή

FLnnn/nnn ή

nnnnM (ή [n]nnnnFT)

FL390

FL180/210

3000M

12000FT·

»

κστ)

τα προσαρτήματα 6, 7 και 8 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Προσάρτημα 6

Υπόδειγμα συμβουλευτικού μηνύματος για ηφαιστειακή τέφρα

Υπόμνημα:

M

=

περιλαμβάνεται υποχρεωτικά·

O

=

περιλαμβάνεται προαιρετικά·

=

=

η διπλή γραμμή υποδηλώνει ότι το κείμενο που ακολουθεί πρέπει να τοποθετηθεί στην επόμενη γραμμή.

Σημείωση 1:

Το εύρος και η ανάλυση των αριθμητικών στοιχείων που περιλαμβάνονται σε συμβουλευτικό μήνυμα για ηφαιστειακή τέφρα παρουσιάζονται στο προσάρτημα 8.

Σημείωση 2:

Οι εξηγήσεις των συντομογραφιών διατίθενται στο έγγραφο 8400 του ΔΟΠΑ “Διαδικασίες αεροναυτιλιακών υπηρεσιών — Συντομογραφίες και κωδικοί ΔΟΠΑ” [Procedures for Air Navigation Services — Abbreviations and Codes (PANS-ABC)].

Σημείωση 3:

Η διπλή τελεία μετά τον τίτλο κάθε στοιχείου είναι υποχρεωτική.

Σημείωση 4:

Οι αριθμοί 1 έως 18 περιλαμβάνονται μόνο για λόγους σαφήνειας και δεν αποτελούν μέρος του συμβουλευτικού μηνύματος, όπως φαίνεται στο παράδειγμα.

Στοιχείο

Λεπτομερές περιεχόμενο

Υπόδειγμα (Υποδείγματα)

Παραδείγματα

1

Αναγνώριση του τύπου μηνύματος (M)

Τύπος μηνύματος

VA ADVISORY

VA ADVISORY

 

2

Ώρα προέλευσης (Μ)

Έτος, μήνας, ημέρα, ώρα σε UTC

DTG:

nnnnnnnn/nnnnZ

DTG:

20080923/0130Z

 

3

Ονομασία του VAAC (Μ)

Ονομασία του VAAC

VAAC:

nnnnnnnnnnnn

VAAC:

TOKYO

 

4

Ονομασία του ηφαιστείου (Μ)

Ονομασία και αριθμός IAVCEI (International Association of Volcanology and Chemistry of the Earth’s Interior) του ηφαιστείου

VOLCANO:

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn [nnnnnn]

ή

UNKNOWN ή

UNNAMED

VOLCANO:

VOLCANO:

KARYMSKY 1000-13

UNNAMED

 

5

Τοποθεσία του ηφαιστείου (Μ)

Τοποθεσία του ηφαιστείου σε μοίρες και πρώτα λεπτά

PSN:

Nnnnn ή Snnnn

Wnnnnn ή Ennnnn

ή

UNKNOWN

PSN:

PSN:

N5403 E15927

UNKNOWN

 

6

Κράτος ή περιφέρεια (Μ)

Κράτος ή περιφέρεια εάν δεν αναφέρθηκε τέφρα πάνω από κράτος

AREA:

nnnnnnnnnnnnnnnn

AREA:

RUSSIA

 

7

Υψόμετρο κορυφής (Μ)

Υψόμετρο κορυφής σε m (ή ft)

SUMMIT ELEV:

nnnnM (ή nnnnnFT)

SUMMIT ELEV:

1536M

 

8

Συμβουλευτικός αριθμός (Μ)

Συμβουλευτικός αριθμός: πλήρες έτος και αριθμός μηνύματος (χωριστή σειρά για κάθε ηφαίστειο)

ADVISORY NR:

nnnn/nnnn

ADVISORY NR:

2008/Α.Πλ. 4

 

9

Πηγή πληροφοριών (Μ)

Πηγή πληροφοριών που χρησιμοποιεί ελεύθερο κείμενο

INFO SOURCE:

Ελεύθερο κείμενο μέχρι 32 χαρακτήρες

INFO SOURCE:

MTSAT-1R KVERT KEMSD

 

10

Κωδικός χρώματος (Ο)

Αεροπορικός κωδικός χρώματος

AVIATION COLOUR CODE:

RED ή ORANGE ή YELLOW ή GREEN ή UNKNOWN ή NOT GIVEN ή NIL

AVIATION COLOUR CODE:

RED

 

11

Λεπτομέρειες έκρηξης (Μ)

Λεπτομέρειες έκρηξης (και ημέρα/ώρα της/των έκρηξης/-εων)

ERUPTION DETAILS:

Ελεύθερο κείμενο μέχρι 64 χαρακτήρες ή

UNKNOWN

ERUPTION DETAILS:

ERUPTION AT 20080923/0000Z FL300 REPORTED

 

12

Ώρα παρατήρησης (ή εκτίμηση) νεφών ηφαιστειακής τέφρας (Μ)

Ημέρα και ώρα (σε UTC) της παρατήρησης (ή εκτίμηση) νεφών ηφαιστειακής τέφρας

OBS (ή EST) VA DTG:

nn/nnnnZ

OBS VA DTG:

23/0100Z

 

13

Παρατήρηση ή εκτίμηση νεφών ηφαιστειακής τέφρας (Μ)

Οριζόντια (σε μοίρες και πρώτα λεπτά) και κατακόρυφη έκταση κατά τη στιγμή της παρατήρησης ή της εκτίμησης των νεφών ηφαιστειακής τέφρας ή, αν είναι άγνωστη η βάση, η κορυφή των παρατηρούμενων ή εκτιμώμενων νεφών ηφαιστειακής τέφρας·

Μετατόπιση των παρατηρούμενων ή εκτιμώμενων νεφών ηφαιστειακής τέφρας

OBS VA CLD ή

EST VA CLD:

TOP FLnnn ή SFC/FLnnn ή

FLnnn/nnn

[nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)]

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] –

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] –

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] –

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] –

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]]

MOV N nnKMH (ή KT) ή

MOV NE nnKMH (ή KT) ή

MOV E nnKMH (ή KT) ή

MOV SE nnKMH (ή KT) ή

MOV S nnKMH (ή KT) ή

MOV SW nnKMH (ή KT) ή

MOV W nnKMH (ή KT) ή

MOV NW nnKMH (ή KT)

ή

VA NOT IDENTIFIABLE FM SATELLITE DATA

WIND FLnnn/nnn

nnn/nn[n]MPS (ή KT) (12) ή

WIND FLnnn/nnn

VRBnnMPS (ή KT) ή

WIND SFC/FLnnn

nnn/nn[n]MPS (ή KT) ή

WIND SFC/FLnnn

VRBnnMPS (ή KT)

OBS VA CLD:

FL250/300

N5400 E15930 –

N5400 E16100 –

N5300 E15945

MOV SE 20KT SFC/FL200

N5130 E16130 –

N5130 E16230 –

N5230 E16230 –

N5230 E16130

MOV SE 15KT

TOP FL240 MOV W 40KMH

VA NOT IDENTIFIABLE FM SATELLITE DATA

WIND FL050/070

180/12 MPS

 

14

Πρόγνωση του σχετικού ύψους και της θέσης των νεφών ηφαιστειακής τέφρας

(+ 6 HR) (M)

Ημέρα και ώρα (σε UTC) (6 ώρες από την «ώρα παρατήρησης (ή εκτίμηση) νεφών ηφαιστειακής τέφρας» που αναφέρεται στο σημείο 12)·

Πρόγνωση του σχετικού ύψους και της θέσης (σε μοίρες και πρώτα λεπτά) κάθε μάζας νεφών ηφαιστειακής τέφρας για τον καθορισμένο έγκυρο χρόνο

FCST VA CLD

+ 6 HR:

nn/nnnnZ

SFC ή FLnnn/[FL]nnn

[nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)]

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] –

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] –

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] –

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]–

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]] (11)

ή

NO VA EXP

ή

NOT AVBL

ή

NOT PROVIDED

FCST VA CLD

+ 6 HR:

23/0700Z

FL250/350

N5130 E16030 –

N5130 E16230 –

N5330 E16230 –

N5330 E16030

SFC/FL180

N4830 E16330 –

N4830 E16630 –

N5130 E16630 –

N5130 E16330

NO VA EXP

NOT AVBL

NOT PROVIDED

 

15

Πρόγνωση του ύψους και της θέσης νεφών ηφαιστειακής τέφρας (+ 12 HR) (M)

Ημέρα και ώρα (σε UTC) (12 ώρες από την “ώρα παρατήρησης (ή εκτίμηση) νεφών ηφαιστειακής τέφρας” που αναφέρεται στο σημείο 12)·

Πρόγνωση του σχετικού ύψους και της θέσης (σε μοίρες και πρώτα λεπτά) κάθε μάζας νεφών ηφαιστειακής τέφρας για τον καθορισμένο έγκυρο χρόνο

FCST VA CLD

+ 12 HR:

nn/nnnnZ

SFC ή FLnnn/[FL]nnn

[nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)]

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]–

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]–

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]–

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] –

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]]

ή

NO VA EXP

ή

NOT AVBL

ή

NOT PROVIDED

FCST VA CLD

+ 12 HR:

23/1300Z

SFC/FL270

N4830 E16130 –

N4830 E16600 –

N5300 E16600 –

N5300 E16130

NO VA EXP

NOT AVBL

NOT PROVIDED

 

16

Πρόγνωση του σχετικού ύψους και της θέσης των νεφών ηφαιστειακής τέφρας

(+ 18 HR) (M)

Ημέρα και ώρα (σε UTC) (18 ώρες από την “ώρα παρατήρησης (ή εκτίμηση) νεφών ηφαιστειακής τέφρας” που αναφέρεται στο σημείο 12)·

Πρόγνωση του σχετικού ύψους και της θέσης (σε μοίρες και πρώτα λεπτά) κάθε μάζας νεφών ηφαιστειακής τέφρας για τον καθορισμένο έγκυρο χρόνο

FCST VA CLD

+ 18 HR:

nn/nnnnZ

SFC ή FLnnn/[FL]nnn

[nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)]

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] –

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] –

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn] –

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]–

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή

Ennn[nn]]

ή

NO VA EXP

ή

NOT AVBL

ή

NOT PROVIDED

FCST VA CLD

+ 18 HR:

23/1900Z

NO VA EXP

NOT AVBL

NOT PROVIDED

 

17

Παρατηρήσεις (M)

Παρατηρήσεις, κατά περίπτωση

RMK:

Ελεύθερο κείμενο μέχρι 256 χαρακτήρες

ή

NIL

RMK:

LATEST REP FM KVERT (0120Z) INDICATES ERUPTION HAS CEASED. TWO DISPERSING VA CLD ARE EVIDENT ON SATELLITE IMAGERY

NIL

 

18

Επόμενο συμβουλευτικό μήνυμα (Μ)

Έτος, μήνας, ημέρα και ώρα σε UTC

NXT ADVISORY:

nnnnnnnn/nnnnZ

ή

NO LATER THAN nnnnnnnn/nnnnZ

ή

NO FURTHER ADVISORIES ή

WILL BE ISSUED BY

nnnnnnnn/nnnnZ

NXT ADVISORY:

20080923/0730Z

NO LATER THAN

nnnnnnnn/nnnnZ

NO FURTHER ADVISORIES

WILL BE ISSUED BY

nnnnnnnn/nnnnZ

«Προσάρτημα 7

Υπόδειγμα συμβουλευτικού μηνύματος για τροπικούς κυκλώνες

Υπόμνημα:

=

=

η διπλή γραμμή υποδηλώνει ότι το κείμενο που ακολουθεί πρέπει να τοποθετηθεί στην επόμενη γραμμή.

Σημείωση 1:

Το εύρος και η ανάλυση των αριθμητικών στοιχείων που περιλαμβάνονται σε συμβουλευτικό μήνυμα για τροπικό κυκλώνα παρουσιάζονται στο προσάρτημα 8.

Σημείωση 2:

Οι εξηγήσεις των συντομογραφιών διατίθενται στο έγγραφο 8400 του ΔΟΠΑ “Διαδικασίες αεροναυτιλιακών υπηρεσιών — Συντομογραφίες και κωδικοί ΔΟΠΑ” [Procedures for Air Navigation Services — Abbreviations and Codes (PANS-ABC)].

Σημείωση 3:

Όλα τα στοιχεία είναι υποχρεωτικά.

Σημείωση 4:

Η διπλή τελεία μετά τον τίτλο κάθε στοιχείου είναι υποχρεωτική.

Σημείωση 5:

Οι αριθμοί 1 έως 19 περιλαμβάνονται μόνο για λόγους σαφήνειας και δεν αποτελούν μέρος του συμβουλευτικού μηνύματος, όπως φαίνεται στο παράδειγμα.

Στοιχείο

Λεπτομερές περιεχόμενο

Υπόδειγμα (Υποδείγματα)

Παραδείγματα

1

Αναγνώριση του τύπου μηνύματος

Τύπος μηνύματος

TC ADVISORY

 

TC ADVISORY

 

 

2

Χρόνος προέλευσης

Έτος, μήνας, ημέρα και ώρα έκδοσης σε UTC

DTG:

nnnnnnnn/nnnnZ

DTG:

20040925/1600Z

 

3

Ονομασία του TCAC

Ονομασία του TCAC

(ενδείκτης τοποθεσίας ή πλήρης ονομασία)

TCAC

Nnnn ή nnnnnnnnnn

TCAC

TCAC

YUFO

MIAMI

 

4

Όνομα τροπικού κυκλώνα

Όνομα τροπικού κυκλώνα ή “NN” για τροπικό κυκλώνα χωρίς όνομα

TC:

Nnnnnnnnnnnn ή NN

TC:

GLORIA

 

5

Συμβουλευτικός αριθμός

Συμβουλευτικός αριθμός (που αρχίζει με το “01” για κάθε τροπικό κυκλώνα)

NR:

nn

NR:

01

 

6

Θέση του κέντρου

Θέση του κέντρου του τροπικού κυκλώνα (σε μοίρες και πρώτα λεπτά)

PSN:

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]

PSN:

N2706 W07306

 

7

Διεύθυνση και ταχύτητα της μετατόπισης

Διεύθυνση και ταχύτητα της μετατόπισης σε 16 σημεία πυξίδας και σε km/h (ή kt), αντιστοίχως, ή κινείται αργά (< 6 km/h (3 kt)) ή στάσιμη (< 2 km/h (1 kt))

MOV:

N nnKMH (ή KT) ή

NNE nnKMH (ή KT) ή

NE nnKMH (ή KT) ή

ENE nnKMH (ή KT) ή

E nnKMH (ή KT) ή

ESE nnKMH (ή KT) ή

SE nnKMH (ή KT) ή

SSE nnKMH (ή KT) ή

S nnKMH (ή KT) ή

SSW nnKMH (ή KT) ή

SW nnKMH (ή KT) ή

WSW nnKMH (ή KT) ή

W nnKMH (ή KT) ή

WNW nnKMH (ή KT) ή

NW nnKMH (ή KT) ή

NNW nnKMH (ή KT) ή

SLW ή

STNR

MOV:

NW 20KMH

 

8

Κεντρική πίεση

Κεντρική πίεση (σε hPa)

C:

nnnHPA

C:

965HPA

 

9

Μέγιστος άνεμος επιφανείας

Μέγιστος άνεμος επιφάνειας κοντά στο κέντρο (μέσος άνεμος επιφανείας για πάνω από 10 λεπτά σε m/s (ή kt))

MAX WIND:

nn[n]MPS

(ή nn[n]KT)

MAX WIND:

22 MPS

 

10

Πρόγνωση της κεντρικής θέσης

(+ 6 HR)

Ημέρα και ώρα (σε UTC) (6 ώρες από τον “DTG” που αναφέρεται στο σημείο 2)·

πρόγνωση της θέσης (σε μοίρες και πρώτα λεπτά) του κέντρου του τροπικού κυκλώνα

FCST PSN +6 HR:

nn/nnnnZ

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]

FCST PSN +6 HR:

25/2200Z

N2748 W07350

 

11

Πρόγνωση του μέγιστου ανέμου επιφανείας (+ 6 HR)

Πρόγνωση του μέγιστου ανέμου επιφανείας (6 ώρες μετά τον DTG που αναφέρεται στο σημείο 2)

FCST MAX

WIND +6 HR:

nn[n]MPS

(ή nn[n]KT)

FCST MAX

WIND +6 HR:

22 MPS

 

12

Πρόγνωση της κεντρικής θέσης

(+ 12 HR)

Ημέρα και ώρα (σε UTC) (12 ώρες από τον DTG που αναφέρεται στο σημείο 2)·

πρόγνωση της θέσης (σε μοίρες και πρώτα λεπτά) του κέντρου του τροπικού κυκλώνα

FCST PSN +12 HR:

nn/nnnnZ

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]

FCST PSN +12 HR:

26/0400Z

N2830 W07430

 

13

Πρόγνωση του μέγιστου ανέμου επιφανείας (+ 12 HR)

Πρόγνωση του μέγιστου ανέμου επιφανείας (12 ώρες μετά τον DTG που αναφέρεται στο σημείο 2)

FCST MAX WIND

+ 12 HR:

nn[n]MPS

(ή nn[n]KT)

FCST MAX WIND

+ 12 HR:

22 MPS

 

14

Πρόγνωση της κεντρικής θέσης

(+ 18 HR)

Ημέρα και ώρα (σε UTC) (18 ώρες από τον DTG που αναφέρεται στο σημείο 2)·

πρόγνωση της θέσης (σε μοίρες και πρώτα λεπτά) του κέντρου του τροπικού κυκλώνα

FCST PSN +18 HR:

nn/nnnnZ

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]

FCST PSN +18 HR:

26/1000Z

N2852 W07500

 

15

Πρόγνωση του μέγιστου ανέμου επιφανείας (+ 18 HR)

Πρόγνωση του μέγιστου ανέμου επιφανείας (18 ώρες μετά τον DTG που αναφέρεται στο σημείο 2)

FCST MAX WIND

+ 18 HR:

nn[n]MPS

(ή nn[n]KT)

FCST MAX WIND

+ 18 HR:

21MPS

 

16

Πρόγνωση της κεντρικής θέσης

(+ 24 HR)

Ημέρα και ώρα (σε UTC) (24 ώρες την ημέρα και επτά ημέρες την εβδομάδα από τον DTG που αναφέρεται στο σημείο 2)·

πρόγνωση της θέσης (σε μοίρες και πρώτα λεπτά) του κέντρου του τροπικού κυκλώνα

FCST PSN +24 HR:

nn/nnnnZ

Nnn[nn] ή Snn[nn] Wnnn[nn] ή Ennn[nn]

FCST PSN +24 HR:

26/1600Z

N2912 W07530

 

17

Πρόγνωση του μέγιστου ανέμου επιφανείας (+ 24 HR)

Πρόγνωση του μέγιστου ανέμου επιφανείας (24 ώρες την ημέρα και επτά ημέρες την εβδομάδα μετά τον DTG που αναφέρεται στο σημείο 2)

FCST MAX WIND

+ 24 HR:

nn[n]MPS

(ή nn[n]KT)

FCST MAX WIND

+ 24 HR:

20MPS

 

18

Παρατηρήσεις

Παρατηρήσεις, κατά περίπτωση

RMK:

Ελεύθερο κείμενο μέχρι 256 χαρακτήρες

ή

NIL

RMK:

NIL

 

19

Αναμενόμενη ώρα έκδοσης νέου συμβουλευτικού μηνύματος

Αναμενόμενο έτος, μήνας, ημέρα και ώρα (σε UTC) έκδοσης νέου συμβουλευτικού μηνύματος

NXT MSG:

[BFR] nnnnnnnn/nnnnZ

ή

NO MSG EXP

NXT MSG:

20040925/2000Z

«Προσάρτημα 8

Εύρος και ανάλυση των αριθμητικών στοιχείων που περιλαμβάνονται σε συμβουλευτικά μηνύματα για ηφαιστειακή τέφρα, συμβουλευτικά μηνύματα για τροπικό κυκλώνα, μηνύματα SIGMET, μηνύματα AIRMET, προειδοποιήσεις αεροδρομίου και σε προειδοποιήσεις για διατμητικό άνεμο

Στοιχεία

Εύρος

Ανάλυση

Υψόμετρο κορυφής:

M

000-8 100

1

 

FT

000-27 000

1

Συμβουλευτικός αριθμός:

για VΑ (δείκτης) (13)

000-2 000

1

 

για ΤC (δείκτης) (13)

00-99

1

Μέγιστος άνεμος επιφανείας:

MPS

00-99

1

 

KT

00-199

1

Κεντρική πίεση:

hPa

850-1 050

1

Ταχύτητα ανέμου επιφανείας:

MPS

15-49

1

 

KT

30-99

1

Ορατότητα επιφανείας:

M

0000-0750

50

 

M

0800-5 000

100

Νέφη: Σχετικό ύψος βάσης:

M

000-300

30

 

FT

000-1 000

100

Σχετικό ύψος κορυφής:

M

000-2 970

30

 

M

3 000-20 000

300

 

FT

000-9 900

100

 

FT

10 000-60 000

1 000

Γεωγραφικό πλάτος:

°(μοίρες)

00-90

1

 

(λεπτά)

00-60

1

Γεωγραφικό μήκος:

°(μοίρες)

000-180

1

 

(λεπτά)

00-60

1

Επίπεδα πτήσης:

 

000-650

10

Κίνηση:

KMH

0-300

10

 

KT

0-150

5

»

(6)

το παράρτημα VI αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

(Μέρος-AIS)

ΤΜΗΜΑ Α — ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ (ΑΙS.OR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 — ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

AIS.OR.100 Διαχείριση αεροναυτικών πληροφοριών

Ο πάροχος υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών (AIS) αξιοποιεί πόρους και διεργασίες διαχείρισης πληροφοριών που είναι ενδεδειγμένες για τη διασφάλιση έγκαιρης συλλογής, επεξεργασίας, αποθήκευσης, ενσωμάτωσης, ανταλλαγής και παροχής ποιοτικά διασφαλισμένων αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών στο πλαίσιο του συστήματος ATM.

AIS.OR.105 Αρμοδιότητες των παρόχων υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών (AIS)

Ο πάροχος AIS μεριμνά για την παροχή των αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών που απαιτούνται για την ασφάλεια, την ομαλότητα και την αποτελεσματικότητα της αεροναυτιλίας.

Ο πάροχος AIS λαμβάνει, συρραφεί ή συνθέτει, επεξεργάζεται, μορφοποιεί, δημοσιεύει, αποθηκεύει και διανέμει αεροναυτικά δεδομένα και αεροναυτικές πληροφορίες για το σύνολο της επικράτειας κράτους μέλους, καθώς και για τις περιοχές υπεράνω ανοικτής θάλασσας στις οποίες το κράτος μέλος είναι αρμόδιο για την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

Ο πάροχος AIS μεριμνά για τη διάθεση αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών:

1.

στο προσωπικό που συμμετέχει στις πτητικές λειτουργίες, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμάτων πτήσης, στον σχεδιασμό πτήσεων και στους προσομοιωτές πτήσης·

2.

στους παρόχους ATS που είναι αρμόδιοι για την υπηρεσία πληροφοριών πτήσης, και

3.

στις υπηρεσίες που είναι αρμόδιες για τις πληροφορίες προ πτήσης.

Ο πάροχος AIS παρέχει υπηρεσίες επί εικοσιτετραώρου βάσης για την αποστολή και την έκδοση NOTAM στην περιοχή αρμοδιότητάς του και για τις πληροφορίες προ πτήσης που απαιτούνται όσον αφορά τα στάδια της διαδρομής που αρχίζουν στο αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο της περιοχής αρμοδιότητάς του.

Ο πάροχος AIS διαθέτει σε άλλους παρόχους AIS τα αεροναυτικά δεδομένα και τις αεροναυτικές πληροφορίες που του ζητούν.

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε να εφαρμόζονται διαδικασίες για την εκτίμηση και τον περιορισμό της διακινδύνευσης ασφάλειας που προκαλείται για την αεροπλοΐα από σφάλματα στα δεδομένα και τις πληροφορίες.

Ο πάροχος AIS αναφέρει ρητά ότι τα αεροναυτικά δεδομένα και οι αεροναυτικές πληροφορίες που παρέχονται για κράτος μέλος και εξ ονόματος κράτους μέλους παρέχονται υπό την εξουσία του εν λόγω κράτους μέλους, ανεξαρτήτως της μορφής με την οποία παρέχονται.

ΕΝΟΤΗΤΑ 2 — ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

AIS.OR.200 Γενικά

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε:

α)

τα αεροναυτικά δεδομένα και οι αεροναυτικές πληροφορίες να παρέχονται σύμφωνα με τις προδιαγραφές που καθορίζονται στον κατάλογο αεροναυτικών δεδομένων, όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1 του παραρτήματος III (Μέρος-ATM/ANS.OR)·

β)

να διατηρείται σταθερή η ποιότητα των δεδομένων· και

γ)

να εφαρμόζονται αυτοματοποιημένες διεργασίες για την επεξεργασία και την ανταλλαγή ψηφιακών αεροναυτικών δεδομένων.

AIS.OR.205 Επίσημοι διακανονισμοί

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε να συνάπτονται επίσημοι διακανονισμοί με:

α)

όλους όσους του μεταδίδουν δεδομένα· και με

β)

άλλους παρόχους AIS, κατά τη μεταξύ τους ανταλλαγή αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών.

AIS.OR.210 Ανταλλαγή αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε:

α)

η μορφή των αεροναυτικών δεδομένων να βασίζεται σε υπόδειγμα ανταλλαγής αεροναυτικών δεδομένων με σχεδιασμό παγκόσμιας διαλειτουργικότητας· και

β)

η ανταλλαγή των αεροναυτικών δεδομένων να πραγματοποιείται με ηλεκτρονικά μέσα.

AIS.OR.215 Εργαλεία και λογισμικό

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε τα εργαλεία και το λογισμικό που χρησιμοποιούνται για την υποστήριξη ή την αυτοματοποίηση των αεροναυτικών δεδομένων και των αεροναυτικών πληροφοριών να εκτελούν τις λειτουργίες τους χωρίς να υποβαθμίζεται η ποιότητα των αεροναυτικών δεδομένων και των αεροναυτικών πληροφοριών.

AIS.OR.220 Επικύρωση και επαλήθευση δεδομένων

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε να εφαρμόζονται τεχνικές επικύρωσης και επαλήθευσης, ώστε τα αεροναυτικά δεδομένα να πληρούν τις συναφείς απαιτήσεις ποιότητας των δεδομένων που καθορίζονται στην AIS.TR.200.

AIS.OR.225 Μεταδεδομένα

Ο πάροχος AIS συλλέγει και διατηρεί μεταδεδομένα.

AIS.OR.230 Εντοπισμός σφαλμάτων στα δεδομένα και επαλήθευση της ταυτότητας των δεδομένων

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε:

α)

κατά τη διαβίβαση και/ή αποθήκευση αεροναυτικών δεδομένων να χρησιμοποιούνται ψηφιακές τεχνικές εντοπισμού σφαλμάτων στα δεδομένα, με σκοπό τη συμμόρφωση προς τα ισχύοντα επίπεδα ακεραιότητας των δεδομένων που καθορίζονται στην AIS.TR.200 στοιχείο γ)· και

β)

η διαβίβαση αεροναυτικών δεδομένων να υπόκειται στην κατάλληλη διαδικασία επαλήθευσης της ταυτότητας, ώστε οι αποδέκτες να είναι σε θέση να επιβεβαιώνουν ότι τα δεδομένα ή οι πληροφορίες έχουν διαβιβαστεί από εξουσιοδοτημένη πηγή.

AIS.OR.235 Αναφορά σφαλμάτων, καταμέτρηση σφαλμάτων και διορθωτικά μέτρα

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε να εφαρμόζονται και να διατηρούνται μηχανισμοί αναφοράς, καταμέτρησης και διορθωτικών μέτρων.

AIS.OR.240 Περιορισμοί δεδομένων

Ο πάροχος AIS προσδιορίζει, στα προϊόντα αεροναυτικών πληροφοριών, εκτός των NOTAM, τα αεροναυτικά δεδομένα και τις αεροναυτικές πληροφορίες που δεν πληρούν τις DQR.

AIS.OR.250 Απαίτηση για συνοχή

Εφόσον αεροναυτικά δεδομένα ή αεροναυτικές πληροφορίες αναπαράγονται σε AIP σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη, ο πάροχος AIP που είναι αρμόδιος για τα εν λόγω AIP καθιερώνει μηχανισμούς που εγγυώνται τη συνοχή των αναπαραγόμενων πληροφοριών.

ΕΝΟΤΗΤΑ 3 — ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

AIS.OR.300 Γενικά — Προϊόντα αεροναυτικών πληροφοριών

Σε περίπτωση παροχής αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών σε πολλούς μορφότυπους, ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε να εφαρμόζονται διεργασίες για τη συνοχή των δεδομένων και των πληροφοριών μεταξύ των εν λόγω μορφοτύπων.

Κεφάλαιο 1 — Τυποποιημένη παρουσίαση αεροναυτικών πληροφοριών

AIS.OR.305 Εγχειρίδιο αεροναυτικών πληροφοριών (AIP)

Ο πάροχος AIS εκδίδει εγχειρίδιο αεροναυτικών πληροφοριών (AIP).

AIS.OR.310 Τροποποιήσεις AIP

Ο πάροχος AIS:

α)

εκδίδει τις μόνιμες αλλαγές που επέρχονται στο AIP υπό μορφή τροποποιήσεων AIP· και

β)

μεριμνά ώστε το AIP να τροποποιείται και να εκδίδεται με τη συχνότητα που απαιτείται προκειμένου να διασφαλίζεται η πληρότητα και η επικαιροποίηση των πληροφοριών.

AIS.OR.315 Συμπληρώματα AIP

Ο πάροχος AIS:

α)

εκδίδει, υπό μορφή συμπληρωμάτων AIP, τις προσωρινές αλλαγές μεγάλης διάρκειας — άνω των τριών μηνών — και πληροφορίες μικρής διάρκειας οι οποίες περιέχουν εκτενές κείμενο και/ή γραφικά·

β)

παρέχει ανά τακτά διαστήματα κατάσταση των έγκυρων συμπληρωμάτων AIP· και

γ)

δημοσιεύει νέο συμπλήρωμα AIP εν είδει αντικατάστασης όταν διαπιστώνεται σφάλμα σε συμπλήρωμα AIP ή όταν αλλάξει η περίοδος ισχύος ενός συμπληρώματος AIP.

AIS.OR.320 Εγκύκλιος αεροναυτικών πληροφοριών (AIC)

Ο πάροχος AIS εκδίδει υπό μορφή εγκυκλίου αεροναυτικών πληροφοριών (AIC) οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:

α)

μακροπρόθεσμη πρόβλεψη για μείζονες αλλαγές σε νομοθεσία, κανονισμούς, διαδικασίες ή διευκολύνσεις·

β)

πληροφορία αμιγώς διευκρινιστικού ή συμβουλευτικού χαρακτήρα η οποία έχει επίπτωση στην ασφάλεια πτήσεων·

γ)

πληροφορία ή κοινοποίηση διευκρινιστικού ή συμβουλευτικού χαρακτήρα, η οποία άπτεται τεχνικών, νομοθετικών ή αμιγώς διοικητικών θεμάτων.

Ο πάροχος AIS επανεξετάζει τουλάχιστον άπαξ ετησίως την εγκυρότητα ισχύουσας AIC.

AIS.OR.325 Αεροπορικοί χάρτες

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε οι ακόλουθοι αεροπορικοί χάρτες, εφόσον υπάρχουν:

α)

να αποτελούν μέρος του AIP ή να παρέχονται χωριστά στους παραλήπτες του AIP:

1.

χάρτης εμποδίων αεροδρομίου — Τύπος Α·

2.

χάρτης αεροδρομίου/ελικοδρομίου·

3.

χάρτης κινήσεων εδάφους αεροδρομίου·

4.

χάρτης στάθμευσης/καθοδήγησης αεροσκαφών·

5.

χάρτης αναγλύφου εδάφους προσέγγισης ακριβείας·

6.

χάρτης ελάχιστου υψομέτρου εποπτείας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας (ATC)·

7.

χάρτης περιοχής·

8.

τυποποιημένος χάρτης άφιξης — ενόργανη (STAR)·

9.

τυποποιημένος χάρτης αναχώρησης — ενόργανη (SID)·

10.

χάρτης ενόργανης προσέγγισης·

11.

χάρτης προσέγγισης εξ όψεως·

12.

χάρτης επί διαδρομής· και

β)

παρέχονται ως μέρος των προϊόντων αεροναυτικών πληροφοριών:

1.

χάρτης εμποδίων αεροδρομίου — Τύπος Β·

2.

παγκόσμιος αεροπορικός χάρτης 1:1 000 000·

3.

παγκόσμιος αεροπορικός χάρτης 1: 500 000·

4.

χάρτης αεροναυτιλίας — μικρής κλίμακας· και

5.

χάρτης υποτύπωσης.

AIS.OR.330 NOTAM

Ο πάροχος AIS:

α)

εκδίδει άμεσα NOTAM όποτε οι πληροφορίες που πρόκειται να διανεμηθούν είναι προσωρινού χαρακτήρα και μικρής διάρκειας ή όταν εφαρμόζονται αίφνης επιχειρησιακά σημαντικές μόνιμες αλλαγές, ή προσωρινές αλλαγές μεγάλης διάρκειας, εξαιρουμένων των εκτενών κειμένων και/ή των γραφικών· και

β)

εκδίδει, υπό μορφή NOTAM, πληροφορίες για την εγκατάσταση, την κατάσταση ή την αλλαγή αεροναυτικής διευκόλυνσης, υπηρεσίας, διαδικασίας ή κινδύνου, η έγκαιρη γνώση της οποίας είναι ζωτικής σημασίας για το προσωπικό που εμπλέκεται στις πτητικές λειτουργίες·

Η συμμόρφωση με την AIS.OR.200 δεν εμποδίζει την επείγουσα διανομή των αεροναυτικών πληροφοριών που είναι αναγκαίες για την ασφάλεια μιας πτήσης.

Κεφάλαιο 2 — Σύνολα ψηφιακών δεδομένων

AIS.OR.335 Γενικά — Σύνολα ψηφιακών δεδομένων

Εάν υπάρχουν, ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε να ψηφιακά δεδομένα να έχουν τη μορφή των ακόλουθων συνόλων δεδομένων:

1.

σύνολο δεδομένων AIP·

2.

σύνολο δεδομένων σχετικά με το ανάγλυφο εδάφους·

3.

σύνολα δεδομένων σχετικά με τα εμπόδια·

4.

σύνολα χαρτογραφικών δεδομένων αεροδρομίου· και

5.

σύνολα δεδομένων σχετικά με τις διαδικασίες πτήσης με όργανα.

Όταν υπάρχουν, τα δεδομένα σχετικά με το ανάγλυφο εδάφους παρέχονται σε μορφή συνόλων δεδομένων σχετικά με το ανάγλυφο εδάφους.

Παρέχεται κατάσταση των έγκυρων συνόλων δεδομένων ανά τακτά διαστήματα.

AIS.OR.340 Απαιτήσεις σχετικά με τα μεταδεδομένα

Κάθε σύνολο δεδομένων περιλαμβάνει ένα ελάχιστο σύνολο μεταδεδομένων τα οποία παρέχονται στον επόμενο χρήστη.

AIS.OR.345 Σύνολο δεδομένων AIP

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε το σύνολο δεδομένων AIP, εφόσον υπάρχει, να περιέχει την ψηφιακή αναπαράσταση των αεροναυτικών πληροφοριών διαρκούς χαρακτήρα, στις οποίες περιλαμβάνονται μόνιμες πληροφορίες και προσωρινές αλλαγές μεγάλης διάρκειας.

AIS.OR.350 Δεδομένα σχετικά με το ανάγλυφο εδάφους και τα εμπόδια — Γενικές απαιτήσεις

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε τα δεδομένα σχετικά με το ανάγλυφο εδάφους και τα εμπόδια, εφόσον υπάρχουν, να παρέχονται σύμφωνα με την AIS.TR.350.

AIS.OR.355 Σύνολα δεδομένων σχετικά με το ανάγλυφο εδάφους

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε δεδομένα σχετικά με το ανάγλυφο εδάφους, εφόσον υπάρχουν, να παρέχονται:

α)

για την περιοχή 1, όπως ορίζεται στην AIS.TR.350· και

β)

για τα αεροδρόμια, ώστε να καλύπτουν:

1.

την περιοχή 2α ή μέρη αυτής, όπως ορίζεται στην AIS.TR.350 στοιχείο β) σημείο 1·

2.

τις περιοχές 2β, 2γ και 2δ ή μέρη αυτών, όπως ορίζεται στην AIS.TR.350 στοιχείο β) σημεία 2, 3 και 4, για το ανάγλυφο εδάφους:

i)

εντός ακτίνας 10 km από το σημείο αναφοράς αεροδρομίου (ARP)· και

ii)

πέραν των 10 km από το ARP αν το ανάγλυφο εδάφους διαπερνά το οριζόντιο επίπεδο 120 m επάνω από το χαμηλότερο υψόμετρο του διαδρόμου·

3.

την περιοχή ίχνους πτήσης κατά την απογείωση ή μέρη αυτής·

4.

περιοχή, ή μέρη αυτής, η οποία ορίζεται από την πλευρική έκταση των επιφανειών οριοθέτησης εμποδίων του αεροδρομίου·

5.

την περιοχή 3 ή μέρη αυτής, όπως ορίζεται στην AIS.TR.350 για ανάγλυφο που εκτείνεται 0,5 m πάνω από το οριζόντιο επίπεδο, διερχόμενο από το εγγύτερο σημείο στην περιοχή κίνησης του αεροδρομίου· και

6.

την περιοχή 4 ή μέρη αυτής, όπως ορίζεται στην AIS.TR.350 στοιχείο δ), για όλους τους διαδρόμους στους οποίους εκτελούνται λειτουργίες προσέγγισης ακριβείας κατηγορίας II ή III και στους οποίους οι φορείς εκμετάλλευσης χρειάζονται σημαντικές πληροφορίες προκειμένου να μπορούν να εκτιμήσουν την επίδραση του αναγλύφου εδάφους στον καθορισμό του αποφασιστικού σχετικού ύψους με χρήση ραδιοϋψομετρητών.

AIS.OR.360 Σύνολα δεδομένων σχετικά με τα εμπόδια

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε δεδομένα που αφορούν εμπόδια, εφόσον υπάρχουν, να παρέχονται:

α)

στην περιοχή 1, για εμπόδια ύψους 100 m και άνω από το έδαφος·

β)

για τα αεροδρόμια, για όλα τα εμπόδια εντός της περιοχής 2 τα οποία εκτιμάται ότι συνιστούν κίνδυνο για την αεροναυτιλία· και

γ)

για τα αεροδρόμια, ώστε να καλύπτουν:

1.

την περιοχή 2α ή μέρη αυτής, για τα εμπόδια τα οποία διαπερνούν τη σχετική επιφάνεια συλλογής δεδομένων που αφορούν εμπόδια

2.

αντικείμενα στην περιοχή ίχνους πτήσης κατά την απογείωση ή μέρη αυτής, τα οποία εξέχουν από επίπεδη επιφάνεια με κλίση 1,2 % και αρχίζουν από το ίδιο σημείο με την περιοχή ίχνους πτήσης κατά την απογείωση·

3.

στοιχεία που διαπερνούν τις επιφάνειες οριοθέτησης εμποδίων του αεροδρομίου ή μέρη αυτών·

4.

τις περιοχές 2β, 2γ και 2δ, για εμπόδια τα οποία διαπερνούν τις σχετικές επιφάνειες συλλογής δεδομένων που αφορούν εμπόδια·

5.

την περιοχή 3 ή μέρη αυτής, για εμπόδια τα οποία διαπερνούν τη σχετική επιφάνεια συλλογής δεδομένων που αφορούν εμπόδια· και

6.

την περιοχή 4 ή μέρη αυτής, για όλους τους διαδρόμους στους οποίους εκτελούνται πτητικές λειτουργίες προσέγγισης ακριβείας κατηγορίας II ή III.

AIS.OR.365 Σύνολα χαρτογραφικών δεδομένων αεροδρομίου

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε τα σύνολα χαρτογραφικών δεδομένων αεροδρομίου, εφόσον υπάρχουν, να παρέχονται σύμφωνα με την AIS.TR.365.

AIS.OR.370 Σύνολα δεδομένων σχετικά με τις διαδικασίες πτήσης με όργανα

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε τα σύνολα δεδομένων σχετικά με τις διαδικασίες πτήσης με όργανα, εφόσον υπάρχουν, να παρέχονται σύμφωνα με την AIS.TR.370.

ΕΝΟΤΗΤΑ 4 — ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΔΙΑΝΟΜΗΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΡΟ ΠΤΗΣΗΣ

AIS.OR.400 Υπηρεσίες διανομής

Ο πάροχος AIS:

α)

διανέμει τα διαθέσιμα προϊόντα αεροναυτικών πληροφοριών στους χρήστες που τα ζητούν·

β)

διαθέτει το AIP, τις τροποποιήσεις AIP, τα συμπληρώματα AIP, τις NOTAM και AIC το ταχύτερο δυνατόν·

γ)

μεριμνά ώστε οι NOTAM να διανέμονται μέσω της σταθερής αεροναυτικής υπηρεσίας (AFS), όταν αυτό είναι εφικτό·

δ)

μεριμνά ώστε η διεθνής ανταλλαγή NOTAM να εκτελείται μόνο με βάση τα αμοιβαίως συμφωνηθέντα μεταξύ των γραφείων διεθνών NOTAM και των σχετικών πολυεθνικών μονάδων επεξεργασίας NOTAM· και

ε)

ρυθμίζει, κατά περίπτωση, την έκδοση και την παραλαβή των NOTAM που διανέμονται με τηλεπικοινωνιακά μέσα ώστε να πληρούνται οι επιχειρησιακές απαιτήσεις.

AIS.OR.405 Υπηρεσίες πληροφοριών προ πτήσης

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε:

α)

για κάθε αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο, οι αεροναυτικές πληροφορίες όσον αφορά τα στάδια της διαδρομής που αρχίζουν στο αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο να παρέχονται στο προσωπικό λειτουργιών πτήσης, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμάτων πτήσης και των υπηρεσιών που είναι αρμόδιες για τις πληροφορίες προ πτήσης· και

β)

στις αεροναυτικές πληροφορίες που παρέχονται προ πτήσης να περιλαμβάνονται επιχειρησιακά σημαντικές πληροφορίες από τα στοιχεία των προϊόντων αεροναυτικών πληροφοριών.

ΕΝΟΤΗΤΑ 5 — ΕΠΙΚΑΙΡΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

AIS.OR.500 Γενικά — Επικαιροποιήσεις προϊόντων αεροναυτικών πληροφοριών

Ο πάροχος AIS μεριμνά για την τροποποίηση ή την επανέκδοση αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών ώστε να παραμένουν επικαιροποιημένες.

AIS.OR.505 Ρύθμιση και έλεγχος των αεροναυτικών πληροφοριών (AIRAC)

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε να διανέμονται στο πλαίσιο του συστήματος AIRAC οι πληροφορίες που αφορούν τα στοιχεία που απαριθμούνται στην AIS.TR.505 στοιχείο α).

Ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε:

1.

οι πληροφορίες που κοινοποιούνται στο πλαίσιο του συστήματος AIRAC να μην τροποποιούνται περαιτέρω επί τουλάχιστον άλλες 28 ημέρες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της AIRAC, εκτός εάν το κοινοποιούμενο στοιχείο είναι προσωρινού χαρακτήρα και δεν αναμένεται να ισχύσει για το σύνολο της περιόδου·

2.

οι πληροφορίες που κοινοποιούνται στο πλαίσιο του συστήματος AIRAC να διανέμονται/διατίθενται κατά τρόπο ώστε να φτάνουν στους παραλήπτες τουλάχιστον 28 ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της AIRAC· και

3.

να μην χρησιμοποιούνται ημερομηνίες εφαρμογής άλλες από τις ημερομηνίες έναρξης ισχύος της AIRAC για τις προγραμματισμένες επιχειρησιακά σημαντικές αλλαγές που απαιτούν χαρτογραφική εργασία και/ή για την επικαιροποίηση των βάσεων δεδομένων πλοήγησης.

AIS.OR.510 NOTAM

Ο πάροχος AIS:

α)

μεριμνά ώστε οι NOTAM να παρέχονται σύμφωνα με την AIS.TR.510· και

β)

εκδίδει “trigger NOTAM (έκτακτη NOTAM)”, όπως ορίζεται στην AIS.TR.510 στοιχείο στ), όταν δημοσιεύεται τροποποίηση AIP ή συμπλήρωμα AIP σύμφωνα με τις διαδικασίες AIRAC.

AIS.OR.515 Επικαιροποιήσεις συνόλων δεδομένων

Ο πάροχος AIS:

α)

τροποποιεί ή επανεκδίδει σύνολα δεδομένων με τη συχνότητα που κρίνεται αναγκαία προκειμένου να παραμένουν επικαιροποιημένα· και

β)

εκδίδει τις μόνιμες αλλαγές και τις προσωρινές αλλαγές μεγάλης διάρκειας — τριών μηνών και άνω — ως ψηφιακά δεδομένα υπό μορφή πλήρους συνόλου δεδομένων και/ή υποσυνόλου που περιλαμβάνει μόνο τις διαφορές από την προηγούμενη έκδοση του πλήρους συνόλου δεδομένων.

ΕΝΟΤΗΤΑ 6 — ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ

AIS.OR.600 Γενικές απαιτήσεις

Επιπροσθέτως της ATM/ANS.OR.B.005 στοιχείο α) σημείο 6 του παραρτήματος III, ο πάροχος AIS μεριμνά ώστε το προσωπικό που είναι αρμόδιο για την παροχή αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών:

α)

να γνωρίζει και να εφαρμόζει τα εξής:

1.

τις απαιτήσεις που σχετίζονται με τα προϊόντα και τις υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών, όπως καθορίζονται στις ενότητες 2 έως 5·

2.

τους κύκλους επικαιροποίησης που εφαρμόζονται στην έκδοση τροποποιήσεων AIP και συμπληρωμάτων AIP για τις περιοχές για τις οποίες παρέχουν αεροναυτικά δεδομένα ή αεροναυτικές πληροφορίες·

β)

να είναι κατάλληλα εκπαιδευμένο, ικανό και εξουσιοδοτημένο για τα καθήκοντα που καλείται να εκτελεί.

ΤΜΗΜΑ Β — ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ (ΑΙS.ΤR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 2 — ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

AIS.TR.200 Γενικά

α)

Η ακρίβεια των αεροναυτικών δεδομένων καθορίζεται στον κατάλογο αεροναυτικών δεδομένων (“κατάλογος δεδομένων”), ο οποίος προσδιορίζεται στο προσάρτημα 1 του παραρτήματος III (Μέρος-ATM/ANS.OR).

β)

Η ανάλυση των αεροναυτικών δεδομένων είναι σύμμετρη προς με την ορθότητα των πραγματικών δεδομένων.

γ)

Διατηρείται η ακεραιότητα των αεροναυτικών δεδομένων. Βάσει της ταξινόμησης ακεραιότητας που καθορίζεται στον κατάλογο δεδομένων, εφαρμόζονται διαδικασίες ώστε:

1.

όσον αφορά τα συνήθη δεδομένα, να αποφεύγεται η αλλοίωση καθ’ όλη την επεξεργασία των δεδομένων·

2.

όσον αφορά τα βασικά δεδομένα, να μην επέρχεται αλλοίωση των δεδομένων σε κανένα στάδιο της συνολικής επεξεργασίας και να συμπεριλαμβάνονται επιπρόσθετες διαδικασίες, όπως απαιτείται, για την αντιμετώπιση πιθανών κινδύνων στη συνολική αρχιτεκτονική του συστήματος, ώστε να διασφαλίζεται περαιτέρω η ακεραιότητα των δεδομένων στο συγκεκριμένο επίπεδο·

3.

όσον αφορά τα κρίσιμα δεδομένα, να μην επέρχεται αλλοίωση των δεδομένων σε κανένα στάδιο της συνολικής επεξεργασίας και να συμπεριλαμβάνονται επιπρόσθετες διαδικασίες διασφάλισης της ακεραιότητας για τον πλήρη μετριασμό των επιπτώσεων από σφάλματα που προσδιορίζονται ως πιθανοί κίνδυνοι για την ακεραιότητα των δεδομένων διά της ενδελεχούς ανάλυσης της συνολικής αρχιτεκτονικής του συστήματος.

δ)

Εξασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα των αεροναυτικών δεδομένων.

ε)

Εξασφαλίζεται η επικαιρότητα των αεροναυτικών δεδομένων, περιλαμβανομένων τυχόν προθεσμιών της περιόδου ισχύος των δεδομένων.

στ)

Εξασφαλίζεται η πληρότητα των αεροναυτικών δεδομένων.

ζ)

Ο μορφότυπος των διαβιβαζόμενων δεδομένων είναι ο κατάλληλος ώστε να διασφαλίζεται ότι τα δεδομένα ερμηνεύονται κατά τρόπο που συνάδει με τη σκοπούμενη χρήση τους.

AIS.TR.210 Ανταλλαγή αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών

Εξαιρουμένων των δεδομένων εδάφους, ο μορφότυπος ανταλλαγής αεροναυτικών δεδομένων:

α)

επιτρέπει την ανταλλαγή δεδομένων τόσο για μεμονωμένα χαρακτηριστικά όσο και για συλλογές χαρακτηριστικών·

β)

επιτρέπει την ανταλλαγή βασικών πληροφοριών μετά από μόνιμες αλλαγές·

γ)

διαρθρώνεται σύμφωνα με τα θέματα και τις ιδιότητες του καταλόγου αεροναυτικών δεδομένων και τεκμηριώνεται με χαρτογράφηση μεταξύ του μορφοτύπου ανταλλαγής και του καταλόγου αεροναυτικών δεδομένων.

AIS.TR.220 Επαλήθευση

α)

Με την επαλήθευση εξασφαλίζεται ότι:

1.

τα αεροναυτικά δεδομένα παραλαμβάνονται χωρίς αλλοίωση·

2.

η διεργασία των αεροναυτικών δεδομένων δεν εισάγει αλλοίωση.

β)

Τα αεροναυτικά δεδομένα και οι αεροναυτικές πληροφορίες που εισάγονται με μη αυτόματο τρόπο υπόκεινται σε ανεξάρτητη επαλήθευση για να διαπιστώνονται τυχόν σφάλματα.

AIS.TR.225 Μεταδεδομένα

Τα μεταδεδομένα που πρέπει να συγκεντρώνονται περιλαμβάνουν τουλάχιστον:

α)

τα στοιχεία αναγνώρισης των φορέων ή των οντοτήτων που διενεργούν οποιαδήποτε ενέργεια αποστολής, διαβίβασης ή χειρισμού των αεροναυτικών δεδομένων·

β)

την εκτελούμενη ενέργεια·

γ)

την ημερομηνία και την ώρα εκτέλεσης της ενέργειας.

AIS.TR.235 Αναφορά σφαλμάτων, καταμέτρηση σφαλμάτων και διορθωτικά μέτρα

Οι μηχανισμοί αναφοράς σφαλμάτων, καταμέτρησης σφαλμάτων και διορθωτικών μέτρων εξασφαλίζουν ότι:

α)

καταγράφονται τα προβλήματα που εντοπίζονται κατά την αποστολή, την παραγωγή, την αποθήκευση, τον χειρισμό και την επεξεργασία ή τα προβλήματα που αναφέρονται από χρήστες μετά τη δημοσίευση

β)

όλα τα προβλήματα που αναφέρονται σχετικά με τα αεροναυτικά δεδομένα και τις αεροναυτικές πληροφορίες αναλύονται από τον πάροχο υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών και εφαρμόζονται τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα·

γ)

δίδεται προτεραιότητα στην ανάλυση όλων των σφαλμάτων, των ασυνεπειών και των ανωμαλιών που εντοπίζονται σε κρίσιμα και σε βασικά αεροναυτικά δεδομένα·

δ)

οι θιγόμενοι χρήστες προειδοποιούνται για σφάλματα με τον αποτελεσματικότερο τρόπο, λαμβανομένου υπόψη του επιπέδου ακεραιότητας των αεροναυτικών δεδομένων και των αεροναυτικών πληροφοριών.

ε)

η ανατροφοδότηση σφαλμάτων διευκολύνεται και ενθαρρύνεται.

AIS.TR.240 Περιορισμοί ως προς τα δεδομένα

Τα δεδομένα που δεν πληρούν τις απαιτήσεις ποιότητας των δεδομένων (DQR) προσδιορίζονται με σχόλιο ή με ρητή αναφορά της τιμής ποιότητας.

ΕΝΟΤΗΤΑ 3 — ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

AIS.TR.300 Γενικά — Προϊόντα αεροναυτικών πληροφοριών

α)

Τα προϊόντα αεροναυτικών πληροφοριών που προορίζονται για διανομή περιλαμβάνουν αγγλικό κείμενο για τα μέρη που διατυπώνονται σε απλή γλώσσα, εξαιρουμένων των προϊόντων που προορίζονται για διανομή αποκλειστικά εντός ενός κράτους μέλους.

β)

Τα τοπωνύμια γράφονται σύμφωνα με την τοπική χρήση και, εφόσον χρειάζεται, μεταγράφονται στο βασικό πρότυπο του λατινικού αλφαβήτου του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης (ISO).

γ)

Οι συντομογραφίες του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) χρησιμοποιούνται στα προϊόντα αεροναυτικών πληροφοριών όποτε προσήκει.

Κεφάλαιο 1 — Τυποποιημένη παρουσίαση αεροναυτικών πληροφοριών

AIS.TR.305 Εγχειρίδιο αεροναυτικών πληροφοριών (AIP)

α)

Το AIP, οι τροποποιήσεις AIP και τα συμπληρώματα του AIP παρέχονται σε μορφή “ηλεκτρονικού AIP” (eAIP). Το eAIP παρέχει τη δυνατότητα απεικόνισης σε οθόνη υπολογιστή και έντυπης εκτύπωσης. Επιπλέον, το AIP, οι τροποποιήσεις AIP και τα συμπληρώματα AIP επιτρέπεται επίσης να παρέχονται σε έντυπη μορφή.

β)

Στο AIP περιλαμβάνονται:

1.

δήλωση της εθνικής αρχής που είναι αρμόδια για τις εγκαταστάσεις, τις υπηρεσίες ή τις διαδικασίες αεροναυτιλίας που καλύπτονται από το AIP·

2.

οι γενικοί όροι υπό τους οποίους διατίθενται προς χρήση οι υπηρεσίες ή οι εγκαταστάσεις·

3.

κατάλογος σημαντικών διαφορών ανάμεσα στους κανονισμούς και τις πρακτικές των κρατών μελών και τα συναφή πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές (SARP) και διαδικασίες του ΔΟΠΑ·

4.

η επιλογή που κάνει ένα κράτος μέλος σε κάθε σημαντική περίπτωση για την οποία οι SARP και οι διαδικασίες του ΔΟΠΑ προβλέπουν εναλλακτική ενέργεια.

γ)

Το AIP περιέχει πληροφορίες που σχετίζονται με, και οργανώνονται με βάση, τους τίτλους των θεμάτων που απαριθμούνται στο προσάρτημα 1.

δ)

Το κράτος μέλος έκδοσης και ο πάροχος υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών επισημαίνονται με σαφήνεια.

ε)

Όταν ένα AIP παρέχεται από κοινού από δύο ή περισσότερα κράτη μέλη, τα εν λόγω κράτη μέλη επισημαίνονται με σαφήνεια.

στ)

Κάθε AIP είναι αυτόνομο και περιλαμβάνει πίνακα περιεχομένων.

ζ)

Το AIP διαρθρώνεται σε τρία μέρη (GEN, ENR και AD), σε ενότητες και υποενότητες, εκτός αν το AIP, ή τόμος αυτού, έχει σχεδιαστεί προς διευκόλυνση της χρήσης κατά την πτήση, οπότε ο επακριβής μορφότυπος και η διάταξη εναπόκεινται στη διακριτική ευχέρεια του κράτους μέλους υπό την προϋπόθεση ότι περιλαμβάνεται κατάλληλος πίνακας περιεχομένων.

η)

Κάθε AIP είναι χρονολογημένο.

θ)

Η ημερομηνία, που αποτελείται από την ημέρα, τον μήνα (ονομαστικά) και το έτος, είναι η ημερομηνία δημοσίευσης και/ή η ημερομηνία έναρξης ισχύος (AIRAC) των πληροφοριών.

ι)

Κατά την περιγραφή περιόδων δραστηριότητας, διαθεσιμότητας ή λειτουργίας, διευκρινίζονται οι εφαρμοστέες ημέρες και ώρες.

ια)

Κάθε AIP που εκδίδεται σε έντυπο τόμο και κάθε σελίδα AIP που εκδίδεται σε κινητά φύλλα ακολουθείται από σχόλια ώστε να υποδεικνύονται με σαφήνεια:

1.

η ταυτότητα του AIP·

2.

η επικράτεια που καλύπτεται και οι υποδιαιρέσεις της, εφόσον χρειάζεται·

3.

τα στοιχεία αναγνώρισης του κράτους μέλους έκδοσης και του φορέα (αρχή) σύνταξης· και

4.

ο αριθμός σελίδων/οι τίτλοι των χαρτών.

ιβ)

Οποιαδήποτε τροποποίηση στον έντυπο τόμο του AIP γίνεται με τη χρήση φύλλων αντικατάστασης.

AIS.TR.310 Τροποποιήσεις AIP

α)

Οποιεσδήποτε επιχειρησιακά σημαντικές αλλαγές στο AIP, σύμφωνα με την AIS.OR.505, εκδίδονται σύμφωνα με τον AIRAC και προσδιορίζονται με σαφήνεια ως τέτοιες.

β)

Σε κάθε τροποποίηση AIP αποδίδεται αύξων αριθμός που πρέπει να είναι διαδοχικός.

γ)

Όταν εκδίδεται μια τροποποίηση AIP, περιλαμβάνει παραπομπές στον αύξοντα αριθμό της NOTAM που έχει ενσωματωθεί στην τροποποίηση.

δ)

Οι πλέον πρόσφατοι κύκλοι επικαιροποίησης των τροποποιήσεων AIP δημοσιοποιούνται.

ε)

Οι χειρόγραφες τροποποιήσεις/τα χειρόγραφα σχόλια περιορίζονται στο ελάχιστο· η κανονική μέθοδος τροποποίησης είναι διά της επανέκδοσης ή της αντικατάστασης σελίδων.

στ)

Κάθε τροποποίηση AIP:

1.

περιλαμβάνει κατάλογο ελέγχου με τις τρέχουσες ημερομηνίες και αριθμούς έκαστης σελίδας των κινητών φύλλων του AIP· και

2.

παρέχει υπόμνηση για τυχόν εκκρεμείς χειρόγραφες τροποποιήσεις.

ζ)

Οι νέες ή αναθεωρημένες πληροφορίες προσδιορίζονται με σχόλιο στο περιθώριο.

η)

Κάθε σελίδα τροποποίησης AIP, συμπεριλαμβανομένου του εξωφύλλου, περιέχει ημερομηνία έκδοσης και, κατά περίπτωση, ημερομηνία έναρξης ισχύος.

θ)

Τα τακτικά χρονικά διαστήματα μεταξύ των τροποποιήσεων AIP προσδιορίζονται στο Μέρος 1 — Γενικά (GEN) του AIP.

AIS.TR.315 Συμπληρώματα AIP

α)

Το συμπλήρωμα AIP που εκδίδεται σε έντυπη μορφή παρέχεται μέσω διακριτών σελίδων.

β)

Οι πλέον πρόσφατοι κύκλοι επικαιροποίησης των συμπληρωμάτων AIP δημοσιοποιούνται.

γ)

Σε κάθε συμπλήρωμα AIP αποδίδεται αύξων αριθμός που είναι διαδοχικός και βασίζεται στο ημερολογιακό έτος.

δ)

Κάθε φορά που εκδίδεται συμπλήρωμα AIP ως αντικατάσταση μιας NOTAM, περιλαμβάνεται παραπομπή στη σειρά και τον αριθμό της NOTAM.

ε)

Κατάλογος ελέγχου με έγκυρα συμπληρώματα AIP εκδίδεται ανά διαστήματα ενός μηνός το μέγιστο ως τμήμα του καταλόγου ελέγχου NOTAM και διανέμεται όπως ισχύει για τα συμπληρώματα AIP.

στ)

Κάθε σελίδα συμπληρώματος AIP φέρει ημερομηνία δημοσίευσης. Κάθε σελίδα συμπληρώματος AIRAC του AIP φέρει και ημερομηνία δημοσίευσης και ημερομηνία έναρξης ισχύος.

AIS.TR.320 Εγκύκλιος αεροναυτικών πληροφοριών (AIC)

α)

Η AIC παρέχεται ως χωριστό ηλεκτρονικό έγγραφο.

β)

Η AIC παρέχεται κάθε φορά που είναι επιθυμητό να κοινοποιηθούν:

1.

προγνώσεις σημαντικών μεταβολών στη διαδικασία, τις υπηρεσίες και τις εγκαταστάσεις αεροναυτιλίας·

2.

προγνώσεις σχετικά με την εφαρμογή νέων συστημάτων πλοήγησης·

3.

σημαντικές πληροφορίες που προέρχονται από τη διερεύνηση αεροπορικών ατυχημάτων/συμβάντων και άπτονται της ασφάλειας πτήσεων·

4.

πληροφορίες για κανονισμούς που σχετίζονται με την προστασία της πολιτικής αεροπορίας από πράξεις παράνομων παρεμβάσεων που διακυβεύουν την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας·

5.

συμβουλές σχετικά με ιατρικά ζητήματα ειδικού ενδιαφέροντος για τους χειριστές·

6.

προειδοποιήσεις προς τους χειριστές οι οποίες αφορούν την αποφυγή φυσικών κινδύνων·

7.

πληροφορίες σχετικά με την επίπτωση ορισμένων καιρικών φαινομένων στις λειτουργίες του αεροσκάφους·

8.

πληροφορίες σχετικά με κινδύνους που επηρεάζουν τις τεχνικές χειρισμού του αεροσκάφους·

9.

πληροφορίες σχετικά με κανονισμούς που αφορούν την εναέρια μεταφορά απαγορευμένων αντικειμένων·

10.

παραπομπές στις απαιτήσεις της εθνικής και της ενωσιακής νομοθεσίας και στη δημοσίευση αλλαγών σε αυτές·

11.

πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις αδειοδότησης του ιπτάμενου προσωπικού·

12.

πληροφορίες σχετικά με την εκπαίδευση του αεροπορικού προσωπικού·

13.

πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή απαιτήσεων, ή την εξαίρεση από αυτές, στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία·

14.

συμβουλές σχετικά με τη χρήση και τη συντήρηση ειδικών τύπων εξοπλισμού·

15.

η πραγματική ή προγραμματισμένη διαθεσιμότητα νέων ή αναθεωρημένων εκδόσεων αεροναυτικών χαρτών·

16.

πληροφορίες σχετικά με τη μεταφορά εξοπλισμού επικοινωνιών·

17.

επεξηγηματικές πληροφορίες σχετικά με τη μείωση του θορύβου·

18.

επιλεγμένες οδηγίες αξιοπλοΐας·

19.

πληροφορίες σχετικά με αλλαγές στη σειρά ή τη διανομή NOTAM, με νέες εκδόσεις AIP ή με μείζονες αλλαγές στο περιεχόμενο, την κάλυψη ή τον μορφότυπό τους·

20.

εκ των προτέρων πληροφορίες σχετικά με το σχέδιο χιονιού· και

21.

λοιπές πληροφορίες παρόμοιου χαρακτήρα.

γ)

Η AIC δεν χρησιμοποιείται για πληροφορίες που πληρούν τα κριτήρια για να συμπεριληφθούν σε AIP ή NOTAM.

δ)

Το σχέδιο χιονιού που εκδίδεται σύμφωνα με το σημείο AD 1.2.2 του AIP συμπληρώνεται με εποχικές πληροφορίες που εκδίδονται υπό μορφή AIC αρκετά πριν από την έναρξη έκαστου χειμώνα —όχι νωρίτερα από ένα μήνα πριν από τη συνήθη έναρξη των χειμερινών συνθηκών.

ε)

Αν το κράτος μέλος αποστολής επιλέξει να διανείμει AIC πέραν της επικράτειάς του, τότε για τη διανομή της ισχύει ό,τι και για το AIP.

στ)

Σε κάθε AIC αποδίδεται αύξων αριθμός που είναι διαδοχικός και βασίζεται στο ημερολογιακό έτος.

ζ)

Σε περίπτωση που μια AIC παρέχεται σε περισσότερες από μία σειρές, κάθε σειρά προσδιορίζεται χωριστά με ένα γράμμα.

η)

Ο ισχύων κατάλογος ελέγχου AIC εκδίδεται τουλάχιστον μία φορά ετησίως και διανέμεται όπως και η AIC.

θ)

Ο κατάλογος ελέγχου της AIC που παρέχεται πέραν της επικράτειας ενός κράτους μέλους περιλαμβάνεται στον κατάλογο ελέγχου NOTAM.

AIS.TR.330 NOTAM

α)

NOTAM εκδίδεται όταν είναι αναγκαίο να παρασχεθούν οι εξής πληροφορίες:

1.

καθιέρωση, παύση ή σημαντικές αλλαγές στη λειτουργία αεροδρομίων, ελικοδρομίων ή διαδρόμων·

2.

καθιέρωση, ανάκληση και σημαντικές αλλαγές στη λειτουργία αεροναυτικών υπηρεσιών·

3.

καθιέρωση, ανάκληση και σημαντικές αλλαγές στην επιχειρησιακή ικανότητα υπηρεσιών ραδιοπλοήγησης και επικοινωνιών αέρος-εδάφους·

4.

μη διαθεσιμότητα εφεδρικών και δευτερευόντων συστημάτων, με άμεσες επιχειρησιακές επιπτώσεις·

5.

εγκατάσταση ή απόσυρση οπτικών βοηθημάτων ή σημαντικές αλλαγές σε αυτά·

6.

διακοπή λειτουργίας ή επαναλειτουργία μείζονων στοιχείων συστημάτων φωτισμού αεροδρομίων·

7.

καθιέρωση ή ανάκληση διαδικασιών αεροναυτιλιακών υπηρεσιών ή σημαντικές αλλαγές σε αυτές·

8.

εμφάνιση ή αποκατάσταση μείζονων ελαττωμάτων ή εμποδίων στην περιοχή ελιγμών·

9.

μεταβολές και περιορισμοί ως προς τη διαθεσιμότητα καυσίμου, πετρελαίου και οξυγόνου·

10.

μείζονες μεταβολές σε διαθέσιμες εγκαταστάσεις και υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης·

11.

εγκατάσταση, ανάκληση λειτουργίας ή επαναλειτουργία φάρων κινδύνου που σηματοδοτούν εμπόδια στην αεροναυτιλία·

12.

μεταβολές σε κανονισμούς εφαρμοστέους σε ενδιαφερόμενο/-α κράτος/-τη μέλος/-η οι οποίες απαιτούν άμεση δράση από επιχειρησιακής άποψης·

13.

επιχειρησιακές οδηγίες που απαιτούν άμεση δράση ή μεταβολές σε αυτές·

14.

ύπαρξη κινδύνων που επηρεάζουν την αεροναυτιλία·

15.

προγραμματισμένες εκπομπές λέιζερ, απεικονίσεις με λέιζερ και φώτα αναζήτησης αν υπάρχει πιθανότητα η ορατότητα των χειριστών να είναι μειωμένη·

16.

ανόρθωση ή απομάκρυνση εμποδίων στην αεροναυτιλία, ή αλλαγές σε αυτά, στις περιοχές απογείωσης/ανόδου, αποτυχημένης προσέγγισης, προσέγγισης καθώς και στη λωρίδα διαδρόμου·

17.

καθιέρωση ή κατάργηση, περιλαμβανομένης της ενεργοποίησης και απενεργοποίησης, κατά περίπτωση, ή αλλαγών του καθεστώτος περιορισμένων, απαγορευμένων ή επικίνδυνων περιοχών·

18.

καθιέρωση ή κατάργηση περιοχών ή διαδρομών, ή τμημάτων αυτών, όταν υπάρχει πιθανότητα αναχαίτισης και όταν απαιτείται διατήρηση της επαγρύπνησης στην πολύ υψηλή συχνότητα (VHF) έκτακτης ανάγκης 121,500 MHz·

19.

κατανομή, ακύρωση ή μεταβολή ενδεικτών τοποθεσίας·

20.

αλλαγές στην κατηγορία διάσωσης και πυρόσβεσης αεροδρομίου/ελικοδρομίου·

21.

ύπαρξη, εξάλειψη επικίνδυνων συνθηκών, ή αλλαγές σε αυτές, λόγω χιονιού, λάσπης χιονιού, πάγου, ραδιενεργού υλικού, τοξικών χημικών, εναπόθεσης ηφαιστειακής τέφρας ή νερού στην περιοχή κινήσεων αεροσκαφών·

22.

εμφάνιση επιδημιών που απαιτεί αλλαγές στις κοινοποιηθείσες απαιτήσεις όσον αφορά τα μέτρα εμβολιασμών και καραντίνας·

23.

προγνώσεις ηλιακής κοσμικής ακτινοβολίας, όταν παρέχονται·

24.

επιχειρησιακά σημαντική αλλαγή που σχετίζεται με ηφαιστειακή δραστηριότητα, την τοποθεσία, την ημερομηνία και την ώρα ηφαιστειακών εκρήξεων και/ή την οριζόντια και κάθετη έκταση νέφους ηφαιστειακής τέφρα, συμπεριλαμβανομένης της κατεύθυνσης της κίνησης, των επιπέδων πτήσης και των διαδρομών ή των τμημάτων των διαδρομών που θα μπορούσαν να επηρεαστούν·

25.

έκλυση στην ατμόσφαιρα ραδιενεργών υλικών ή τοξικών χημικών μετά από πυρηνικό ή χημικό συμβάν, τοποθεσία, ημερομηνία και ώρα του συμβάντος, επίπεδα πτήσης και διαδρομές ή τμήματα των διαδρομών που θα μπορούσαν να επηρεαστούν·

26.

καθιέρωση επιχειρήσεων αποστολών ανθρωπιστικής βοήθειας, σε συνδυασμό με διαδικασίες και/ή περιορισμούς που επηρεάζουν την αεροναυτιλία·

27.

εφαρμογή βραχυπρόθεσμων μέτρων έκτακτης ανάγκης σε περιπτώσεις διατάραξης, ή μερικής διατάραξης, της υπηρεσίας εναέριας κυκλοφορίας (ATS) και των συναφών υποστηρικτικών υπηρεσιών·

28.

ειδική απώλεια της ακεραιότητας συστημάτων δορυφορικής πλοήγησης.

29.

μη διαθεσιμότητα διαδρόμου λόγω εργασιών σήμανσης διαδρόμου ή, αν είναι εφικτή η απομάκρυνση του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται για τις εν λόγω εργασίες, χρόνος που απαιτείται προκειμένου να καταστεί λειτουργικός ο διάδρομος.»

β)

Δεν εκδίδεται NOTAM για την παροχή οποιασδήποτε εκ των κάτωθι πληροφοριών:

1.

τακτικές εργασίες συντήρησης σε χώρους στάθμευσης και τροχοδρόμους που δεν επηρεάζουν την ασφαλή κίνηση των αεροσκαφών·

2.

προσωρινά εμπόδια πλησίον αεροδρομίων/ελικοδρομίων τα οποία δεν επηρεάζουν την ασφαλή λειτουργία των αεροσκαφών·

3.

μερική αστοχία εγκαταστάσεων φωτισμού αεροδρομίου/ελικοδρομίου όταν η εν λόγω αστοχία δεν επηρεάζει άμεσα τις λειτουργίες των αεροσκαφών·

4.

μερική προσωρινή αστοχία των επικοινωνιών αέρος-εδάφους όταν υπάρχουν διαθέσιμες και λειτουργικές εναλλακτικές συχνότητες·

5.

έλλειψη υπηρεσιών καθοδήγησης στους χώρους στάθμευσης, διακοπή, περιορισμοί και έλεγχος της οδικής κυκλοφορίας·

6.

τοποθεσία, προορισμός ή άλλα σήματα καθοδήγησης στην περιοχή κίνησης του αεροδρομίου σε κατάσταση εκτός λειτουργίας·

7.

πτώση με αλεξίπτωτο σε μη ελεγχόμενο εναέριο χώρο στο πλαίσιο των κανόνων πτήσης εξ όψεως (VFR) ή σε ελεγχόμενο εναέριο χώρο σε κοινοποιηθέντες χώρους ή σε επικίνδυνες ή απαγορευμένες περιοχές·

8.

δραστηριότητες εκπαίδευσης που διενεργούνται από επίγειες μονάδες·

9.

μη διαθεσιμότητα εφεδρικών και δευτερευόντων συστημάτων όταν αυτά δεν έχουν άμεσες επιχειρησιακές επιπτώσεις·

10.

περιορισμοί σε εγκαταστάσεις ή γενικές υπηρεσίες αεροδρομίου, χωρίς επιχειρησιακό αντίκτυπο·

11.

εθνικοί κανονισμοί που δεν επηρεάζουν τη γενική αεροπορία·

12.

ανακοινώσεις ή προειδοποιήσεις σχετικά με πιθανούς/ενδεχόμενους περιορισμούς, χωρίς επιχειρησιακό αντίκτυπο·

13.

γενικές υπομνήσεις για ήδη δημοσιευμένες πληροφορίες·

14.

διαθεσιμότητα εξοπλισμού για επίγειες μονάδες, χωρίς πληροφορίες σχετικά με τον επιχειρησιακό αντίκτυπο σε χρήστες του εναέριου χώρου και των εγκαταστάσεων·

15.

πληροφορίες σχετικά με εκπομπές λέιζερ χωρίς επιχειρησιακό αντίκτυπο και σχετικά με πυροτεχνήματα κάτω από τα ελάχιστα ύψη πτήσης·

16.

κλείσιμο τμημάτων της περιοχής κίνησης που συνδέεται με τοπικά συντονισμένες, προγραμματισμένες εργασίες διάρκειας μικρότερης της μίας ώρας·

17.

διακοπή, αλλαγές, μη διαθεσιμότητα της λειτουργίας αεροδρομίου/-ων/ελικοδρομίου/-ων εκτός των ωρών λειτουργίας αεροδρομίου/-ων/ελικοδρομίου/-ων· και

18.

λοιπές μη επιχειρησιακές πληροφορίες παρόμοιου προσωρινού χαρακτήρα.

γ)

Εκτός από τα όσα προβλέπονται στην AIS.TR.330 στοιχεία στ) και ζ), κάθε NOTAM περιέχει τις πληροφορίες με τη σειρά που υποδεικνύεται στον μορφότυπο NOTAM στο προσάρτημα 2.

δ)

Το κείμενο της NOTAM περιέχει τις σημασίες/την ενιαία συντετμημένη φρασεολογία που έχει αποδοθεί στον κωδικό NOTAM του ΔΟΠΑ, και συμπληρώνεται από συντομογραφίες του ΔΟΠΑ, ενδείκτες, αναγνωριστικά, προσδιοριστές, χαρακτηριστικά κλήσης, συχνότητες, αριθμητικά στοιχεία και απλή γλώσσα.

ε)

Όλες οι NOTAM εκδίδονται στην αγγλική γλώσσα. Εάν είναι απαραίτητο για εγχώριους χρήστες, NOTAM επιτρέπεται να εκδοθεί επιπροσθέτως σε εθνική γλώσσα.

στ)

Πληροφορίες για χιόνι, λάσπη χιονιού, πάγο, παγετό, στάσιμα ύδατα ή ύδατα που σχετίζονται με χιόνι, λάσπη χιονιού, πάγο ή παγετό στην περιοχή κίνησης διαδίδονται μέσω SNOWTAM και περιέχουν τις πληροφορίες με τη σειρά που απεικονίζεται στον μορφότυπο SNOWTAM του προσαρτήματος 3α.

ζ)

Οι πληροφορίες για επιχειρησιακά σημαντική μεταβολή που αφορούν ηφαιστειακή δραστηριότητα, ηφαιστειακή έκρηξη και/ή νέφος ηφαιστειακής τέφρας, όταν αναφέρεται μέσω ASHTAM, περιέχουν πληροφορίες με τη σειρά που υποδεικνύεται στον μορφότυπο ASHTAM του προσαρτήματος 4.

η)

Όταν προκύπτουν σφάλματα σε NOTAM, εκδίδεται NOTAM με νέο αριθμό προς αντικατάσταση της εσφαλμένης NOTAM ή η εσφαλμένη NOTAM ακυρώνεται και εκδίδεται νέα.

θ)

Όταν εκδίδεται NOTAM η οποία ακυρώνει ή αντικαθιστά παλαιότερη:

1.

υποδεικνύεται η σειρά και ο αριθμός/το έτος της προηγούμενης NOTAM·

2.

η σειρά, ο ενδείκτης τοποθεσίας και το θέμα αμφότερων των NOTAM είναι ίδια.

ι)

Μία NOTAM ακυρώνει ή αντικαθιστά μόνο μία NOTAM.

ια)

Έκαστη NOTAM πραγματεύεται ένα μόνο θέμα και μία συνθήκη ενός θέματος.

ιβ)

Κάθε NOTAM είναι όσο το δυνατόν συντομότερη και συντάσσεται κατά τρόπο ώστε να είναι σαφής χωρίς να απαιτείται παραπομπή σε άλλο έγγραφο.

ιγ)

NOTAM που περιλαμβάνει μόνιμες ή προσωρινές πληροφορίες μεγάλης διάρκειας περιλαμβάνει τις δέουσες παραπομπές στο AIP ή σε συμπλήρωμα AIP.

ιδ)

Οι ενδείκτες τοποθεσίας που περιλαμβάνονται στο κείμενο NOTAM είναι εκείνοι που περιέχει το έγγραφο 7910 του ΔΟΠΑ με τίτλο “Ενδείκτες τοποθεσίας”. Δεν χρησιμοποιείται σύντομη μορφή τέτοιων ενδεικτών. Όταν δεν υπάρχει ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ για την περιοχή, η ονομασία της εισάγεται με απλά γράμματα.

ιε)

Κάθε NOTAM λαμβάνει ένα γράμμα και έναν τετραψήφιο αριθμό, ακολουθούμενο από μια κάθετο και έναν διψήφιο αριθμό για το έτος. Ο τετραψήφιος αριθμός είναι διαδοχικός και βασίζεται στο ημερολογιακό έτος.

ιστ)

Όλες οι NOTAM χωρίζονται σε σειρές με βάση το θέμα, την κυκλοφορία ή την τοποθεσία ή συνδυασμό αυτών, ανάλογα με τις ανάγκες του τελικού χρήστη. Οι NOTAM για αεροδρόμια που επιτρέπουν διεθνή εναέρια κυκλοφορία εκδίδονται σε διεθνείς σειρές NOTAM.

ιζ)

Όταν εκδίδονται NOTAM τόσο στην αγγλική όσο και στην εθνική γλώσσα, οι σειρές NOTAM οργανώνονται κατά τρόπο ώστε η σειρά στην εθνική γλώσσα να είναι ισοδύναμη με τη σειρά στην αγγλική γλώσσα από άποψη περιεχομένου και αρίθμησης.

ιη)

Το περιεχόμενο και η γεωγραφική κάλυψη κάθε σειράς NOTAM αναφέρεται αναλυτικά στο AIP, στο σημείο GEN 3.

ιθ)

Παρέχεται τακτικά κατάλογος ελέγχου έγκυρων NOTAM.

κ)

Για κάθε σειρά εκδίδεται κατάλογος ελέγχου NOTAM.

κα)

Ο κατάλογος ελέγχου NOTAM παραπέμπει επίσης στις πιο πρόσφατες τροποποιήσεις AIP, στα πιο πρόσφατα συμπληρώματα AIP, σε σύνολα δεδομένων και, τουλάχιστον, σε διανεμηθείσες AIC.

κβ)

Ο κατάλογος ελέγχου NOTAM διανέμεται όπως και η σειρά πραγματικών μηνυμάτων στα οποία παραπέμπει και προσδιορίζεται με σαφήνεια ως κατάλογος ελέγχου.

κγ)

Η κατανομή των σειρών παρακολουθείται και, εφόσον απαιτείται, λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλίζεται ότι καμία σειρά δεν φτάνει τον ανώτατο δυνατό αριθμό των εκδοθεισών NOTAM πριν από το τέλος ενός ημερολογιακού έτους.

Κεφάλαιο 2 — Σύνολα ψηφιακών δεδομένων

AIS.TR.335 Γενικά — Σύνολα ψηφιακών δεδομένων

α)

Ως πλαίσιο αναφοράς χρησιμοποιείται ένα πρότυπο γεωγραφικών πληροφοριών.

β)

Για κάθε διαθέσιμο δεδομένο παρέχεται περιγραφή υπό μορφή προδιαγραφών προϊόντων δεδομένων.

γ)

Κατάλογος ελέγχου των διαθέσιμων συνόλων δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των ημερομηνιών έναρξης ισχύος και δημοσίευσης, καθίσταται διαθέσιμος στους χρήστες ώστε να διασφαλίζεται η χρήση τρεχόντων δεδομένων.

δ)

Ο κατάλογος ελέγχου των συνόλων δεδομένων καθίσταται διαθέσιμος με τον ίδιο μηχανισμό διανομής που χρησιμοποιείται για τα σύνολα δεδομένων.

AIS.TR.340 Απαιτήσεις σχετικά με τα μεταδεδομένα

Τα ελάχιστα μεταδεδομένα για έκαστο σύνολο δεδομένων περιλαμβάνουν:

α)

το όνομα των φορέων ή των οντοτήτων που παρέχει το σύνολο δεδομένων·

β)

την ημερομηνία και την ώρα παροχής των δεδομένων·

γ)

την εγκυρότητα του συνόλου δεδομένων· και

δ)

τυχόν περιορισμούς σχετικά με τη χρήση του συνόλου δεδομένων.

AIS.TR.345 Σύνολο δεδομένων του AIP

α)

Το σύνολο δεδομένων του AIP περιλαμβάνει δεδομένα σχετικά με τα κάτωθι θέματα, συμπεριλαμβανομένων των χαρακτηριστικών που υποδεικνύονται, κατά περίπτωση:

Θέματα των δεδομένων

Ελάχιστες συναφείς ιδιότητες

Εναέριος χώρος υπηρεσίας εναέριας κυκλοφορίας (ATS)

Τύπος, όνομα, πλευρικά όρια, κατακόρυφα όρια, κατηγορία εναέριου χώρου

Εναέριος χώρος ειδικών δραστηριοτήτων

Τύπος, όνομα, πλευρικά όρια, κατακόρυφα όρια, περιορισμός, ενεργοποίηση

Διαδρομή

Πρόθεμα αναγνωριστικού, κανόνες πτήσης, προσδιοριστής

Τμήμα διαδρομής

Προδιαγραφές πλοήγησης, σημείο εκκίνησης, τελικό σημείο, ίχνος, απόσταση, ανώτερο όριο, κατώτερο όριο, ελάχιστο ύψος διαδρομής (MEA), ελάχιστο ύψος αποφυγής εμποδίων (MOCA), διεύθυνση επιπέδου πλεύσης, αντίστροφη κατεύθυνση του επιπέδου πλεύσης, απαιτούμενη επίδοση ναυτιλίας

Σημείο διαδρομής — κατά τη διαδρομή

Αναφορά απαίτησης, στοιχείων αναγνώρισης, τοποθεσίας, σχηματισμού

Αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο

Ενδείκτης τοποθεσίας, όνομα, Διεθνής Ένωση Αεροπορικών Μεταφορών (IATA) προσδιοριστής, εξυπηρετούμενη πόλη, ημερομηνία πιστοποίησης, ημερομηνία λήξης της πιστοποίησης, κατά περίπτωση, τύπος ελέγχου, υψόμετρο αεροδρομίου, θερμοκρασία αναφοράς, μαγνητική απόκλιση, σημείο αναφοράς αεροδρομίου

Διάδρομος

Προσδιοριστής, ονομαστικό μήκος, ονομαστικό πλάτος, τύπος επιφάνειας, αντοχή

Διεύθυνση διαδρόμου

Προσδιοριστής, πραγματική διόπτευση, κατώφλι, διαθέσιμο για απογείωση μήκος διαδρόμου (TORA), διαθέσιμη απόσταση απογείωσης (TODA), διαθέσιμη απόσταση επιτάχυνσης-ακινητοποίησης (ASDA), διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης (LDA), μη εγκριθείσα TODA (για ελικόπτερα)

Περιοχή τελικής προσέγγισης και απογείωσης (FATO)

Προσδιορισμός, μήκος, πλάτος, σημείο κατωφλίου

Περιοχή προσεδάφισης και ανύψωσης (TLOF)

Προσδιοριστής, κεντρικό σημείο, μήκος, πλάτος, τύπος επιφάνειας

Βοήθημα ραδιοπλοήγησης

Στοιχεία αναγνώρισης του τύπου, όνομα, εξυπηρετούμενο αεροδρόμιο, ώρες λειτουργίας, μαγνητική απόκλιση, συχνότητα/κανάλι, θέση, ανύψωση, μαγνητική διόπτευση, πραγματική διόπτευση, μηδενική κατεύθυνση διόπτευσης

β)

Όταν δεν ορίζεται ιδιότητα για κάποια συγκεκριμένη περίπτωση από τα θέματα που απαριθμούνται στο στοιχείο α), το υποσύνολο δεδομένων του AIP περιλαμβάνει τη ρητή ένδειξη: “άνευ αντικειμένου”.

AIS.TR.350 Δεδομένα εδάφους και εμποδίων — Γενικές απαιτήσεις

Οι περιοχές κάλυψης των συνόλων δεδομένων που αφορούν το έδαφος και τα εμπόδια προσδιορίζονται ως εξής:

α)

Περιοχή 1: όλη η επικράτεια ενός κράτους μέλους·

β)

Περιοχή 2: περίγυρος του αεροδρομίου, υποδιαιρείται ως εξής:

1.

Περιοχή 2α: ορθογώνια περιοχή που περιβάλλει διάδρομο και περιλαμβάνει τη λωρίδα διαδρόμου καθώς και οποιαδήποτε υπάρχουσα περιοχή ελεύθερη εμποδίων·

2.

Περιοχή 2β: περιοχή που εκτείνεται από τα όρια της περιοχής 2α προς την κατεύθυνση αναχώρησης, μήκους 10 km και με ζώνη ορατότητας 15 % σε έκαστη πλευρά·

3.

Περιοχή 2γ: περιοχή που εκτείνεται εκτός των περιοχών 2α και 2β σε απόσταση έως 10 km από το όριο της περιοχής 2α· και

4.

Περιοχή 2δ: περιοχή εκτός των περιοχών 2α, 2β και 2γ σε απόσταση έως 45 km από το σημείο αναφοράς του αεροδρομίου, ή έως το όριο υφιστάμενης τερματικής περιοχής ελιγμών (TMA), όποιο βρίσκεται εγγύτερα·

γ)

Περιοχή 3: περιοχή όμορη με περιοχή κίνησης αεροδρομίου η οποία εκτείνεται οριζοντίως από την άκρη ενός διαδρόμου σε απόσταση έως 90 m από τον κεντρικό άξονα του διαδρόμου και 50 m από την άκρη άλλων τμημάτων της περιοχής κίνησης του αεροδρομίου· και

δ)

Περιοχή 4: η περιοχή που εκτείνεται 900 m πριν από το κατώφλι του διαδρόμου και 60 m προς έκαστη πλευρά του εκτεταμένου κεντρικού άξονα διαδρόμου προς την κατεύθυνση προσέγγισης σε διάδρομο προσέγγισης ακριβείας, κατηγορία II ή III.

AIS.TR.355 Σύνολο δεδομένων εδάφους

Όταν παρέχονται σύνολα δεδομένων εδάφους σύμφωνα με την AIS.OR.355:

α)

τα σύνολα δεδομένων εδάφους περιέχουν την ψηφιακή απεικόνιση της επιφάνειας τους εδάφους με τη μορφή συνεχόμενων υψομετρικών τιμών σε όλες τις τομές ενός ορισμένου πλέγματος, που έχουν ως σημείο αναφοράς ένα κοινό δεδομένο·

β)

το πλέγμα εδάφους είναι γωνιακό ή γραμμικό και έχει κανονικό ή ακανόνιστο σχήμα·

γ)

τα σύνολο δεδομένων εδάφους περιλαμβάνουν χωρικές (θέση και υψόμετρο), θεματικές και χρονικές πτυχές της επιφάνειας της Γης, με φυσικά χαρακτηριστικά, μη περιλαμβανομένων των εμποδίων·

δ)

παρέχεται μόνο ένα τύπος χαρακτηριστικού, π.χ. έδαφος·

ε)

τα ακόλουθα χαρακτηριστικά του εδάφους καταγράφονται στο σύνολο δεδομένων εδάφους:

1.

περιοχή κάλυψης·

2.

στοιχεία αναγνώρισης του αποστολέα των δεδομένων·

3.

αναγνωριστικό πηγής δεδομένων·

4.

μέθοδος απόκτησης·

5.

διαπόσταση πυλώνων·

6.

οριζόντιο σύστημα αναφοράς·

7.

οριζόντια ανάλυση·

8.

οριζόντια ακρίβεια·

9.

οριζόντιο επίπεδο αξιοπιστίας·

10.

οριζόντια θέση·

11.

υψόμετρο·

12.

αναφορά υψομέτρου·

13.

κατακόρυφο σύστημα αναφοράς·

14.

κατακόρυφη ανάλυση·

15.

κατακόρυφη ακρίβεια·

16.

κατακόρυφο επίπεδο αξιοπιστίας·

17.

καταγεγραμμένη επιφάνεια·

18.

ακεραιότητα·

19.

ένδειξη της ημερομηνίας και της ώρας· και

20.

χρησιμοποιούμενη μονάδα μέτρησης·

στ)

εντός της περιοχής που καλύπτεται από ακτίνα 10 km από το σημείο αναφοράς αεροδρομίου (ARP), τα δεδομένα εδάφους συμμορφώνονται με τις αριθμητικές απαιτήσεις για την περιοχή 2·

ζ)

στην περιοχή που εκτείνεται από τα 10 km έως το όριο της τερματικής περιοχής ελιγμών (TMA) ή σε ακτίνα 45 km, όποιο είναι μικρότερο, τα δεδομένα σχετικά με το έδαφος που διέρχεται το οριζόντιο επίπεδο 120 m άνω του χαμηλότερου υψόμετρου του διαδρόμου συμμορφώνονται προς τις αριθμητικές απαιτήσεις για την περιοχή 2·

η)

στην περιοχή που εκτείνεται από τα 10 km έως το όριο της τερματικής περιοχής ελιγμών (TMA) ή σε ακτίνα 45 km, όποιο είναι μικρότερο, τα δεδομένα σχετικά με το έδαφος που δεν διέρχεται το οριζόντιο επίπεδο 120 m άνω του χαμηλότερου υψόμετρου του διαδρόμου συμμορφώνονται προς τις αριθμητικές απαιτήσεις για την περιοχή 1· και

θ)

στα τμήματα της περιοχής 2 όπου οι πτήσεις απαγορεύονται λόγω ιδιαίτερα υψηλού εδάφους ή άλλου τοπικού περιορισμού και/ή κανονισμών, τα δεδομένα εδάφους συμμορφώνονται με τις αριθμητικές απαιτήσεις για την περιοχή 1.

Image 1

Επιφάνειες συλλογής δεδομένων εδάφους — Περιοχή 1 και περιοχή 2

AIS.TR.360 Σύνολα δεδομένων σχετικά τα εμπόδια

Όταν παρέχονται σύνολα δεδομένων σχετικά με εμπόδια σύμφωνα με την AIS.OR.360:

α)

τα στοιχεία δεδομένων σχετικά με εμπόδια είναι στοιχεία που αναπαριστώνται στα σύνολα δεδομένων με τελείες, γραμμές ή πολύγωνα·

β)

παρέχονται όλοι οι προσδιορισμένοι τύποι εμποδίων και έκαστος τύπος περιγράφεται σύμφωνα με τον ακόλουθο κατάλογο χαρακτηριστικών:

1.

περιοχή κάλυψης·

2.

στοιχεία αναγνώρισης του αποστολέα των δεδομένων·

3.

αναγνωριστικό της πηγής δεδομένων·

4.

αναγνωριστικό εμποδίου·

5.

οριζόντια ακρίβεια·

6.

οριζόντιο επίπεδο αξιοπιστίας·

7.

οριζόντια θέση·

8.

οριζόντια ανάλυση·

9.

οριζόντια έκταση·

10.

οριζόντιο σύστημα αναφοράς·

11.

υψόμετρο·

12.

κατακόρυφη ακρίβεια·

13.

κατακόρυφο επίπεδο αξιοπιστίας·

14.

κατακόρυφη ανάλυση·

15.

κατακόρυφο σύστημα αναφοράς·

16.

τύπος εμποδίου·

17.

τύπος γεωμετρίας·

18.

ακεραιότητα·

19.

ένδειξη της ημερομηνίας και της ώρας·

20.

χρησιμοποιούμενη μονάδα μέτρησης·

21.

φωτισμός· και

22.

επισήμανση·

γ)

τα δεδομένα σχετικά με εμπόδια για τις περιοχές 2 και 3 συλλέγονται σύμφωνα με τις ακόλουθες επιφάνειες συλλογής εμποδίων:

1.

η επιφάνεια της συλλογής εμποδίων της περιοχής 2α έχει ύψος 3 m άνω του υψομέτρου του εγγύτερου διαδρόμου που μετράται κατά μήκος του κεντρικού άξονα του διαδρόμου και, για τα τμήματα εκείνα που σχετίζονται με περιοχή ελεύθερη εμποδίων, αν υπάρχει, στο υψόμετρο του τέρματος του εγγύτερου διαδρόμου·

2.

η επιφάνεια συλλογής εμποδίων της περιοχής 2β έχει κλίση 1,2 % και εκτείνεται από τα άκρα της περιοχής 2α στο υψόμετρο του τέρματος του διαδρόμου προς την κατεύθυνση αναχώρησης, με μήκος 10 km και ζώνη ορατότητας 15 % σε έκαστη πλευρά· εμπόδια με ύψος χαμηλότερο των 3 m από το έδαφος δεν χρειάζεται να συλλέγονται·

3.

η επιφάνεια συλλογής εμποδίων της περιοχής 2γ έχει κλίση 1,2 % και εκτείνεται εκτός των περιοχών 2α και 2β σε απόσταση όχι μεγαλύτερη των 10 km από το όριο της περιοχής 2α· το αρχικό υψόμετρο της περιοχής 2γ είναι το υψόμετρο του σημείου έναρξης της περιοχής 2α· δεν είναι απαραίτητη η συλλογή εμποδίων με ύψος χαμηλότερο των 15 m από το έδαφος·

4.

η επιφάνεια συλλογής εμποδίων της περιοχής 2δ έχει ύψος άνω των 100 m από το έδαφος· και

5.

η επιφάνεια συλλογής εμποδίων της περιοχής 3 εκτείνεται 0,5 m άνω του οριζόντιου επίπεδου που διέρχεται το εγγύτερο σημείο της περιοχής κίνησης του αεροδρομίου·

δ)

στα τμήματα της περιοχής 2 όπου οι πτήσεις απαγορεύονται λόγω ιδιαίτερα υψηλού εδάφους ή άλλου τοπικού περιορισμού και/ή κανονισμών, τα δεδομένα σχετικά με τα εμπόδια συλλέγονται και καταγράφονται σύμφωνα με τις αριθμητικές απαιτήσεις για την περιοχή 1·

ε)

οι προδιαγραφές των προϊόντων δεδομένων σχετικά με εμπόδια, που τεκμηριώνονται με γεωγραφικές συντεταγμένες για κάθε αεροδρόμιο που περιλαμβάνεται στο σύνολο δεδομένων, περιγράφουν τις εξής περιοχές:

1.

περιοχές 2α, 2β, 2γ και 2δ·

2.

περιοχή ίχνους πτήσης απογείωσης· και

3.

επιφάνειες περιορισμού των εμποδίων·

στ)

τα σύνολα δεδομένων σχετικά με εμπόδια περιέχουν ψηφιακή αναπαράσταση της κατακόρυφης και της οριζόντιας έκτασης των εμποδίων· και

ζ)

στα σύνολα δεδομένων εδάφους δεν περιλαμβάνονται εμπόδια.

Image 2

Επιφάνειες συλλογής δεδομένων σχετικά με τα εμπόδια — Περιοχή 1 και περιοχή 2

AIS.TR.365 Σύνολα χαρτογραφικών δεδομένων αεροδρομίων

α)

Τα σύνολα χαρτογραφικών δεδομένων αεροδρομίων περιλαμβάνουν ψηφιακή αναπαράσταση των χαρακτηριστικών των αεροδρομίων.

β)

Ως πλαίσιο αναφοράς χρησιμοποιούνται πρότυπα ISO για γεωγραφικές πληροφορίες.

γ)

Τα προϊόντα των χαρτογραφικών δεδομένων αεροδρομίων περιγράφονται σύμφωνα με το πρότυπο προδιαγραφών των προϊόντων δεδομένων.

δ)

Το περιεχόμενο και η δομή των συνόλων χαρτογραφικών δεδομένων αεροδρομίων ορίζονται σε σχήμα εφαρμογής και σε κατάλογο χαρακτηριστικών.

AIS.TR.370 Σύνολα δεδομένων διαδικασίας πτήσης με όργανα

α)

Τα σύνολα δεδομένων διαδικασίας πτήσης με όργανα περιέχουν την ψηφιακή αναπαράσταση των διαδικασιών πτήσης με όργανα.

β)

Τα σύνολα δεδομένων διαδικασίας πτήσης με όργανα περιλαμβάνουν δεδομένα σχετικά με τα ακόλουθα θέματα, περιλαμβανομένων όλων των ιδιοτήτων τους:

1.

διαδικασία·

2.

τμήμα της διαδικασίας·

3.

τμήμα τελικής προσέγγισης·

4.

σταθερό σημείο διαδικασίας·

5.

κράτηση διαδικασίας·

6.

ειδικά χαρακτηριστικά διαδικασίας ελικοπτέρου.

ΕΝΟΤΗΤΑ 4 — ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΔΙΑΝΟΜΗΣ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΤΗΣΗ

AIS.TR.400 Υπηρεσίες διανομής

α)

Όποτε είναι εφικτό χρησιμοποιείται προκαθορισμένο σύστημα διανομής των NOTAM που μεταβιβάζονται στην αεροναυτική σταθερή υπηρεσία (AFS).

β)

Σειρές NOTAM άλλες από εκείνες που διανέμονται διεθνώς διανέμονται κατόπιν αιτήματος.

γ)

NOTAM εκπονούνται σύμφωνα με τις διαδικασίες επικοινωνίας του ΔΟΠΑ που προβλέπονται στον τόμο II παράρτημα 10 του ΔΟΠΑ.

δ)

Έκαστη NOTAM διαβιβάζεται ως ενιαίο μήνυμα τηλεπικοινωνιών.

ε)

Η ανταλλαγή ASHTAM πέραν της επικράτειας ενός κράτους μέλους, και NOTAM εφόσον τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν NOTAM για τη διανομή πληροφοριών σχετικά με ηφαιστειακή δραστηριότητα, περιλαμβάνει συμβουλευτικά κέντρα ηφαιστειακής τέφρας και παγκόσμια περιοχικά συστήματα πρόγνωσης, και λαμβάνει υπόψη τις απαιτήσεις επιχειρήσεων μεγάλης κλίμακας.

AIS.TR.405 Υπηρεσίες πληροφοριών πριν από την πτήση

α)

Αυτοματοποιημένα συστήματα πληροφοριών πριν από την πτήση χρησιμοποιούνται για τη διάθεση αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών στο επιχειρησιακό προσωπικό, συμπεριλαμβανομένων των μελών πληρώματος πτήσης, για λόγους αυτοενημέρωσης (self-briefing), σχεδιασμού πτήσης και υπηρεσίας πληροφοριών πτήσης.

β)

Η διεπαφή ανθρώπου-μηχανής των εγκαταστάσεων υπηρεσιών πληροφοριών πριν από την πτήση εξασφαλίζει εύκολη πρόσβαση σε όλες τις συναφείς πληροφορίες/δεδομένα με καθοδηγούμενο τρόπο.

γ)

Οι δυνατότητες αυτοενημέρωσης ενός αυτοματοποιημένου συστήματος πληροφοριών πριν από την πτήση παρέχουν πρόσβαση, όπως απαιτείται, στην υπηρεσία αεροναυτικών πληροφοριών για διαβούλευση μέσω τηλεφώνου ή με άλλο κατάλληλο τηλεπικοινωνιακό μέσο.

δ)

Τα αυτοματοποιημένα συστήματα πληροφοριών πριν από την πτήση για την παροχή αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών που προορίζονται για αυτοενημέρωση, σχεδιασμό πτήσης και υπηρεσίες πληροφοριών πτήσης:

1.

παρέχουν συνεχή και έγκαιρη επικαιροποίηση της βάσης δεδομένων του συστήματος και παρακολούθηση της εγκυρότητας και της ποιότητας των αποθηκευμένων αεροναυτικών δεδομένων·

2.

επιτρέπουν την πρόσβαση του επιχειρησιακού προσωπικού στο σύστημα, συμπεριλαμβανομένων των μελών του πληρώματος πτήσης, του ενδιαφερόμενου αεροναυτικού προσωπικού και άλλων αεροναυτικών χρηστών, μέσω κατάλληλων τηλεπικοινωνιακών μέσων·

3.

εξασφαλίζουν την παροχή των αεροναυτικών δεδομένων και πληροφοριών στα οποία υπήρξε πρόσβαση, σε έντυπη μορφή όπως απαιτείται·

4.

χρησιμοποιούν διαδικασίες πρόσβασης και ερωτηματοθέτησης που βασίζονται σε συντετμημένη απλή γλώσσα και σε ενδείκτες τοποθεσίας του ΔΟΠΑ που προβλέπονται στο έγγραφο 7910 του ΔΟΠΑ, κατά περίπτωση, ή βασίζονται σε διεπαφή χρήστη καθοδηγούμενη από κατάλογο επιλογών ή άλλον κατάλληλο μηχανισμό·

5.

παρέχουν έγκαιρη απόκριση στα αιτήματα των χρηστών για πληροφορίες.

ε)

Όλες οι NOTAM διατίθενται εξ ορισμού για λόγους ενημέρωσης, και ο περιορισμός του περιεχομένου εναπόκειται στη διακριτική ευχέρεια του χρήστη.

ΕΝΟΤΗΤΑ 5 — ΕΠΙΚΑΙΡΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

AIS.TR.500 Γενικά — Επικαιροποιήσεις προϊόντων αεροναυτικών πληροφοριών

Η ίδια επικαιροποίηση βάσει του κύκλου AIRAC εφαρμόζεται στις τροποποιήσεις, στα συμπληρώματα και στο σύνολο δεδομένων του AIP και στα σύνολα δεδομένων διαδικασίας πτήσης με όργανα προκειμένου να διασφαλίζεται η συνέπεια των στοιχείων δεδομένων που εμφανίζονται σε πολλαπλά προϊόντα αεροναυτικών πληροφοριών.

AIS.TR.505 AIRAC

α)

Οι πληροφορίες που αφορούν τις ακόλουθες περιπτώσεις διανέμονται σύμφωνα με το σύστημα AIRAC:

1.

οριζόντια και κάθετα όρια, κανονισμοί και διαδικασίες που εφαρμόζονται σε:

i)

περιοχές πληροφοριών πτήσης (FIR)·

ii)

περιοχές ελέγχου (CTA)·

iii)

ζώνες ελέγχου·

iv)

συμβουλευτικές περιοχές·

v)

διαδρομές υπηρεσίας πολιτικής αεροπορίας (ATS)·

vi)

μόνιμα επικίνδυνες, απαγορευμένες και περιορισμένες περιοχές (συμπεριλαμβανομένων του τύπου και των περιόδων δραστηριότητας, όταν είναι γνωστά) και ζώνες αναγνώρισης αεράμυνας (ADIZ)·

vii)

μόνιμες περιοχές ή διαδρομές, ή τμήματα αυτών, όταν υπάρχει ενδεχόμενο αναχαίτισης·

viii)

ζώνη υποχρεωτικής χρήσης ασύρματου (RMZ) και/ή ζώνη υποχρεωτικής χρήσης αναμεταδότη (TMZ)·

2.

θέσεις, συχνότητες, χαρακτηριστικά κλήσης, αναγνωριστικά, γνωστές ανωμαλίες και γνωστά χρονικά διαστήματα συντήρησης βοηθημάτων ραδιοπλοήγησης, καθώς και εγκαταστάσεις επικοινωνιών και επιτήρησης·

3.

διαδικασίες κράτησης και προσέγγισης, διαδικασίες άφιξης και αναχώρησης, διαδικασίες μείωσης του θορύβου και οποιεσδήποτε άλλες συναφείς διαδικασίες υπηρεσίας πολιτικής αεροπορίας (ATS)·

4.

μεταβατικά επίπεδα, μεταβατικά απόλυτα ύψη και ελάχιστα ύψη τομέα·

5.

μετεωρολογικές εγκαταστάσεις (συμπεριλαμβανομένων των εκπομπών) και διαδικασίες·

6.

διάδρομοι και περιοχές ακινητοποίησης·

7.

τροχοδρόμοι και χώροι στάθμευσης·

8.

επιχειρησιακές διαδικασίες εδάφους σε αεροδρόμια (περιλαμβανομένων διαδικασιών χαμηλής ορατότητας)·

9.

προσέγγιση και φωτισμός διαδρόμων· και

10.

επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου, εφόσον δημοσιευτούν από κράτος μέλος.

β)

Ειδικές ρυθμίσεις εφαρμόζονται κάθε φορά που δρομολογούνται μείζονες αλλαγές και όταν η έκδοση προειδοποίησης είναι επιθυμητή και πρακτικώς εφικτή.

γ)

Όταν δεν έχουν υποβληθεί πληροφορίες έως την ημερομηνία βάσει AIRAC, διανέμεται κοινοποίηση NIL με NOTAM ή με άλλο κατάλληλο μέσο, το αργότερο έναν κύκλο πριν από τη σχετική ημερομηνία έναρξης ισχύος βάσει AIRAC.

AIS.TR.510 NOTAM

α)

NOTAM δημοσιεύεται με επαρκές χρονικό περιθώριο ώστε τα θιγόμενα μέρη να προβούν στις απαιτούμενες ενέργειες, εκτός αν πρόκειται για κατάσταση εκτός επιχειρησιακής λειτουργίας, για ηφαιστειακή δραστηριότητα, έκλυση ραδιενεργών υλικών, τοξικά χημικά και άλλα συμβάντα που δεν δύνανται να προβλεφθούν.

β)

Οι NOTAM που κοινοποιούν τη θέση εκτός λειτουργίας βοηθημάτων αεροπλοήγησης, εγκαταστάσεων ή υπηρεσιών επικοινωνιών παρέχουν εκτίμηση του χρονικού διαστήματος εκτός επιχειρησιακής λειτουργίας ή του χρόνου στον οποίο αναμένεται η αποκατάσταση των υπηρεσιών.

γ)

Εντός τριών μηνών από την έκδοση μόνιμης NOTAM, οι πληροφορίες που περιέχει η NOTAM περιλαμβάνονται στα επηρεαζόμενα προϊόντα αεροναυτικών πληροφοριών.

δ)

Εντός τριών μηνών από την έκδοση προσωρινής NOTAM μεγάλης διάρκειας, οι πληροφορίες που περιέχει η NOTAM περιλαμβάνονται σε συμπλήρωμα AIP.

ε)

Όταν μια NOTAM με εκτιμώμενο τέλος περιόδου ισχύος υπερβαίνει το χρονικό διάστημα των τριών μηνών, εκδίδεται NOTAM αντικατάστασης, εκτός αν η κατάσταση αναμένεται να διαρκέσει για διάστημα άνω των τριών μηνών· στην περίπτωση αυτή, εκδίδεται συμπλήρωμα AIP.

στ)

Η “NOTAM ενεργοποίησης” (“trigger NOTAM”) περιγράφει συνοπτικά το περιεχόμενο, την ημερομηνία και ώρα έναρξης ισχύος, καθώς και τον αριθμό αναφοράς της τροποποίησης ή του συμπληρώματος.

ζ)

Η “NOTAM ενεργοποίησης” (“trigger NOTAM”) τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία και ώρα έναρξης ισχύος της τροποποίησης ή του συμπληρώματος AIP.

η)

Σε περίπτωση τροποποίησης AIP, η “NOTAM ενεργοποίησης” (“trigger NOTAM”) παραμένει σε ισχύ για διάστημα 14 ημερών.

θ)

Σε περίπτωση συμπληρώματος AIP με ισχύ μικρότερη από 14 ημέρες, η “NOTAM ενεργοποίησης” (“trigger NOTAM”) παραμένει σε ισχύ καθ’ όλη τη διάρκεια ισχύος του συμπληρώματος AIP.

ι)

Σε περίπτωση συμπληρώματος AIP με ισχύ τουλάχιστον 14 ημερών, η “NOTAM ενεργοποίησης” (“trigger NOTAM”) παραμένει σε ισχύ για τουλάχιστον 14 ημέρες.

AIS.TR.515 Επικαιροποιήσεις συνόλων δεδομένων

α)

Το διάστημα μεταξύ επικαιροποιήσεων όσον αφορά το σύνολο δεδομένων του AIP και τα σύνολα δεδομένων διαδικασίας πτήσης με όργανα καθορίζεται στις προδιαγραφές των προϊόντων δεδομένων.

β)

Τα σύνολα δεδομένων που έχουν καταστεί διαθέσιμα νωρίτερα, βάσει του κύκλου AIRAC, επικαιροποιούνται με τις εκτός πλαισίου AIRAC αλλαγές που σημειώθηκαν από την ημερομηνία δημοσίευσης έως την ημερομηνία έναρξης ισχύος.

«Προσάρτημα 1

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ (AIP)

ΜΕΡΟΣ 1 — ΓΕΝΙΚΑ (GEN)

Όταν το AIP εκδίδεται σε ένα τόμο, το προοίμιο, το αρχείο τροποποιήσεων AIP, το αρχείο συμπληρωμάτων AIP, ο κατάλογος ελέγχου των σελίδων του AIP και ο κατάλογος των τρεχουσών χειρόγραφων τροποποιήσεων εμφανίζεται μόνο στο Μέρος 1 — GEN, και το σχόλιο “δεν εφαρμόζεται” εισάγεται έναντι των εν λόγω υποενοτήτων στα μέρη 2 και 3.

Εάν ένα AIP δημοσιεύεται και διατίθεται σε περισσότερους από έναν τόμους με χωριστή υπηρεσία τροποποιήσεων και συμπληρωμάτων, σε κάθε τόμο περιλαμβάνεται χωριστός πρόλογος, αρχείο τροποποιήσεων AIP, αρχείο συμπληρωμάτων AIP, κατάλογος ελέγχου των σελίδων του AIP και κατάλογος των υφιστάμενων χειρόγραφων τροποποιήσεων.

GEN 0.1 Πρόλογος

Σύντομη περιγραφή του AIP η οποία περιλαμβάνει τα εξής:

1)

όνομα του φορέα έκδοσης·

2)

εφαρμοστέα έγγραφα του ΔΟΠΑ·

3)

μέσα δημοσίευσης (ήτοι έντυπα, επιγραμμικά ή άλλα ηλεκτρονικά μέσα)·

4)

δομή του AIP και καθιερωμένο τακτικό διάστημα μεταξύ τροποποιήσεων·

5)

πολιτική στον τομέα της πνευματικής ιδιοκτησίας, κατά περίπτωση·

6)

υπηρεσία για επικοινωνία σε περίπτωση εντοπισμού σφαλμάτων ή παραλείψεων στο AIP.

GEN 0.2 Αρχείο τροποποιήσεων AIP

Ένα αρχείο τροποποιήσεων AIP και τροποποιήσεων AIRAC του AIP (που δημοσιεύεται σύμφωνα με το σύστημα AIRAC) περιέχει:

1)

αριθμό τροποποίησης·

2)

ημερομηνία δημοσίευσης·

3)

ημερομηνία εισαγωγής (για τροποποιήσεις AIRAC του AIP, ημερομηνία έναρξης ισχύος)·

4)

αρχικά του αξιωματούχου που εισήγαγε την τροποποίηση.

GEN 0.3 Αρχείο συμπληρωμάτων AIP

Αρχείο εκδοθέντων συμπληρωμάτων AIP που περιέχει:

1)

αριθμό συμπληρώματος·

2)

θέμα συμπληρώματος·

3)

ενότητα/-ες του AIP που επηρεάζονται·

4)

περίοδο ισχύος·

5)

αρχείο ακύρωσης.

GEN 0.4 Κατάλογος ελέγχου των σελίδων του AIP

Ο κατάλογος ελέγχου των σελίδων του AIP περιέχει:

1)

αριθμό σελίδας/τίτλο χαρτών·

2)

ημερομηνία δημοσίευσης ή έναρξης ισχύος (ημέρα, μήνας ονομαστικά και έτος) των αεροναυτικών πληροφοριών.

GEN 0.5 Κατάλογος χειρόγραφων τροποποιήσεων AIP

Ο κατάλογος των τρεχουσών χειρόγραφων τροποποιήσεων AIP περιλαμβάνει:

1)

σχετική/-ές σελίδα/-ες του AIP

2)

κείμενο της τροποποίησης· και

3)

αριθμό τροποποίησης AIP με τον οποίο εισήχθη η χειρόγραφη τροποποίηση.

AD 0.6 Πίνακας περιεχομένων στο μέρος 1

Στο Μέρος 1 — Γενικά (GEN) περιλαμβάνεται κατάλογος με ενότητες και υποενότητες.

GEN 1. ΕΘΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

GEN 1.1 Ορισθείσες αρχές

Οι διευθύνσεις των ορισθεισών αρχών που σχετίζονται με τη διευκόλυνση της διεθνούς αεροναυτιλίας (πολιτική αεροπορία, μετεωρολογία, τελωνεία, μετανάστευση, υγεία, τέλη διαδρομής και τέλη αεροδρομίου/ελικοδρομίου, καραντίνα στον τομέα της γεωργίας και διερεύνηση αεροπορικών ατυχημάτων) που περιλαμβάνουν, για κάθε αρχή:

1)

την ορισθείσα αρχή·

2)

το όνομα της αρχής·

3)

την ταχυδρομική διεύθυνση·

4)

τον αριθμό τηλεφώνου·

5)

τον αριθμό τηλεομοιοτυπικού·

6)

την ηλεκτρονική διεύθυνση·

7)

τη διεύθυνση της αεροναυτικής σταθερής υπηρεσίας (AFS)· και

8)

τη διαδικτυακή διεύθυνση, εφόσον υπάρχει.

GEN 1.2 Είσοδος, διέλευση και αναχώρηση αεροσκάφους

Κανονισμοί και απαιτήσεις σχετικά με τις εκ των προτέρων κοινοποιήσεις και αιτήσεις χορήγησης άδειας όσον αφορά την είσοδο, τη διέλευση και την αναχώρηση αεροσκάφους σε διεθνείς πτήσεις.

GEN 1.3 Είσοδος, διέλευση και αναχώρηση επιβατών και πληρώματος

Κανονισμοί (μεταξύ άλλων, τελωνεία, μετανάστευση και καραντίνα, και απαιτήσεις σχετικά με τις εκ των προτέρων κοινοποιήσεις και αιτήσεις χορήγησης άδειας) που αφορούν την είσοδο, τη διέλευση και την αναχώρηση μη μεταναστών επιβατών και πληρώματος.

GEN 1.4 Είσοδος, διέλευση και αναχώρηση φορτίου

Κανονισμοί (μεταξύ άλλων, τελωνεία, και απαιτήσεις σχετικά με τις εκ των προτέρων κοινοποιήσεις και αιτήσεις χορήγησης άδειας) που αφορούν την είσοδο, τη διέλευση και την αναχώρηση φορτίου.

GEN 1.5 Όργανα, εξοπλισμός και έγγραφα πτήσης αεροσκάφους

Σύντομη περιγραφή των οργάνων, του εξοπλισμού και των εγγράφων πτήσης του αεροσκάφους, όπου περιλαμβάνονται:

1)

όργανα, εξοπλισμός (συμπεριλαμβανομένου του εξοπλισμού επικοινωνιών, πλοήγησης και επιτήρησης του αεροσκάφους) και έγγραφα πτήσης που πρέπει να φέρει το αεροσκάφος, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε ειδικής απαίτησης πέραν των διατάξεων που καθορίζονται στο τμήμα Δ του παραρτήματος IV (Μέρος-CAT) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012· και

2)

πομπός εντοπισμού έκτακτης ανάγκης (ELT), εξοπλισμός σηματοδότησης για σήματα κινδύνου και εξοπλισμός επιβίωσης όπως παρουσιάζεται στην CAT.IDE.A.280 του παραρτήματος IV (Μέρος-CAT) και στην NCC.IDE.A.215 του παραρτήματος VI (Μέρος-NCC) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012, όταν τούτο ορίζεται στο πλαίσιο περιφερειακών συναντήσεων αεροναυτιλίας, για πτήσεις επάνω από καθορισμένες χερσαίες περιοχές.

GEN 1.6 Σύνοψη εθνικών κανονισμών και διεθνών συμφωνιών/συμβάσεων

Κατάλογος τίτλων και αναφορών και, κατά περίπτωση, συνόψεις εθνικών κανονισμών που επηρεάζουν την αεροναυτιλία, σε συνδυασμό με κατάλογο διεθνών συμφωνιών/συμβάσεων που έχουν κυρώσει τα κράτη μέλη.

GEN 1.7 Διαφορές από πρότυπα, συνιστώμενες πρακτικές και διαδικασίες του ΔΟΠΑ

Κατάλογος σημαντικών διαφορών ανάμεσα στους εθνικούς κανονισμούς και τις πρακτικές των κρατών μελών και τις συναφείς διατάξεις του ΔΟΠΑ, όπου περιλαμβάνονται:

1)

η διάταξη που επηρεάζεται (αριθμός παραρτήματος και έκδοσης, παράγραφος)· και

2)

η διαφορά σε πλήρες κείμενο.

Όλες οι σημαντικές διαφορές απαριθμούνται στην παρούσα υποενότητα. Όλα τα παραρτήματα αναγράφονται σε αριθμητική σειρά, ακόμη και αν δεν υπάρχει διαφορά με παράρτημα του ΔΟΠΑ, οπότε παρέχεται κοινοποίηση NIL. Οι εθνικές διαφορές ή ο βαθμός μη εφαρμογής των συμπληρωματικών διαδικασιών περιοχής (SUPP) κοινοποιούνται αμέσως μετά το παράρτημα με το οποίο σχετίζεται η συμπληρωματική διαδικασία.

GEN 2. ΠΙΝΑΚΕΣ ΚΑΙ ΚΩΔΙΚΟΙ

GEN 2.1 Σύστημα μέτρησης, σημάνσεις αεροσκάφους, αργίες

GEN 2.1.1 Μονάδες μέτρησης

Περιγραφή των μονάδων μέτρησης που χρησιμοποιούνται, συμπεριλαμβανομένου πίνακα μονάδων μέτρησης.

GEN 2.1.2 Σύστημα χρονικής αναφοράς

Περιγραφή του συστήματος χρονικής αναφοράς (ημερολόγιο και σύστημα χρόνου) που εφαρμόζεται, σε συνδυασμό με ένδειξη της εφαρμογής ή μη της θερινής ώρας και του τρόπου παρουσίασης του συστήματος χρονικής αναφοράς σε ολόκληρο το AIP.

GEN 2.1.3 Οριζόντιο σύστημα αναφοράς

Συνοπτική περιγραφή του οριζόντιου (γεωδαιτικού) συστήματος αναφοράς, όπου περιλαμβάνεται:

1)

όνομα/προσδιορισμός του συστήματος αναφοράς·

2)

στοιχεία αναγνώρισης και παράμετροι της προβολής·

3)

στοιχεία αναγνώρισης του ελλειψοειδούς που χρησιμοποιείται·

4)

στοιχεία αναγνώρισης του δεδομένου που χρησιμοποιείται·

5)

περιοχή/-ές εφαρμογής· και

6)

εξήγηση, κατά περίπτωση, του αστερίσκου που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό των συντεταγμένων που δεν πληρούν τις απαιτήσεις ακρίβειας των παραρτημάτων 11 και 14 του ΔΟΠΑ.

GEN 2.1.4 Κατακόρυφο σύστημα αναφοράς

Συνοπτική περιγραφή του κατακόρυφου συστήματος αναφοράς, όπου περιλαμβάνεται:

1)

όνομα/προσδιορισμός του συστήματος αναφοράς·

2)

περιγραφή του μοντέλου γεωειδούς που χρησιμοποιείται, συμπεριλαμβανομένων των παραμέτρων μετασχηματισμού του ύψους ανάμεσα στο μοντέλο που χρησιμοποιείται και το EGM-96·

3)

εξήγηση, κατά περίπτωση, του αστερίσκου που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό των υψομέτρων/γεωειδών διακυμάνσεων που δεν πληρούν τις απαιτήσεις ακρίβειας του παραρτήματος 14 του ΔΟΠΑ.

GEN 2.1.5 Εθνικότητα και σήματα νηολόγησης αεροσκάφους

Ενδείκτης εθνικότητας και σημάτων νηολόγησης αεροσκάφους που έχουν εγκριθεί από το κράτος μέλος.

GEN 2.1.6 Αργίες

Κατάλογος αργιών με υπόδειξη των υπηρεσιών που επηρεάζονται.

GEN 2.2 Συντμήσεις των εκδόσεων υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών (AIS)

Αλφαβητικός κατάλογος των συντομογραφιών και των αντίστοιχων σημασιών που χρησιμοποιεί το κράτος μέλος στο οικείο AIP και στο πλαίσιο της διανομής αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών με κατάλληλο σχολιασμό των εθνικών συντομογραφιών που διαφέρουν από τις συντομογραφίες που περιέχονται στο έγγραφο 8400 του ΔΟΠΑ με τίτλο “Διαδικασίες αεροναυτιλιακών υπηρεσιών — Συντομογραφίες και κωδικοί ΔΟΠΑ (PANS-ABC)”.

GEN 2.3 Σύμβολα χαρτών

Κατάλογος συμβόλων χαρτών σύμφωνα με τις σειρές χαρτών όπου εφαρμόζονται σύμβολα.

GEN 2.4 Ενδείκτες τοποθεσίας

Αλφαβητικός κατάλογος των ενδεικτών τοποθεσίας του ΔΟΠΑ που αντιστοιχούν στις τοποθεσίες αεροναυτικών σταθερών σταθμών και προορίζονται για σκοπούς κωδικοποίησης και αποκωδικοποίησης. Για τοποθεσίες που δεν συνδέονται με αεροναυτική σταθερή υπηρεσία (AFS) παρέχεται σχόλιο.

GEN 2.5 Κατάλογος βοηθημάτων ραδιοπλοήγησης

Κατάλογος βοηθημάτων ραδιοπλοήγησης σε αλφαβητική σειρά, ο οποίος περιλαμβάνει:

1)

αναγνωριστικό·

2)

όνομα του σταθμού·

3)

τύπο εγκατάστασης/βοηθήματος·

4)

ένδειξη του κατά πόσον το βοήθημα εξυπηρετεί σκοπούς κατά τη διαδρομή (E), σκοπούς στο αεροδρόμιο (A) ή αμφότερους τους σκοπούς (AE).

GEN 2.6 Μετατροπή μονάδων μέτρησης

Πίνακες μετατροπής ή, εναλλακτικά, τύποι μετατροπής μεταξύ:

1)

ναυτικών μιλίων και χιλιομέτρων και αντίστροφα·

2)

ποδιών και μέτρων και αντίστροφα·

3)

δεκαδικών πρώτων λεπτών της μοίρας και δευτερολέπτων της μοίρας και αντίστροφα·

4)

άλλων μετατροπών, κατά περίπτωση.

GEN 2.7 Ανατολή/δύση του ηλίου

Πληροφορίες σχετικά με την ώρα ανατολής και δύσης του ηλίου, συμπεριλαμβανομένων σύντομης περιγραφής των χρησιμοποιηθέντων κριτηρίων για τον καθορισμό των παρεχόμενων ωρών και παροχής είτε απλού τύπου ή πίνακα βάσει του οποίου μπορούν να υπολογιστούν οι ώρες για κάθε τοποθεσία εντός του εδάφους/της περιοχής αρμοδιότητας είτε αλφαβητικού καταλόγου των τοποθεσιών για τις οποίες παρέχονται οι ώρες σε μορφή πίνακα με παραπομπή στη σχετική σελίδα του πίνακα και των πινάκων ανατολής/δύσης του ηλίου για τους επιλεχθέντες σταθμούς/τοποθεσίες, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

όνομα του σταθμού·

2)

ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ·

3)

γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες και λεπτά·

4)

ημερομηνίες για τις οποίες παρέχονται οι ώρες·

5)

ώρα έναρξης του πολιτικού λυκαυγούς·

6)

ώρα ανατολής του ηλίου·

7)

ώρα δύσης του ηλίου· και

8)

ώρα λήξης του πολιτικού λυκόφωτος.

GEN 3. ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

GEN 3.1 Υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών

GEN 3.1.1 Αρμόδια υπηρεσία

Περιγραφή της παρεχόμενης υπηρεσίας αεροναυτικών πληροφοριών (ΑΙS) και των βασικών συστατικών στοιχείων της, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

όνομα υπηρεσίας/μονάδας·

2)

ταχυδρομική διεύθυνση·

3)

αριθμός τηλεφώνου·

4)

αριθμός τηλεομοιοτυπικού·

5)

διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·

6)

διεύθυνση AFS·

7)

διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται·

8)

δήλωση σχετικά με τις διατάξεις στις οποίες βασίζεται η υπηρεσία και αναφορά στο σημείο του AIP στο οποίο απαριθμούνται οι διαφορές, εάν υπάρχουν.

GEN 3.1.2 Περιοχή αρμοδιότητας

Η περιοχή αρμοδιότητας για την υπηρεσία αεροναυτικών πληροφοριών (ΑΙS).

GEN 3.1.3 Αεροναυτικά εγχειρίδια

Περιγραφή των στοιχείων των προϊόντων αεροναυτικών πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

AIP και σχετική υπηρεσία τροποποιήσεων·

2)

συμπληρώματα AIP·

3)

AIC·

4)

NOTAM και ενημερωτικά δελτία προ πτήσης (PIB)·

5)

καταστάσεις και κατάλογοι έγκυρων NOΤΑΜ·

6)

τρόπος με τον οποίο μπορούν να αποκτηθούν.

Όταν χρησιμοποιείται AIC για την κοινοποίηση τιμών δημοσιευμάτων, περιλαμβάνεται σχετική αναφορά στην παρούσα ενότητα του AIP.

GEN 3.1.4 Σύστημα AIRAC

Σύντομη περιγραφή του παρεχόμενου συστήματος AIRAC, συμπεριλαμβανομένου πίνακα με τις τρέχουσες και προσεχείς ημερομηνίες AIRAC.

GEN 3.1.5 Υπηρεσία πληροφοριών προ πτήσης σε αεροδρόμια/ελικοδρόμια

Κατάλογος των αεροδρομίων/ελικοδρομίων στα οποία διατίθενται σε τακτική βάση πληροφορίες προ πτήσης, συμπεριλαμβανομένης της ένδειξης των σχετικών:

1)

στοιχείων των προϊόντων αεροναυτικών πληροφοριών που τηρούνται·

2)

χαρτών που τηρούνται·

3)

γενικών περιοχών κάλυψης των εν λόγω δεδομένων.

GEN 3.1.6 Σύνολα ψηφιακών δεδομένων

1)

Περιγραφή των διαθέσιμων συνόλων δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

α)

τίτλος συνόλου δεδομένων·

β)

σύντομη περιγραφή·

γ)

περιλαμβανόμενες θεματικές ενότητες δεδομένων·

δ)

γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής·

ε)

κατά περίπτωση, περιορισμοί όσον αφορά τη χρήση τους.

2)

Στοιχεία επικοινωνίας όσον αφορά τον τρόπο λήψης των εν λόγω συνόλων δεδομένων, τα οποία περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

όνομα του αρμόδιου προσώπου, υπηρεσίας ή φορέα·

β)

ταχυδρομική διεύθυνση και διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του αρμόδιου προσώπου, υπηρεσίας ή φορέα·

γ)

αριθμός τηλεομοιοτυπικού του αρμόδιου προσώπου, υπηρεσίας ή φορέα·

δ)

αριθμός τηλεφώνου επικοινωνίας του αρμόδιου προσώπου, υπηρεσίας ή φορέα·

ε)

ώρες υπηρεσίας (χρονικό διάστημα συμπεριλαμβανομένης της ζώνης ώρας εντός της οποίας μπορεί να γίνει επικοινωνία)·

στ)

επιγραμμικές πληροφορίες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την επικοινωνία με το πρόσωπο, την υπηρεσία ή τον φορέα· και

ζ)

συμπληρωματικές πληροφορίες, κατά περίπτωση, σχετικά με τον τρόπο και τον χρόνο επικοινωνίας με το πρόσωπο, την υπηρεσία ή τον φορέα.

GEN 3.2 Αεροναυτικοί χάρτες

GEN 3.2.1 Αρμόδια/-ες υπηρεσία/-ες

Περιγραφή της/των αρμόδιας/-ων υπηρεσίας/-ών για την παραγωγή αεροναυτικών χαρτών, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

όνομα υπηρεσίας·

2)

ταχυδρομική διεύθυνση·

3)

αριθμός τηλεφώνου·

4)

αριθμός τηλεομοιοτυπικού·

5)

διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·

6)

διεύθυνση AFS·

7)

διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται· και

8)

δήλωση σχετικά με τις διατάξεις στις οποίες βασίζεται η υπηρεσία και αναφορά στο σημείο του AIP στο οποίο απαριθμούνται οι διαφορές σε σχέση με τον ΔΟΠΑ, εάν υπάρχουν.

GEN 3.2.2 Διαχείριση χαρτών

Σύντομη περιγραφή του τρόπου αναθεώρησης και τροποποίησης των αεροναυτικών χαρτών.

GEN 3.2.3 Ρυθμίσεις όσον αφορά την αγορά

Λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο απόκτησης χαρτών, οι οποίες περιλαμβάνουν τα εξής:

1)

υπηρεσία/πρακτορείο/-α πωλήσεων·

2)

ταχυδρομική διεύθυνση·

3)

αριθμός τηλεφώνου·

4)

αριθμός τηλεομοιοτυπικού·

5)

διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·

6)

διεύθυνση AFS·

7)

διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται.

GEN 3.2.4 Διαθέσιμες σειρές αεροναυτικών χαρτών

Κατάλογος των διαθέσιμων σειρών αεροναυτικών χαρτών ακολουθούμενος από γενική περιγραφή κάθε σειράς και αναφορά της σκοπούμενης χρήσης.

GEN 3.2.5 Κατάλογος διαθέσιμων αεροναυτικών χαρτών

Κατάλογος των διαθέσιμων αεροναυτικών χαρτών, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

τίτλος σειράς·

2)

κλίμακα σειράς·

3)

όνομα και/ή αριθμός κάθε χάρτη ή κάθε φύλλου της σειράς·

4)

τιμή ανά φύλλο·

5)

ημερομηνία τελευταίας αναθεώρησης.

GEN 3.2.6 Ευρετήριο του παγκόσμιου αεροναυτικού χάρτη (WAC) — ICAO 1:1 000 000

Χάρτης-ευρετήριο στον οποίο απεικονίζεται η κάλυψη και η διάταξη φύλλων για τον WAC 1:1 000 000 που παράγεται από κράτος μέλος. Σε περίπτωση παραγωγής αεροναυτικού χάρτη — ICAO 1:500 000 αντί του WAC 1:1 000 000, χρησιμοποιούνται χάρτες-ευρετήρια για την αποτύπωση της κάλυψης και της διάταξης φύλλων για τον αεροναυτικό χάρτη — ICAO 1:500 000.

GEN 3.2.7 Τοπογραφικοί χάρτες

Λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο απόκτησης τοπογραφικών χαρτών, οι οποίες περιλαμβάνουν τα εξής:

1)

όνομα υπηρεσίας/φορέα/-ων·

2)

ταχυδρομική διεύθυνση·

3)

αριθμός τηλεφώνου·

4)

αριθμός τηλεομοιοτυπικού·

5)

διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·

6)

διεύθυνση AFS·

7)

διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται.

GEN 3.2.8 Διορθώσεις σε χάρτες που δεν περιέχονται στο AIP

Κατάλογος διορθώσεων σε αεροπορικούς χάρτες που δεν περιέχονται στο AIP ή αναφορά των πηγών από τις οποίες μπορούν να ληφθούν οι εν λόγω πληροφορίες.

GEN 3.3 Υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας (ATS)

GEN 3.3.1 Αρμόδια υπηρεσία

Περιγραφή της υπηρεσίας εναέριας κυκλοφορίας και των βασικών συστατικών στοιχείων της, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

όνομα υπηρεσίας·

2)

ταχυδρομική διεύθυνση·

3)

αριθμός τηλεφώνου·

4)

αριθμός τηλεομοιοτυπικού·

5)

διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·

6)

διεύθυνση AFS·

7)

διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται·

8)

δήλωση σχετικά με τις διατάξεις στις οποίες βασίζεται η υπηρεσία και παραπομπή στο σημείο του AIP στο οποίο απαριθμούνται οι διαφορές σε σχέση με τον ΔΟΠΑ, εάν υπάρχουν·

9)

ένδειξη αν η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη για 24 ώρες την ημέρα και επτά ημέρες την εβδομάδα.

GEN 3.3.2 Περιοχή αρμοδιότητας

Σύντομη περιγραφή της περιοχής αρμοδιότητας για την οποία παρέχονται υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας.

GEN 3.3.3 Είδη υπηρεσιών

Σύντομη περιγραφή των βασικών ειδών παρεχόμενων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

GEN 3.3.4 Συντονισμός μεταξύ του φορέα εκμετάλλευσης και των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

Γενικές συνθήκες υπό τις οποίες επηρεάζεται ο συντονισμός μεταξύ του φορέα εκμετάλλευσης και των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας.

GEN 3.3.5 Ελάχιστο απόλυτο ύψος πτήσης

Τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των ελάχιστων απόλυτων υψών πτήσης.

GEN 3.3.6 Κατάλογος διευθύνσεων των μονάδων ATS

Αλφαβητικός κατάλογος των μονάδων ATS και των διευθύνσεών τους, που περιλαμβάνει τα εξής:

1)

όνομα μονάδας·

2)

ταχυδρομική διεύθυνση·

3)

αριθμός τηλεφώνου·

4)

αριθμός τηλεομοιοτυπικού·

5)

διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·

6)

διεύθυνση AFS·

7)

διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται.

GEN 3.4 Υπηρεσίες επικοινωνιών

GEN 3.4.1 Αρμόδια υπηρεσία

Περιγραφή της υπηρεσίας που είναι αρμόδια για την παροχή μέσων τηλεπικοινωνιών και πλοήγησης, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

όνομα υπηρεσίας·

2)

ταχυδρομική διεύθυνση·

3)

αριθμός τηλεφώνου·

4)

αριθμός τηλεομοιοτυπικού·

5)

διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·

6)

διεύθυνση AFS·

7)

διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται·

8)

δήλωση σχετικά με τις διατάξεις στις οποίες βασίζεται η υπηρεσία και αναφορά στο σημείο του AIP στο οποίο απαριθμούνται οι διαφορές ως προς τον ΔΟΠΑ, εάν υπάρχουν·

9)

ένδειξη αν η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη για 24 ώρες την ημέρα και επτά ημέρες την εβδομάδα.

GEN 3.4.2 Περιοχή αρμοδιότητας

Σύντομη περιγραφή της περιοχής αρμοδιότητας για την οποία παρέχεται υπηρεσία τηλεπικοινωνιών.

GEN 3.4.3 Είδη υπηρεσίας

Σύντομη περιγραφή των βασικών ειδών παρεχόμενων υπηρεσιών και μέσων, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

υπηρεσίες αεροναυτικής ραδιοπλοήγησης·

2)

φωνητικές υπηρεσίες και/ή υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων·

3)

υπηρεσία εκπομπών·

4)

χρησιμοποιούμενη/-ες γλώσσα/-ες· και

5)

αναφορά των πηγών από τις οποίες μπορούν να ληφθούν λεπτομερείς πληροφορίες.

GEN 3.4.4 Απαιτήσεις και προϋποθέσεις

Σύντομη περιγραφή των απαιτήσεων και των όρων υπό τους οποίους διατίθεται η υπηρεσία επικοινωνιών.

GEN 3.4.5 Διάφορα

Κάθε συμπληρωματική πληροφορία (π.χ. επιλεχθέντες σταθμοί ραδιοεκπομπών, διάγραμμα τηλεπικοινωνιών).

GEN 3.5 Μετεωρολογικές υπηρεσίες

GEN 3.5.1 Αρμόδια υπηρεσία

Σύντομη περιγραφή της μετεωρολογικής υπηρεσίας που είναι αρμόδια για την παροχή μετεωρολογικών πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

όνομα υπηρεσίας·

2)

ταχυδρομική διεύθυνση·

3)

αριθμός τηλεφώνου·

4)

αριθμός τηλεομοιοτυπικού·

5)

διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·

6)

διεύθυνση AFS·

7)

διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται·

8)

δήλωση σχετικά με τις διατάξεις στις οποίες βασίζεται η υπηρεσία και αναφορά στο σημείο του AIP στο οποίο απαριθμούνται οι διαφορές, εάν υπάρχουν.

9)

ένδειξη αν η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη για 24 ώρες την ημέρα και επτά ημέρες την εβδομάδα.

GEN 3.5.2 Περιοχή αρμοδιότητας

Σύντομη περιγραφή της περιοχής και/ή των εναέριων διαδρομών για τις οποίες παρέχεται μετεωρολογική υπηρεσία.

GEN 3.5.3 Μετεωρολογικές παρατηρήσεις και αναφορές

Λεπτομερής περιγραφή των παρεχόμενων μετεωρολογικών παρατηρήσεων και αναφορών για τη διεθνή αεροναυτιλία, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ονομασία του σταθμού και ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ·

2)

είδος και συχνότητα παρατήρησης, καθώς και αναφορά του αυτόματου εξοπλισμού παρατηρήσεων·

3)

είδη μετεωρολογικών αναφορών και διαθεσιμότητα πρόγνωσης τάσης·

4)

συγκεκριμένος τύπος συστήματος παρατηρήσεων και αριθμός χώρων παρατήρησης που χρησιμοποιούνται για την παρατήρηση και την αναφορά του ανέμου επιφανείας, της ορατότητας, της ορατής εμβέλειας διαδρόμου, της βάσης νεφών, της θερμοκρασίας και, κατά περίπτωση, του διατμητικού ανέμου (π.χ. ανεμόμετρο στις διασταυρώσεις διαδρόμων, διαπερατόμετρα δίπλα στη ζώνη επαφής διαδρόμου κ.λπ.)·

5)

ώρες λειτουργίας·

6)

αναφορά των διαθέσιμων αεροναυτικών κλιματολογικών πληροφοριών.

GEN 3.5.4 Είδη υπηρεσιών

Σύντομη περιγραφή των βασικών ειδών παρεχόμενων υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων λεπτομερειών σχετικά με την ενημέρωση, τη συνεννόηση, την απεικόνιση μετεωρολογικών πληροφοριών, τα διαθέσιμα έγγραφα πτήσης για τους φορείς εκμετάλλευσης και τα μέλη των πληρωμάτων πτήσης, καθώς και τις μεθόδους και τα μέσα που χρησιμοποιούνται για την παροχή των μετεωρολογικών πληροφοριών.

GEN 3.5.5 Απαιτούμενη ειδοποίηση από τους φορείς εκμετάλλευσης

Ελάχιστος χρόνος προειδοποίησης που απαιτεί ο πάροχος μετεωρολογικών υπηρεσιών από τους φορείς εκμετάλλευσης όσον αφορά την ενημέρωση, τη συνεννόηση, τα έγγραφα πτήσης και άλλες μετεωρολογικές πληροφορίες που απαιτούνται ή αλλάζουν.

GEN 3.5.6 Αναφορές αεροσκαφών

Κατά περίπτωση, απαιτήσεις του παρόχου μετεωρολογικών υπηρεσιών για την υποβολή και τη διαβίβαση αναφορών αεροσκαφών.

GEN 3.5.7 Υπηρεσία VOLMET

Περιγραφή της υπηρεσίας VOLMET και/ή D-VOLMET, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ονομασία σταθμού εκπομπής·

2)

χαρακτηριστικό κλήσης ή αναγνώριση και συντομογραφία για την εκπομπή ραδιοεπικοινωνίας·

3)

συχνότητα ή συχνότητες που χρησιμοποιείται/-ούνται για την εκπομπή·

4)

περίοδος εκπομπής·

5)

ώρες υπηρεσίας·

6)

κατάλογος αεροδρομίων/ελικοδρομίων για τα οποία περιλαμβάνονται αναφορές και/ή προγνώσεις· και

7)

αναφορές, προγνώσεις και πληροφορίες SIGMET που περιλαμβάνονται και παρατηρήσεις.

GEN 3.5.8 Υπηρεσία SIGMET και AIRMET

Περιγραφή της μετεωρολογικής επαγρύπνησης που παρέχεται εντός των περιοχών πληροφοριών πτήσης ή των περιοχών ελέγχου για τις οποίες παρέχονται υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας, συμπεριλαμβανομένου καταλόγου των κέντρων μετεωρολογικής επαγρύπνησης με τα εξής:

1)

όνομα του κέντρου μετεωρολογικής επαγρύπνησης, ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ·

2)

ώρες υπηρεσίας·

3)

περιοχή/-ές πληροφοριών πτήσης ή περιοχή/-ές ελέγχου που εξυπηρετείται/-ούνται·

4)

περίοδοι ισχύος SIGMET·

5)

ειδικές διαδικασίες που εφαρμόζονται στις πληροφορίες SIGMET (π.χ. για ηφαιστειακή τέφρα και τροπικούς κυκλώνες)·

6)

διαδικασίες που εφαρμόζονται στις πληροφορίες AIRMET (σύμφωνα με τις σχετικές περιφερειακές συμφωνίες αεροναυτιλίας)·

7)

μονάδα/μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας στις οποίες παρέχονται πληροφορίες SIGMET και AIRMET·

8)

πρόσθετες πληροφορίες, όπως οποιοσδήποτε περιορισμός στην παροχή υπηρεσιών κ.λπ.

GEN 3.5.9 Άλλες αυτοματοποιημένες μετεωρολογικές υπηρεσίες

Περιγραφή των διαθέσιμων αυτοματοποιημένων υπηρεσιών για την παροχή μετεωρολογικών πληροφοριών (π.χ. αυτοματοποιημένη υπηρεσία πληροφοριών προ πτήσης προσβάσιμη μέσω τηλεφώνου και/ή μόντεμ υπολογιστή), συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

όνομα υπηρεσίας·

2)

διαθέσιμες πληροφορίες·

3)

περιοχές, διαδρομές και αεροδρόμια που καλύπτονται·

4)

αριθμός/-οί τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται.

GEN 3.6 Έρευνα και διάσωση (SAR)

GEN 3.6.1 Αρμόδια/-ες υπηρεσία/-ες

Σύντομη περιγραφή της/των υπηρεσίας/-ιών που είναι αρμόδια/-ες για την παροχή έρευνας και διάσωσης (SAR), συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

όνομα υπηρεσίας/μονάδας·

2)

ταχυδρομική διεύθυνση·

3)

αριθμός τηλεφώνου·

4)

αριθμός τηλεομοιοτυπικού·

5)

διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·

6)

διεύθυνση AFS·

7)

διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται· και

8)

δήλωση σχετικά με τις διατάξεις στις οποίες βασίζεται η υπηρεσία και αναφορά στο σημείο του AIP στο οποίο απαριθμούνται οι διαφορές σε σχέση με τον ΔΟΠΑ, εάν υπάρχουν.

GEN 3.6.2 Περιοχή αρμοδιότητας

Σύντομη περιγραφή της περιοχής αρμοδιότητας εντός της οποίας παρέχονται υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης.

GEN 3.6.3 Είδη υπηρεσίας

Σύντομη περιγραφή και γεωγραφική απεικόνιση, κατά περίπτωση, του είδους των παρεχόμενων υπηρεσιών και ευκολιών, καθώς και αναφορά των περιπτώσεων κατά τις οποίες η εναέρια κάλυψη SAR εξαρτάται από τη σημαντική ανάπτυξη αεροσκαφών.

GEN 3.6.4 Συμφωνίες SAR

Σύντομη περιγραφή των ισχυουσών συμφωνιών SAR, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για τη διευκόλυνση της εισόδου και της αναχώρησης αεροσκαφών άλλων κρατών μελών για σκοπούς έρευνας, διάσωσης, περισυλλογής, επισκευής ή περισυλλογής σχετικά με αεροσκάφη που έχουν χαθεί ή υποστεί βλάβη, μόνο με αερομεταφερόμενη αναγγελία ή κατόπιν αναγγελίας του σχεδίου πτήσης.

GEN 3.6.5 Όροι διαθεσιμότητας

Σύντομη περιγραφή των διατάξεων για ζητήματα SAR, συμπεριλαμβανομένων των γενικών όρων υπό τους οποίους η υπηρεσία και οι ευκολίες διατίθενται προς διεθνή χρήση, με ένδειξη αν η ευκολία που είναι διαθέσιμη για σκοπούς SAR ειδικεύεται σε τεχνικές και λειτουργίες SAR ή χρησιμοποιείται ειδικά για άλλους σκοπούς αλλά προσαρμόζεται για σκοπούς SAR μέσω εκπαίδευσης και εξοπλισμού ή διατίθεται μόνο σε περιστασιακή βάση και δεν έχει ιδιαίτερη εκπαίδευση ή προετοιμασία για εργασίες SAR.

GEN 3.6.6 Χρησιμοποιούμενες διαδικασίες και σήματα

Σύντομη περιγραφή των διαδικασιών και των σημάτων που χρησιμοποιούνται από τα αεροσκάφη διάσωσης και πίνακας στον οποίο παρατίθενται τα σήματα για χρήση από επιζώντες.

GEN 4. ΤΕΛΗ ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΩΝ/ΕΛΙΚΟΔΡΟΜΙΩΝ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΛΙΑΣ (ANS)

Αν δεν παρέχονται λεπτομέρειες σχετικά με τα πραγματικά τέλη στο παρόν κεφάλαιο, μπορεί να γίνεται παραπομπή στις πηγές από τις οποίες μπορούν να αντληθούν οι εν λόγω πληροφορίες.

GEN 4.1 Τέλη αεροδρομίων/ελικοδρομίων

Σύντομη περιγραφή του είδους των τελών που ενδέχεται να εφαρμόζονται στα αεροδρόμια/ελικοδρόμια που διατίθενται για διεθνή χρήση, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσγείωση αεροσκάφους·

2)

στάθμευση, φύλαξη σε υπόστεγο και μακροχρόνια αποθήκευση αεροσκαφών·

3)

εξυπηρέτηση επιβατών·

4)

ασφάλεια·

5)

θόρυβος·

6)

άλλο (τελωνεία, υγεία, μετανάστευση κ.λπ.)·

7)

απαλλαγές/εκπτώσεις· και

8)

τρόποι πληρωμής.

GEN 4.2 Τέλη υπηρεσιών αεροναυτιλίας

Σύντομη περιγραφή των τελών που ενδέχεται να εφαρμόζονται σε παρεχόμενες υπηρεσίες αεροναυτιλίας για διεθνή χρήση, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

έλεγχος προσέγγισης·

2)

διαδρομή ANS·

3)

βάση κόστους για τις υπηρεσίες αεροναυτιλίας και απαλλαγές/εκπτώσεις·

4)

τρόποι πληρωμής.

ΜΕΡΟΣ 2 — ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΔΡΟΜΗ (ENR)

Εάν ένα AIP δημοσιεύεται και διατίθεται σε περισσότερους από έναν τόμους με χωριστή υπηρεσία τροποποιήσεων και συμπληρωμάτων, τότε σε κάθε τόμο περιλαμβάνεται χωριστός πρόλογος, αρχείο τροποποιήσεων AIP, αρχείο συμπληρωμάτων AIP, κατάλογος ελέγχου των σελίδων του AIP και κατάλογος των υφιστάμενων χειρόγραφων τροποποιήσεων. Σε περίπτωση επίτομης δημοσίευσης ενός AIP, εισάγεται το σχόλιο “άνευ αντικειμένου” σε καθεμιά από τις ανωτέρω υποενότητες.

ENR 0.6 Πίνακας περιεχομένων στο μέρος 2

Στο μέρος 2 περιλαμβάνεται κατάλογος με ενότητες και υποενότητες — Κατά τη διαδρομή.

ENR 1. ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

ENR 1.1 Γενικοί κανόνες

Οι γενικοί κανόνες δημοσιεύονται όπως εφαρμόζονται εντός του κράτους μέλους.

ENR 1.2 Κανόνες πτήσης εξ όψεως

Οι κανόνες πτήσεις εξ όψεως δημοσιεύονται όπως εφαρμόζονται εντός του κράτους μέλους.

ENR 1.3 Κανόνες πτήσης με όργανα

Οι κανόνες πτήσης με όργανα δημοσιεύονται όπως εφαρμόζονται εντός του κράτους μέλους.

ENR 1.3.1 Κανόνες ισχύοντες για όλες τις πτήσεις IFR

ENR 1.3.2 Κανόνες ισχύοντες για τις πτήσεις IFR εντός ελεγχόμενου εναερίου χώρου

ENR 1.3.3 Κανόνες ισχύοντες για τις πτήσεις IFR εκτός ελεγχόμενου εναερίου χώρου

ENR 1.3.4 Γενικές διαδικασίες εναερίου χώρου ελεύθερων διαδρομών (FRA)

Διαδικασίες σχετικά με τον εναέριο χώρο ελεύθερων διαδρομών, συμπεριλαμβανομένων των επεξηγήσεων και των ορισμών των σχετικών σημείων του FRA που εφαρμόζονται. Σε περίπτωση διασυνοριακής εφαρμογής, οι εμπλεκόμενες FIR/UIR ή CTA/UTA επισημαίνονται στο σημείο ENR 1.3.

ENR 1.4 Κατηγοριοποίηση και περιγραφή του εναέριου χώρου υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS)

ENR 1.4.1 Κατηγοριοποίηση του εναέριου χώρου υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS)

Περιγραφή των κατηγοριών του εναέριου χώρου υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS) υπό τη μορφή του πίνακα κατηγοριοποίησης εναέριου χώρου υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας του προσαρτήματος 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012, με κατάλληλες σημειώσεις ώστε να υποδεικνύονται οι κατηγορίες εναέριου χώρου που δεν χρησιμοποιούνται από το κράτος μέλος.

ENR 1.4.2 Περιγραφή του εναέριου χώρου υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS)

Λοιπές περιγραφές του εναέριου χώρου υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS), κατά περίπτωση, συμπεριλαμβανομένων γενικών κειμενικών περιγραφών.

ENR 1.5 Διαδικασίες κράτησης, προσέγγισης και αναχώρησης

ENR 1.5.1 Γενικά

Η απαίτηση αφορά δήλωση σχετικά με τα κριτήρια βάσει των οποίων καθορίζονται οι διαδικασίες κράτησης, προσέγγισης και αναχώρησης.

ENR 1.5.2 Αφικνούμενες πτήσεις

Παρατίθενται οι διαδικασίες (συμβατικές ή περιοχικής ναυτιλίας ή και τα δύο) για τις αφικνούμενες πτήσεις που είναι κοινές για τις πτήσεις προς ή εντός του ίδιου είδους εναέριου χώρου. Αν εφαρμόζονται διαφορετικές διαδικασίες εντός τερματικού εναέριου χώρου, παρέχεται σχετική σημείωση μαζί με παραπομπή στις πηγές όπου διατίθενται οι ειδικές διαδικασίες.

ENR 1.5.3 Πτήσεις αναχώρησης

Παρατίθενται οι διαδικασίες (συμβατικές ή περιοχικής ναυτιλίας ή και τα δύο) για τις πτήσεις αναχώρησης που είναι κοινές για τις πτήσεις που αναχωρούν από οποιοδήποτε αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο.

ENR 1.5.4 Άλλες σχετικές πληροφορίες και διαδικασίες

Σύντομη περιγραφή πρόσθετων πληροφοριών, π.χ. διαδικασίες εισόδου, ευθυγράμμιση τελικής προσέγγισης, διαδικασίες και μοντέλα κράτησης.

ENR 1.6 Υπηρεσίες και διαδικασίες επιτήρησης ATS

ENR 1.6.1 Πρωτεύον ραντάρ

Περιγραφή των υπηρεσιών και των διαδικασιών πρωτεύοντος ραντάρ, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

συμπληρωματικές υπηρεσίες·

2)

εφαρμογή υπηρεσίας ελέγχου με ραντάρ·

3)

διαδικασίες αστοχίας ραντάρ και επικοινωνίας αέρος-εδάφους·

4)

απαιτήσεις υποβολής φωνητικών αναφορών θέσης και αναφορών θέσης με τη χρήση επικοινωνιών δεδομένων μεταξύ ελεγκτή-χειριστή αεροσκάφους (CPDLC)· και

5)

γραφική απεικόνιση της περιοχής κάλυψης του ραντάρ.

ENR 1.6.2 Δευτερεύον ραντάρ επιτήρησης (SSR)

Περιγραφή των διαδικασιών λειτουργίας δευτερεύοντος ραντάρ επιτήρησης (SSR), συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

διαδικασίες έκτακτης ανάγκης·

2)

διαδικασίες αστοχίας επικοινωνίας αέρος-εδάφους και παράνομης παρέμβασης·

3)

σύστημα εκχώρησης κωδικού SSR·

4)

απαιτήσεις υποβολής φωνητικών αναφορών θέσης και αναφορών θέσης με τη χρήση CPDLC· και

5)

γραφική απεικόνιση της περιοχής κάλυψης του SSR.

ENR 1.6.3 Αυτόματη εξαρτημένη επιτήρηση — εκπομπή (ADS-B)

Περιγραφή των διαδικασιών λειτουργίας της αυτόματης εξαρτημένης επιτήρησης — εκπομπής (ADS-B), συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

διαδικασίες έκτακτης ανάγκης·

2)

διαδικασίες αστοχίας επικοινωνίας αέρος-εδάφους και παράνομης παρέμβασης·

3)

απαιτήσεις αναγνώρισης αεροσκάφους·

4)

απαιτήσεις υποβολής φωνητικών αναφορών θέσης και αναφορών θέσης με τη χρήση CPDLC· και

5)

γραφική απεικόνιση της περιοχής κάλυψης ADS-B.

ENR 1.6.4 Άλλες σχετικές πληροφορίες και διαδικασίες

Σύντομη περιγραφή πρόσθετων πληροφοριών και διαδικασιών, π.χ. διαδικασίες αστοχίας ραντάρ και διαδικασίες βλάβης του αποκριτή.

ENR 1.7 Διαδικασίες ρύθμισης υψομέτρου

Δημοσιεύεται δήλωση των χρησιμοποιούμενων διαδικασιών ρύθμισης υψομέτρου, η οποία περιλαμβάνει τα εξής:

1)

σύντομη εισαγωγή συνοδευόμενη από δήλωση σχετικά με τα έγγραφα του ΔΟΠΑ στα οποία βασίζονται οι διαδικασίες και τις διαφορές σε σχέση με τις διατάξεις του ΔΟΠΑ, εάν υπάρχουν·

2)

βασικές διαδικασίες ρύθμισης υψομέτρου·

3)

περιγραφή περιοχής/-ών ρύθμισης υψομέτρου·

4)

διαδικασίες που ισχύουν για τους φορείς εκμετάλλευσης (συμπεριλαμβανομένων των χειριστών)· και

5)

πίνακας επιπέδων πλεύσης.

ENR 1.8 Περιοχικές συμπληρωματικές διαδικασίες του ΔΟΠΑ

Παρατίθενται οι περιοχικές συμπληρωματικές διαδικασίες (SUPPs) που επηρεάζουν ολόκληρη την περιοχή αρμοδιότητας.

ENR 1.9 Διαχείριση της ροής της εναέριας κυκλοφορίας (ATFM) και διαχείριση του εναέριου χώρου

Σύντομη περιγραφή του συστήματος ATFM και της διαχείρισης του εναέριου χώρου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

δομή ATFM, περιοχή εξυπηρέτησης, παρεχόμενη υπηρεσία, τοποθεσία μονάδας/-ων και ώρες λειτουργίας·

2)

τύποι μηνυμάτων ροής και περιγραφή των μορφοτύπων· και

3)

διαδικασίες που εφαρμόζονται στις πτήσεις αναχώρησης, οι οποίες περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

αρμόδια υπηρεσία για την παροχή πληροφοριών σχετικά με τα μέτρα ATFM που εφαρμόζονται·

β)

απαιτήσεις σχεδίου πτήσης· και

γ)

κατανομή χρονοθυρίδων·

4)

πληροφορίες σχετικά με τη συνολική αρμοδιότητα όσον αφορά τη διαχείριση του εναέριου χώρου εντός της/των FIR, λεπτομέρειες συντονισμού κατανομής και διαχείρισης πολιτικού/στρατιωτικού εναέριου χώρου, δομή διαχειρίσιμου εναέριου χώρου (κατανομή και αλλαγές κατανομής) και γενικές διαδικασίες λειτουργίας.

ENR 1.10 Σχεδιασμός πτήσης

Επισημαίνεται κάθε περιορισμός ή συμβουλευτική πληροφορία που σχετίζεται με το στάδιο σχεδιασμού πτήσης και μπορεί να συνδράμει τον χρήστη στην παρουσίαση της σκοπούμενης πτητικής λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

διαδικασίες υποβολής σχεδίου πτήσης·

2)

σύστημα επαναληπτικού σχεδίου πτήσης· και

3)

αλλαγές στο υποβληθέν σχέδιο πτήσης.

ENR 1.11 Διευθυνσιοδότηση μηνυμάτων σχεδίου πτήσης

Περιλαμβάνεται υπόδειξη, με μορφή πίνακα, των διευθύνσεων που εκχωρούνται στα σχέδια πτήσης, όπου απεικονίζεται:

1)

η κατηγορία πτήσης (IFR, VFR ή και τα δύο)·

2)

η διαδρομή (προς ή μέσω FIR και/ή TMA)· και

3)

η διεύθυνση μηνυμάτων.

ENR 1.12 Αναχαίτιση πολιτικού αεροσκάφους

Περιλαμβάνεται πλήρης δήλωση των διαδικασιών αναχαίτισης και των οπτικών σημάτων που χρησιμοποιούνται με σαφή ένδειξη αν εφαρμόζονται οι διατάξεις του ΔΟΠΑ και, αν όχι, ύπαρξης διαφορών.

ENR 1.13 Παράνομη παρέμβαση

Παρατίθενται οι κατάλληλες διαδικασίες που πρέπει να εφαρμόζονται σε περίπτωση παράνομης παρέμβασης.

ENR 1.14 Συμβάντα εναέριας κυκλοφορίας

Περιγραφή του συστήματος αναφοράς συμβάντων εναέριας κυκλοφορίας, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ορισμός των συμβάντων εναέριας κυκλοφορίας·

2)

χρήση του “εντύπου αναφοράς συμβάντος εναέριας κυκλοφορίας”·

3)

διαδικασίες αναφοράς (συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών εν πτήσει)· και

4)

σκοπός αναφοράς και διαχείριση του εντύπου.

ENR 2. ΕΝΑΕΡΙΟΣ ΧΩΡΟΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ

ENR 2.1 FIR, UIR, TMA και CTA

Λεπτομερής περιγραφή των περιοχών πληροφοριών πτήσης (FIR), των ανώτερων περιοχών πληροφοριών πτήσης (UIR) και των περιοχών ελέγχου (CTA) (συμπεριλαμβανομένων των ειδικών CTA όπως οι TMA), συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ονομασία, γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες και λεπτά των πλευρικών ορίων των FIR/UIR και σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα των πλευρικών ορίων των CTA, κατακόρυφα όρια και κατηγορία εναέριου χώρου·

2)

αναγνώριση της μονάδας που παρέχει την υπηρεσία·

3)

χαρακτηριστικό κλήσης του αεροναυτικού σταθμού που εξυπηρετεί τη μονάδα και χρησιμοποιούμενη/-ες γλώσσα/-ες, με καθορισμό της περιοχής και των όρων, καθώς και το πότε και πού πρέπει να χρησιμοποιείται, ανάλογα με την περίπτωση·

4)

συχνότητες και, κατά περίπτωση, αριθμός SATVOICE, με ενδείξεις για συγκεκριμένους σκοπούς· και

5)

παρατηρήσεις.

Οι ζώνες ελέγχου γύρω από στρατιωτικές αεροπορικές βάσεις που δεν περιγράφονται άλλως στο AIP περιλαμβάνονται στην παρούσα υποενότητα. Εφόσον οι απαιτήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012 σχετικά με τα σχέδια πτήσης, τις αμφίδρομες επικοινωνίες και την αναφορά θέσης ισχύουν για όλες τις πτήσεις με σκοπό την εξάλειψη ή τη μείωση της ανάγκης αναχαιτίσεων και/ή όταν υφίσταται ενδεχόμενο αναχαίτισης και απαιτείται να διατηρείται ανοιχτή η συχνότητα VHF έκτακτης ανάγκης 121,500 MHz, περιλαμβάνεται σχετική δήλωση για την/τις σχετική/-ες περιοχή/-ές ή τμήμα/-τα αυτών.

Περιγραφή των καθορισμένων περιοχών επάνω από τις οποίες απαιτείται τα αεροσκάφη να φέρουν πομπό εντοπισμού έκτακτης ανάγκης (ELT) και να διατηρούν συνεχώς ανοιχτή τη συχνότητα VHF έκτακτης ανάγκης 121,500 MHz, με εξαίρεση τις περιόδους κατά τις οποίες τα αεροσκάφη πραγματοποιούν επικοινωνίες σε άλλους διαύλους VHF ή αδυνατούν να έχουν ταυτόχρονα ανοιχτούς δύο διαύλους λόγω περιορισμών του αερομεταφερόμενου εξοπλισμού ή άλλων υποχρεώσεων στον θάλαμο διακυβέρνησης.

ENR 2.2 Άλλος ρυθμιζόμενος εναέριος χώρος

Λεπτομερής περιγραφή των ζωνών υποχρεωτικής χρήσης ασύρματου (RMZ) και των ζωνών υποχρεωτικής χρήσης αποκριτή (ΤΜΖ), συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ονομασία, γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες και λεπτά των πλευρικών ορίων των RMZ/TMZ·

2)

κατακόρυφα όρια σε επίπεδα πτήσης ή πόδια·

3)

χρόνος δραστηριότητας· και

4)

παρατηρήσεις.

Όπου έχουν καθοριστεί, λεπτομερής περιγραφή άλλων τύπων ρυθμιζόμενου εναέριου χώρου και κατηγοριοποίησης του εναέριου χώρου.

ENR 3. ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ ATS

ENR 3.1 Κατώτερες διαδρομές ATS

Λεπτομερής περιγραφή των κατώτερων διαδρομών ATS, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιοριστής διαδρομής, προσδιορισμός της/των προδιαγραφής/-ών απαιτούμενης επίδοσης επικοινωνιών (RCP), της/των προδιαγραφής/-ών πλοήγησης και/ή της/των προδιαγραφής/-ών απαιτούμενης επίδοσης επιτήρησης (RSP) που ισχύει/-ουν για καθορισμένο/-α τμήμα/-τα, ονομασίες, κωδικοποιημένοι προσδιοριστές ή κωδικοί ονομασίας και γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα όλων των σημαντικών σημείων τα οποία ορίζουν τη διαδρομή, συμπεριλαμβανομένων των “υποχρεωτικών” ή “κατόπιν αιτήματος” σημείων αναφοράς·

2)

ίχνη ή ακτίνια VOR προς την πλησιέστερη μοίρα, γεωδαισιακή απόσταση προς το πλησιέστερο δέκατο χιλιομέτρου ή δέκατο ναυτικού μιλίου ανάμεσα σε κάθε διαδοχικό καθορισμένο σημαντικό σημείο και, στην περίπτωση ακτινίων VOR, σημεία αλλαγής·

3)

ανώτατα και κατώτατα όρια ή ελάχιστα απόλυτα ύψη διαδρομής, προς τα πλησιέστερα υψηλότερα 50 m ή 100 ft και κατηγοριοποίηση του εναέριου χώρου·

4)

πλευρικά όρια και ελάχιστα απόλυτα ύψη αποφυγής εμποδίων·

5)

κατεύθυνση επιπέδων πλεύσης·

6)

απαίτηση ορθότητας αεροναυτιλίας για κάθε τμήμα διαδρομής με πλοήγηση βάσει επιδόσεων (PBN) (RNAV ή RNP)· και

7)

παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένης ένδειξης της μονάδας ελέγχου, του διαύλου λειτουργίας της και, κατά περίπτωση, της διεύθυνσης σύνδεσης, του αριθμού SATVOICE και τυχόν περιορισμών της/των προδιαγραφής/-ών πλοήγησης, RCP και RSP.

ENR 3.2 Ανώτερες διαδρομές ATS

Λεπτομερής περιγραφή των ανώτερων διαδρομών ATS, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιοριστής διαδρομής, προσδιορισμός της/των προδιαγραφής/-ών απαιτούμενης επίδοσης επικοινωνιών (RCP), της/των προδιαγραφής/-ών πλοήγησης και/ή της/των προδιαγραφής/-ών απαιτούμενης επίδοσης επιτήρησης (RSP) που ισχύει/-ουν για καθορισμένο/-α τμήμα/-τα, ονομασίες, κωδικοποιημένοι προσδιοριστές ή κωδικοί ονομασίας και γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα όλων των σημαντικών σημείων τα οποία ορίζουν τη διαδρομή, συμπεριλαμβανομένων των “υποχρεωτικών” ή “κατόπιν αιτήματος” σημείων αναφοράς·

2)

ίχνη ή ακτίνια VOR προς την πλησιέστερη μοίρα, γεωδαισιακή απόσταση προς το πλησιέστερο δέκατο χιλιομέτρου ή δέκατο ναυτικού μιλίου ανάμεσα σε κάθε διαδοχικό καθορισμένο σημαντικό σημείο και, στην περίπτωση ακτινίων VOR, σημεία αλλαγής·

3)

ανώτατα και κατώτατα όρια και κατηγοριοποίηση του εναέριου χώρου·

4)

πλευρικά όρια·

5)

κατεύθυνση επιπέδων πλεύσης·

6)

απαίτηση ορθότητας αεροναυτιλίας για κάθε τμήμα διαδρομής PBN (RNAV ή RNP)· και

7)

παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένης ένδειξης της μονάδας ελέγχου, του διαύλου λειτουργίας της και, κατά περίπτωση, της διεύθυνσης σύνδεσης, του αριθμού SATVOICE και τυχόν περιορισμών της/των προδιαγραφής/-ών πλοήγησης, RCP και RSP.

ENR 3.3 Διαδρομές περιοχικής ναυτιλίας

Λεπτομερής περιγραφή των διαδρομών PBN (RNAV και RNP), συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιοριστής διαδρομής, προσδιορισμός της/των προδιαγραφής/-ών απαιτούμενης επίδοσης επικοινωνιών (RCP), της/των προδιαγραφής/-ών πλοήγησης και/ή της/των προδιαγραφής/-ών απαιτούμενης επίδοσης επιτήρησης (RSP) που ισχύει/-ουν για καθορισμένο/-α τμήμα/-τα, ονομασίες, κωδικοποιημένοι προσδιοριστές ή κωδικοί ονομασίας και γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα όλων των σημαντικών σημείων τα οποία ορίζουν τη διαδρομή, συμπεριλαμβανομένων των “υποχρεωτικών” ή “κατόπιν αιτήματος” σημείων αναφοράς·

2)

για τα σημεία διαδρομής που ορίζουν διαδρομή περιοχικής ναυτιλίας, επιπρόσθετα κατά περίπτωση:

α)

στοιχεία αναγνώρισης σταθμού του VOR/DME αναφοράς·

β)

διόπτευση προς την πλησιέστερη μοίρα και απόσταση προς το πλησιέστερο δέκατο χιλιομέτρου ή δέκατο ναυτικού μιλίου από το VOR/DME αναφοράς, εάν το σημείο διαδρομής δεν βρίσκεται στο ίδιο σημείο με αυτό· και

γ)

υψόμετρο της κεραίας εκπομπής του DME προς τα πλησιέστερα 30 m (100 ft)·

3)

μαγνητική διόπτευση προς την πλησιέστερη μοίρα, γεωδαισιακή απόσταση προς το πλησιέστερο δέκατο χιλιομέτρου ή δέκατο ναυτικού μιλίου μεταξύ καθορισμένων τελικών σημείων και απόσταση ανάμεσα σε κάθε διαδοχικό καθορισμένο σημαντικό σημείο·

4)

ανώτατα και κατώτατα όρια και κατηγοριοποίηση του εναέριου χώρου·

5)

κατεύθυνση επιπέδων πλεύσης·

6)

απαίτηση ορθότητας αεροναυτιλίας για κάθε τμήμα διαδρομής PBN (RNAV ή RNP)· και

7)

παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένης ένδειξης της μονάδας ελέγχου, του διαύλου λειτουργίας της και, κατά περίπτωση, της διεύθυνσης σύνδεσης, του αριθμού SATVOICE και τυχόν περιορισμών της/των προδιαγραφής/-ών πλοήγησης, RCP και RSP.

ENR 3.4 Διαδρομές ελικοπτέρων

Λεπτομερής περιγραφή των διαδρομών ελικοπτέρων, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιοριστής διαδρομής, προσδιορισμός της/των προδιαγραφής/-ών απαιτούμενης επίδοσης επικοινωνιών (RCP), της/των προδιαγραφής/-ών πλοήγησης και/ή της/των προδιαγραφής/-ών απαιτούμενης επίδοσης επιτήρησης (RSP) που ισχύει/-ουν για καθορισμένο/-α τμήμα/-τα, ονομασίες, κωδικοποιημένοι προσδιοριστές ή κωδικοί ονομασίας και γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα όλων των σημαντικών σημείων τα οποία ορίζουν τη διαδρομή, συμπεριλαμβανομένων των “υποχρεωτικών” ή “κατόπιν αιτήματος” σημείων αναφοράς·

2)

ίχνη ή ακτίνια VOR προς την πλησιέστερη μοίρα, γεωδαισιακή απόσταση προς το πλησιέστερο δέκατο χιλιομέτρου ή δέκατο ναυτικού μιλίου ανάμεσα σε κάθε διαδοχικό καθορισμένο σημαντικό σημείο και, στην περίπτωση ακτινίων VOR, σημεία αλλαγής·

3)

ανώτατα και κατώτατα όρια και κατηγοριοποίηση του εναέριου χώρου·

4)

ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης προς τα πλησιέστερα υψηλότερα 50 m ή 100 ft·

5)

απαίτηση ορθότητας αεροναυτιλίας για κάθε τμήμα διαδρομής PBN (RNAV ή RNP)· και

6)

παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένης ένδειξης της μονάδας ελέγχου, του διαύλου λειτουργίας της και, κατά περίπτωση, της διεύθυνσης σύνδεσης, του αριθμού SATVOICE και τυχόν περιορισμών της/των προδιαγραφής/-ών πλοήγησης, RCP και RSP.

ENR 3.5 Άλλες διαδρομές

Η απαίτηση αφορά την περιγραφή άλλων ειδικά καθορισμένων διαδρομών οι οποίες είναι υποχρεωτικές εντός καθορισμένης/-ων περιοχής/-ών.

Περιγραφή του εναέριου χώρου ελεύθερων διαδρομών (FRA), ως καθορισμένου εναέριου χώρου στον οποίο οι χρήστες μπορούν να σχεδιάζουν ελεύθερα απευθείας διαδρομές μεταξύ ενός καθορισμένου σημείου εισόδου και ενός καθορισμένου σημείου εξόδου, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με την απευθείας δρομολόγηση, τους περιορισμούς όσον αφορά τη χρήση σημείων διαδρομής για απευθείας διαδρομές και την ένδειξη στο σχέδιο πτήσης (στοιχείο 15). Περιγράφονται οι προϋποθέσεις για την έκδοση εξουσιοδοτήσεων ATC.

ENR 3.6 Κράτηση κατά τη διαδρομή

Η απαίτηση αφορά τη λεπτομερή περιγραφή των διαδικασιών κράτησης κατά τη διαδρομή, η οποία περιλαμβάνει τα εξής:

1)

αναγνώριση κράτησης (εάν υπάρχει) και σταθερό σημείο κράτησης (βοήθημα αεροναυτιλίας) ή σημείο διαδρομής με γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα·

2)

προσερχόμενο ίχνος·

3)

κατεύθυνση της στροφής διαδικασίας·

4)

μέγιστη ενδεικνυόμενη ταχύτητα αέρα·

5)

ελάχιστο και μέγιστο επίπεδο κράτησης·

6)

χρόνος/απόσταση απερχόμενης πτήσης· και

7)

ένδειξη της μονάδας ελέγχου και της συχνότητας λειτουργίας της.

ENR 4. ΒΟΗΘΗΜΑΤΑ/ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΡΑΔΙΟΠΛΟΗΓΗΣΗΣ

ENR 4.1 Βοηθήματα ραδιοπλοήγησης — κατά τη διαδρομή

Κατάλογος των σταθμών που παρέχουν υπηρεσίες αεροναυτικής ραδιοπλοήγησης, για χρήση κατά τη διαδρομή και κατ’ αλφαβητική σειρά ανά ονομασία του σταθμού, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ονομασία του σταθμού και μαγνητική απόκλιση προς την πλησιέστερη μοίρα και, για το VOR, απόκλιση σταθμού προς την πλησιέστερη μοίρα, η οποία χρησιμοποιείται για την τεχνική ευθυγράμμιση του βοηθήματος·

2)

αναγνώριση·

3)

συχνότητα/δίαυλος για κάθε στοιχείο·

4)

ώρες λειτουργίας·

5)

γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα της θέσης της κεραίας εκπομπής·

6)

υψόμετρο της κεραίας εκπομπής του DME προς τα πλησιέστερα 30 m (100 ft)· και

7)

παρατηρήσεις.

Εάν η αρχή εκμετάλλευσης της εγκατάστασης είναι διαφορετική από την ορισθείσα αρχή, το όνομα της αρχής εκμετάλλευσης επισημαίνεται στη στήλη των παρατηρήσεων. Η κάλυψη των εγκαταστάσεων επισημαίνεται στη στήλη των παρατηρήσεων.

ENR 4.2 Ειδικά συστήματα αεροναυτιλίας

Περιγραφή των σταθμών που σχετίζονται με ειδικά συστήματα αεροναυτιλίας, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ονομασία του σταθμού ή της αλυσίδας·

2)

είδος διαθέσιμης υπηρεσίας (κύριο σήμα, δευτερεύον σήμα, χρώμα)·

3)

συχνότητα (αριθμός διαύλου, βασική συχνότητα παλμών, ρυθμός επανάληψης, ανάλογα με την περίπτωση)·

4)

ώρες λειτουργίας·

5)

γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα της θέσης του σταθμού εκπομπής· και

6)

παρατηρήσεις.

Εάν η αρχή εκμετάλλευσης της εγκατάστασης είναι διαφορετική από την ορισθείσα αρχή, το όνομα της αρχής εκμετάλλευσης επισημαίνεται στη στήλη των παρατηρήσεων. Η κάλυψη των εγκαταστάσεων επισημαίνεται στη στήλη των παρατηρήσεων.

ENR 4.3 Παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα πλοήγησης (GNSS)

Κατάλογος και περιγραφή των στοιχείων του παγκόσμιου δορυφορικού συστήματος πλοήγησης (GNSS) που παρέχουν την υπηρεσία πλοήγησης, για χρήση κατά τη διαδρομή και κατ’ αλφαβητική σειρά ανά ονομασία του στοιχείου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ονομασία του στοιχείου GNSS (GPS, GLONASS, EGNOS, MSAS, WAAS κ.λπ.)·

2)

συχνότητα/-ες, κατά περίπτωση·

3)

γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα της ονομαστικής περιοχής εξυπηρέτησης και της περιοχής κάλυψης· και

4)

παρατηρήσεις.

Εάν η αρχή εκμετάλλευσης της εγκατάστασης είναι διαφορετική από την ορισθείσα αρχή, το όνομα της αρχής εκμετάλλευσης επισημαίνεται στη στήλη των παρατηρήσεων.

ENR 4.4 Κωδικοί ονομασίας-προσδιοριστές για σημαντικά σημεία

Αλφαβητικός κατάλογος των κωδικών ονομασίας-προσδιοριστών (προφερτός “κωδικός ονομασίας” αποτελούμενος από πέντε χαρακτήρες) για σημαντικά σημεία σε θέσεις που δεν επισημαίνονται από τη θέση εγκατάστασης των βοηθημάτων ραδιοπλοήγησης, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

κωδικός ονομασίας-προσδιοριστής·

2)

γεωγραφικές συντεταγμένες της θέσης σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα·

3)

αναφορά στη διαδρομή ATS ή άλλες διαδρομές όπου βρίσκεται το σημείο· και

4)

παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένου συμπληρωματικού ορισμού των θέσεων, όπου απαιτείται.

ENR 4.5 Επίγεια αεροναυτικά φώτα — κατά τη διαδρομή

Κατάλογος των επίγειων αεροναυτικών φώτων και άλλων φάρων φωτός που κατασημαίνουν γεωγραφικές θέσεις που επιλέγουν τα κράτη μέλη ως σημαντικές, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

όνομα της πόλης ή της κωμόπολης ή άλλο αναγνωριστικό του φάρου·

2)

είδος φάρου και ένταση του φωτός σε χιλιάδες κηρίων·

3)

χαρακτηριστικά του σήματος·

4)

ώρες λειτουργίας· και

5)

παρατηρήσεις.

ENR 5. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ

ENR 5.1 Απαγορευμένες, περιορισμένες και επικίνδυνες περιοχές

Περιγραφή, συνοδευόμενη από γραφική απεικόνιση, κατά περίπτωση, των απαγορευμένων, περιορισμένων και επικίνδυνων περιοχών μαζί με πληροφορίες σχετικά με την καθιέρωση και την ενεργοποίησή τους, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

αναγνώριση, ονομασία και γεωγραφικές συντεταγμένες των πλευρικών ορίων σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα, εάν βρίσκονται εντός των ορίων της περιοχής ελέγχου/ζώνης ελέγχου, και σε μοίρες και λεπτά, εάν βρίσκονται εκτός των ορίων της περιοχής ελέγχου/ζώνης ελέγχου·

2)

ανώτατα και κατώτατα όρια· και

3)

παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένου του χρόνου δραστηριότητας.

Το είδος περιορισμού ή η φύση κινδύνου και ο κίνδυνος αναχαίτισης σε περίπτωση διείσδυσης επισημαίνονται στη στήλη των παρατηρήσεων.

ENR 5.2 Περιοχές στρατιωτικών ασκήσεων και εκπαίδευσης και ζώνη αναγνώρισης αεράμυνας (ADIZ)

Περιγραφή, συνοδευόμενη από γραφική απεικόνιση, κατά περίπτωση, των καθορισθέντων περιοχών στρατιωτικής εκπαίδευσης και των στρατιωτικών ασκήσεων που διεξάγονται σε τακτά χρονικά διαστήματα, και της καθορισθείσας ζώνης αναγνώρισης αεράμυνας (ADIZ), συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

γεωγραφικές συντεταγμένες των πλευρικών ορίων σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα, εάν βρίσκονται εντός των ορίων της περιοχής ελέγχου/ζώνης ελέγχου, και σε μοίρες και λεπτά, εάν βρίσκονται εκτός των ορίων της περιοχής ελέγχου/ζώνης ελέγχου·

2)

ανώτατα και κατώτατα όρια και σύστημα και μέσα ανακοινώσεων ενεργοποίησης μαζί με πληροφορίες που αφορούν πτήσεις της πολιτικής αεροπορίας και ισχύουν για τις διαδικασίες ADIZ· και

3)

παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένου του χρόνου δραστηριότητας και του κινδύνου αναχαίτισης σε περίπτωση διείσδυσης της ADIZ.

ENR 5.3 Άλλες δραστηριότητες επικίνδυνου χαρακτήρα και λοιποί πιθανοί κίνδυνοι

ENR 5.3.1 Άλλες δραστηριότητες επικίνδυνου χαρακτήρα

Περιγραφή, συνοδευόμενη από χάρτες κατά περίπτωση, των δραστηριοτήτων που συνιστούν συγκεκριμένο ή πρόδηλο κίνδυνο για την πτητική λειτουργία των αεροσκαφών και θα μπορούσαν να επηρεάσουν τις πτήσεις, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες και λεπτά του κέντρου της περιοχής και του εύρους επιρροής·

2)

κατακόρυφα όρια·

3)

συμβουλευτικά μέτρα·

4)

αρμόδια υπηρεσία για την παροχή πληροφοριών· και

5)

παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένου του χρόνου δραστηριότητας.

ENR 5.3.2 Λοιποί πιθανοί κίνδυνοι

Περιγραφή, συνοδευόμενη από χάρτες κατά περίπτωση, των λοιπών πιθανών κινδύνων που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τις πτήσεις (π.χ. ενεργά ηφαίστεια, πυρηνικοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής κ.λπ.), συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες και λεπτά της θέσης του πιθανού κινδύνου·

2)

κατακόρυφα όρια·

3)

συμβουλευτικά μέτρα·

4)

αρμόδια υπηρεσία για την παροχή πληροφοριών· και

5)

παρατηρήσεις.

ENR 5.4 Εμπόδια αεροναυτιλίας

Κατάλογος των εμποδίων που επηρεάζουν την αεροναυτιλία στην περιοχή 1 (σύνολο του εδάφους του κράτους μέλους), συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

αναγνώριση ή προσδιορισμός εμποδίων·

2)

τύπος εμποδίων·

3)

θέση εμποδίων, η οποία αναπαρίσταται με γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα·

4)

υψόμετρο και ύψος του εμποδίου, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι·

5)

τύπος και χρώμα του φωτισμού του εμποδίου (αν υπάρχει)· και

6)

κατά περίπτωση, ένδειξη ότι ο κατάλογος των εμποδίων διατίθεται σε ηλεκτρονική μορφή, και αναφορά στο σημείο GEN 3.1.6.

ENR 5.5 Εναέριες αθλητικές και ψυχαγωγικές δραστηριότητες

Σύντομη περιγραφή, συνοδευόμενη από γραφική απεικόνιση κατά περίπτωση, των εντατικών εναέριων αθλητικών και ψυχαγωγικών δραστηριοτήτων μαζί με αναφορά των όρων υπό τους οποίους διεξάγονται, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιορισμός και γεωγραφικές συντεταγμένες των πλευρικών ορίων σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα, εάν βρίσκονται εντός των ορίων της περιοχής ελέγχου/ζώνης ελέγχου, και σε μοίρες και λεπτά, εάν βρίσκονται εκτός των ορίων της περιοχής ελέγχου/ζώνης ελέγχου·

2)

κατακόρυφα όρια·

3)

αριθμός τηλεφώνου χειριστή/χρήστη· και

4)

παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένου του χρόνου δραστηριότητας.

ENR 5.6 Μετανάστευση πτηνών και περιοχές με ευαίσθητη πανίδα

Περιγραφή, συνοδευόμενη από χάρτες, εφόσον είναι εφικτό, των μετακινήσεων μεταναστευτικών πτηνών, συμπεριλαμβανομένων των μεταναστευτικών οδών και των μόνιμων περιοχών ανάπαυσης, καθώς και των περιοχών με ευαίσθητη πανίδα.

ENR 6. ΧΑΡΤΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ

Ο χάρτης διαδρομής του ΔΟΠΑ και οι χάρτες-ευρετήρια περιλαμβάνονται στην παρούσα ενότητα.

ΜΕΡΟΣ 3 — ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΑ (AD)

Εάν ένα AIP δημοσιεύεται και διατίθεται σε περισσότερους από έναν τόμους με χωριστή υπηρεσία τροποποιήσεων και συμπληρωμάτων, σε κάθε τόμο περιλαμβάνεται χωριστός πρόλογος, αρχείο τροποποιήσεων AIP, αρχείο συμπληρωμάτων AIP, κατάλογος ελέγχου των σελίδων του AIP και κατάλογος των υφιστάμενων χειρόγραφων τροποποιήσεων. Σε περίπτωση επίτομης δημοσίευσης ενός AIP, εισάγεται το σχόλιο “άνευ αντικειμένου” σε καθεμιά από τις ανωτέρω υποενότητες.

AD 0.6 Πίνακας περιεχομένων στο μέρος 3

Στο μέρος 3 — Αεροδρόμια (AD) περιλαμβάνεται κατάλογος με ενότητες και υποενότητες.

AD 1. ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΑ/ΕΛΙΚΟΔΡΟΜΙΑ — ΕΙΣΑΓΩΓΗ

AD 1.1 Διαθεσιμότητα αεροδρομίων/ελικοδρομίων και όροι χρήσης

AD 1.1.1 Γενικοί όροι

Σύντομη περιγραφή της αρμόδιας αρχής που είναι αρμόδια για τα αεροδρόμια και τα ελικοδρόμια, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

γενικοί όροι υπό τους οποίους διατίθενται προς χρήση τα αεροδρόμια/ελικοδρόμια και οι συναφείς εγκαταστάσεις· και

2)

δήλωση σχετικά με τις διατάξεις στις οποίες βασίζονται οι υπηρεσίες και παραπομπή στο σημείο του AIP στο οποίο απαριθμούνται οι διαφορές σε σχέση με τον ΔΟΠΑ, εάν υπάρχουν.

AD 1.1.2 Χρήση στρατιωτικών αεροπορικών βάσεων

Κανονισμοί και διαδικασίες, εάν υπάρχουν, σχετικά με την πολιτική χρήση στρατιωτικών αεροπορικών βάσεων.

AD 1.1.3 Διαδικασίες χαμηλής ορατότητας (LVP)

Οι γενικοί όροι με βάση τους οποίους εφαρμόζονται οι ισχύουσες διαδικασίες χαμηλής ορατότητας σε λειτουργίες κατηγορίας ΙΙ/ΙΙΙ σε αεροδρόμια, εάν υπάρχουν.

AD 1.1.4 Επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου

Λεπτομέρειες σχετικά με τα επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου που εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη.

AD 1.1.5 Λοιπές πληροφορίες

Κατά περίπτωση, λοιπές πληροφορίες παρόμοιου χαρακτήρα.

AD 1.2 Υπηρεσίες διάσωσης και πυρόσβεσης και σχέδιο χιονιού

AD 1.2.1 Υπηρεσίες διάσωσης και πυρόσβεσης

Σύντομη περιγραφή των κανόνων που διέπουν την καθιέρωση υπηρεσιών διάσωσης και πυρόσβεσης σε αεροδρόμια/ελικοδρόμια διαθέσιμα προς δημόσια χρήση, μαζί με επισήμανση των κατηγοριών διάσωσης και πυρόσβεσης που έχει ορίσει κράτος μέλος.

AD 1.2.2 σχέδιο χιονιού

Σύντομη περιγραφή των γενικών εκτιμήσεων που αφορούν το σχέδιο χιονιού για αεροδρόμια/ελικοδρόμια διαθέσιμα προς δημόσια χρήση, στα οποία ενδέχεται κατά κανόνα να εκδηλωθούν συνθήκες χιονιού. Οι εν λόγω εκτιμήσεις περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

1)

οργάνωση της χειμερινής υπηρεσίας·

2)

επιτήρηση των περιοχών κινήσεως·

3)

μέθοδοι μέτρησης και μετρήσεις που λαμβάνονται·

4)

λήψη μέτρων για τη διατήρηση της δυνατότητας χρήσης των περιοχών κινήσεως·

5)

σύστημα και μέσα υποβολής αναφοράς·

6)

οι περιπτώσεις παύσης λειτουργίας διαδρόμων προσγείωσης/απογείωσης· και

7)

διάδοση πληροφοριών σχετικά με συνθήκες χιονιού.

AD 1.3 Ευρετήριο αεροδρομίων και ελικοδρομίων

Κατάλογος, συνοδευόμενος από γραφική αναπαράσταση των αεροδρομίων/ελικοδρομίων κράτους μέλους, στον οποίο περιλαμβάνονται:

1)

το όνομα του αεροδρομίου/ελικοδρομίου και ο ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ·

2)

τα είδη της κυκλοφορίας που επιτρέπεται να χρησιμοποιεί το αεροδρόμιο/ελικοδρόμιο (διεθνής/εθνική, IFR/VFR, προγραμματισμένη/έκτακτη, γενική αεροπορία, στρατιωτική και άλλη)· και

3)

αναφορά στο AIP, μέρος 3, υποενότητα στην οποία παρουσιάζονται τα στοιχεία του αεροδρομίου/ελικοδρομίου.

AD 1.4 Ομαδοποίηση αεροδρομίων/ελικοδρομίων

Σύντομη περιγραφή των κριτηρίων που εφαρμόζει το κράτος μέλος κατά την ομαδοποίηση αεροδρομίων/ελικοδρομίων για σκοπούς παραγωγής/διάδοσης/παροχής πληροφοριών.

AD 1.5 Καθεστώς πιστοποίησης των αεροδρομίων

Κατάλογος αεροδρομίων στο κράτος μέλος, στον οποίο επισημαίνεται η κατάσταση πιστοποίησης και περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

1)

το όνομα του αεροδρομίου και τον ενδείκτη τοποθεσίας του ΔΟΠΑ·

2)

την ημερομηνία και, κατά περίπτωση, την ισχύ της πιστοποίησης· και

3)

παρατηρήσεις, εάν υπάρχουν.

AD 2. ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΑ

Σημείωση.— **** πρέπει να αντικατασταθεί από τον αντίστοιχο ενδείκτη τοποθεσίας του ΔΟΠΑ.

**** AD 2.1 Ενδείκτης τοποθεσίας και όνομα αεροδρομίου

Επισημαίνονται ο ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ που χορηγείται στο αεροδρόμιο και το όνομα του αεροδρομίου. Ο ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του συστήματος αναφοράς το οποίο εφαρμόζεται σε όλες τις υποενότητες της ενότητας AD 2.

**** AD 2.2 Γεωγραφικά και διοικητικά δεδομένα του αεροδρομίου

Τα γεωγραφικά και διοικητικά δεδομένα του αεροδρομίου δημοσιεύονται και περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

1)

το σημείο αναφοράς αεροδρομίου (γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα) και την τοποθεσία του·

2)

την κατεύθυνση και την απόσταση του σημείου αναφοράς αεροδρομίου από το κέντρο της πόλης ή της κωμόπολης την οποία εξυπηρετεί το αεροδρόμιο·

3)

το υψόμετρο του αεροδρομίου προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, και τη θερμοκρασία αναφοράς·

4)

κατά περίπτωση, τη γεωειδή διακύμανση στη θέση υψομέτρου του αεροδρομίου, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι·

5)

τη μαγνητική απόκλιση προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, την ημερομηνία ενημέρωσης και την ετήσια μεταβολή·

6)

το όνομα του φορέα εκμετάλλευσης του αεροδρομίου, τη διεύθυνση, τους αριθμούς τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπικού, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τη διεύθυνση AFS και τη διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται·

7)

τα είδη κυκλοφορίας που επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το αεροδρόμιο (IFR/VFR)· και

8)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.3 Ώρες λειτουργίας

Λεπτομερής περιγραφή των ωρών λειτουργίας των υπηρεσιών στο αεροδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

φορέας εκμετάλλευσης αεροδρομίου·

2)

υπηρεσία τελωνείου και μετανάστευσης·

3)

υγεία και υγιεινή·

4)

γραφείο ενημέρωσης της υπηρεσίας αεροναυτικών πληροφοριών (AIS)·

5)

γραφείο αναφορών υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ARO)·

6)

γραφείο ενημέρωσης μετεωρολογικών υπηρεσιών (MET)·

7)

υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας (ΥΕΚ)·

8)

ανεφοδιασμός με καύσιμα·

9)

επίγεια εξυπηρέτηση·

10)

ασφάλεια·

11)

αποπαγοποίηση·

12)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.4 Υπηρεσίες και εγκαταστάσεις επίγειας εξυπηρέτησης

Λεπτομερής περιγραφή των υπηρεσιών και εγκαταστάσεων επίγειας εξυπηρέτησης που διαθέτει το αεροδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

εγκαταστάσεις διακίνησης φορτίου·

2)

τύποι καυσίμων και πετρελαίου·

3)

εγκαταστάσεις και δυνατότητα ανεφοδιασμού με καύσιμα·

4)

εγκαταστάσεις αποπαγοποίησης·

5)

υπόστεγο φιλοξενίας αεροσκαφών·

6)

εγκαταστάσεις επισκευής αεροσκαφών·

7)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.5 Εγκαταστάσεις επιβατών

Εγκαταστάσεις επιβατών που διαθέτει το αεροδρόμιο, οι οποίες παρουσιάζονται με τη μορφή σύντομης περιγραφής ή παραπομπής σε άλλες πηγές πληροφοριών, όπως ένας δικτυακός τόπος, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ξενοδοχείο/-α στο αεροδρόμιο ή κοντά σε αυτό·

2)

εστιατόριο/-α στο αεροδρόμιο ή κοντά σε αυτό·

3)

δυνατότητες μεταφοράς·

4)

ιατρικές εγκαταστάσεις·

5)

τράπεζα και ταχυδρομείο στο αεροδρόμιο ή κοντά σε αυτό·

6)

γραφείο τουρισμού·

7)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.6 Υπηρεσίες διάσωσης και πυρόσβεσης

Λεπτομερής περιγραφή των υπηρεσιών και του εξοπλισμού διάσωσης και πυρόσβεσης που διαθέτει το αεροδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

κατηγορία πυρόσβεσης του αεροδρομίου·

2)

εξοπλισμός διάσωσης·

3)

ικανότητα απομάκρυνσης αεροσκαφών που έχουν υποστεί βλάβη· και

4)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.7 Εποχική διαθεσιμότητα — καθαρισμός

Λεπτομερής περιγραφή του εξοπλισμού και των επιχειρησιακών προτεραιοτήτων που έχουν θεσπιστεί για τον καθαρισμό των περιοχών κινήσεως του αεροδρομίου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

τύπος/-οι του εξοπλισμού καθαρισμού·

2)

προτεραιότητες καθαρισμού·

3)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.8 Χώροι στάθμευσης, τροχόδρομοι και δεδομένα θέσεων/τοποθεσιών ελέγχου

Λεπτομέρειες σχετικά με τα φυσικά χαρακτηριστικά των χώρων στάθμευσης, των τροχοδρόμων και των τοποθεσιών/θέσεων των καθορισμένων σημείων ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιορισμός, επιφάνεια και αντοχή των χώρων στάθμευσης·

2)

προσδιορισμός, πλάτος, επιφάνεια και αντοχή των τροχοδρόμων·

3)

τοποθεσία και υψόμετρο, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, των σημείων ελέγχου του υψόμετρου·

4)

τοποθεσία των σημείων ελέγχου VOR·

5)

θέση των σημείων ελέγχου INS σε μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα και εκατοστά του δευτερολέπτου·

6)

παρατηρήσεις.

Αν οι τοποθεσίες/θέσεις ελέγχου παρουσιάζονται σε χάρτη αεροδρομίου, παρέχεται σχετική υποσημείωση στην παρούσα υποενότητα.

**** AD 2.9 Σύστημα καθοδήγησης και ελέγχου κινήσεων επιφανείας και σημάνσεις

Σύντομη περιγραφή του συστήματος καθοδήγησης και ελέγχου κινήσεων επιφανείας και των σημάνσεων των διαδρόμων προσγείωσης/απογείωσης και των τροχοδρόμων, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

χρήση πινακίδων αναγνώρισης θέσεων στάθμευσης αεροσκαφών, γραμμές καθοδήγησης για τροχοδρόμους και σύστημα οπτικής καθοδήγησης για στάθμευση στις θέσεις στάθμευσης αεροσκαφών·

2)

σημάνσεις και φώτα στους διαδρόμους προσγείωσης/απογείωσης και στους τροχοδρόμους·

3)

συστοιχίες φώτων ακινητοποίησης (εάν υπάρχουν)·

4)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.10 Εμπόδια αεροδρομίου

Λεπτομερής περιγραφή εμποδίων, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

εμπόδια στην περιοχή 2:

α)

αναγνώριση ή προσδιορισμός εμποδίων·

β)

τύπος εμποδίων·

γ)

θέση εμποδίων, η οποία αναπαρίσταται με γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα και δέκατα του δευτερολέπτου·

δ)

υψόμετρο και ύψος του εμποδίου, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι·

ε)

σήμανση του εμποδίου, και τύπος και χρώμα του φωτισμού του εμποδίου (εάν υπάρχει)·

στ)

κατά περίπτωση, ένδειξη ότι ο κατάλογος των εμποδίων διατίθεται σε ηλεκτρονική μορφή, και παραπομπή στο σημείο GEN 3.1.6· και

ζ)

ένδειξη NIL, κατά περίπτωση.

2)

πρέπει να δηλώνεται ρητά η απουσία συνόλου δεδομένων περιοχής 2 για το αεροδρόμιο και να παρέχονται δεδομένα σχετικά με τα εμπόδια:

α)

εμπόδια που παρεισφρέουν στις επιφάνειες περιορισμού εμποδίων·

β)

εμπόδια που παρεισφρέουν στην επιφάνεια αναγνώρισης εμποδίων της περιοχής ίχνους πτήσης απογείωσης· και

γ)

άλλα εμπόδια που αξιολογούνται ως επιβλαβή για την αεροναυτιλία.

3)

ένδειξη ότι δεν παρέχονται πληροφορίες σχετικά με εμπόδια στην περιοχή 3 ή, αν παρέχονται:

α)

αναγνώριση ή προσδιορισμός εμποδίων·

β)

τύπος εμποδίων·

γ)

θέση εμποδίων, η οποία αναπαρίσταται με γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα και δέκατα του δευτερολέπτου·

δ)

υψόμετρο και ύψος του εμποδίου, προς το πλησιέστερο δέκατο του μέτρου ή δέκατο του ποδιού·

ε)

σήμανση του εμποδίου, και τύπος και χρώμα του φωτισμού του εμποδίου (εάν υπάρχει)·

στ)

κατά περίπτωση, ένδειξη ότι ο κατάλογος των εμποδίων διατίθεται σε ηλεκτρονική μορφή, και παραπομπή στο σημείο GEN 3.1.6· και

ζ)

ένδειξη NIL, κατά περίπτωση.

**** AD 2.11 Παροχή μετεωρολογικών πληροφοριών

Λεπτομερής περιγραφή μετεωρολογικών πληροφοριών που παρέχονται στο αεροδρόμιο και επισήμανση της μετεωρολογικής υπηρεσίας που είναι αρμόδια για την απαριθμούμενη υπηρεσία, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

όνομα της συνεργαζόμενης μετεωρολογικής υπηρεσίας·

2)

ώρες υπηρεσίας και, κατά περίπτωση, καθορισμός της αρμόδιας μετεωρολογικής υπηρεσίας πέραν των συγκεκριμένων ωρών·

3)

αρμόδια υπηρεσία για την προετοιμασία προγνώσεων τερματικής περιοχής (TAF) και περίοδοι ισχύος και συχνότητας έκδοσης των προγνώσεων·

4)

διαθεσιμότητα των προγνώσεων TREND για το αεροδρόμιο, και συχνότητα έκδοσης·

5)

πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ενημέρωσης και/ή διαβούλευσης·

6)

τύποι φακέλων πτήσης που παρέχονται και γλώσσα/-ες που χρησιμοποιούνται στους φακέλους πτήσης·

7)

χάρτες και άλλες πληροφορίες που προβάλλονται ή διατίθενται για ενημέρωση ή διαβούλευση·

8)

συμπληρωματικός εξοπλισμός που είναι διαθέσιμος για την παροχή πληροφοριών σχετικά με μετεωρολογικές συνθήκες, όπως ραντάρ καιρού και δέκτης για δορυφορικές εικόνες·

9)

η μονάδα ή οι μονάδες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας που διαθέτουν μετεωρολογικές πληροφορίες·

10)

πρόσθετες πληροφορίες, όπως τυχόν περιορισμοί στην παροχή υπηρεσιών,

**** AD 2.12 Φυσικά χαρακτηριστικά του διαδρόμου προσγείωσης/απογείωσης

Λεπτομερής περιγραφή των φυσικών χαρακτηριστικών κάθε διαδρόμου προσγείωσης/απογείωσης, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιορισμοί·

2)

πραγματικές διοπτεύσεις στο ένα εκατοστό της μοίρας·

3)

διαστάσεις των διαδρόμων προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι·

4)

αντοχή του οδοστρώματος [αριθμός κατάταξης οδοστρώματος (PCN) και συναφή δεδομένα] και επιφάνεια κάθε διαδρόμου και των συναφών περιοχών ακινητοποίησης·

5)

γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα και εκατοστά του δευτερολέπτου για κάθε κατώφλι και τέλος διαδρόμου και, κατά περίπτωση, γεωειδής διακύμανση για τα κατωτέρω:

κατώφλια διαδρόμου προσέγγισης μη ακριβείας, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι· και

κατώφλια διαδρόμου προσέγγισης ακριβείας, προς το πλησιέστερο δέκατο του μέτρου ή δέκατο του ποδιού·

6)

υψόμετρα για τα κατωτέρω:

κατώφλια διαδρόμου προσέγγισης μη ακριβείας, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι· και

κατώφλια και το υψηλότερο υψόμετρο της ζώνης επαφής τροχών αεροσκάφους στο έδαφος διαδρόμου προσέγγισης ακριβείας, προς το πλησιέστερο δέκατο του μέτρου ή δέκατο του ποδιού·

7)

κλίση του κάθε διαδρόμου και των συναφών περιοχών ακινητοποίησης·

8)

διαστάσεις της περιοχής ακινητοποίησης (εάν υπάρχει) προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι·

9)

διαστάσεις, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, της περιοχής ελεύθερης εμποδίων (εάν υπάρχει)·

10)

διαστάσεις των λωρίδων·

11)

διαστάσεις των ζωνών ασφαλείας στο τέλος διαδρόμου·

12)

τοποθεσία (προσδιορισμός του συγκεκριμένου τέλους διαδρόμου) και περιγραφή του συστήματος ανάσχεσης (εάν υπάρχει)·

13)

ύπαρξη ελεύθερης εμποδίων ζώνης· και

14)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.13 Δηλωμένες αποστάσεις

Λεπτομερής περιγραφή των δηλωμένων αποστάσεων, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, για κάθε κατεύθυνση κάθε διαδρόμου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιοριστής διαδρόμου·

2)

το μήκος της διαθέσιμης διαδρομής απογείωσης·

3)

η διαθέσιμη απόσταση απογείωσης και, κατά περίπτωση, εναλλακτικές μικρότερες δηλωμένες αποστάσεις·

4)

η διαθέσιμη απόσταση επιτάχυνσης-ακινητοποίησης,

5)

η διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης· και

6)

παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένης της εισόδου ή του σημείου εκκίνησης του διαδρόμου όπου έχουν δηλωθεί εναλλακτικές μικρότερες δηλωμένες αποστάσεις.

Εάν μια συγκεκριμένη κατεύθυνση διαδρόμου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για απογείωση ή προσγείωση, ή και για τα δύο, λόγω επιχειρησιακής απαγόρευσης, αυτό δηλώνεται και αναγράφονται οι λέξεις “not usable” ή η συντομογραφία “NU”.

**** AD 2.14 Φώτα προσέγγισης και φωτισμός διαδρόμου

Λεπτομερής περιγραφή των φώτων προσέγγισης και του φωτισμού διαδρόμου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιοριστής διαδρόμου·

2)

τύπος, μήκος και ένταση του συστήματος φωτισμού προσέγγισης·

3)

φώτα, χρώμα και εγκάρσια φώτα κατωφλίου διαδρόμου·

4)

τύπος συστήματος ενδείκτη κλίσης εξ όψεως προσέγγισης·

5)

μήκος φώτων στη ζώνη επαφής διαδρόμου·

6)

μήκος, διαπόσταση, χρώμα και ένταση των φώτων στον κεντρικό άξονα του διαδρόμου·

7)

μήκος, διαπόσταση, χρώμα και ένταση του πλευρικού φωτισμού του διαδρόμου·

8)

χρώμα των φώτων στο τέλος του διαδρόμου και των εγκάρσιων φώτων·

9)

μήκος και χρώμα των φώτων στην περιοχή ακινητοποίησης· και

10)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.15 Άλλος φωτισμός, δευτερεύουσα παροχή ισχύος

Περιγραφή άλλου φωτισμού και δευτερεύουσας παροχής ισχύος, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

τοποθεσία, χαρακτηριστικά και ώρες λειτουργίας του φάρου/φάρου αναγνώρισης του αεροδρομίου (εάν υπάρχει)·

2)

τοποθεσία και φωτισμός (εάν υπάρχει) ανεμόμετρου/ενδείκτη κατεύθυνσης προσγείωσης·

3)

άκρο τροχόδρομου και φώτα κεντρικού άξονα τροχόδρομου·

4)

δευτερεύουσα παροχή ισχύος η οποία περιλαμβάνει τον χρόνο μεταγωγής· και

5)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.16 Περιοχή προσγείωσης ελικοπτέρων

Λεπτομερής περιγραφή της περιοχής προσγείωσης ελικοπτέρων που διαθέτει το αεροδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα και εκατοστά του δευτερολέπτου και, κατά περίπτωση, γεωειδής διακύμανση του γεωμετρικού κέντρου της περιοχή προσεδάφισης και απογείωσης (TLOF) ή κάθε κατωφλίου της περιοχής τελικής προσέγγισης και απογείωσης (FATO):

για προσεγγίσεις μη ακριβείας, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι· και

για προσεγγίσεις ακριβείας, προς το πλησιέστερο δέκατο του μέτρου ή δέκατο του ποδιού·

2)

υψόμετρο της περιοχής TLOF και/ή FATO:

για προσεγγίσεις μη ακριβείας, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι· και

για προσεγγίσεις ακριβείας, προς το πλησιέστερο δέκατο του μέτρου ή δέκατο του ποδιού·

3)

διαστάσεις της περιοχής TLOF και FATO προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, τύπος επιφάνειας, ένταση διόπτευσης και σήμανση·

4)

πραγματικές διοπτεύσεις στο ένα εκατοστό της μοίρας της FATO·

5)

διαθέσιμες δηλωμένες διαστάσεις προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι·

6)

προσέγγιση και φωτισμός FATO· και

7)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.17 Εναέριος χώρος παροχής υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

Λεπτομερής περιγραφή του εναέριου χώρου παροχής υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας του αεροδρομίου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιορισμός εναέριου χώρου και γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα των πλευρικών ορίων·

2)

κατακόρυφα όρια·

3)

κατηγοριοποίηση εναέριου χώρου·

4)

χαρακτηριστικό κλήσης και γλώσσα/-ες της μονάδας που παρέχει υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας·

5)

μεταβατικό απόλυτο ύψος·

6)

ώρες εφαρμογής· και

7)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.18 Μέσα επικοινωνίας υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

Λεπτομερής περιγραφή των μέσων επικοινωνίας υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας στο αεροδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ορισμός υπηρεσίας·

2)

χαρακτηριστικό κλήσης·

3)

δίαυλος/-οι·

4)

αριθμός/-οί SATVOICE, εφόσον διατίθεται·

5)

διεύθυνση σύνδεσης, κατά περίπτωση·

6)

ώρες λειτουργίας· και

7)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.19 Ραδιοπλοήγηση και βοηθήματα προσγείωσης

Λεπτομερής περιγραφή της ραδιοπλοήγησης και των βοηθημάτων προσγείωσης που συνδέονται με τις διαδικασίες ενόργανης προσέγγισης και τερματικής περιοχής του αεροδρομίου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

τύπος βοηθημάτων, μαγνητική απόκλιση προς την πλησιέστερη μοίρα, κατά περίπτωση, και τύπος υποστηριζόμενης λειτουργίας για το σύστημα ενόργανης προσγείωσης (ILS), το μικροκυματικό σύστημα προσγείωσης (MLS), το βασικό παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα πλοήγησης, το δορυφορικό σύστημα φασματικής επαύξησης (SBAS), και το εδαφικό σύστημα φασματικής επαύξησης (GBAS)· για τα VOR/ILS/MLS, επίσης, απόκλιση σταθμού προς την πλησιέστερη μοίρα, η οποία χρησιμοποιείται για την τεχνική ευθυγράμμιση του βοηθήματος·

2)

αναγνώριση, εφόσον απαιτείται·

3)

συχνότητα/-ες, αριθμός/-οί διαύλου/-ων, πάροχος υπηρεσιών και αναγνωριστικό(ά) διαδρομής αναφοράς (RPI), κατά περίπτωση·

4)

ώρες λειτουργίας, κατά περίπτωση·

5)

γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα και δέκατα του δευτερολέπτου της θέσης της κεραίας εκπομπής, κατά περίπτωση·

6)

υψόμετρο της κεραίας εκπομπής του εξοπλισμού μέτρησης αποστάσεων (DME) προς τα πλησιέστερα 30 m (100 ft) και του εξοπλισμού μέτρησης αποστάσεων ακριβείας (DME/P) προς τα πλησιέστερα 3 m (10 ft), υψόμετρο του σημείου αναφοράς GBAS προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, και το ελλειψοειδές σχετικό ύψος του σημείου προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι· για το SBAS, το ελλειψοειδές σχετικό ύψος του σημείου κατωφλίου προσγείωσης (LTP) ή το πλασματικό σημείο κατωφλίου (FTP) προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι·

7)

ακτίνα του όγκου υπηρεσίας από το σημείο αναφοράς GBAS προς το πλησιέστερο χιλιόμετρο ή ναυτικό μίλι· και

8)

παρατηρήσεις.

Όταν το ίδιο βοήθημα χρησιμοποιείται τόσο κατά τη διαδρομή όσο και στο αεροδρόμιο, παρέχεται επίσης περιγραφή στην ενότητα ENR 4. Εάν το εδαφικό σύστημα φασματικής επαύξησης (GBAS) εξυπηρετεί περισσότερα του ενός αεροδρόμια, παρέχεται περιγραφή του βοηθήματος σε κάθε αεροδρόμιο. Εάν η αρχή εκμετάλλευσης της εγκατάστασης είναι διαφορετική από την εντεταλμένη αρχή, το όνομα της αρχής εκμετάλλευσης επισημαίνεται στη στήλη των παρατηρήσεων. Η κάλυψη των εγκαταστάσεων επισημαίνεται στη στήλη των παρατηρήσεων.

**** AD 2.20 Κανονισμοί τοπικού αεροδρομίου

Λεπτομερής περιγραφή των κανονισμών που ισχύουν για τη χρήση του αεροδρομίου, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας αποδοχής εκπαιδευτικών πτήσεων, αεροσκαφών χωρίς ραδιοπλοήγηση και ελαφρών μηχανοκίνητων αεροσκαφών, καθώς και για τους ελιγμούς εδάφους και τη στάθμευση, με εξαίρεση τις διαδικασίες πτήσης.

**** AD 2.21 Διαδικασίες μείωσης του θορύβου

Λεπτομερής περιγραφή των διαδικασιών μείωσης του θορύβου που έχουν καθιερωθεί στο αεροδρόμιο.

**** AD 2.22 Διαδικασίες πτήσης

Λεπτομερής περιγραφή των συνθηκών και των διαδικασιών πτήσης, συμπεριλαμβανομένων των ραντάρ και/ή των διαδικασιών ADS-B, οι οποίες έχουν καθορισθεί με βάση την οργάνωση του εναέριου χώρου στο αεροδρόμιο. Όπου έχουν καθοριστεί, λεπτομερής περιγραφή των διαδικασιών χαμηλής ορατότητας στο αεροδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ο διάδρομος ή οι διάδρομοι και ο συναφής εξοπλισμός που διαθέτουν έγκριση προς χρήση σε διαδικασίες χαμηλής ορατότητας·

2)

καθορισμένες μετεωρολογικές συνθήκες στις οποίες θα πραγματοποιείται η έναρξη, η χρήση και ο τερματισμός των διαδικασιών χαμηλής ορατότητας·

3)

περιγραφή της σήμανσης/του φωτισμού εδάφους για χρήση σε διαδικασίες χαμηλής ορατότητας· και

4)

παρατηρήσεις.

**** AD 2.23 Πρόσθετες πληροφορίες

Πρόσθετες πληροφορίες στο αεροδρόμιο, όπως ένδειξη συγκεντρώσεων πτηνών στο αεροδρόμιο, σε συνδυασμό με ένδειξη σημαντικής ημερήσιας μετακίνησης μεταξύ περιοχών ανάπαυσης και αναζήτησης τροφής, στο μέτρο του δυνατού.

Ειδικές πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας απομακρυσμένου αεροδρομίου:

1)

ένδειξη ότι παρέχονται υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας απομακρυσμένου αεροδρομίου·

2)

τοποθεσία της λυχνίας σημάτων, π.χ. μέσω της φράσης “λυχνία σημάτων τοποθετημένη στο [γεωγραφικό στίγμα]”, καθώς και σαφής ένδειξη της τοποθεσίας της λυχνίας σημάτων στον χάρτη αεροδρομίου για κάθε σχετικό αεροδρόμιο·

3)

περιγραφή κάθε ειδικής μεθόδου επικοινωνίας που θεωρείται αναγκαία σε περίπτωση πολλαπλού τρόπου λειτουργίας, όπως π.χ. η συμπερίληψη των ονομάτων των αερολιμένων/του χαρακτηριστικού κλήσης της μονάδας υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας για όλες τις εκπομπές (δηλαδή όχι μόνο για την πρώτη επαφή) μεταξύ πιλότων και ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας (ΕΕΚ)/υπηρεσιών πληροφόρησης πτήσης του αεροδρομίου (AFISO)·

4)

περιγραφή κάθε σχετικής ενέργειας που απαιτείται από τους χρήστες του εναέριου χώρου κατόπιν έκτακτης ανάγκης/ασυνήθιστης κατάστασης και πιθανά μέτρα εκτάκτου καταστάσεως από τον πάροχο υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας σε περίπτωση διαταραχών, κατά περίπτωση (στο σημείο AD 2.22 “Διαδικασίες πτήσης”)· και

5)

περιγραφή των αλληλεξαρτήσεων της διαθεσιμότητας υπηρεσιών ή επισήμανση αεροδρομίων που δεν είναι κατάλληλα για εκτροπή από το αεροδρόμιο (οι χρήστες εναέριου χώρου δεν ορίζουν ως εναλλακτικό ένα αεροδρόμιο που εξυπηρετείται από τον ίδιο απομακρυσμένο κέντρο πύργου), εφόσον θεωρηθεί σκόπιμο.

**** AD 2.24 Αεροναυτικοί χάρτες που αφορούν αεροδρόμιο

Οι αεροναυτικοί χάρτες που αφορούν αεροδρόμιο περιλαμβάνονται με την ακόλουθη σειρά:

1)

χάρτης αεροδρομίου/ελικοδρομίου — ΔΟΠΑ·

2)

χάρτης στάθμευσης/καθοδήγησης αεροσκαφών — ΔΟΠΑ·

3)

χάρτης κινήσεων εδάφους αεροδρομίου — ΔΟΠΑ·

4)

χάρτης εμποδίων αεροδρομίου — ΔΟΠΑ Τύπος Α (για κάθε διάδρομο)·

5)

χάρτης εδάφους και εμποδίων αεροδρομίου — ΔΟΠΑ (ηλεκτρονικός)·

6)

χάρτης εδάφους προσέγγισης ακριβείας — ΔΟΠΑ (διάδρομοι προσέγγισης ακριβείας κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ)·

7)

χάρτης περιοχής — ΔΟΠΑ (διαδρομές αναχώρησης και διέλευσης)·

8)

τυποποιημένος χάρτης αναχώρησης — Ενόργανη — ΔΟΠΑ·

9)

χάρτης περιοχής — ΔΟΠΑ (διαδρομές αναχώρησης και διέλευσης)·

10)

τυποποιημένος χάρτης άφιξης — Ενόργανη — ΔΟΠΑ·

11)

χάρτης ελάχιστου υψομέτρου επιτήρησης του ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας — ΔΟΠΑ·

12)

χάρτης ενόργανης προσέγγισης — ΔΟΠΑ (για κάθε τύπο διαδρόμου και διαδικασίας)·

13)

χάρτης οπτικής προσέγγισης — ΔΟΠΑ· και

14)

συγκεντρώσεις πτηνών κοντά στο αεροδρόμιο.

Σε περίπτωση μη παροχής ορισμένων από τους αεροναυτικούς χάρτες, περιλαμβάνεται σχετική δήλωση στην ενότητα GEN 3.2 “Αεροναυτικοί χάρτες”.

AD 3. ΕΛΙΚΟΔΡΟΜΙΑ

Όταν το αεροδρόμιο διαθέτει περιοχή προσγείωσης ελικοπτέρων, τα συναφή δεδομένα παρατίθενται αποκλειστικά στο σημείο **** AD 2.16.

Σημείωση.— **** πρέπει να αντικατασταθεί από τον αντίστοιχο ενδείκτη τοποθεσίας του ΔΟΠΑ.

**** AD 3.1 Ενδείκτης τοποθεσίας και όνομα ελικοδρομίου

Ο ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ που χορηγείται στο ελικοδρόμιο και στα ονόματα του ελικοδρομίου περιλαμβάνονται στο AIP. Ο ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του συστήματος αναφοράς το οποίο εφαρμόζεται σε όλες τις υποενότητες της ενότητας AD 3.

**** AD 3.2 Γεωγραφικά και διοικητικά δεδομένα του ελικοδρομίου

Η απαίτηση αφορά τα γεωγραφικά και τα διοικητικά δεδομένα του ελικοδρομίου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

το σημείο αναφοράς ελικοδρομίου (γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα) και την τοποθεσία του·

2)

την κατεύθυνση και την απόσταση του σημείου αναφοράς ελικοδρομίου από το κέντρο της πόλης ή της κωμόπολης την οποία εξυπηρετεί το ελικοδρόμιο·

3)

το υψόμετρο του ελικοδρομίου προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, και τη θερμοκρασία αναφοράς·

4)

κατά περίπτωση, τη γεωειδή διακύμανση στη θέση υψομέτρου του ελικοδρομίου προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι·

5)

τη μαγνητική απόκλιση προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, την ημερομηνία ενημέρωσης και την ετήσια μεταβολή·

6)

το όνομα του φορέα εκμετάλλευσης του ελικοδρομίου, τη διεύθυνση, τους αριθμούς τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τη διεύθυνση AFS και τη διεύθυνση δικτυακού τόπου, εφόσον διατίθεται·

7)

τα είδη κυκλοφορίας που επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το ελικοδρόμιο (IFR/VFR)· και

8)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.3 Ώρες λειτουργίας

Λεπτομερής περιγραφή των ωρών λειτουργίας των υπηρεσιών στο ελικοδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

φορέας εκμετάλλευσης του ελικοδρομίου·

2)

υπηρεσία τελωνείου και μετανάστευσης·

3)

υγεία και υγιεινή·

4)

γραφείο ενημέρωσης της υπηρεσίας αεροναυτικών πληροφοριών (AIS)·

5)

γραφείο αναφορών υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ARO)·

6)

γραφείο ενημέρωσης μετεωρολογικών υπηρεσιών (MET)·

7)

υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας (ΥΕΚ)·

8)

ανεφοδιασμός με καύσιμα·

9)

επίγεια εξυπηρέτηση·

10)

ασφάλεια·

11)

αποπαγοποίηση· και

12)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.4 Υπηρεσίες και εγκαταστάσεις επίγειας εξυπηρέτησης

Λεπτομερής περιγραφή των υπηρεσιών και εγκαταστάσεων επίγειας εξυπηρέτησης που διαθέτει το ελικοδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

εγκαταστάσεις διακίνησης φορτίου·

2)

τύποι καυσίμων και πετρελαίου·

3)

εγκαταστάσεις και δυνατότητα ανεφοδιασμού με καύσιμα·

4)

εγκαταστάσεις αποπαγοποίησης·

5)

υπόστεγο φιλοξενίας ελικοπτέρων·

6)

εγκαταστάσεις επισκευής ελικοπτέρων· και

7)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.5 Εγκαταστάσεις επιβατών

Εγκαταστάσεις επιβατών που διαθέτει το ελικοδρόμιο, οι οποίες παρέχονται με τη μορφή σύντομης περιγραφής ή παραπομπής σε άλλες πηγές πληροφοριών όπως ένας δικτυακός τόπος, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ξενοδοχείο/-α στο ελικοδρόμιο ή κοντά σε αυτό·

2)

εστιατόριο/-α στο ελικοδρόμιο ή κοντά σε αυτό·

3)

δυνατότητες μεταφοράς·

4)

ιατρικές εγκαταστάσεις·

5)

τράπεζα και ταχυδρομείο στο ελικοδρόμιο ή κοντά σε αυτό·

6)

τουριστικό γραφείο· και

7)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.6 Υπηρεσίες διάσωσης και πυρόσβεσης

Λεπτομερής περιγραφή των υπηρεσιών και του εξοπλισμού διάσωσης και πυρόσβεσης που διαθέτει το ελικοδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

κατηγορία πυρόσβεσης του ελικοδρομίου·

2)

εξοπλισμός διάσωσης·

3)

ικανότητα απομάκρυνσης ελικοπτέρων που έχουν υποστεί βλάβη· και

4)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.7 Εποχική διαθεσιμότητα — καθαρισμός

Λεπτομερής περιγραφή του εξοπλισμού και των λειτουργικών προτεραιοτήτων που έχουν θεσπιστεί για τον καθαρισμό των περιοχών κινήσεως του ελικοδρομίου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

τύπος/-οι του εξοπλισμού καθαρισμού·

2)

προτεραιότητες καθαρισμού· και

3)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.8 Χώροι στάθμευσης, τροχόδρομοι και δεδομένα θέσεων/τοποθεσιών ελέγχου

Λεπτομέρειες σχετικά με τα φυσικά χαρακτηριστικά των χώρων στάθμευσης, των τροχοδρόμων και των τοποθεσιών/θέσεων των καθορισμένων σημείων ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιορισμός, επιφάνεια και αντοχή των χώρων στάθμευσης, των θέσεων στάθμευσης ελικοπτέρων·

2)

προσδιορισμός, πλάτος και τύπος επιφάνειας των επίγειων τροχοδρόμων ελικοπτέρων·

3)

πλάτος και προσδιορισμός του αεροτροχοδρόμου ελικοπτέρων και της εναέριας διαδρομής διέλευσης·

4)

τοποθεσία και υψόμετρο, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, των σημείων ελέγχου του υψόμετρου·

5)

τοποθεσία των σημείων ελέγχου VOR·

6)

θέση των σημείων ελέγχου INS σε μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα και εκατοστά του δευτερολέπτου· και

7)

παρατηρήσεις.

Αν οι τοποθεσίες/θέσεις ελέγχου παρουσιάζονται σε χάρτη ελικοδρομίου, παρέχεται σχετική υποσημείωση στην παρούσα υποενότητα.

**** AD 3.9 Σημάνσεις και σημαντήρες

Σύντομη περιγραφή της περιοχή τελικής προσέγγισης και απογείωσης, καθώς και των σημάνσεων και σημαντήρων τροχοδρόμου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

σημάνσεις τελικής προσέγγισης και απογείωσης·

2)

σημάνσεις τροχοδρόμου, σημαντήρες αεροτροχοδρόμου και σημαντήρες εναέριας διαδρομής διέλευσης· και

3)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.10 Εμπόδια ελικοδρομίου

Λεπτομερής περιγραφή εμποδίων, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

αναγνώριση ή προσδιορισμός εμποδίων·

2)

τύπος εμποδίων·

3)

θέση εμποδίων, η οποία αναπαρίσταται με γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα και δέκατα του δευτερολέπτου·

4)

υψόμετρο και ύψος του εμποδίου, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι·

5)

σήμανση του εμποδίου και τύπος και χρώμα του φωτισμού του εμποδίου (αν υπάρχει)·

6)

κατά περίπτωση, ένδειξη ότι ο κατάλογος των εμποδίων διατίθεται σε ηλεκτρονική μορφή, και αναφορά στο σημείο GEN 3.1.6· και

7)

ένδειξη NIL, κατά περίπτωση.

**** AD 3.11 Παροχή μετεωρολογικών πληροφοριών

Λεπτομερής περιγραφή μετεωρολογικών πληροφοριών που παρέχονται στο ελικοδρόμιο και επισήμανση της μετεωρολογικής υπηρεσίας που είναι αρμόδια για την απαριθμούμενη υπηρεσία, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ονομασία της συνεργαζόμενης μετεωρολογικής υπηρεσίας·

2)

ώρες υπηρεσίας και, κατά περίπτωση, καθορισμός της αρμόδιας μετεωρολογικής υπηρεσίας πέραν των συγκεκριμένων ωρών·

3)

αρμόδια υπηρεσία για την προετοιμασία προγνώσεων τερματικής περιοχής (TAF) και περίοδοι ισχύος των προγνώσεων·

4)

διαθεσιμότητα των προγνώσεων TREND για το ελικοδρόμιο και συχνότητα έκδοσης·

5)

πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ενημέρωσης και/ή διαβούλευσης·

6)

τύπος φακέλου πτήσης που παρέχεται και γλώσσα/-ες που χρησιμοποιούνται στον φάκελο πτήσης·

7)

χάρτες και άλλες πληροφορίες που προβάλλονται ή διατίθενται για ενημέρωση ή διαβούλευση·

8)

συμπληρωματικός εξοπλισμός που είναι διαθέσιμος για την παροχή πληροφοριών σχετικά με μετεωρολογικές συνθήκες, όπως ραντάρ καιρού και δέκτης για δορυφορικές εικόνες·

9)

η/οι μονάδα/-ες υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας που διαθέτουν μετεωρολογικές πληροφορίες· και

10)

πρόσθετες πληροφορίες, όπως οποιοσδήποτε περιορισμός στην παροχή υπηρεσιών κ.λπ.

**** AD 3.12 Δεδομένα ελικοδρομίου

Λεπτομερής περιγραφή των διαστάσεων του ελικοδρομίου και συναφών πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

τύπος ελικοδρομίου — επιπέδου επιφανείας, υπερυψωμένο ή επί θαλάσσιας εξέδρας·

2)

διαστάσεις περιοχής προσεδάφισης και απογείωσης (TLOF) προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι·

3)

πραγματικές διοπτεύσεις στο ένα εκατοστό της μοίρας της περιοχής τελικής προσέγγισης και απογείωσης (FATO)·

4)

διαστάσεις προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι της FATO, και τύπος επιφάνειας·

5)

επιφάνεια και ένταση διόπτευσης σε τόννους (1 000 kg) της TLOF·

6)

γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα και εκατοστά του δευτερολέπτου και, κατά περίπτωση, γεωειδής διακύμανση του γεωμετρικού κέντρου της TLOF ή κάθε κατωφλίου της FATO:

για προσεγγίσεις μη ακριβείας, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι· και

για προσεγγίσεις ακριβείας, προς το πλησιέστερο δέκατο του μέτρου ή δέκατο του ποδιού·

7)

κλίση και υψόμετρο της περιοχής TLOF και/ή FATO:

για προσεγγίσεις μη ακριβείας, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι· και

για προσεγγίσεις ακριβείας, προς το πλησιέστερο δέκατο του μέτρου ή δέκατο του ποδιού·

8)

διαστάσεις της περιοχής ασφαλείας·

9)

διαστάσεις, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, της περιοχής ελεύθερης εμποδίων για ελικόπτερα·

10)

ύπαρξη τομέα ελεύθερου εμποδίων· και

11)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.13 Δηλωμένες αποστάσεις

Λεπτομερής περιγραφή των δηλωμένων αποστάσεων, προς το πλησιέστερο μέτρο ή πόδι, κατά περίπτωση για ελικοδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

διαθέσιμη απόσταση απογείωσης και, κατά περίπτωση, εναλλακτικές μικρότερες δηλωμένες αποστάσεις·

2)

διαθέσιμη απόσταση ματαιωθείσας απογείωσης·

3)

διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης· και

4)

παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένης της εισόδου ή του σημείου εκκίνησης όπου έχουν δηλωθεί εναλλακτικές μικρότερες δηλωμένες αποστάσεις.

**** AD 3.14 Φώτα προσέγγισης και φωτισμός της περιοχής FATO

Λεπτομερής περιγραφή των φώτων προσέγγισης και του φωτισμού FATO, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

τύπος, μήκος και ένταση του συστήματος φωτισμού προσέγγισης·

2)

τύπος συστήματος ενδείκτη κλίσης εξ όψεως προσέγγισης·

3)

χαρακτηριστικά και τοποθεσία των φώτων της περιοχής FATO·

4)

χαρακτηριστικά και τοποθεσία των φώτων σημείου σκόπευσης·

5)

χαρακτηριστικά και τοποθεσία του συστήματος φωτισμού της περιοχής TLOF· και

6)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.15 Άλλος φωτισμός, δευτερεύουσα παροχή ισχύος

Περιγραφή άλλου φωτισμού και δευτερεύουσας παροχής ισχύος, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

τοποθεσία, χαρακτηριστικά και ώρες λειτουργίας του φάρου του ελικοδρομίου·

2)

τοποθεσία και φωτισμός του ενδείκτη διεύθυνσης ανέμου (WDI)·

3)

άκρο τροχόδρομου και φώτα κεντρικού άξονα τροχοδρόμου·

4)

δευτερεύουσα παροχή ισχύος η οποία περιλαμβάνει τον χρόνο μεταγωγής· και

5)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.16 Εναέριος χώρος παροχής υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

Λεπτομερής περιγραφή του εναέριου χώρου παροχής υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας του αεροδρομίου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

προσδιορισμός εναέριου χώρου και γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά και δευτερόλεπτα των πλευρικών ορίων·

2)

κατακόρυφα όρια·

3)

κατηγοριοποίηση εναέριου χώρου·

4)

χαρακτηριστικό κλήσης και γλώσσα/-ες της μονάδας που παρέχει υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας·

5)

μεταβατικό απόλυτο ύψος·

6)

ώρες εφαρμογής· και

7)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.17 Μέσα επικοινωνίας υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας

Λεπτομερής περιγραφή των μέσων επικοινωνίας υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας στο ελικοδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

ορισμός υπηρεσίας·

2)

χαρακτηριστικό κλήσης·

3)

συχνότητα/-ες·

4)

ώρες λειτουργίας· και

5)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.18 Ραδιοπλοήγηση και βοηθήματα προσγείωσης

Λεπτομερής περιγραφή της ραδιοπλοήγησης και των βοηθημάτων προσγείωσης που συνδέονται με τις διαδικασίες ενόργανης προσέγγισης και τερματικής περιοχής του ελικοδρομίου, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

τύπος βοηθημάτων, μαγνητική απόκλιση (για το VOR, απόκλιση σταθμού που χρησιμοποιείται για την τεχνική ευθυγράμμιση του βοηθήματος) προς την πλησιέστερη μοίρα, και τύπος λειτουργίας για τα συστήματα ILS, MLS, το βασικό παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα πλοήγησης, τα SBAS και GBAS·

2)

αναγνώριση, εφόσον απαιτείται·

3)

συχνότητα/-ες, κατά περίπτωση·

4)

ώρες λειτουργίας, κατά περίπτωση·

5)

γεωγραφικές συντεταγμένες σε μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα και δέκατα του δευτερολέπτου της θέσης της κεραίας εκπομπής, κατά περίπτωση·

6)

υψόμετρο της κεραίας εκπομπής του εξοπλισμού μέτρησης αποστάσεων (DME) προς τα πλησιέστερα 30 m (100 ft) και του εξοπλισμού μέτρησης αποστάσεων ακριβείας (DME/P) προς τα πλησιέστερα 3 m (10 ft)· και

7)

παρατηρήσεις.

Όταν το ίδιο βοήθημα χρησιμοποιείται τόσο κατά τη διαδρομή όσο και στο ελικοδρόμιο, παρέχεται επίσης περιγραφή στην ενότητα ENR 4. Εάν το εδαφικό σύστημα φασματικής επαύξησης (GBAS) εξυπηρετεί περισσότερα του ενός ελικοδρόμια, παρέχεται περιγραφή του βοηθήματος σε κάθε ελικοδρόμιο. Εάν η αρχή εκμετάλλευσης της εγκατάστασης είναι διαφορετική από την εντεταλμένη αρχή, το όνομα της αρχής εκμετάλλευσης επισημαίνεται στη στήλη των παρατηρήσεων. Η κάλυψη των εγκαταστάσεων επισημαίνεται στη στήλη των παρατηρήσεων.

**** AD 3.19 Κανονισμοί τοπικού ελικοδρομίου

Λεπτομερής περιγραφή των κανονισμών που ισχύουν για τη χρήση του ελικοδρομίου, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας αποδοχής εκπαιδευτικών πτήσεων, αεροσκαφών χωρίς ραδιοπλοήγηση και ελαφρών μηχανοκίνητων αεροσκαφών, καθώς και για τους ελιγμούς εδάφους και τη στάθμευση, με εξαίρεση τις διαδικασίες πτήσης.

**** AD 3.20 Διαδικασίες μείωσης του θορύβου

Λεπτομερής περιγραφή των διαδικασιών μείωσης του θορύβου που έχουν θεσπιστεί στο ελικοδρόμιο.

**** AD 3.21 Διαδικασίες πτήσης

Λεπτομερής περιγραφή των συνθηκών και των διαδικασιών πτήσης, συμπεριλαμβανομένων των ραντάρ και/ή των διαδικασιών ADS-B, οι οποίες έχουν καθορισθεί με βάση την οργάνωση του εναέριου χώρου στο ελικοδρόμιο. Όπου έχουν καθοριστεί, λεπτομερής περιγραφή των διαδικασιών χαμηλής ορατότητας στο ελικοδρόμιο, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω:

1)

περιοχή/-ές προσεδάφισης και απογείωσης και ο συναφής εξοπλισμός που διαθέτουν έγκριση προς χρήση σε διαδικασίες χαμηλής ορατότητας·

2)

καθορισμένες μετεωρολογικές συνθήκες στις οποίες θα πραγματοποιείται η έναρξη, η χρήση και ο τερματισμός των διαδικασιών χαμηλής ορατότητας·

3)

περιγραφή της σήμανσης/του φωτισμού εδάφους για χρήση σε διαδικασίες χαμηλής ορατότητας· και

4)

παρατηρήσεις.

**** AD 3.22 Πρόσθετες πληροφορίες

Πρόσθετες πληροφορίες στο ελικοδρόμιο, όπως ένδειξη συγκεντρώσεων πτηνών στο ελικοδρόμιο, σε συνδυασμό με ένδειξη σημαντικής ημερήσιας μετακίνησης μεταξύ περιοχών ανάπαυσης και αναζήτησης τροφής, στο μέτρο του δυνατού.

**** AD 3.23 Αεροναυτικοί χάρτες που αφορούν ελικοδρόμιο

Οι αεροναυτικοί χάρτες που αφορούν ελικοδρόμιο περιλαμβάνονται με την ακόλουθη σειρά:

1)

χάρτης αεροδρομίου/ελικοδρομίου — ΔΟΠΑ·

2)

χάρτης περιοχής — ΔΟΠΑ (διαδρομές αναχώρησης και διέλευσης)·

3)

τυποποιημένος χάρτης αναχώρησης — Ενόργανη — ΔΟΠΑ·

4)

χάρτης περιοχής — ΔΟΠΑ (διαδρομές αναχώρησης και διέλευσης)·

5)

τυποποιημένος χάρτης άφιξης — Ενόργανη — ΔΟΠΑ·

6)

χάρτης ελάχιστου υψομέτρου επιτήρησης του ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας — ΔΟΠΑ·

7)

Χάρτης ενόργανης προσέγγισης — ΔΟΠΑ (για κάθε τύπο διαδικασίας)·

8)

χάρτης οπτικής προσέγγισης — ΔΟΠΑ· και

9)

συγκεντρώσεις πτηνών κοντά στο ελικοδρόμιο.

Σε περίπτωση μη παροχής ορισμένων από τους αεροναυτικούς χάρτες, περιλαμβάνεται σχετική δήλωση στην ενότητα GEN 3.2 “Αεροπορικοί χάρτες”.

«Προσάρτημα 2

ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΣ ΝΟΤΑΜ

Image 3

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΥ ΝΟΤΑΜ

1.   Γενικά

Διαβιβάζονται η γραμμή προσδιοριστικού (στοιχείο Q) και όλα τα αναγνωριστικά (στοιχεία Α έως και Ζ) τα οποία ακολουθούνται από δεύτερη παρένθεση, όπως φαίνεται στον μορφότυπο, εκτός εάν δεν υπάρχει καταχώριση για ένα συγκεκριμένο αναγνωριστικό στοιχείο.

2.   Αρίθμηση NOTAM

Κάθε NOTAM λαμβάνει μια σειρά η οποία χαρακτηρίζεται από ένα γράμμα και έναν τετραψήφιο αριθμό, ακολουθούμενο από μια κάθετο και έναν διψήφιο αριθμό για το έτος (π.χ. A0023/03). Κάθε σειρά αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου με τον αριθμό 0001.

3.   Προσδιοριστικά (στοιχείο Q)

Το στοιχείο Q διαιρείται σε οκτώ πεδία με ενδιάμεσες καθέτους. Σε κάθε πεδίο γίνεται μία καταχώριση. Παραδείγματα συμπλήρωσης των πεδίων παρατίθενται στο εγχειρίδιο υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών (έγγρ. 8126 του ΔΟΠΑ). Το πεδίο ορίζεται ως εξής:

1)

FIR

α)

Αν το θέμα των πληροφοριών βρίσκεται γεωγραφικά εντός της FIR, ο ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ είναι εκείνος της σχετικής FIR. Όταν το αεροδρόμιο βρίσκεται εντός της υπερκείμενης FIR άλλου κράτους μέλους, το πρώτο πεδίο του στοιχείου Q περιλαμβάνει τον κωδικό της εν λόγω υπερκείμενης FIR [π.χ. Q) LFRR/…A) EGJJ]·

ή,

αν το θέμα των πληροφοριών βρίσκεται γεωγραφικά εντός περισσότερων FIR, το πεδίο FIR αποτελείται από τα διακριτικά εθνικότητας ΔΟΠΑ του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται η NOTAM, ακολουθούμενα από “ΧΧ”. Δεν χρησιμοποιείται ο ενδείκτης τοποθεσίας της υπερκείμενης UIR. Στη συνέχεια, οι ενδείκτες τοποθεσίας του ΔΟΠΑ για τις FIR απαριθμούνται στο στοιχείο Α ή ο ενδείκτης του κράτους μέλους ή της εξουσιοδοτημένης οντότητας που είναι αρμόδια για την παροχή υπηρεσιών πλοήγησης σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη.

β)

Αν ένα κράτος μέλος εκδώσει μια NOTAM που επηρεάζει τις FIR μιας ομάδας κρατών μελών, τότε συμπεριλαμβάνονται τα δύο πρώτα γράμματα του ενδείκτη τοποθεσίας του ΔΟΠΑ για το κράτος μέλος που εκδίδει τη NOTAM, ακολουθούμενα από “ΧΧ”. Στη συνέχεια, οι ενδείκτες τοποθεσίας των FIR απαριθμούνται στο στοιχείο Α ή ο ενδείκτης του κράτους μέλους ή της εξουσιοδοτημένης οντότητας που είναι αρμόδια για την παροχή υπηρεσιών πλοήγησης σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη.

2)

ΚΩΔΙΚΟΣ NOTAM

Όλες οι ομάδες κωδικών NOTAM περιλαμβάνουν σύνολο πέντε χαρακτήρων, ο πρώτος εκ των οποίων είναι πάντοτε το γράμμα “Q”. Ο δεύτερος και ο τρίτος χαρακτήρας προσδιορίζουν το θέμα, ενώ ο τέταρτος και ο πέμπτος υποδηλώνουν το καθεστώς ή την κατάσταση του αναφερόμενου θέματος. Οι κωδικοί δύο χαρακτήρων για θέματα και καταστάσεις είναι εκείνοι που περιλαμβάνονται στο έγγραφο 8400 του ΔΟΠΑ “Διαδικασίες αεροναυτιλιακών υπηρεσιών — Συντομογραφίες και κωδικοί ΔΟΠΑ (PANS-ABC)”. Για συνδυασμούς του δεύτερου και τρίτου, και του τέταρτου και πέμπτου χαρακτήρα, ανατρέξτε στα “κριτήρια επιλογής NOTAM” που περιλαμβάνονται στο έγγραφο 8126 του ΔΟΠΑ ή εισάγετε έναν από τους ακόλουθους συνδυασμούς, κατά περίπτωση:

α)

αν το θέμα δεν περιλαμβάνεται στον κωδικό NOTAM (έγγραφο 8400 του ΔΟΠΑ) ή στα κριτήρια επιλογής NOTAM (έγγραφο 8126 του ΔΟΠΑ), εισάγετε “ΧΧ” στη θέση του δεύτερου και του τρίτου χαρακτήρα (π.χ. QXXAK)· αν το θέμα είναι “ΧΧ”, χρησιμοποιήστε “ΧΧ” και για την κατάσταση (π.χ. QXXXX).

β)

αν η κατάσταση του θέματος δεν περιλαμβάνεται στον κωδικό NOTAM (έγγραφο 8400 του ΔΟΠΑ) ή στα κριτήρια επιλογής NOTAM (έγγραφο 8126 του ΔΟΠΑ), εισάγετε “ΧΧ” στη θέση του τέταρτου και του πέμπτου γράμματος (π.χ. QFAXX)·

γ)

όταν εκδίδεται NOTAM που περιλαμβάνει επιχειρησιακά σημαντικές πληροφορίες και όταν χρησιμοποιείται για να ανακοινώσει την ύπαρξη τροποποιήσεων ή συμπληρωμάτων στο AIRAC AIP, εισάγετε “ΤΤ” στη θέση του τέταρτου και του πέμπτου χαρακτήρα του κωδικού NOTAM·

δ)

όταν εκδίδεται NOTAM η οποία περιλαμβάνει κατάλογο ελέγχου έγκυρων NOTAM, εισάγετε “ΚΚΚΚ” στη θέση του δεύτερου, τρίτου, τέταρτου και πέμπτου χαρακτήρα· και

ε)

ο ακόλουθος τέταρτος και πέμπτος χαρακτήρας του κωδικού NOTAM χρησιμοποιούνται στις ακυρώσεις NOTAM:

AK

=

ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

AL

=

ΕΝΕΡΓΟ (Ή ΕΠΑΝΕΝΕΡΓΟ) ΘΕΜΑ ΣΕ ΠΡΟΓΕΝΕΣΤΕΡΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΕΝΟΥΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ/ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ

AO

=

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ

CC

=

ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ

CN

=

ΑΚΥΡΩΘΗΚΕ

HV

=

ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

XX

=

ΑΠΛΗ ΓΛΩΣΣΑ

Εφόσον Q - - AO = Λειτουργικό χρησιμοποιείται για ακύρωση NOTAM και για NOTAM με την οποία κοινοποιούνται νέος εξοπλισμός ή υπηρεσίες, χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο τέταρτο και πέμπτο χαρακτήρα Q - - CS = Εγκαταστάθηκε. Ο κωδικός Q - - CN = ΑΚΥΡΩΘΗΚΕ χρησιμοποιείται για την ακύρωση προγραμματισμένων δραστηριοτήτων, π.χ. προειδοποιήσεις πλοήγησης· ο κωδικός Q - - HV = ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ χρησιμοποιείται για την ακύρωση εργασίας που βρίσκεται σε εξέλιξη.

3)

ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ

I

=

IFR

V

=

VFR

K

=

η NOTAM είναι κατάλογος ελέγχου

Το πεδίο προσδιοριστικού ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ μπορεί να περιλαμβάνει συνδυασμό προσδιοριστικών ανάλογα με το θέμα και το περιεχόμενο της NOTAM.

4)

ΣΚΟΠΟΣ

N

=

NOTAM που επιλέχθηκε για την άμεση ενημέρωση των μελών πληρώματος πτήσης

B

=

NOTAM επιχειρησιακής σπουδαιότητας που επιλέχθηκε για καταχώριση PIB

O

=

NOTAM σχετικά με πτητικές λειτουργίες

M

=

διάφορες NOTAM δεν αποτελούν αντικείμενο ενημέρωσης, αλλά διατίθενται κατόπιν αιτήματος

K

=

η NOTAM είναι κατάλογος ελέγχου

Το πεδίο προσδιοριστικού ΣΚΟΠΟΣ μπορεί να περιλαμβάνει τον συνδυασμό προσδιοριστικών BO ή NBO ανάλογα με το θέμα και το περιεχόμενο της NOTAM.

5)

ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

A

=

Αεροδρόμιο

E

=

Κατά τη διαδρομή

W

=

Προειδοποίηση πλοήγησης

K

=

η NOTAM είναι κατάλογος ελέγχου

Το πεδίο προσδιοριστικού ΣΚΟΠΟΣ μπορεί να περιλαμβάνει συνδυασμό προσδιοριστικών ανάλογα με το θέμα και το περιεχόμενο της NOTAM.

6) και 7)

ΚΑΤΩΤΑΤΟ/ΑΝΩΤΑΤΟ

Τα όρια ΚΑΤΩΤΑΤΟ και ΑΝΩΤΑΤΟ εκφράζονται μόνο σε επίπεδα πτήσης (FL) και εκφράζουν τα πραγματικά κατακόρυφα όρια της περιοχής επιρροής χωρίς την προσθήκη προσκρουστήρων. Στην περίπτωση προειδοποιήσεων πλοήγησης και περιορισμών του εναέριου χώρου, οι τιμές που εισάγονται πρέπει να συμφωνούν με τις τιμές των στοιχείων ΣΤ και Ζ.

Αν το θέμα δεν περιέχει ειδικές πληροφορίες ύψους, εισάγετε ως προεπιλογή την τιμή “000” για ΚΑΤΩΤΑΤΟ, και “999” για ΑΝΩΤΑΤΟ.

8)

ΣΥΝΤΕΤΑΓΜΕΝΕΣ, ΑΚΤΙΝΑ

Το γεωγραφικό πλάτος και μήκος με ακρίβεια ενός λεπτού, καθώς και ένα τριψήφιο διάγραμμα απόστασης που απεικονίζει την ακτίνα επιρροής σε NM (π.χ. 4700N01140E043). Οι συντεταγμένες παρουσιάζουν το κατά προσέγγιση κέντρο κύκλου, η ακτίνα του οποίου καλύπτει ολόκληρη την περιοχή επιρροής, και αν η NOTAM επηρεάζει ολόκληρη τη FIR/UIR ή περισσότερες από μία FIR/UIR, εισάγετε την προεπιλεγμένη τιμή “999” για την ακτίνα.

4.   Στοιχείο Α

Εισάγετε τον ενδείκτη τοποθεσίας του ΔΟΠΑ που περιλαμβάνεται στο έγγραφο 7910 του ΔΟΠΑ για το αεροδρόμιο ή τη FIR στα οποία βρίσκεται η εγκατάσταση, ο εναέριος χώρος ή η κατάσταση. Μπορούν να καταχωριστούν περισσότερες από μία FIR/UIR, κατά περίπτωση. Αν δεν υπάρχει διαθέσιμος ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ, χρησιμοποιήστε το διακριτικό εθνικότητας ΔΟΠΑ που παρατίθεται στο έγγραφο 7910 του ΔΟΠΑ, μέρος 2, συν “ΧΧ”, ακολουθούμενο στο στοιχείο Ε από το όνομα σε απλή γλώσσα.

Αν οι πληροφορίες αφορούν το παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα πλοήγησης (GNSS), εισάγετε τον κατάλληλο ενδείκτης τοποθεσίας του ΔΟΠΑ για το στοιχείο του GNSS ή τον κοινό ενδείκτη τοποθεσίας που έχει χορηγηθεί για όλα τα στοιχεία του GNSS (πλην του GBAS).

Στην περίπτωση του GNSS, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο ενδείκτης τοποθεσίας αν διαπιστωθεί διακοπή λειτουργίας κάποιου στοιχείου του GNSS, όπως ο KNMH για διακοπή λειτουργίας δορυφόρου GPS.

5.   Στοιχείο Β

Για την ομάδα ημερομηνίας-ώρας, χρησιμοποιείστε δεκαψήφια ομάδα, στην οποία αναγράφονται το έτος, ο μήνας, η ημέρα, οι ώρες και τα λεπτά σε UTC. Πρόκειται για την ημερομηνία-ώρα κατά την οποία τίθεται σε ισχύ η NOTAMN. Στις περιπτώσεις NOTAMR και NOTAMC, η ομάδα ημερομηνίας-ώρας είναι η πραγματική ημερομηνία και ώρα προέλευσης της NOTAM. Η έναρξη μιας ημέρας επισημαίνεται με την ένδειξη “0000”.

6.   Στοιχείο Γ

Με εξαίρεση τη NOTAMC, χρησιμοποιείται μια ομάδα ημερομηνίας-ώρας (δεκαψήφια ομάδα στην οποία αναγράφονται το έτος, ο μήνας, η ημέρα, οι ώρες και τα λεπτά σε UTC) η οποία καταδεικνύει τη διάρκεια των πληροφοριών, εκτός εάν οι πληροφορίες έχουν μόνιμο χαρακτήρα· στην περίπτωση αυτή, αναγράφεται η συντομογραφία “PERM”. Το τέλος μιας ημέρας επισημαίνεται με την ένδειξη “2359”, δεν χρησιμοποιείται η ένδειξη “2400”. Αν οι πληροφορίες σχετικά με τον χρόνο είναι αβέβαιες, η κατά προσέγγιση διάρκεια επισημαίνεται με τη χρήση ομάδας ημερομηνίας-ώρας, ακολουθούμενης από τη συντομογραφία “EST”. Κάθε NOTAM που περιλαμβάνει “EST” ακυρώνεται ή αντικαθίσταται πριν από την ημερομηνία-ώρα που έχει καθοριστεί στο στοιχείο Γ.

7.   Στοιχείο Δ

Αν ο κίνδυνος, η κατάσταση λειτουργίας ή η κατάσταση των εγκαταστάσεων στις οποίες γίνεται αναφορά θα είναι ενεργές σύμφωνα με ένα συγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα ώρας και ημερομηνίας μεταξύ των ημερομηνιών-ωρών που επισημαίνονται στα στοιχεία Β και Γ, εισάγετε τις πληροφορίες αυτές στο στοιχείο Δ. Αν το στοιχείο Δ υπερβαίνει τους 200 χαρακτήρες, πρέπει να εξεταστεί η παροχή των πληροφοριών αυτών σε χωριστή, διαδοχική NOTAM.

8.   Στοιχείο Ε

Χρησιμοποιήστε αποκωδικοποιημένο κωδικό NOTAM ο οποίος συμπληρώνεται, όπου απαιτείται, από συντομογραφίες, ενδείκτες, αναγνωριστικά, προσδιοριστές, χαρακτηριστικά κλήσης, συχνότητες, αριθμητικά στοιχεία ICAO και απλή γλώσσα. Όταν επιλέγεται NOTAM για διεθνή διανομή, συμπεριλαμβάνεται αγγλικό κείμενο για τα μέρη που αποδίδονται σε απλή γλώσσα. Η καταχώριση αυτή πρέπει να είναι σαφής και συνοπτική ώστε να παρέχεται κατάλληλη καταχώριση PIB. Σε περίπτωση NOTAMC, συμπεριλαμβάνεται μήνυμα αναφοράς θέματος και μήνυμα κατάστασης ώστε να καθίσταται δυνατή η ακρίβεια των ελέγχων αξιοπιστίας.

9.   Στοιχεία ΣΤ και Ζ

Τα στοιχεία αυτά εφαρμόζονται κατά κανόνα σε προειδοποιήσεις πλοήγησης ή σε περιορισμούς εναέριου χώρου και συνήθως αποτελούν μέρος της καταχώρισης PIB. Εισάγετε τα κατώτατα και τα ανώτατα όρια ύψους για δραστηριότητες ή περιορισμούς, επισημαίνοντας σαφώς μόνο ένα σημείο αναφοράς και μονάδα μέτρησης. Οι συντομογραφίες “GND” και “SFC” χρησιμοποιούνται στο στοιχείο ΣΤ για τον προσδιορισμό του “εδάφους” και της “επιφάνειας” αντιστοίχως. Η συντομογραφία “UNL” χρησιμοποιείται στο στοιχείο Ζ για τον προσδιορισμό της έννοιας “απεριόριστο”.

«Προσάρτημα 3

ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΣ SNOWTAM

Image 4

Image 5

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΥ SNOWTAM

1.   Γενικά

α)

Όταν υποβάλλετε αναφορά για περισσότερους από έναν διαδρόμους, επαναλάβατε τα στοιχεία Β έως Η (ενότητα υπολογισμού επίδοσης αεροπλάνου).

β)

Τα γράμματα που χρησιμοποιούνται για την επισήμανση των στοιχείων χρησιμεύουν μόνο για σκοπούς αναφοράς και δεν περιλαμβάνονται στα μηνύματα. Τα γράμματα Μ (υποχρεωτικό), C (υπό όρους) και O (προαιρετικό) σηματοδοτούν τη χρήση και τις πληροφορίες και συμπεριλαμβάνονται όπως εξηγείται κατωτέρω.

γ)

Χρησιμοποιούνται μετρικές μονάδες και δεν αναφέρεται η μονάδα μέτρησης.

δ)

Η μέγιστη ισχύς της SNOWTAM είναι 8 ώρες. Εκδίδεται νέα SNOWTAM κάθε φορά που λαμβάνεται νέα αναφορά κατάστασης διαδρόμου.

ε)

Μια SNOWTAM ακυρώνει την προηγούμενη SNOWTAM.

στ)

Συμπεριλαμβάνεται η συντετμημένη επικεφαλίδα “TTAAiiii CCCC MMYYGGgg (BBB)” η οποία διευκολύνει την αυτόματη επεξεργασία μηνυμάτων SNOWTAM σε βάσεις δεδομένων υπολογιστή. Ακολουθεί η επεξήγηση των εν λόγω συμβόλων:

TT

=

προσδιοριστής δεδομένων για SNOWTAM = SW·

AA

=

γεωγραφικός προσδιοριστής για κράτη μέλη, π.χ. LF = ΓΑΛΛΙΑ, EG = Ηνωμένο Βασίλειο·

iiii

=

αύξων αριθμός SNOWTAM σε τετραψήφια ομάδα·

CCCC

=

ενδείκτης τοποθεσίας τεσσάρων χαρακτήρων του αεροδρομίου στο οποίο αναφέρεται η SNOWTAM·

MMYYGGgg

=

ημερομηνία/ώρα παρατήρησης/μέτρησης, όπου:

MM

=

μήνας, π.χ. Ιανουάριος = 01, Δεκέμβριος = 12·

YY

=

ημέρα του μήνα·

GGgg

=

η ώρα σε ώρες (GG) και λεπτά (gg) UTC·

(BBB)

=

προαιρετική ομάδα για:

Σε περίπτωση σφάλματος, διόρθωση του μηνύματος SNOWTAM που διαβιβάστηκε με τον ίδιο αύξοντα αριθμό = COR.

Οι παρενθέσεις στο (ΒΒΒ) υποδεικνύουν ότι η εν λόγω ομάδα είναι προαιρετική. Όταν υποβάλλεται αναφορά για περισσότερους από έναν διαδρόμους και επισημαίνονται επιμέρους ημερομηνίες/ώρες παρατήρησης/αξιολόγησης μέσω της επανάληψης του στοιχείου Β, στη συντετμημένη επικεφαλίδα (MMYYGGgg) αναγράφεται η πιο πρόσφατη ημερομηνία/ώρα της παρατήρησης/αξιολόγησης.

ζ)

Το κείμενο SNOWTAM στον μορφότυπο SNOWTAM και ο αριθμός σειράς SNOWTAM σε τετραψήφια ομάδα διαχωρίζονται μεταξύ τους με διάστημα, π.χ. SNOWTAM 0124.

η)

Για σκοπούς κατανόησης του μηνύματος SNOWTAM, περιλαμβάνεται αλλαγή γραμμής μετά τον αριθμό σειράς SNOWTAM, μετά το στοιχείο Α και μετά την ενότητα υπολογισμού επίδοσης αεροπλάνου.

θ)

Όταν υποβάλλεται αναφορά για περισσότερους από έναν διαδρόμους, επαναλάβατε τις πληροφορίες στην ενότητα υπολογισμού επίδοσης αεροπλάνου από την ημερομηνία και ώρα αξιολόγησης κάθε διαδρόμου πριν από τις πληροφορίες στην ενότητα επίγνωσης της κατάστασης.

ι)

Οι ακόλουθες πληροφορίες είναι υποχρεωτικές:

1)

ΕΝΔΕΙΚΤΗΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑΣ ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟΥ·

2)

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΚΑΙ ΩΡΑ ΤΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ·

3)

ΧΑΜΗΛΟΤΕΡΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΤΗ ΔΙΑΔΡΟΜΟΥ·

4)

ΚΩΔΙΚΟΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΟΥ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΤΡΙΤΟ ΤΟΥ ΔΙΑΔΡΟΜΟΥ· και

5)

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΤΡΙΤΟ ΤΟΥ ΔΙΑΔΡΟΜΟΥ [όταν ο κωδικός κατάστασης διαδρόμου (RWYCC) είναι 1–5]

2.   Ενότητα υπολογισμού επίδοσης αεροπλάνου

Στοιχείο A —

Ενδείκτης τοποθεσίας αεροδρομίου (ενδείκτης τοποθεσίας τεσσάρων χαρακτήρων).

Στοιχείο B —

Ημερομηνία και ώρα αξιολόγησης (οκταψήφια ομάδα ημερομηνίας-ώρας στην οποία αναγράφεται ο χρόνος της παρατήρησης ως μήνας, ημέρα, ώρα και λεπτό σε UTC).

Στοιχείο Γ —

Χαμηλότερος αριθμός προσδιοριστή διαδρόμου (nn[L] ή nn[C] ή nn[R]).

Αναγράφεται μόνο ένας προσδιοριστής διαδρόμου για κάθε διάδρομο και πάντοτε ο χαμηλότερος αριθμός.

Στοιχείο Δ —

Κωδικός κατάστασης διαδρόμου για κάθε τρίτο διαδρόμου. Αναγράφεται μόνο ένα ψηφίο (0, 1, 2, 3, 4, 5 ή 6) για κάθε τρίτο διαδρόμου, διαχωρισμένα με κάθετο (n/n/n).

Στοιχείο Ε —

Ποσοστιαία κάλυψη για κάθε τρίτο διαδρόμου. Εφόσον παρέχεται, εισάγετε 25, 50, 75 ή 100 για κάθε τρίτο διαδρόμου, διαχωρισμένα με κάθετο ([n]nn/[n]nn/[n]nn).

Οι εν λόγω πληροφορίες παρέχονται μόνο όταν η κατάσταση διαδρόμου για κάθε τρίτο διαδρόμου (στοιχείο Δ) έχει αναφερθεί ως διαφορετική από 6, και υπάρχει περιγραφή κατάστασης που έχει υποβληθεί για κάθε τρίτο διαδρόμου (στοιχείο Ζ) δεν είναι “ΣΤΕΓΝΟ”. Όταν δεν αναφέρονται οι συνθήκες, εισάγεται η ένδειξη “NR” για το κατάλληλο τρίτο ή τρίτα διαδρόμου.

Στοιχείο ΣΤ —

Βάθος χαλαρών ρύπων για κάθε τρίτο διαδρόμου. Εφόσον παρέχεται, εισάγετε με τη μορφή χιλιοστών για κάθε τρίτο διαδρόμου, διαχωρισμένα με κάθετο (nn/nn/nn ή nnn/nnn/nnn).

Οι εν λόγω πληροφορίες παρέχονται μόνο για τους ακόλουθους τύπους ρύπανσης:

στάσιμα ύδατα, τιμές που αναφέρονται 04, κατόπιν εκτιμώμενη τιμή. Σημαντικές αλλαγές 3 mm έως και 15 mm·

λάσπη χιονιού, τιμές που αναφέρονται 03, κατόπιν εκτιμώμενη τιμή. Σημαντικές αλλαγές 3 mm έως και 15 mm·

υγρό χιόνι, τιμές που αναφέρονται 03, κατόπιν εκτιμώμενη τιμή. Σημαντικές αλλαγές 5 mm· και

ξηρό χιόνι, τιμές που αναφέρονται 03, κατόπιν εκτιμώμενη τιμή. Σημαντικές αλλαγές 20 mm.

Όταν δεν αναφέρονται οι συνθήκες, εισάγεται η ένδειξη “NR” για το κατάλληλο τρίτο ή τρίτα διαδρόμου.

Στοιχείο Ζ —

Περιγραφή κατάστασης για κάθε τρίτο διαδρόμου. Αναγράφεται οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιγραφές κατάστασης για κάθε τρίτο διαδρόμου, διαχωρισμένες από κάθετο.

ΣΥΜΠΑΓΕΣ ΧΙΟΝΙ

ΞΗΡΟ ΧΙΟΝΙ

ΞΗΡΟ ΧΙΟΝΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΣΥΜΠΑΓΕΣ ΧΙΟΝΙ

ΞΗΡΟ ΧΙΟΝΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΠΑΓΟ

ΠΑΓΕΤΟΣ

ΠΑΓΟΣ

ΛΑΣΠΗ ΧΙΟΝΙΟΥ

ΣΤΑΣΙΜΑ ΥΔΑΤΑ

ΥΔΑΤΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΣΥΜΠΑΓΕΣ ΧΙΟΝΙ

ΥΓΡΟ

ΥΓΡΟΣ ΠΑΓΟΣ

ΥΓΡΟ ΧΙΟΝΙ

ΥΓΡΟ ΧΙΟΝΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΣΥΜΠΑΓΕΣ ΧΙΟΝΙ

ΥΓΡΟ ΧΙΟΝΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΠΑΓΟ

ΣΤΕΓΝΟ (αναφέρεται μόνο όταν δεν υπάρχει ρύπος)

Όταν δεν αναφέρονται οι συνθήκες, εισάγεται η ένδειξη “NR” για το κατάλληλο τρίτο ή τρίτα διαδρόμου.

Στοιχείο Η —

Πλάτος διαδρόμου για τον οποίο ισχύουν οι κωδικοί κατάστασης διαδρόμου. Αναγράφεται το πλάτος σε μέτρα εάν είναι μικρότερο από το δημοσιευμένο πλάτος διαδρόμου.

3.   Ενότητα επίγνωσης της κατάστασης

Τα στοιχεία στην ενότητα επίγνωσης της κατάστασης λήγουν σε τελεία.

Τα στοιχεία στην ενότητα επίγνωσης της κατάστασης για τα οποία δεν υπάρχουν πληροφορίες ή για τα οποία δεν πληρούνται οι υπό όρους προϋποθέσεις δημοσίευσης δεν συμπεριλαμβάνονται.

Στοιχείο Θ —

Μειωμένο μήκος διαδρόμου. Αναγράφεται ο ισχύων προσδιοριστής διαδρόμου και το διαθέσιμο μήκος σε μέτρα (π.χ. RWY nn [L] ή nn [C] ή nn [R] REDUCED TO [n]nnn).

Οι εν λόγω πληροφορίες τελούν υπό όρους όταν έχει εκδοθεί NOTAM με νέο σύνολο δηλωμένων αποστάσεων.

Στοιχείο Ι—

Χαμηλά αιωρούμενο χιόνι στον διάδρομο. Όταν υπάρχει σχετική αναφορά, αναγράφεται η ένδειξη “ΑΙΩΡΟΥΜΕΝΟ ΧΙΟΝΙ”.

Στοιχείο ΙΑ —

Αραιή άμμος στον διάδρομο. Όταν υπάρχει αναφορά για αραιή άμμο στον διάδρομο, αναγράφεται ο χαμηλότερος προσδιοριστής διαδρόμου με διάστημα “LOOSE SAND” (RWY nn ή RWY nn[L] ή nn[C] ή nn[R] LOOSE SAND).

Στοιχείο ΙΒ —

Χημική επεξεργασία στον διάδρομο. Όταν υπάρχει αναφορά για πραγματοποίηση χημικής επεξεργασίας, αναγράφεται ο χαμηλότερος προσδιοριστής διαδρόμου με διάστημα “CHEMICALLY TREATED” (RWY nn ή RWY nn[L] ή nn[C] ή nn[R] CHEMICALLY TREATED).

Στοιχείο ΙΓ —

Σωροί χιονιού στον διάδρομο. Όταν υπάρχει αναφορά για παρουσία σωρών χιονιού στον διάδρομο, αναγράφεται ο χαμηλότερος προσδιοριστής διαδρόμου με διάστημα “SNOWBANK” και με διάστημα αριστερά “L” ή δεξιά “R” ή και στις δύο πλευρές “LR”, ακολουθούμενος από την απόσταση από τον κεντρικό άξονα σε μέτρα, διαχωρισμένα με διάστημα “FM CL” (RWY nn ή RWY nn[L] ή nn[C] or nn[R] SNOWBANK Lnn ή Rnn ή LRnn FM CL).

Στοιχείο ΙΔ —

Σωροί χιονιού σε τροχόδρομο. Όταν υπάρχουν σωροί χιονιού σε τροχόδρομο, αναγράφεται ο χαμηλότερος προσδιοριστής τροχόδρομου με διάστημα “SNOWBANK” και με διάστημα αριστερά “L” ή δεξιά “R” ή και στις δύο πλευρές “LR”, ακολουθούμενος από την απόσταση από τον κεντρικό άξονα σε μέτρα, διαχωρισμένα με διάστημα FM CL (TWY [nn]n SNOWBANK Lnn ή Rnn ή LRnn FM CL).

Στοιχείο ΙΕ —

Σωροί χιονιού παραπλεύρως του διαδρόμου. Όταν υπάρχει αναφορά για παρουσία σωρών χιονιού, οι οποίοι εισέρχονται στην κατακόρυφη κατατομή στο σχέδιο χιονιού του αεροδρομίου, αναγράφεται ο χαμηλότερος προσδιοριστής διαδρόμου και “ADJ SNOWBANKS” (RWY nn ή RWY nn[L] ή nn[C] ή nn[R] ADJ SNOWBANKS).

Στοιχείο ΙΣΤ —

Συνθήκες τροχόδρομου. Όταν υπάρχει αναφορά για ολισθηρές ή κακές συνθήκες του τροχόδρομου, αναγράφεται ο προσδιοριστής τροχόδρομου, ακολουθούμενος από διάστημα “POOR” (TWY [n ή nn] POOR ή ALL TWYS POOR).

Στοιχείο ΙΗ —

Συνθήκες χώρου στάθμευσης. Όταν υπάρχει αναφορά για ολισθηρές ή κακές συνθήκες στον χώρο στάθμευσης, αναγράφεται ο προσδιοριστής του χώρου στάθμευσης, ακολουθούμενος από διάστημα “POOR” (APRON [nnnn] POOR ή ALL APRONS POOR).

Στοιχείο ΙΘ —

(NR) Δεν αναφέρονται.

Υποβάλλεται αναφορά μόνο για τα κράτη μέλη που έχουν θεσπίσει πρόγραμμα μέτρησης της τριβής του διαδρόμου με τη χρήση συσκευής μέτρησης τριβής εγκεκριμένης από τα κράτη μέλη.

Στοιχείο Κ —

Παρατηρήσεις σε απλή γλώσσα.

«Προσάρτημα 4

ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΣ ASHTAM

Image 6

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΥ ASHTAM

1.   Γενικά

1.1

Η ASHTAM παρέχει πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση της δραστηριότητας ενός ηφαιστείου όταν μια αλλαγή στη δραστηριότητά του είναι, ή αναμένεται να είναι, επιχειρησιακής σπουδαιότητας. Οι πληροφορίες αυτές παρέχονται με χρήση του επιπέδου ηφαιστείου με χρωματικό κώδικα συνέγερσης που παρατίθενται στο 3.5 κατωτέρω.

1.2.

Σε περίπτωση ηφαιστειακής έκρηξης η οποία παράγει νέφος τέφρας επιχειρησιακής σπουδαιότητας, η ASHTAM παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά με την τοποθεσία, την έκταση και τη μετατόπιση του νέφους τέφρας καθώς και σχετικά με τις εναέριες διαδρομές και τα επίπεδα πτήσης που επηρεάζονται.

1.3

Η έκδοση ASHTAM που παρέχει πληροφορίες σχετικά με ηφαιστειακή έκρηξη σύμφωνα με την ενότητα 3 κατωτέρω δεν πρέπει να καθυστερεί έως ότου είναι διαθέσιμες οι πλήρεις πληροφορίες Α έως ΙΑ, αλλά πρέπει να εκδίδεται αμέσως μετά την παραλαβή της ειδοποίησης ότι εκδηλώθηκε ή αναμένεται να εκδηλωθεί έκρηξη, ή ότι άλλαξε ή αναμένεται να αλλάξει η κατάσταση της δραστηριότητας ενός ηφαιστείου επιχειρησιακής σημασίας, ή ότι αναφέρεται η ύπαρξη νέφους τέφρας. Στην περίπτωση αναμενόμενης έκρηξης όπου, ως εκ τούτου, δεν είναι εμφανές τη στιγμή εκείνη κανένα νέφος τέφρας, συμπληρώνονται τα στοιχεία Α έως Ε, ενώ στα στοιχεία ΣΤ έως Θ αναγράφεται η ένδειξη “άνευ αντικειμένου”. Ομοίως, εάν αναφερθεί νέφος ηφαιστειακής τέφρας, π.χ. με ειδική εν πτήσει αναφορά, αλλά το ηφαίστειο πηγής δεν είναι γνωστό τη συγκεκριμένη στιγμή, η ASHTAM εκδίδεται αρχικά με την ένδειξη “άγνωστο” για τα στοιχεία Α έως Ε, και με συμπληρωμένα τα στοιχεία ΣΤ έως ΙΑ, εφόσον είναι αναγκαίο, με βάση την ειδική εν πτήσει αναφορά, εν αναμονή της λήψης περαιτέρω πληροφοριών. Σε άλλες περιστάσεις, εάν δεν διατίθενται πληροφορίες για ένα συγκεκριμένο πεδίο Α έως ΙΑ, τότε εισάγεται η ένδειξη “NIL”.

1.4

Η μέγιστη περίοδος ισχύος της ASHTAM είναι 24 ώρες την ημέρα. Εκδίδεται νέα ASHTAM κάθε φορά που αλλάζει το επίπεδο συνέγερσης.

2.   Συντετμημένη επικεφαλίδα

2.1

Μετά τη συνήθη επικεφαλίδα επικοινωνιών “αεροναυτικό σταθερό τηλεπικοινωνιακό δίκτυο (AFTN)”, περιλαμβάνεται η συντετμημένη επικεφαλίδα “TT AAiiii CCCC MMYYGGgg (BBB)” προκειμένου να διευκολυνθεί η αυτόματη επεξεργασία μηνυμάτων ASHTAM σε βάσεις δεδομένων υπολογιστή. Ακολουθεί η επεξήγηση των εν λόγω συμβόλων:

TT

=

προσδιοριστής δεδομένων για ASHTAM = VA·

AA

=

γεωγραφικός προσδιοριστής για κράτη, π.χ. NZ = Νέα Ζηλανδία·

iiii

=

αριθμός σειράς ASHTAM σε τετραψήφια ομάδα·

CCCC

=

ενδείκτης τοποθεσίας τεσσάρων χαρακτήρων της σχετικής περιοχής πληροφοριών πτήσης·

MMYYGGgg

=

ημερομηνία/ώρα αναφοράς, όπου:

MM

=

μήνας, π.χ. Ιανουάριος = 01, Δεκέμβριος = 12·

YY

=

ημέρα του μήνα·

GGgg

=

η ώρα σε ώρες (GG) και λεπτά (gg) UTC·

(BBB)

=

Προαιρετική ομάδα για τη διόρθωση μηνύματος ASHTAM που διαβιβάστηκε προηγουμένως με τον ίδιο αριθμό σειράς = COR.

Οι παρενθέσεις στο (ΒΒΒ) υποδεικνύουν ότι η εν λόγω ομάδα είναι προαιρετική.

3.   Περιεχόμενο ASHTAM

3.1

Στοιχείο A — Περιοχή πληροφοριών πτήσης που επηρεάζεται, αναγραφή του ενδείκτη τοποθεσίας σε ισοδύναμο απλής γλώσσας στη συντετμημένη επικεφαλίδα, στο συγκεκριμένο παράδειγμα: “Auckland Oceanic FIR”.

3.2

Στοιχείο B — Ημερομηνία και ώρα (UTC) της πρώτης έκρηξης.

3.3

Στοιχείο Γ — Όνομα ηφαιστείου, και αριθμός ηφαιστείου όπως αναγράφεται στο έγγραφο 9691 του ΔΟΠΑ Manual on Volcanic Ash, Radioactive Material and Toxic Chemical Clouds, προσάρτημα Η, και στο World Map of Volcanoes and Principal Aeronautical Features (Παγκόσμιος χάρτης ηφαιστείων και βασικά αεροναυτικά χαρακτηριστικά).

3.4

Στοιχείο Δ — Γεωγραφικό πλάτος/γεωγραφικό μήκος του ηφαιστείου σε ακέραιες μοίρες ή ακτινική οδός και απόσταση του ηφαιστείου από βοηθήματα αεροναυτιλίας, όπως αναγράφεται στο έγγραφο 9691 του ΔΟΠΑ Manual on Volcanic Ash, Radioactive Material and Toxic Chemical Clouds, προσάρτημα Η, και στο World Map of Volcanoes and Principal Aeronautical Features (Παγκόσμιος χάρτης ηφαιστείων και βασικά αεροναυτικά χαρακτηριστικά).

3.5

Στοιχείο E — Χρωματικός κώδικας για το επίπεδο συνέγερσης το οποίο καταδεικνύει ηφαιστειακή δραστηριότητα, συμπεριλαμβανομένου τυχόν προηγούμενου επιπέδου χρωματικού κώδικα συναγερμού, όπως κατωτέρω:

Επίπεδο

χρωματικού κώδικα συνέγερσης

Κατάσταση δραστηριότητας ηφαιστείου

ΠΡΑΣΙΝΗ

ΣΥΝΕΓΕΡΣΗ

Το ηφαίστειο βρίσκεται σε κανονική, μη εκρηκτική κατάσταση.

ή, κατόπιν αλλαγής από υψηλότερο επίπεδο συνέγερσης:

Η ηφαιστειακή δραστηριότητα θεωρείται ότι έχει παύσει, και το ηφαίστειο έχει επανέλθει στην κανονική, μη εκρηκτική κατάστασή του.

ΚΙΤΡΙΝΗ

ΣΥΝΕΓΕΡΣΗ

Το ηφαίστειο εμφανίζει σημάδια αυξημένης αναταραχής η οποία υπερβαίνει τα γνωστά βασικά επίπεδα.

ή, κατόπιν αλλαγής από υψηλότερο επίπεδο συνέγερσης:

Η ηφαιστειακή δραστηριότητα έχει μειωθεί σημαντικά αλλά εξακολουθεί να παρακολουθείται στενά για το ενδεχόμενο εκ νέου αύξησης.

ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ

ΣΥΝΕΓΕΡΣΗ

Το ηφαίστειο εμφανίζει έντονη αναταραχή και αυξημένη πιθανότητα έκρηξης.

ή,

Η ηφαιστειακή έκρηξη βρίσκεται σε εξέλιξη χωρίς ή με ελάχιστη εκπομπή τέφρας [προσδιορίστε, εάν είναι δυνατόν, το ύψος του ηφαιστειακού θυσάνου].

ΚΟΚΚΙΝΗ

ΣΥΝΕΓΕΡΣΗ

Σύμφωνα με τις προγνώσεις, επίκειται έκρηξη με πιθανότητα σημαντικής εκπομπής τέφρας στην ατμόσφαιρα.

ή,

Η έκρηξη βρίσκεται σε εξέλιξη, με σημαντική εκπομπή τέφρας στην ατμόσφαιρα [προσδιορίστε, εάν είναι δυνατόν, το ύψος του ηφαιστειακού θυσάνου].

Ο χρωματικός κωδικός για το επίπεδο συνέγερσης που καταδεικνύει την κατάσταση της δραστηριότητας ηφαιστείου και κάθε αλλαγή από προηγούμενη κατάσταση δραστηριότητας παρέχεται στο κέντρο ελέγχου περιοχής από την αρμόδια ηφαιστειολογική υπηρεσία του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, π.χ. “ΚΟΚΚΙΝΗ ΣΥΝΕΓΕΡΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΙΤΡΙΝΗ” Ή “ΠΡΑΣΙΝΗ ΣΥΝΕΓΕΡΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ”.

3.6

Στοιχείο ΣΤ — Σε περίπτωση αναφοράς νέφους ηφαιστειακής τέφρας, επισημαίνεται η οριζόντια έκταση και η βάση/κορυφή του νέφους τέφρας, με χρήση του γεωγραφικού πλάτους/γεωγραφικού μήκους (σε ακέραιες μοίρες) και του απόλυτου ύψους σε χιλιάδες μέτρα (πόδια) και/ή της ακτινικής οδού και της απόστασης από την ηφαιστειακή πηγή. Οι αρχικές πληροφορίες μπορεί να βασίζονται μόνο στην ειδική εν πτήσει αναφορά, ωστόσο οι πληροφορίες που θα ακολουθήσουν μπορεί να είναι περισσότερο λεπτομερείς, βάσει συμβουλών από το αρμόδιο κέντρο μετεωρολογικής επαγρύπνησης και/ή το συμβουλευτικό κέντρο ηφαιστειακής τέφρας.

3.7

Στοιχείο Ζ — Επισημαίνεται η πρόγνωση σχετικά με τη διεύθυνση της μετατόπισης του νέφους τέφρας σε όλα τα επιλεγμένα επίπεδα, βάσει συμβουλών από το αρμόδιο κέντρο μετεωρολογικής επαγρύπνησης και/ή το συμβουλευτικό κέντρο ηφαιστειακής τέφρας.

3.8

Στοιχείο Η — Επισημαίνονται εναέριες διαδρομές και τμήματα εναέριων διαδρομών και επίπεδα πτήσης που επηρεάζονται, ή αναμένεται να επηρεαστούν.

3.9

Στοιχείο Θ — Επισημαίνεται το κλείσιμο εναέριου χώρου, εναέριων διαδρομών ή τμημάτων εναέριων διαδρομών, και η διαθεσιμότητα εναλλακτικών εναέριων διαδρομών.

3.10

Στοιχείο Ι — Πηγή των πληροφοριών, π.χ. “ειδική εν πτήσει αναφορά” ή “ηφαιστειολογική υπηρεσία” κ.λπ. Η πηγή των πληροφοριών επισημαίνεται πάντοτε, είτε έχει πράγματι εκδηλωθεί έκρηξη ή έχει αναφερθεί νέφος τέφρας, είτε όχι.

3.11

Στοιχείο ΙΑ — Συμπεριλαμβάνεται, σε απλή γλώσσα, κάθε επιχειρησιακά σημαντική πληροφορία, εκτός από τις ανωτέρω.

»

(7)

το παράρτημα XI αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΠΤΗΣΗΣ

(Μέρος-FPD)

ΤΜΗΜΑ Α — ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΠΤΗΣΗΣ (FPD.OR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 — ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

FPD.OR.100 Υπηρεσίες σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης (FPD)

α)

Ένας πάροχος υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης εκτελεί τον σχεδιασμό, την τεκμηρίωση και την επικύρωση της/των διαδικασίας/-ών πτήσης με την επιφύλαξη, εφόσον είναι αναγκαίο, της έγκρισης της αρμόδιας αρχής πριν από την ανάπτυξη και χρήση τους.

Εν προκειμένω, τα αεροναυτικά δεδομένα και οι αεροναυτικές πληροφορίες που χρησιμοποιεί ο πάροχος υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης πληρούν τις απαιτήσεις ακρίβειας, ανάλυσης και ακεραιότητας, όπως καθορίζονται στον κατάλογο αεροναυτικών δεδομένων σύμφωνα με το προσάρτημα 1 του παραρτήματος III (Μέρος-ATM/ANS.OR).

β)

Αν τα αεροναυτικά δεδομένα για τον σχεδιασμό των διαδικασιών πτήσης δεν παρέχονται από έγκυρη πηγή ή δεν πληρούν τις εφαρμοστέες απαιτήσεις ποιότητας των δεδομένων (DQR), ο πάροχος υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης μπορεί να λάβει τα εν λόγω αεροναυτικά δεδομένα από άλλες πηγές. Στην περίπτωση αυτή, τα εν λόγω αεροναυτικά δεδομένα επικυρώνονται από τον πάροχο υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης που προτίθεται να τα χρησιμοποιήσει.

FPD.OR.105 Σύστημα διαχείρισης

Πέραν της ATM/ANS.OR.B.005 του παραρτήματος III, ο πάροχος υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης καταρτίζει και διατηρεί σύστημα διαχείρισης, το οποίο περιλαμβάνει διαδικασίες ελέγχου για τα ακόλουθα:

α)

απόκτηση δεδομένων·

β)

σχεδιασμός διαδικασιών πτήσης σύμφωνα με τα κριτήρια σχεδιασμού που ορίζονται στην FPD.TR.100·

γ)

τεκμηρίωση του σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης·

δ)

συνεννόηση με τα ενδιαφερόμενα μέρη·

ε)

επικύρωση εδάφους και, κατά περίπτωση, επικύρωση της διαδικασίας πτήσης·

στ)

αναγνώριση εργαλείων, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης διαμόρφωσης και της πρόκρισης εργαλείων, ανάλογα με τις ανάγκες· και

ζ)

διατήρηση και περιοδική επανεξέταση της/των διαδικασίας/-ών ή των διαδικασιών πτήσης, κατά περίπτωση.

FPD.OR.110 Τήρηση αρχείων

Πέραν της ATM/ANS.OR.B.030 του παραρτήματος III, ο πάροχος υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης περιλαμβάνει στο οικείο σύστημα τήρησης αρχείων τα στοιχεία που αναφέρονται στην FPD.OR.105 του παρόντος παραρτήματος.

FPD.OR.115 Τεχνική και επιχειρησιακή επάρκεια και ικανότητα

α)

Πέραν της ATM/ANS.OR.B.005 στοιχείο α) σημείο 6 του παραρτήματος III, ο πάροχος υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης διασφαλίζει ότι οι υπεύθυνοι σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης:

1.

έχουν ολοκληρώσει επιτυχώς εκπαιδευτική σειρά που παρέχει επάρκεια στον σχεδιασμό διαδικασιών πτήσης·

2.

διαθέτουν την κατάλληλη πείρα για την επιτυχημένη εφαρμογή των θεωρητικών γνώσεων· και

3.

έχουν ολοκληρώσει επιτυχώς συνεχή εκπαίδευση.

β)

Όταν κρίνεται αναγκαία η επικύρωση πτήσης, ο πάροχος υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης διασφαλίζει ότι η εν λόγω επικύρωση πραγματοποιείται από αρμόδιο χειριστή.

γ)

Πέραν της ATM/ANS.OR.B.030 του παραρτήματος III, ο πάροχος υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης τηρεί αρχεία με όλες τις εκπαιδεύσεις και τις δραστηριότητες σχεδιασμού που έχουν παρακολουθήσει οι εργαζόμενοι σχεδιαστές διαδικασιών πτήσης και καθιστά διαθέσιμα τα εν λόγω αρχεία κατόπιν αιτήματος:

1.

στους ενδιαφερόμενους σχεδιαστές διαδικασιών πτήσης· και

2.

κατόπιν συμφωνίας με τους σχεδιαστές διαδικασιών πτήσης, στον νέο εργοδότη όταν σχεδιαστής διαδικασιών πτήσης προσλαμβάνεται από νέα οντότητα.

FPD.OR.120 Απαιτούμενες διεπαφές

α)

Κατά την απόκτηση των αεροναυτικών δεδομένων και των αεροναυτικών πληροφοριών σύμφωνα με την FPD.OR.100, ο πάροχος υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης εξασφαλίζει τις αναγκαίες τυπικές ρυθμίσεις, κατά περίπτωση, με:

1.

τις πηγές αεροναυτικών δεδομένων·

2.

άλλους παρόχους υπηρεσιών·

3.

τους φορείς εκμετάλλευσης αεροδρομίων· και

4.

τους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών.

β)

Για να διασφαλιστεί ότι τα αιτήματα σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης είναι σαφώς καθορισμένα και υπόκεινται σε επανεξέταση, ο πάροχος υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης προβαίνει στις αναγκαίες τυπικές ρυθμίσεις με τον επόμενο χρήστη.

ΤΜΗΜΑ Β — ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΑΡΟΧΟΥΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΠΤΗΣΗΣ (FPD.TR)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1 — ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

FPD.TR.100 Απαιτήσεις σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης

Οι διαδικασίες πτήσης σχεδιάζονται από τον πάροχο υπηρεσιών σχεδιασμού διαδικασιών πτήσης, σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο προσάρτημα 1 και με τα κριτήρια σχεδιασμού που ορίζει η αρμόδια αρχή, ώστε να εξασφαλίζεται η ασφάλεια των πτητικών λειτουργιών των αεροσκαφών. Τα κριτήρια σχεδιασμού επιτρέπουν την κατάλληλη αποφυγή εμποδίων για τις διαδικασίες πτήσης, όπου απαιτείται.

FPD.TR.105 Συντεταγμένες και αεροναυτικά δεδομένα

α)

Πέραν της ATM/ANS.OR.A.090 του παραρτήματος III, οι γεωγραφικές συντεταγμένες που προσδιορίζουν το γεωγραφικό πλάτος και το γεωγραφικό μήκος προσδιορίζονται και υποβάλλονται στον πάροχο ή στους παρόχους υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών ως γεωδαιτικό σημείο αναφοράς του παγκόσμιου γεωδαιτικού συστήματος — 1984 (WGS-84) ή ισοδύναμο.

β)

Η τάξη ακριβείας των εργασιών και των προσδιορισμών και υπολογισμών που προκύπτουν καθιστά δυνατόν τα επιχειρησιακά δεδομένα πλοήγησης που προκύπτουν για τα στάδια πτήσης να εμπίπτουν στις μέγιστες αποκλίσεις όσον αφορά το κατάλληλο πλαίσιο αναφοράς, όπως ορίζεται στο παράρτημα III προσάρτημα 1 (Μέρος-ATM/ANS.OR).

«Προσάρτημα 1

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΟΜΕΣ ΤΟΥ ΕΝΑΕΡΙΟΥ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΤΗΣΗΣ

ΕΝΟΤΗΤΑ I

Προδιαγραφές για περιοχές πληροφοριών πτήσης, περιοχές ελέγχου, ζώνες ελέγχου και ζώνες πληροφοριών πτήσης

α)

ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΤΗΣΗΣ

Οι περιοχές πληροφοριών πτήσης όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 549/2004:

1.

καλύπτουν το σύνολο της δομής εναέριων διαδρομών που εξυπηρετείται από τις εν λόγω περιοχές· και

2.

περιλαμβάνουν το σύνολο του εναέριου χώρου εντός των οριζόντιων ορίων της, εκτός της περίπτωσης κατά την οποία περιορίζεται από ανώτερη περιοχή πληροφοριών πτήσης.

Τα κράτη μέλη διατηρούν τις αρμοδιότητές τους έναντι του ΔΟΠΑ εντός των γεωγραφικών ορίων των περιοχών πληροφοριών πτήσης που τους έχει αναθέσει ο ΔΟΠΑ κατά την ημερομηνία ισχύος του παρόντος κανονισμού.

β)

ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ

1.

Οι περιοχές ελέγχου οριοθετούνται κατά τρόπο ώστε να περικλείουν επαρκή εναέριο χώρο ο οποίος περιλαμβάνει τις τροχιές πτήσης των πτήσεων ή τμημάτων αυτών που εκτελούνται με κανόνες πτήσης με όργανα και για τις οποίες παρέχονται τα σχετικά τμήματα της υπηρεσίας ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας, λαμβανομένων υπόψη των δυνατοτήτων των βοηθημάτων πλοήγησης που χρησιμοποιούνται συνήθως στην εν λόγω περιοχή.

2.

Το κατώτατο όριο μιας περιοχής ελέγχου ορίζεται σε σχετικό ύψος επάνω από το έδαφος ή τη στάθμη της θάλασσας, το οποίο φτάνει τουλάχιστον τα 200 m (700 ft), εκτός αν ορίζεται διαφορετικά από την αρμόδια αρχή.

3.

Το ανώτατο όριο μιας περιοχής ελέγχου ορίζεται όταν πληρούται μια από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

i)

η υπηρεσία ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας δεν παρέχεται επάνω από το εν λόγω ανώτατο όριο· ή

ii)

η περιοχή ελέγχου βρίσκεται κάτω από ανώτατη περιοχή ελέγχου· στην περίπτωση αυτή, το ανώτατο όριο συμπίπτει με το κατώτατο όριο της ανώτατης περιοχής ελέγχου.

γ)

ΖΩΝΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ

1.

Τα οριζόντια όρια μιας ζώνης ελέγχου περικλείουν τουλάχιστον τα τμήματα εκείνα του εναέριου χώρου που δεν βρίσκονται εντός των περιοχών ελέγχου, τα οποία περιλαμβάνουν τις τροχιές των πτήσεων που εκτελούνται με κανόνες ενόργανης πτήσης από και προς αεροδρόμια που χρησιμοποιούνται υπό μετεωρολογικές συνθήκες ενόργανης πτήσης (IMC).

2.

Αν η ζώνη ελέγχου βρίσκεται εντός των οριζόντιων ορίων μιας περιοχής ελέγχου, τότε εκτείνεται προς τα άνω από την επιφάνεια της γης, τουλάχιστον έως το κατώτατο όριο της περιοχής ελέγχου.

δ)

ΖΩΝΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΤΗΣΗΣ

1.

Τα οριζόντια όρια μιας ζώνης πληροφοριών πτήσης περικλείουν τουλάχιστον τα τμήματα του εναέριου χώρου που περιλαμβάνουν τις τροχιές πτήσεων IFR και/ή VFR από και προς αεροδρόμια, και τα οποία δεν βρίσκονται ούτε εντός περιοχών ελέγχου ούτε εντός ζώνης ελέγχου.

2.

Αν η ζώνη πληροφοριών πτήσης βρίσκεται εντός των οριζόντιων ορίων μιας περιοχής ελέγχου, τότε εκτείνεται προς τα άνω από την επιφάνεια της γης, τουλάχιστον έως το κατώτατο όριο της περιοχής ελέγχου.

ΕΝΟΤΗΤΑ ΙΙ

Αναγνώριση διαδρομών ATS πλην των διαδρομών συνήθους αναχώρησης και άφιξης

α)

Κατά τον καθορισμό των διαδρομών ATS, παρέχεται προστατευμένος εναέριος χώρος κατά μήκος κάθε διαδρομής ATS και ασφαλής διαπόσταση μεταξύ γειτονικών διαδρομών ATS.

β)

Η αναγνώριση των διαδρομών ATS γίνεται μέσω προσδιοριστών.

γ)

Κατά την αναγνώριση διαδρομών ATS πλην των διαδρομών συνήθους αναχώρησης και άφιξης, το χρησιμοποιούμενο σύστημα αναγνώρισης:

1.

επιτρέπει την αναγνώριση κάθε διαδρομής ATS με απλό και μοναδικό τρόπο·

2.

αποφεύγει τον πλεονασμό·

3.

μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο από επίγεια όσο και από αερομεταφερόμενα συστήματα αυτοματισμού·

4.

επιτρέπει τη μέγιστη συντομία της πτητικής χρήσης· και

5.

προβλέπει επαρκή δυνατότητα επέκτασης για την εκπλήρωση μελλοντικών απαιτήσεων χωρίς να απαιτούνται θεμελιώδεις αλλαγές·

δ)

Οι βασικοί προσδιοριστές διαδρομών ATS εκχωρούνται σύμφωνα με τις ακόλουθες αρχές:

1.

ο ίδιος βασικός προσδιοριστής εκχωρείται σε όλο το μήκος κύριας διαδρομής, ανεξαρτήτως των τερματικών περιοχών ελέγχου, των κρατών ή των περιοχών διέλευσης του αεροσκάφους.

2.

όταν δύο ή περισσότερες κύριες διαδρομές έχουν ένα κοινό τμήμα, εκχωρείται στο τμήμα αυτό καθένας από τους προσδιοριστές των εν λόγω διαδρομών, εκτός εάν αυτό θα δημιουργήσει δυσκολίες στην παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS)· στην περίπτωση αυτή, εκχωρείται ένας μόνο προσδιοριστής, κατόπιν κοινής συμφωνίας· και

3.

ο βασικός προσδιοριστής που εκχωρείται σε μία διαδρομή δεν εκχωρείται σε καμία άλλη.

ΕΝΟΤΗΤΑ ΙΙΙ

Αναγνώριση διαδρομών συνήθους αναχώρησης και άφιξης και των συναφών διαδικασιών

α)

Κατά την αναγνώριση διαδρομών συνήθους αναχώρησης και άφιξης και των συναφών διαδικασιών, διασφαλίζεται ότι:

1.

το σύστημα των προσδιοριστών επιτρέπει την αναγνώριση κάθε διαδρομής με απλό και σαφή τρόπο·

2.

η αναγνώριση κάθε διαδρομής γίνεται με προσδιοριστή απλής γλώσσας και με τον αντίστοιχο κωδικοποιημένο προσδιοριστή· και

3.

σε φωνητικές επικοινωνίες, οι προσδιοριστές είναι εύκολα αναγνωρίσιμοι καθώς συνδέονται με μια διαδρομή συνήθους αναχώρησης ή άφιξης και δεν δημιουργούν προβλήματα προφοράς στους χειριστές και στο προσωπικό ATS.

β)

Για τη σύνθεση προσδιοριστών για διαδρομές συνήθους αναχώρησης και άφιξης και για τις συναφείς διαδικασίες, χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα:

1.

ένας προσδιοριστής απλής γλώσσας·

2.

ένας βασικός ενδείκτης·

3.

ένας ενδείκτης ισχύος που είναι ένας αριθμός από το 1 έως το 9·

4.

ένας ενδείκτης διαδρομής που είναι ένα γράμμα του αλφαβήτου· δεν χρησιμοποιούνται τα γράμματα “I” και “Ο”· και

5.

ένας κωδικοποιημένος προσδιοριστής διαδρομής συνήθους αναχώρησης και άφιξης, ενόργανος ή εξ όψεως.

γ)

Εκχώρηση προσδιοριστών

1.

Σε κάθε διαδρομή εκχωρείται χωριστός προσδιοριστής.

2.

Για να γίνει διάκριση μεταξύ δύο ή περισσότερων διαδρομών που συνδέονται με το ίδιο σημαντικό σημείο (και ως εκ τούτου διαθέτουν τον ίδιο βασικό ενδείκτη) εκχωρείται χωριστός προσδιοριστής διαδρομής σε κάθε διαδρομή, όπως περιγράφεται στο στοιχείο β) σημείο 4.

δ)

Εκχώρηση ενδεικτών ισχύος

1.

Σε κάθε διαδρομή εκχωρείται ένας ενδείκτης ισχύος ο οποίος προσδιορίζει τη διαδρομή που ισχύει επί του παρόντος.

2.

Ο πρώτος ενδείκτης ισχύος που εκχωρείται είναι ο αριθμός “1”.

3.

Κάθε φορά που τροποποιείται μια διαδρομή, εκχωρείται νέος ενδείκτης ισχύος, ο οποίος αποτελείται από τον επόμενο μεγαλύτερο αριθμό. Ο αριθμός “9” ακολουθείται από τον αριθμό “1”.

ΕΝΟΤΗΤΑ IV

Ορισμός και αναγνώριση σημαντικών σημείων

α)

Ο ορισμός σημαντικών σημείων αποσκοπεί στον προσδιορισμό μιας διαδρομής ATS ή μιας διαδικασίας πτήσης και/ή συνδέεται με τις απαιτήσεις πληροφόρησης ATS σχετικά με την πορεία αεροσκάφους εν πτήσει.

β)

Η αναγνώριση των σημαντικών σημείων γίνεται μέσω προσδιοριστών.

ΕΝΟΤΗΤΑ V

Ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης

Καθορίζονται ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης για κάθε διαδρομή ATS και περιοχή ελέγχου και παρέχονται προς κοινοποίηση. Τα εν λόγω ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης παρέχουν ελάχιστη αποφυγή εμποδίων εντός των σχετικών περιοχών.

ΕΝΟΤΗΤΑ VI

Αναγνώριση και οριοθέτηση απαγορευμένων, περιορισμένων και επικίνδυνων περιοχών

Κατά τον αρχικό προσδιορισμό απαγορευμένων περιοχών, περιορισμένων περιοχών και επικίνδυνων περιοχών, παρέχεται ταυτοποίηση και προβλέπονται πλήρεις λεπτομέρειες προς κοινοποίηση.

»

(*1)  Όπως προδιέγραψε η αρμόδια αρχή.

(*2)  Εφόσον χρειάζεται.»·

(*3)  Όπως προδιέγραψε η αρμόδια αρχή.

(*4)  Εφόσον χρειάζεται.

(*5)  Ο σχεδιασμός, η τεκμηρίωση και η επικύρωση των διαδικασιών πτήσης περιλαμβάνει δραστηριότητες διατήρησης και περιοδικής επανεξέτασης.»

(1)  Να συμπεριληφθεί εάν η ορατότητα ή ορατή εμβέλεια διαδρόμου είναι < 1 500 m· για έως τέσσερις διαδρόμους.

(2)  Η λέξη “heavy” χρησιμοποιείται για να υποδηλωθεί “σίφωνας ξηράς” ή “θαλάσσιος σίφωνας”· η λέξη “moderate” (χωρίς προσδιοριστικό) για να υποδηλωθεί και “νέφος χοάνης που δεν φτάνει στην επιφάνεια του εδάφους”.

(*6)  Δεν υπάρχει αεροναυτική απαίτηση για αναφορά των ταχυτήτων του ανέμου 100 kt (50 m/s) ή περισσότερο· ωστόσο, έχει προβλεφθεί η αναφορά των ταχυτήτων του ανέμου έως και 199 kt (99 m/s) για μη αεροναυτικούς σκοπούς, εφόσον χρειάζεται. ·

(3)  Περιλαμβάνεται, κατά περίπτωση. Χωρίς προσδιοριστικό για μέτρια ένταση.

(4)  Έως τέσσερα στρώματα νεφών.

(5)  Συνίσταται σε έως τέσσερις θερμοκρασίες (δύο μέγιστες θερμοκρασίες και δύο ελάχιστες θερμοκρασίες).

(*7)  Δεν υπάρχει αεροναυτική απαίτηση για αναφορά των ταχυτήτων του ανέμου 100 kt (50 m/s) ή περισσότερο· ωστόσο, έχει προβλεφθεί η αναφορά των ταχυτήτων του ανέμου έως και 199 kt (99 m/s) για μη αεροναυτικούς σκοπούς, εφόσον χρειάζεται.

(6)  Μόνον για μηνύματα SIGMET για τροπικούς κυκλώνες.

(7)  Μόνον για μηνύματα SIGMET για ηφαιστειακή τέφρα.

(8)  Χρησιμοποιούνται για δύο νέφη ηφαιστειακής τέφρας ή δύο κέντρα τροπικών κυκλώνων που επηρεάζουν ταυτόχρονα την αντίστοιχη FIR.

(9)  Ο αριθμός των συντεταγμένων περιορίζεται στο ελάχιστο και κανονικά δεν υπερβαίνει τις επτά.

(10)  Τα στοιχεία “πρόβλεψη ώρας” και “πρόγνωση θέσης” δεν χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με το στοιχείο “κίνηση ή αναμενόμενη κίνηση”.

(11)  Έως 4 επιλεγμένα στρώματα.

(12)  Εάν αναφέρεται νέφος ηφαιστειακής τέφρας (π.χ. AIREP) αλλά δεν είναι αναγνωρίσιμη από τα δορυφορικά δεδομένα.

(13)  Αδιάστατο.


Top