This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1026
Council Decision (EU) 2020/1026 of 24 April 2020 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Agreement on civil aviation safety between the European Union and Japan
Απόφαση (ΕΕ) 2020/1026 του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 2020 για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ιαπωνίας
Απόφαση (ΕΕ) 2020/1026 του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 2020 για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ιαπωνίας
ST/15259/2019/INIT
ΕΕ L 229 της 16.7.2020, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1026/oj
16.7.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 229/1 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/1026 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 24ης Απριλίου 2020
για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ιαπωνίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 100 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5 και το άρθρο 218 παράγραφος 7,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε, εξ ονόματος της Ένωσης, τη σύναψη συμφωνίας για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ιαπωνίας («η συμφωνία»), σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 2016. Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν επιτυχώς με τη μονογράφηση της συμφωνίας στις 25 Ιουλίου 2019. |
(2) |
Στόχος της συμφωνίας είναι να προωθηθεί η διμερής συνεργασία στον τομέα της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας και να διευκολυνθούν το εμπόριο και οι επενδύσεις σε αεροναυτικά προϊόντα πολιτικής αεροπορίας μεταξύ της Ένωσης και της Ιαπωνίας. |
(3) |
Είναι αναγκαίο να καθορισθούν διαδικαστικές ρυθμίσεις για τη συμμετοχή της Ένωσης στα κοινά όργανα που συστήνονται στο πλαίσιο της συμφωνίας, για την έγκριση μέτρων διασφάλισης, αιτημάτων διαβούλευσης και μέτρων αναστολής των υποχρεώσεων αποδοχής, καθώς και για την έγκριση αποφάσεων σχετικών με τροποποιήσεις των παραρτημάτων της συμφωνίας. |
(4) |
Η συμφωνία θα πρέπει να υπογραφεί και να εφαρμοστεί σε προσωρινή βάση, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των διαδικασιών που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Με την παρούσα απόφαση δίνεται εξουσιοδότηση για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ιαπωνίας, με την επιφύλαξη της σύναψης της εν λόγω συμφωνίας (1).
Άρθρο 2
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης.
Άρθρο 3
1. Η Ένωση εκπροσωπείται στη μεικτή επιτροπή των συμβαλλομένων μερών που συστήνεται δυνάμει του άρθρου 11 της συμφωνίας («η μεικτή επιτροπή») από την Επιτροπή, επικουρούμενη από τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Ασφάλεια της Αεροπορίας και συνοδευόμενη από τις αρχές πολιτικής αεροπορίας των κρατών μελών ως εκπρόσωποί τους.
2. Η Ένωση εκπροσωπείται στο Εποπτικό Συμβούλιο Πιστοποίησης που συστήνεται δυνάμει του άρθρου 3 του παραρτήματος 1 της συμφωνίας από τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Ασφάλεια της Αεροπορίας, επικουρούμενο από τις αρχές πολιτικής αεροπορίας των κρατών μελών τις οποίες αφορά άμεσα η ημερήσια διάταξη κάθε συνεδρίασης.
Άρθρο 4
1. Η Επιτροπή δύναται να προβαίνει στις εξής ενέργειες:
α) |
να λαμβάνει μέτρα διασφάλισης σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 σημείο β) της συμφωνίας· |
β) |
να υποβάλλει αίτημα για τη διενέργεια διαβουλεύσεων σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 3 της συμφωνίας· |
γ) |
να λαμβάνει μέτρα για την αναστολή των υποχρεώσεων αμοιβαίας αποδοχής και για την ανάκληση της αναστολής αυτής σύμφωνα με το άρθρο 17 της συμφωνίας. |
2. Η Επιτροπή γνωστοποιεί έγκαιρα στο Συμβούλιο την πρόθεσή της να λάβει μέτρα δυνάμει του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 5
Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, τροποποιήσεις των παραρτημάτων της συμφωνίας που εγκρίθηκαν από τη μεικτή επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συμφωνίας, στον βαθμό που οι εν λόγω τροποποιήσεις συνάδουν με τις σχετικές νομικές πράξεις της Ένωσης και δεν συνεπάγονται ουδεμία τροποποίησή τους, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
Η Επιτροπή μεριμνά ώστε η έγκριση εξ ονόματος της Ένωσης:
|
β) |
η Επιτροπή υποβάλλει τις προτεινόμενες τροποποιήσεις στο Συμβούλιο εγκαίρως πριν την έγκρισή τους. |
Η Επιτροπή Μόνιμων Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών αξιολογεί εάν οι προτεινόμενες τροποποιήσεις πληρούν τις συνθήκες που προβλέπονται στο στοιχείο α) της πρώτης παραγράφου.
Η Επιτροπή εγκρίνει τις προτεινόμενες τροποποιήσεις εξ ονόματος της Ένωσης, εκτός εάν αντιτίθενται ορισμένα κράτη μέλη που αντιπροσωπεύουν μια μειοψηφία αρνησικυρίας του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 4 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν υπάρχει τέτοια μειοψηφία αρνησικυρίας, η Επιτροπή απορρίπτει τις προτεινόμενες τροποποιήσεις εξ ονόματος της Ένωσης.
Άρθρο 6
Η συμφωνία εφαρμόζεται σε προσωρινή βάση από την ημερομηνία υπογραφής (2), εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαδικασιών που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος της.
Άρθρο 7
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2020.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
G. GRLIĆ RADMAN
(1) Βλ. σελίδα 4 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
(2) Η ημερομηνία από την οποία θα αρχίσει η προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.