This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0608
Council Decision (EU) 2020/608 of 24 April 2020 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Korea on certain aspects of air services
Απόφαση (ΕΕ) 2020/608 του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 2020 για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Κορέας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών
Απόφαση (ΕΕ) 2020/608 του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 2020 για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Κορέας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών
ST/15079/2019/INIT
ΕΕ L 142 της 5.5.2020, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/608/oj
5.5.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 142/1 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/608 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 24ης Απριλίου 2020
για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Κορέας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 100 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 5 Ιουνίου 2003, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τρίτες χώρες με σκοπό την αντικατάσταση ορισμένων διατάξεων των υφιστάμενων διμερών συμφωνιών από μία συμφωνία σε επίπεδο Ένωσης. |
(2) |
Η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε, εξ ονόματος της Ένωσης, συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατία της Κορέας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών («συμφωνία»). Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν επιτυχώς με τη μονογράφηση της συμφωνίας στις 12 Νοεμβρίου 2008. |
(3) |
Στις 31 Μαρτίου 2009, το Συμβούλιο εξέδωσε απόφαση σχετικά με την υπογραφή της συμφωνίας («απόφαση του 2009»). Εντούτοις, λόγω των επιφυλάξεων της Δημοκρατίας της Κορέας η συμφωνία δεν υπεγράφη. |
(4) |
Το 2018, η Δημοκρατία της Κορέας εξέφρασε εκ νέου ενδιαφέρον για την υπογραφή και τη σύναψη της συμφωνίας. Δεδομένου ότι έχουν μονογραφηθεί ή υπογραφεί ορισμένες νέες διμερείς συμφωνίες αεροπορικών μεταφορών μεταξύ κρατών μελών και της Δημοκρατίας της Κορέας μετά την απόφαση του 2009, η συμφωνία επικαιροποιήθηκε. Ως εκ τούτου, απαιτείται νέα απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή της συμφωνίας. |
(5) |
Στόχος της συμφωνίας είναι να καταστούν οι διμερείς συμφωνίες αεροπορικών μεταφορών μεταξύ 22 κρατών μελών και της Δημοκρατίας της Κορέας σύμφωνες με το δίκαιο της Ένωσης. |
(6) |
Η συμφωνία θα πρέπει να υπογραφεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Κορέας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών, με την επιφύλαξη της σύναψης της εν λόγω συμφωνίας (1).
Άρθρο 2
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2020.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
G. GRLIĆ RADMAN
(1) Το κείμενο της συμφωνίας θα δημοσιευτεί μαζί με την απόφαση για τη σύναψή της.