This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1229
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/1229 of 25 May 2018 supplementing Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on settlement discipline (Text with EEA relevance.)
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/1229 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2018, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τη συμμόρφωση προς τη διαδικασία διακανονισμού (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/1229 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2018, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τη συμμόρφωση προς τη διαδικασία διακανονισμού (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
C/2018/3097
ΕΕ L 230 της 13.9.2018, p. 1–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/09/2024
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Completion | 32014R0909 | 13/09/2020 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32018R1229R(01) | (DE) | |||
Modified by | 32019R1689 | αντικατάσταση (RO) | άρθρο 42 κείμενο | 30/10/2019 | |
Modified by | 32020R1212 | αντικατάσταση | άρθρο 42 | 27/08/2020 | |
Modified by | 32021R0070 | αντικατάσταση | άρθρο 42 | 30/01/2021 | |
Modified by | 32022R1930 | αντικατάσταση | άρθρο 42 τίτλος | 02/11/2022 | |
Modified by | 32022R1930 | προσθήκη | κεφάλαιο IV άρθρο 41a | 02/11/2022 | |
Modified by | 32022R1930 | προσθήκη | άρθρο 42 εδάφιο | 02/11/2022 | |
Modified by | 32023R1626 | αντικατάσταση | άρθρο 19 | 02/09/2024 |
13.9.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 230/1 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/1229 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 25ης Μαΐου 2018
για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τη συμμόρφωση προς τη διαδικασία διακανονισμού
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με τη βελτίωση του διακανονισμού αξιογράφων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων και για την τροποποίηση των οδηγιών 98/26/ΕΚ και 2014/65/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 5 και το άρθρο 7 παράγραφος 15,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού είναι αλληλένδετες, καθώς αφορούν τα μέτρα για την πρόληψη και την αντιμετώπιση της αδυναμίας διακανονισμού και την ενθάρρυνση της συμμόρφωσης προς τη διαδικασία διακανονισμού, μέσω της παρακολούθησης των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού, της είσπραξης και διανομής των χρηματικών ποινών για τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού, καθώς και του καθορισμού των λεπτομερειών όσον αφορά τη λειτουργία της διαδικασίας αγοράς κάλυψης «buy-in». Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή των εν λόγω διατάξεων και να διευκολυνθούν τα πρόσωπα τα οποία υπόκεινται σε αυτές τις υποχρεώσεις να έχουν πλήρη εικόνα και ενιαία πρόσβαση σε αυτές, κρίνεται σκόπιμο να συμπεριληφθούν σε έναν ενιαίο κανονισμό. |
(2) |
Λόγω του παγκόσμιου χαρακτήρα των χρηματοπιστωτικών αγορών, θα πρέπει να ληφθούν δεόντως υπόψη οι αρχές για τις υποδομές των χρηματοπιστωτικών αγορών, οι οποίες εκδόθηκαν από την Επιτροπή Συστημάτων Πληρωμών και Διακανονισμού και την Διεθνή Οργάνωση Επιτροπών Κεφαλαιαγοράς («αρχές CPSS-IOSCO»), τον Απρίλιο του 2012, και οι οποίες αποτελούν παγκόσμιο σημείο αναφοράς για τις κανονιστικές απαιτήσεις όσον αφορά τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων («ΚΑΤ»). Επιπλέον, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι συστάσεις για τα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων, τις οποίες εξέδωσαν η Επιτροπή Συστημάτων Πληρωμών και Διακανονισμού και η Διεθνής Οργάνωση Επιτροπών Κεφαλαιαγοράς και οι οποίες καλύπτουν την επιβεβαίωση συναλλαγών, τους κύκλους διακανονισμού και τον δανεισμό αξιογράφων. |
(3) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνεπής εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 και να διευκρινιστούν οι τεχνικοί όροι που είναι αναγκαίοι για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να δοθεί ο ορισμός ορισμένων όρων. |
(4) |
Οι επιχειρήσεις επενδύσεων θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι διαθέτουν εγκαίρως όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τον διακανονισμό, ούτως ώστε να είναι δυνατός ο αποτελεσματικός και αποδοτικός διακανονισμός των συναλλαγών. Ειδικότερα, οι επιχειρήσεις επενδύσεων που δεν διαθέτουν τις απαραίτητες πληροφορίες για τον διακανονισμό θα πρέπει να επικοινωνούν με τους πελάτες τους, προκειμένου να λαμβάνουν τις πληροφορίες που είναι συναφείς για τον αποτελεσματικό διακανονισμό, συμπεριλαμβανομένων των τυποποιημένων δεδομένων που απαιτούνται για τη διαδικασία διακανονισμού. |
(5) |
Η αυτοματοποιημένη επεξεργασία (STP) θα πρέπει να ενθαρρυνθεί, καθώς η χρήση της αυτοματοποιημένης επεξεργασίας σε ολόκληρη την αγορά είναι απαραίτητη, αφενός, για τη διατήρηση υψηλών ποσοστών διακανονισμού όσο αυξάνεται ο όγκος και, αφετέρου, για τη διασφάλιση του έγκαιρου διακανονισμού των διασυνοριακών συναλλαγών. Επιπλέον, οι άμεσοι και έμμεσοι συμμετέχοντες στην αγορά θα πρέπει να διαθέτουν την αναγκαία εσωτερική αυτοματοποίηση, για την πλήρη αξιοποίηση των διαθέσιμων λύσεων αυτοματοποιημένης επεξεργασίας. Στο πλαίσιο αυτό, οι επιχειρήσεις επενδύσεων θα πρέπει να παρέχουν στους επαγγελματίες πελάτες τους τη δυνατότητα να αποστέλλουν ηλεκτρονικά επιβεβαιώσεις και στοιχεία σχετικά με τη διάθεση, ιδίως μέσω της χρήσης διεθνών ανοικτών διαδικασιών επικοινωνίας και προτύπων ανταλλαγής μηνυμάτων και δεδομένων αναφοράς. Επιπροσθέτως, τα ΚΑΤ θα πρέπει να διευκολύνουν την αυτοματοποιημένη επεξεργασία και να χρησιμοποιούν, κατά την επεξεργασία εντολών διακανονισμού, διαδικασίες που έχουν σχεδιαστεί εξ ορισμού ώστε να λειτουργούν αυτοματοποιημένα. |
(6) |
Τα ΚΑΤ θα πρέπει να παρέχουν δυνατότητες αντιστοίχισης καθ' όλη τη διάρκεια της ημέρας, για την προαγωγή της ταχείας πραγματοποίησης του διακανονισμού κατά την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού. |
(7) |
Τα ΚΑΤ θα πρέπει να απαιτούν από τους συμμετέχοντες στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων τους να χρησιμοποιούν έναν κατάλογο υποχρεωτικών πεδίων αντιστοίχισης για την αντιστοίχιση των εντολών διακανονισμού, ούτως ώστε να διευκολύνεται ο διακανονισμός και να διασφαλίζεται η συνέπεια μεταξύ των συστημάτων διακανονισμού αξιογράφων. |
(8) |
Τα ΚΑΤ θα πρέπει να διαθέτουν άρτιες και αποτελεσματικές λειτουργικές δυνατότητες συστήματος, πολιτικές και διαδικασίες που να τους επιτρέπουν να διευκολύνουν και να παρέχουν κίνητρα για τον διακανονισμό κατά την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού. |
(9) |
Τα ΚΑΤ θα πρέπει να παρέχουν στους συμμετέχοντες πρόσβαση σε πληροφορίες, σε πραγματικό χρόνο, σχετικά με την κατάσταση των εντολών διακανονισμού τους στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων που τελούν υπό τη διαχείρισή τους, προκειμένου να παροτρύνουν και να δίνουν κίνητρα για τον έγκαιρο διακανονισμό από τους εν λόγω συμμετέχοντες. |
(10) |
Τα ΚΑΤ θα πρέπει να παρέχουν στους συμμετέχοντες στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων τους τη δυνατότητα διακανονισμού σε συνεχή χρόνο ή τουλάχιστον πολλαπλές δυνατότητες ημερήσιου διακανονισμού καθ' όλη τη διάρκεια κάθε εργάσιμης ημέρας, για την ολοκλήρωση του τελικού διακανονισμού εντός της ημέρας. |
(11) |
Η υποχρέωση καθιέρωσης και εφαρμογής λειτουργικών δυνατοτήτων συστήματος από τα ΚΑΤ θα πρέπει να εξαρτάται από την αποτελεσματικότητα διακανονισμού των εν λόγω ΚΑΤ. Ως εκ τούτου, ορισμένες λειτουργικές δυνατότητες συστήματος δεν θα πρέπει να είναι υποχρεωτικές, εάν η αξία και το ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων που τελούν υπό τη διαχείριση των ΚΑΤ δεν υπερβαίνουν ορισμένα προκαθορισμένα όρια. |
(12) |
Προκειμένου να διευκολύνεται η παρακολούθηση των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού, τα ΚΑΤ θα πρέπει να χρησιμοποιούν εναρμονισμένη μεθοδολογία για την υποβολή αναφορών σχετικά με τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού στις αρμόδιες αρχές και τις σχετικές αρχές. Η μεθοδολογία αυτή θα πρέπει να καλύπτει, αφενός, έναν κοινό κατάλογο των στοιχείων που πρέπει να αναφέρονται και, αφετέρου, τη συχνότητα των αναφορών που πρέπει να υποβάλλονται. Οι εντολές διακανονισμού που καταχωρίζονται στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων, που τελούν υπό τη διαχείριση των ΚΑΤ, θα πρέπει να παρακολουθούνται σε ημερήσια βάση μέχρι τον διακανονισμό ή την ακύρωσή τους. |
(13) |
Τα ΚΑΤ θα πρέπει να συνάπτουν συμφωνίες συνεργασίας με τους συμμετέχοντες που έχουν τα υψηλότερα ποσοστά περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού και, όπου αυτό είναι εφικτό, με τους σχετικούς κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τους τόπους διαπραγμάτευσης, με στόχο τον προσδιορισμό των κυριότερων λόγων αδυναμίας διακανονισμού. |
(14) |
Τα ΚΑΤ θα πρέπει να υποβάλλουν μηνιαίες αναφορές για τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού στις αρμόδιες αρχές και τις σχετικές αρχές. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει επίσης να έχουν το δικαίωμα να ζητούν συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού ή συχνότερη υποβολή αναφορών, εφόσον είναι αναγκαίο, ούτως ώστε να μπορούν να ασκούν τα καθήκοντά τους. Οι εν λόγω συμπληρωματικές πληροφορίες ή αναφορές θα πρέπει να κοινοποιούνται από τις αιτούσες αρμόδιες αρχές στις σχετικές αρχές, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση. |
(15) |
Για την προώθηση της διαφάνειας και τη διευκόλυνση της συγκρισιμότητας των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού σε ολόκληρη την Ένωση, τα ΚΑΤ θα πρέπει να χρησιμοποιούν ενιαίο υπόδειγμα για τη δημοσιοποίηση των στοιχείων σχετικά με τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού στο ευρύ κοινό. |
(16) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνεπής εφαρμογή των απαιτήσεων συμμόρφωσης προς τη διαδικασία διακανονισμού για τα ΚΑΤ, θα πρέπει να θεσπιστούν λεπτομερείς διατάξεις σχετικά με τον προσδιορισμό όλων των συναλλαγών οι οποίες δεν έχουν διακανονιστεί μετά την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού, την εφαρμογή της διαδικασίας αγοράς κάλυψης «buy-in», κατά περίπτωση, και την εφαρμογή των μηχανισμών κυρώσεων που καθιερώνονται από τα ΚΑΤ, συμπεριλαμβανομένων του χρόνου υπολογισμού και της είσπραξης και διανομής των χρηματικών ποινών. |
(17) |
Οι κανόνες σχετικά με τις διαδικασίες είσπραξης και διανομής των χρηματικών ποινών για τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού θα πρέπει να εφαρμόζονται σε συμφωνία με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2017/389 της Επιτροπής (2). |
(18) |
Προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνεπής εφαρμογή των χρηματικών ποινών για τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού, τα ΚΑΤ θα πρέπει να χρεώνουν, να εισπράττουν και να διανέμουν τις χρηματικές ποινές σε τακτική βάση, και τουλάχιστον μία φορά τον μήνα. Επιπλέον, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το προφίλ κινδύνου τους δεν επηρεάζεται από τη λειτουργία του μηχανισμού κυρώσεων, μεταξύ άλλων στις περιπτώσεις όπου οι ποινές δεν καταβάλλονται όπως απαιτείται από τους υπερήμερους συμμετέχοντες, τα ΚΑΤ θα πρέπει να είναι υπεύθυνα μόνο για τη χρέωση, την είσπραξη και τη διανομή των εν λόγω χρηματικών ποινών. Δεδομένου ότι οι συμμετέχοντες μπορεί να ενεργούν επίσης ως μεσάζοντες για τους πελάτες τους, τα ΚΑΤ θα πρέπει να παρέχουν στους συμμετέχοντες επαρκή στοιχεία σχετικά με τον υπολογισμό των ποινών, ούτως ώστε αυτοί να είναι σε θέση να εισπράττουν τις χρηματικές ποινές από τους πελάτες τους. |
(19) |
Είναι σημαντικό οι χρηματικές ποινές που επιβάλλονται σε περίπτωση αδυναμίας διακανονισμού να μην αποτελούν πηγή εσόδων για τα ΚΑΤ. Επομένως, οι χρηματικές ποινές θα πρέπει να καταβάλλονται σε χωριστό λογαριασμό του ΚΑΤ, ο οποίος θα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για την είσπραξη και τη διανομή των εν λόγω ποινών. Οι ποινές που εισπράττονται δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη χρηματοδότηση της εφαρμογής, της διατήρησης ή της λειτουργίας του μηχανισμού κυρώσεων. |
(20) |
Σε ορισμένες περιπτώσεις, η συναλλαγή ενδέχεται να αποτελεί μέρος αλυσίδας συναλλαγών και, στην περίπτωση αυτή, μια εντολή διακανονισμού μπορεί να εξαρτάται από κάποια άλλη και ο διακανονισμός μίας εντολής να επιτρέπει τον διακανονισμό πολλών εντολών στο πλαίσιο της εν λόγω αλυσίδας. Συνεπώς, η αδυναμία διακανονισμού μίας εντολής διακανονισμού μπορεί να έχει αλυσιδωτές επιπτώσεις, με αποτέλεσμα την αδυναμία διακανονισμού επακόλουθων εντολών διακανονισμού. |
(21) |
Ως εκ τούτου, προκειμένου να περιοριστεί ο αριθμός των μεταβιβάσεων μετρητών, τα ΚΑΤ θα πρέπει, αφενός, να συμψηφίζουν το οφειλόμενο στους συμμετέχοντες ποσό με το ποσό που πρέπει να καταβληθεί από τους εν λόγω συμμετέχοντες και, αφετέρου, να διασφαλίζουν την κατάλληλη διανομή του πλήρους ποσού των χρηματικών ποινών εντός της αλυσίδας διακανονισμού στους συμμετέχοντες που θίγονται από την αδυναμία διακανονισμού. Τα ΚΑΤ θα πρέπει να παρέχουν στους συμμετέχοντες επαρκείς πληροφορίες σχετικά με τον υπολογισμό των ποσών προς είσπραξη, ούτως ώστε οι εν λόγω συμμετέχοντες να είναι σε θέση, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, να μεταβιβάζουν τα οφειλόμενα ποσά στους πελάτες τους. |
(22) |
Ο μηχανισμός κυρώσεων θα πρέπει να εφαρμόζεται σε όλες τις συναλλαγές για τις οποίες υπήρξε αδυναμία διακανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των εκκαθαρισμένων συναλλαγών. Ωστόσο, όταν ο υπερήμερος συμμετέχων είναι κεντρικός αντισυμβαλλόμενος, η ποινή δεν θα πρέπει να καταβάλλεται από τον εν λόγω κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, αλλά από το σχετικό εκκαθαριστικό μέλος που προκάλεσε την αδυναμία διακανονισμού. Για τον σκοπό αυτό, τα ΚΑΤ θα πρέπει να παρέχουν στους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με την αδυναμία διακανονισμού και τον υπολογισμό της ποινής, ούτως ώστε οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι να μπορούν να επιβάλλουν τις ποινές στο σχετικό εκκαθαριστικό μέλος και να διανέμουν το εισπραχθέν ποσό στο εκκαθαριστικό μέλος που θίγεται από την επακόλουθη αδυναμία διακανονισμού αναφορικά με τα ίδια χρηματοπιστωτικά μέσα. |
(23) |
Τα ΚΑΤ που χρησιμοποιούν κοινή υποδομή διακανονισμού θα πρέπει να συνεργάζονται στενά, προκειμένου να διασφαλίζεται η κατάλληλη εφαρμογή του μηχανισμού κυρώσεων. |
(24) |
Για την υποστήριξη μιας ολοκληρωμένης αγοράς διακανονισμού αξιογράφων, η διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» θα πρέπει να εναρμονιστεί. Δεδομένης της σημασίας της παροχής κινήτρων για την έγκαιρη λήψη μέτρων με στόχο την αντιμετώπιση της αδυναμίας διακανονισμού, είναι σημαντικό να τηρούνται ενήμερα όλα τα σχετικά εμπλεκόμενα μέρη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αγοράς κάλυψης «buy-in». |
(25) |
Στο πλαίσιο μιας εντολής διακανονισμού, ενδέχεται να υπάρξει αδυναμία διακανονισμού για το σύνολο των χρηματοπιστωτικών μέσων που περιλαμβάνονται στην εν λόγω εντολή, ακόμη και αν ορισμένα χρηματοπιστωτικά μέσα είναι διαθέσιμα στον λογαριασμό του υπερήμερου συμμετέχοντος προς παράδοση. Η διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» αποσκοπεί στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας του διακανονισμού. Προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί ο αριθμός των αγορών κάλυψης «buy-in», η διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» θα πρέπει να υπόκειται στην υποχρεωτική εφαρμογή του μερικού διακανονισμού της σχετικής εντολής διακανονισμού. |
(26) |
Ο υποχρεωτικός μερικός διακανονισμός, κατά την τελευταία εργάσιμη ημέρα της περιόδου παράτασης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, επιτυγχάνει τη σωστή ισορροπία μεταξύ των δικαιωμάτων του αγοραστή να λάβει τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αγόρασε και της ανάγκης να περιοριστεί στο ελάχιστο ο αριθμός των χρηματοπιστωτικών μέσων που υπόκεινται σε αγορά κάλυψης «buy-in». Συνεπώς, κάθε χρηματοπιστωτικό μέσο που αποτελεί αντικείμενο αγοράς κάλυψης θα πρέπει να παραδίδεται στον αγοραστή, ακόμη και αν ο αριθμός των χρηματοπιστωτικών μέσων που αποτελούν αντικείμενο της αγοράς κάλυψης δεν επιτρέπει τον πλήρη διακανονισμό της σχετικής εντολής διακανονισμού. |
(27) |
Ο υποχρεωτικός μερικός διακανονισμός δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται στις εντολές διακανονισμού που έχουν τεθεί σε αναμονή από τους συμμετέχοντες, καθώς τα σχετικά χρηματοπιστωτικά μέσα στον αντίστοιχο λογαριασμό ενδέχεται να μην ανήκουν στον πελάτη για τον οποίο καταχωρίστηκε η εντολή διακανονισμού στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων. |
(28) |
Προκειμένου να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014, όλα τα μέρη της αλυσίδας διακανονισμού θα πρέπει να συνάπτουν συμβατικές ρυθμίσεις με τους σχετικούς αντισυμβαλλομένους τους, οι οποίες να περιλαμβάνουν τις υποχρεώσεις σχετικά με τη διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» και να είναι εκτελεστές σε όλες τις σχετικές περιοχές δικαιοδοσίας. |
(29) |
Για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας του διακανονισμού, θα πρέπει πάντοτε να επαληθεύεται, καταρχάς, αν είναι δυνατή η διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» όσον αφορά τις σχετικές συναλλαγές και τα μέρη αυτών. |
(30) |
Όλες οι οντότητες που εμπλέκονται στη διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» θα πρέπει να ενημερώνονται σχετικά με την κατάσταση της διαδικασίας αγοράς κάλυψης «buy-in» σε κομβικά χρονικά σημεία. Οι πληροφορίες αυτές θα πρέπει να ανταλλάσσονται μέσω γνωστοποιήσεων, ούτως ώστε οι εμπλεκόμενες οντότητες να ειδοποιούνται για την κατάσταση των ενεργειών διακανονισμού της συναλλαγής και να λαμβάνουν περαιτέρω μέτρα, όποτε είναι αναγκαίο. |
(31) |
Όσον αφορά τις συναλλαγές που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, προκειμένου, αφενός, να καθιερωθεί μια αποτελεσματική διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» και να αποφευχθεί να αναλαμβάνουν άλλα μέρη της αλυσίδας διακανονισμού ή άλλοι συμμετέχοντες την ευθύνη για τις υποχρεώσεις που έχουν αναλάβει τα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης ή τα μέρη διαπραγμάτευσης και, αφετέρου, να μην αυξηθεί το προφίλ κινδύνου των ΚΑΤ ή των τόπων διαπραγμάτευσης, τα μέρη που σύναψαν αρχικά τη σχετική συναλλαγή θα πρέπει να είναι υπεύθυνα για την εκτέλεση της αγοράς κάλυψης «buy-in». |
(32) |
Στο πλαίσιο του διακανονισμού συναλλαγών αξιογράφων, οι συμμετέχοντες ενεργούν για ίδιο λογαριασμό ή καταχωρίζουν εντολές διακανονισμού στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων, που τελεί υπό τη διαχείριση των ΚΑΤ, κατόπιν σχετικού αιτήματος των πελατών τους. Οι πελάτες αυτοί μπορεί να είναι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι και τα εκκαθαριστικά μέλη τους, μέλη τόπου διαπραγμάτευσης ή, στην περίπτωση συναλλαγών που δεν εκτελούνται σε τόπο διαπραγμάτευσης, μέρη διαπραγμάτευσης. Επομένως, η αγορά κάλυψης «buy-in» θα πρέπει να πραγματοποιείται στο επίπεδο όπου έχουν δημιουργηθεί οι συμβατικές υποχρεώσεις αγοράς και πώλησης των αξιογράφων. |
(33) |
Δεδομένου ότι ο υπεύθυνος αγοράς κάλυψης «buy-in» θα πρέπει να ενεργεί κατόπιν αιτήματος των μερών που δεν επιβαρύνονται με το κόστος της παρέμβασης του υπευθύνου αγοράς κάλυψης «buy-in», ο υπεύθυνος αγοράς κάλυψης «buy-in» θα πρέπει να ενεργεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις βέλτιστης εκτέλεσης και να προστατεύει τα συμφέροντα του υπερήμερου εκκαθαριστικού μέλους, μέλους τόπου διαπραγμάτευσης ή μέρους διαπραγμάτευσης. |
(34) |
Προκειμένου να περιοριστεί ο αριθμός των αγορών κάλυψης «buy-in» και να διατηρηθεί η ρευστότητα της αγοράς για τα σχετικά χρηματοπιστωτικά μέσα, το υπερήμερο εκκαθαριστικό μέλος, το υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης ή το υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης, κατά περίπτωση, θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να παραδίδει τα χρηματοπιστωτικά μέσα στον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, στα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτες ή στα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες μέσω των συμμετεχόντων τους, μέχρις ότου ενημερωθεί σχετικά με τον καθορισμό του υπευθύνου αγοράς κάλυψης «buy-in» ή την έναρξη δημοπρασίας. Από τη στιγμή εκείνη και μετά, τα εν λόγω μέρη θα πρέπει να έχουν μόνο τη δυνατότητα να συμμετέχουν στη δημοπρασία των χρηματοπιστωτικών μέσων ή να παραδίδουν τα χρηματοπιστωτικά μέσα στον υπεύθυνο αγοράς κάλυψης «buy-in», υπό την προϋπόθεση της προηγούμενης έγκρισής του, ούτως ώστε να αποφευχθεί η διπλή παραλαβή των χρηματοπιστωτικών μέσων από το εκκαθαριστικό μέλος-αποδέκτη, το μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτη ή το μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτη. Τα μέρη που συμμετέχουν στη διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» θα μπορούσαν επίσης να περιορίσουν τον αριθμό των αγορών κάλυψης «buy-in», μέσω του συντονισμού των ενεργειών τους και της γνωστοποίησης των ενεργειών αυτών στο ΚΑΤ, όταν η συναλλαγή αποτελεί μέρος αλυσίδας συναλλαγών και μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα διαφορετικές εντολές διακανονισμού. |
(35) |
Οι συναλλαγές που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο δεν καλύπτονται, κατά κανόνα, από ασφάλεια και, επομένως, ο κίνδυνος αντισυμβαλλομένου βαρύνει κάθε επιμέρους μέλος τόπου διαπραγμάτευσης ή μέρος διαπραγμάτευσης. Η μετάθεση του εν λόγω κινδύνου σε άλλες οντότητες, όπως στους συμμετέχοντές τους, θα ανάγκαζε τις οντότητες αυτές να καλύπτουν την έκθεσή τους στον κίνδυνο αντισυμβαλλομένου χρησιμοποιώντας ασφάλειες. Το γεγονός αυτό θα μπορούσε να επιφέρει δυσανάλογη αύξηση του κόστους διακανονισμού αξιογράφων. Ως εκ τούτου, την ευθύνη για την καταβολή των εξόδων αγοράς κάλυψης «buy-in», της διαφοράς του τιμήματος και της χρηματικής αποζημίωσης θα πρέπει να φέρει, κατά πρώτο λόγο, το υπερήμερο εκκαθαριστικό μέλος, το υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης ή το υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης, κατά περίπτωση. Όταν το υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης ή το υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης δεν συμμορφώνεται με την υποχρέωση καταβολής των εν λόγω ποσών, ο συμμετέχων τους —ως ο υπερήμερος συμμετέχων— θα πρέπει, ωστόσο, να καλύπτει τα έξοδα αγοράς κάλυψης «buy-in» και τη διαφορά του τιμήματος, αλλά όχι τη χρηματική αποζημίωση. |
(36) |
Οι υποχρεώσεις παράδοσης των χρηματοπιστωτικών μέσων που αποτελούν αντικείμενο αγοράς κάλυψης ή η καταβολή χρηματικής αποζημίωσης ή οποιασδήποτε διαφοράς τιμήματος των χρηματοπιστωτικών μέσων που υπόκεινται στην αγορά κάλυψης «buy-in» θα πρέπει, τελικά, να εκπληρώνονται μέσω της παραλαβής των σχετικών χρηματοπιστωτικών μέσων ή μετρητών από τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, τα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτες ή τα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες, διαμέσου των συμμετεχόντων τους. |
(37) |
Αν η αγορά κάλυψης «buy-in» αποτύχει και δεν υπάρχει ρητή γνωστοποίηση σχετικά με την παράταση της περιόδου αγοράς κάλυψης «buy-in», εντός του προβλεπόμενου χρονικού πλαισίου, θα πρέπει να καταβάλλεται χρηματική αποζημίωση, προκειμένου να προστατεύονται τα συμφέροντα των μερών και να αποφεύγεται οποιαδήποτε αβεβαιότητα λόγω της αποτυχίας της αγοράς κάλυψης «buy-in». |
(38) |
Για την αποφυγή της πολυπλοκότητας και την προστασία του κεντρικού αντισυμβαλλομένου, του μέλους τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτη ή του μέρους διαπραγμάτευσης-αποδέκτη, τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αποτελούν αντικείμενο αγοράς κάλυψης θα πρέπει να παραδίδονται στον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, στο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτη ή στο μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτη μέσω του σχετικού αποδέκτη συμμετέχοντος, και όχι μέσω του υπερήμερου συμμετέχοντος. Για τους ίδιους λόγους, η αρχική εντολή διακανονισμού που ενεργοποίησε τη διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» θα πρέπει να τίθεται σε αναμονή και, τελικά, να ακυρώνεται. |
(39) |
Για τον κατάλληλο υπολογισμό και την εφαρμογή των ποινών για τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού μετά το πέρας της περιόδου παράτασης, οι σχετικές εντολές διακανονισμού θα πρέπει να ακυρώνονται και να αντικαθίστανται από νέες εντολές διακανονισμού για κάθε εργάσιμη ημέρα κατά την οποία λαμβάνονται χρηματοπιστωτικά μέσα από κεντρικούς αντισυμβαλλομένους, μέλη τόπου διαπραγμάτευσης ή μέρη διαπραγμάτευσης, μέσω των συμμετεχόντων τους, ως αποτέλεσμα της εκτέλεσης αγοράς κάλυψης «buy-in». Οι χρηματικές ποινές θα πρέπει να εφαρμόζονται σε κάθε νέα εντολή διακανονισμού από την ημέρα καταχώρισής της στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων. |
(40) |
Προκειμένου να διασφαλίζεται, αφενός, η ομαλή λειτουργία των συστημάτων διακανονισμού αξιογράφων που τελούν υπό τη διαχείριση των ΚΑΤ και, αφετέρου, η βεβαιότητα ως προς το χρονοδιάγραμμα της διαδικασίας αγοράς κάλυψης «buy-in» και της καταβολής των χρηματικών ποινών για τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού, οι υπερήμερες εντολές διακανονισμού θα πρέπει να ακυρώνονται, μετά την παράδοση των χρηματοπιστωτικών μέσων ή, σε περίπτωση μη παράδοσης, μετά την καταβολή της χρηματικής αποζημίωσης ή, το αργότερο, τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα μετά τη γνωστοποίηση του ποσού της οφειλόμενης χρηματικής αποζημίωσης. |
(41) |
Όταν το τίμημα των χρηματοπιστωτικών μέσων που είχε συμφωνηθεί κατά τον χρόνο της συναλλαγής είναι χαμηλότερο από το τίμημα που καταβάλλεται κατά την εκτέλεση της αγοράς κάλυψης «buy-in», η διαφορά του τιμήματος θα πρέπει να καταβάλλεται από το υπερήμερο εκκαθαριστικό μέλος, μέλος τόπου διαπραγμάτευσης ή μέρος διαπραγμάτευσης, κατά περίπτωση, ώστε να προστατεύονται τα συμφέροντα των μερών-αποδεκτών. Όταν το τίμημα των χρηματοπιστωτικών μέσων που είχε συμφωνηθεί κατά τον χρόνο της συναλλαγής είναι υψηλότερο από το τίμημα που καταβάλλεται κατά την εκτέλεση της εν λόγω αγοράς κάλυψης «buy-in», η υποχρέωση του υπερήμερου συμμετέχοντος που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει εκπληρωθεί, δεδομένου ότι τα σχετικά ποσά για τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αποτελούν αντικείμενο αγοράς κάλυψης καταβάλλονται πραγματικά από τα εκκαθαριστικά μέλη-αποδέκτες, τα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτες ή τα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες. |
(42) |
Η αποτελεσματικότητα της διαδικασίας διακανονισμού προϋποθέτει την προσαρμογή της περιόδου παράτασης, η οποία προηγείται της έναρξης της διαδικασίας αγοράς κάλυψης «buy-in», στο είδος του περιουσιακού στοιχείου και στη ρευστότητα των χρηματοπιστωτικών μέσων. Όταν η αγορά μετοχών είναι αρκούντως ρευστή ώστε να είναι ευχερής η αγορά τους, η περίοδος παράτασης πριν από την έναρξη της διαδικασίας αγοράς κάλυψης «buy-in» δεν θα πρέπει να επιμηκύνεται, προκειμένου να παρέχονται κίνητρα στα σχετικά μέρη για τον έγκαιρο διακανονισμό των συναλλαγών για τις οποίες υπήρξε αδυναμία διακανονισμού. Ωστόσο, οι μετοχές για τις οποίες δεν υπάρχει ρευστή αγορά θα πρέπει να επωφελούνται από μεγαλύτερη περίοδο παράτασης. Οι χρεωστικοί τίτλοι θα πρέπει επίσης να επωφελούνται από μεγαλύτερη περίοδο παράτασης, δεδομένης της μεγαλύτερης διασυνοριακής τους διάστασης και της σημασίας τους για την ομαλή και εύρυθμη λειτουργία των χρηματοπιστωτικών αγορών. |
(43) |
Τα μέτρα αντιμετώπισης της αδυναμίας διακανονισμού που συνδέονται με τη διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» και τις ποινές ενδέχεται να απαιτήσουν σημαντικές αλλαγές στα συστήματα ΤΠ, πρακτική δοκιμή στην αγορά και προσαρμογές στις νομικές ρυθμίσεις μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών, συμπεριλαμβανομένων των ΚΑΤ και λοιπών συμμετεχόντων στην αγορά. Επομένως, θα πρέπει να δοθεί επαρκής χρόνος για την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα ενδιαφερόμενα μέρη είναι σε θέση να πληρούν τις απαραίτητες προϋποθέσεις. |
(44) |
Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η ΕΑΚΑΑ στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). |
(45) |
Η ΕΑΚΑΑ διενήργησε ανοιχτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με αυτά τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων, ανέλυσε τα ενδεχόμενα συναφή κόστη και τις ωφέλειες και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών, που έχει συγκροτηθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010. Για την κατάρτιση των σχεδίων ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων, η ΕΑΚΑΑ συνεργάστηκε επίσης στενά με τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Γενικά
Άρθρο 1
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) «εκκαθαριστικό μέλος»: η επιχείρηση όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 14) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4)·
β) «διαπραγματεύσιμο αμοιβαίο κεφάλαιο (ΔΑΚ)»: το κεφάλαιο όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 46) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5)·
γ) «εκτέλεση εντολών»: η «εκτέλεση εντολών για λογαριασμό πελατών» όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 5) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ·
δ) «ιδιώτης πελάτης»: ο ιδιώτης πελάτης όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 11) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ·
ε) «εντολή διακανονισμού»: η εντολή μεταβίβασης όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο θ) της οδηγίας 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6)·
στ) «μέρος διαπραγμάτευσης»: το μέρος που ενεργεί ως εντολέας στο πλαίσιο συναλλαγής αξιογράφων που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 10 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014·
ζ) «μέλος τόπου διαπραγμάτευσης»: μέλος ή συμμετέχων σε τόπο διαπραγμάτευσης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Μέτρα πρόληψης της αδυναμίας διακανονισμού
Άρθρο 2
Μέτρα σχετικά με τους επαγγελματίες πελάτες
1. Οι επιχειρήσεις επενδύσεων απαιτούν από τους επαγγελματίες πελάτες τους να τους αποστέλλουν έγγραφες γνωστοποιήσεις της διάθεσης αξιογράφων ή μετρητών στις συναλλαγές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, στις οποίες να προσδιορίζονται οι λογαριασμοί που πρέπει να πιστωθούν ή να χρεωθούν. Στις εν λόγω έγγραφες γνωστοποιήσεις διάθεσης καθορίζονται τα εξής:
α) |
ένα από τα ακόλουθα είδη συναλλαγών:
|
β) |
ο Διεθνής Αριθμός Αναγνώρισης Τίτλων (ISIN) του χρηματοπιστωτικού μέσου ή, όπου ο κωδικός ISIN δεν είναι διαθέσιμος, άλλος αναγνωριστικός κωδικός του χρηματοπιστωτικού μέσου· |
γ) |
η παράδοση ή η παραλαβή των χρηματοπιστωτικών μέσων ή των μετρητών· |
δ) |
η ονομαστική αξία των χρεωστικών τίτλων, και η ποσότητα για άλλα χρηματοπιστωτικά μέσα· |
ε) |
η ημερομηνία συναλλαγής· |
στ) |
η τιμή συναλλαγής του χρηματοπιστωτικού μέσου· |
ζ) |
το νόμισμα στο οποίο είναι εκφρασμένη η συναλλαγή· |
η) |
η προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού της συναλλαγής· |
θ) |
το συνολικό χρηματικό ποσό που πρόκειται να παραδοθεί ή να παραληφθεί· |
ι) |
ο αναγνωριστικός κωδικός της οντότητας στην οποία τηρούνται τα αξιόγραφα· |
ια) |
ο αναγνωριστικός κωδικός της οντότητας στην οποία τηρούνται τα μετρητά· |
ιβ) |
τα ονόματα και ο αριθμός των λογαριασμών αξιογράφων ή ταμείου που πρέπει να πιστωθούν ή να χρεωθούν. |
Οι έγγραφες γνωστοποιήσεις διάθεσης περιλαμβάνουν κάθε άλλη πληροφορία που απαιτείται από την επιχείρηση επενδύσεων για τη διευκόλυνση του διακανονισμού της συναλλαγής.
Οι επιχειρήσεις επενδύσεων που έχουν λάβει επιβεβαίωση της εκτέλεσης εντολών συναλλαγών οι οποίες έχουν εισαχθεί από επαγγελματία πελάτη διασφαλίζουν, μέσω συμβατικών ρυθμίσεων, ότι ο επαγγελματίας πελάτης επιβεβαιώνει εγγράφως την αποδοχή των όρων της συναλλαγής, εντός των χρονικών πλαισίων που προβλέπονται στην παράγραφο 2. Η εν λόγω έγγραφη επιβεβαίωση μπορεί να περιλαμβάνεται επίσης στην έγγραφη γνωστοποίηση διάθεσης.
Οι επιχειρήσεις επενδύσεων παρέχουν στους επαγγελματίες πελάτες τους τη δυνατότητα να αποστέλλουν ηλεκτρονικά την έγγραφη γνωστοποίηση διάθεσης και την έγγραφη επιβεβαίωση, μέσω των διεθνών ανοικτών διαδικασιών επικοινωνίας και προτύπων ανταλλαγής μηνυμάτων και δεδομένων αναφοράς, που αναφέρονται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014.
2. Οι επαγγελματίες πελάτες διασφαλίζουν την παραλαβή των έγγραφων γνωστοποιήσεων διάθεσης και των έγγραφων επιβεβαιώσεων, που αναφέρονται στην παράγραφο 1, από την επιχείρηση επενδύσεων εντός μίας από τις ακόλουθες προθεσμίες:
α) |
έως το πέρας των εργασιών της εργάσιμης ημέρας κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η συναλλαγή, όταν η επιχείρηση επενδύσεων και ο σχετικός επαγγελματίας πελάτης βρίσκονται στην ίδια ζώνη ώρας· |
β) |
έως τις 12:00 (ώρα Κεντρικής Ευρώπης) της εργάσιμης ημέρας που έπεται αυτής κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η συναλλαγή, όταν ισχύει ένα από τα ακόλουθα:
|
Οι επιχειρήσεις επενδύσεων επιβεβαιώνουν την παραλαβή της έγγραφης γνωστοποίησης διάθεσης και της έγγραφης επιβεβαίωσης εντός δύο ωρών από την εν λόγω παραλαβή. Όταν η έγγραφη γνωστοποίηση διάθεσης και η έγγραφη επιβεβαίωση παραλαμβάνονται από την επιχείρηση επενδύσεων λιγότερο από μία ώρα πριν από το πέρας των εργασιών της, η εν λόγω επιχείρηση επενδύσεων επιβεβαιώνει την παραλαβή της έγγραφης γνωστοποίησης διάθεσης και της έγγραφης επιβεβαίωσης εντός μίας ώρας από την έναρξη των εργασιών της επόμενης εργάσιμης ημέρας.
3. Στις περιπτώσεις όπου οι επιχειρήσεις επενδύσεων λαμβάνουν τις αναγκαίες πληροφορίες για τον διακανονισμό, που αναφέρονται στην παράγραφο 1, πριν από τα χρονικά πλαίσια που αναφέρονται στην παράγραφο 2, μπορούν να συμφωνούν εγγράφως με τους επαγγελματίες πελάτες τους ότι δεν είναι απαραίτητη η αποστολή των σχετικών έγγραφων γνωστοποιήσεων διάθεσης και έγγραφων επιβεβαιώσεων.
4. Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 δεν εφαρμόζονται στους επαγγελματίες πελάτες που τηρούν, στην ίδια επιχείρηση επενδύσεων, τα αξιόγραφα και τα μετρητά που σχετίζονται με τον διακανονισμό.
Άρθρο 3
Μέτρα σχετικά με τους ιδιώτες πελάτες
Οι επιχειρήσεις επενδύσεων απαιτούν από τους ιδιώτες πελάτες τους να τους αποστέλλουν όλες τις σχετικές πληροφορίες για τον διακανονισμό όσον αφορά τις συναλλαγές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, έως τις 12:00 (ώρα Κεντρικής Ευρώπης) της εργάσιμης ημέρας που έπεται αυτής κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η συναλλαγή εντός της ζώνης ώρας της επιχείρησης επενδύσεων, εκτός εάν ο εν λόγω πελάτης τηρεί τα σχετικά χρηματοπιστωτικά μέσα και μετρητά στην ίδια επιχείρηση επενδύσεων.
Άρθρο 4
Διευκόλυνση και επεξεργασία του διακανονισμού
1. Τα ΚΑΤ επεξεργάζονται όλες τις εντολές διακανονισμού με αυτοματοποιημένο τρόπο.
2. Τα ΚΑΤ που παρεμβαίνουν με μη αυτόματο τρόπο στην αυτοματοποιημένη διαδικασία διακανονισμού με τον τρόπο που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο α) ή β) ενημερώνουν την αρμόδια αρχή σχετικά με τον λόγο της παρέμβασης αυτής, εντός 30 ημερών από την πραγματοποίησή της, εκτός εάν πρόκειται για τον ίδιο λόγο που έχει ήδη γνωστοποιηθεί αναφορικά με προηγούμενες παρεμβάσεις.
3. Μη αυτόματη παρέμβαση στην αυτοματοποιημένη διαδικασία διακανονισμού πραγματοποιείται στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) |
σε περίπτωση καθυστέρησης ή τροποποίησης των πληροφοριών σχετικά με ληφθείσες εντολές διακανονισμού στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων ή σε περίπτωση τροποποίησης της ίδιας της εντολής διακανονισμού εκτός του πλαισίου των αυτοματοποιημένων διαδικασιών· |
β) |
όταν, κατά την επεξεργασία των ληφθεισών εντολών διακανονισμού στη μηχανή διακανονισμού, πραγματοποιείται παρέμβαση εκτός του πλαισίου των αυτοματοποιημένων διαδικασιών, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης συμβάντων ΤΠ. |
4. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να πληροφορούν τα ΚΑΤ, ανά πάσα στιγμή, ότι ένας συγκεκριμένος λόγος δεν δικαιολογεί τη μη αυτόματη παρέμβαση στην αυτοματοποιημένη διαδικασία διακανονισμού. Εφεξής, τα ΚΑΤ δεν παρεμβαίνουν με μη αυτόματο τρόπο στην αυτοματοποιημένη διαδικασία διακανονισμού με βάση τον συγκεκριμένο λόγο.
Άρθρο 5
Αντιστοίχιση και συμπλήρωση στοιχείων των εντολών διακανονισμού
1. Τα ΚΑΤ παρέχουν στους συμμετέχοντες λειτουργική δυνατότητα που υποστηρίζει την πλήρως αυτοματοποιημένη αντιστοίχιση εντολών διακανονισμού, σε συνεχή και πραγματικό χρόνο, καθ' όλη τη διάρκεια κάθε εργάσιμης ημέρας.
2. Τα ΚΑΤ απαιτούν από τους συμμετέχοντες να αντιστοιχίζουν τις εντολές διακανονισμού τους, μέσω της λειτουργικής δυνατότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, πριν από τον διακανονισμό τους, εκτός από τις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) |
όταν το ΚΑΤ έχει αποδεχτεί ότι οι εντολές διακανονισμού έχουν ήδη αντιστοιχιστεί από τους τόπους διαπραγμάτευσης, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους ή άλλες οντότητες· |
β) |
όταν οι εντολές διακανονισμού έχουν αντιστοιχιστεί από το ίδιο το ΚΑΤ· |
γ) |
στην περίπτωση εντολών διακανονισμού χωρίς πληρωμή (FOP), που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) σημείο i), οι οποίες αποτελούνται από εντολές μεταβίβασης χρηματοπιστωτικών μέσων μεταξύ διαφορετικών λογαριασμών που έχουν ανοιχθεί στο όνομα του ίδιου συμμετέχοντος ή τελούν υπό τη διαχείριση του ίδιου χειριστή λογαριασμών. |
Οι χειριστές λογαριασμών που αναφέρονται στο στοιχείο γ) περιλαμβάνουν οντότητες οι οποίες διατηρούν συμβατική σχέση με το ΚΑΤ και χειρίζονται λογαριασμούς αξιογράφων που τηρούνται από το εν λόγω ΚΑΤ, μέσω της καταχώρισης λογιστικών εγγραφών σε αυτούς τους λογαριασμούς αξιογράφων.
3. Τα ΚΑΤ απαιτούν από τους συμμετέχοντες να χρησιμοποιούν τα ακόλουθα πεδία αντιστοίχισης στις εντολές διακανονισμού τους, για την αντιστοίχιση των εντολών διακανονισμού:
α) |
το είδος εντολής διακανονισμού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο ζ)· |
β) |
την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού της εντολής διακανονισμού· |
γ) |
την ημερομηνία συναλλαγής· |
δ) |
το νόμισμα, εκτός από την περίπτωση εντολών διακανονισμού χωρίς πληρωμή· |
ε) |
το ποσό διακανονισμού, εκτός από την περίπτωση εντολών διακανονισμού χωρίς πληρωμή· |
στ) |
την ονομαστική αξία των χρεωστικών τίτλων, ή την ποσότητα για άλλα χρηματοπιστωτικά μέσα· |
ζ) |
την παράδοση ή την παραλαβή των χρηματοπιστωτικών μέσων ή των μετρητών· |
η) |
τον κωδικό ISIN του χρηματοπιστωτικού μέσου· |
θ) |
τον αναγνωριστικό κωδικό του συμμετέχοντος που παραδίδει τα χρηματοπιστωτικά μέσα ή μετρητά· |
ι) |
τον αναγνωριστικό κωδικό του συμμετέχοντος που λαμβάνει τα χρηματοπιστωτικά μέσα ή μετρητά· |
ια) |
τον αναγνωριστικό κωδικό του ΚΑΤ του αντισυμβαλλομένου του συμμετέχοντος, στην περίπτωση των ΚΑΤ που χρησιμοποιούν κοινή υποδομή διακανονισμού, μεταξύ άλλων και στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 30 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014· |
ιβ) |
άλλα πεδία αντιστοίχισης που απαιτούνται από το ΚΑΤ για τη διευκόλυνση του διακανονισμού των συναλλαγών. |
4. Πέραν των πεδίων που αναφέρονται στην παράγραφο 3, τα ΚΑΤ απαιτούν από τους συμμετέχοντες σε αυτά να χρησιμοποιούν ένα πεδίο στο οποίο να προσδιορίζεται το είδος συναλλαγής στις εντολές διακανονισμού τους, με βάση την ακόλουθη ταξινόμηση:
α) |
αγορά ή πώληση αξιογράφων· |
β) |
πράξεις διαχείρισης ασφαλειών· |
γ) |
δανειοδοτικές/δανειοληπτικές πράξεις σε αξιόγραφα· |
δ) |
συναλλαγές επαναγοράς· |
ε) |
άλλες συναλλαγές (των οποίων η αναγνώριση μπορεί να πραγματοποιηθεί με πιο αναλυτικούς κωδικούς ISO, που παρέχονται από το ΚΑΤ). |
Άρθρο 6
Επίπεδα ανοχής
Για τον σκοπό της αντιστοίχισης, τα ΚΑΤ καθορίζουν επίπεδα ανοχής για τα ποσά διακανονισμού.
Το επίπεδο ανοχής αντιπροσωπεύει τη μέγιστη διαφορά, μεταξύ των ποσών διακανονισμού σε δύο αντίστοιχες εντολές διακανονισμού, που εξακολουθεί να επιτρέπει την αντιστοίχιση.
Για τις εντολές διακανονισμού σε ευρώ, το επίπεδο ανοχής ανά εντολή διακανονισμού ανέρχεται σε 2 EUR, για ποσά διακανονισμού έως 100 000 EUR, και σε 25 EUR, για ποσά διακανονισμού άνω των 100 000 EUR. Για τις εντολές διακανονισμού σε άλλα νομίσματα, το επίπεδο ανοχής ανά εντολή διακανονισμού ανέρχεται σε ισοδύναμα ποσά με βάση την επίσημη συναλλαγματική ισοτιμία της ΕΚΤ, όπου είναι διαθέσιμη.
Άρθρο 7
Μηχανισμός ακύρωσης
Τα ΚΑΤ καθιερώνουν διμερή μηχανισμό ακύρωσης, ο οποίος παρέχει στους συμμετέχοντες τη δυνατότητα διμερούς ακύρωσης αντιστοιχισμένων εντολών διακανονισμού που αποτελούν μέρος της ίδιας συναλλαγής.
Άρθρο 8
Μηχανισμός θέσης σε αναμονή και σε κατάσταση «ελεύθερη»
Τα ΚΑΤ καθιερώνουν μηχανισμό θέσης σε αναμονή και σε κατάσταση «ελεύθερη», ο οποίος αποτελείται από τα ακόλουθα δύο επιμέρους στοιχεία:
α) |
έναν μηχανισμό θέσης σε αναμονή, που επιτρέπει τη δέσμευση εκκρεμών εντολών διακανονισμού από τον συμμετέχοντα που δίνει την εντολή, για τους σκοπούς του διακανονισμού· |
β) |
έναν μηχανισμό θέσης σε κατάσταση «ελεύθερη», που επιτρέπει να τεθούν σε κατάσταση «ελεύθερη» οι εκκρεμείς εντολές διακανονισμού που δεσμεύτηκαν από τον συμμετέχοντα που δίνει την εντολή, για τους σκοπούς του διακανονισμού. |
Άρθρο 9
Μεταφορά σε επόμενη ημέρα
Τα ΚΑΤ μεταφέρουν σε επόμενη ημέρα τις εντολές διακανονισμού για τις οποίες υπήρξε αδυναμία διακανονισμού, μέχρι τον διακανονισμό ή τη διμερή ακύρωσή τους.
Άρθρο 10
Μερικός διακανονισμός
Τα ΚΑΤ επιτρέπουν τον μερικό διακανονισμό των εντολών διακανονισμού.
Άρθρο 11
Πρόσθετοι μηχανισμοί και πληροφορίες
1. Τα ΚΑΤ παρέχουν στους συμμετέχοντες τη δυνατότητα να ενημερώνονται σχετικά με εκκρεμείς εντολές διακανονισμού των αντισυμβαλλομένων τους, είτε εντός μίας ώρας από την πρώτη ανεπιτυχή προσπάθεια αντιστοίχισης της εν λόγω εντολής είτε αμέσως μετά την εν λόγω ανεπιτυχή προσπάθεια, όταν η προσπάθεια αυτή πραγματοποιείται εντός χρονικού διαστήματος πέντε ωρών πριν από την καταληκτική ώρα της προβλεπόμενης ημερομηνίας διακανονισμού ή μετά την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού.
2. Τα ΚΑΤ παρέχουν στους συμμετέχοντες πρόσβαση σε πληροφορίες, σε πραγματικό χρόνο, σχετικά με την κατάσταση των εντολών διακανονισμού τους στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών όσον αφορά τα εξής:
α) |
εκκρεμείς εντολές διακανονισμού οι οποίες εξακολουθούν να μπορούν να διακανονιστούν κατά την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού· |
β) |
εντολές διακανονισμού για τις οποίες υπήρξε αδυναμία διακανονισμού και οι οποίες δεν μπορούν να διακανονιστούν πλέον κατά την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού· |
γ) |
πλήρως διακανονισθείσες εντολές διακανονισμού· |
δ) |
μερικώς διακανονισθείσες εντολές διακανονισμού, συμπεριλαμβανομένου τόσο του διακανονισθέντος όσο και του μη διακανονισθέντος τμήματος είτε χρηματοπιστωτικών μέσων είτε μετρητών· |
ε) |
ακυρωμένες εντολές διακανονισμού, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με το αν οι εν λόγω εντολές ακυρώθηκαν από το σύστημα ή από τον συμμετέχοντα. |
3. Οι πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο που αναφέρονται στην παράγραφο 2 περιλαμβάνουν τα εξής:
α) |
αν η εντολή διακανονισμού έχει αντιστοιχιστεί· |
β) |
αν η εντολή διακανονισμού εξακολουθεί να μπορεί να διακανονιστεί μερικώς· |
γ) |
αν η εντολή διακανονισμού βρίσκεται σε αναμονή· |
δ) |
τους λόγους της εκκρεμότητας ή της αδυναμίας διακανονισμού των εντολών. |
4. Τα ΚΑΤ παρέχουν στους συμμετέχοντες είτε τη δυνατότητα διακανονισμού σε συνεχή χρόνο καθ' όλη τη διάρκεια κάθε εργάσιμης ημέρας είτε τουλάχιστον τρεις κύκλους διακανονισμού ανά εργάσιμη ημέρα. Οι τρεις κύκλοι διακανονισμού κατανέμονται εντός της διάρκειας της εργάσιμης ημέρας σύμφωνα με τις ανάγκες της αγοράς, βάσει σχετικού αιτήματος της επιτροπής χρηστών του ΚΑΤ.
Άρθρο 12
Παρέκκλιση από ορισμένα μέτρα πρόληψης της αδυναμίας διακανονισμού
1. Τα άρθρα 8 και 10 δεν εφαρμόζονται όταν το σύστημα διακανονισμού αξιογράφων που τελεί υπό τη διαχείριση ενός ΚΑΤ πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
η αξία των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού δεν υπερβαίνει το ποσό των 2,5 δισεκατ. EUR ανά έτος· |
β) |
το ποσοστό των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού, με βάση είτε τον αριθμό των εντολών διακανονισμού είτε την αξία των εντολών διακανονισμού, είναι χαμηλότερο από 0,5 % ανά έτος. |
Το ποσοστό των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση τον αριθμό των εντολών διακανονισμού υπολογίζεται διαιρώντας τον αριθμό των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με τον αριθμό των εντολών διακανονισμού που έχουν καταχωριστεί στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων, κατά τη διάρκεια της σχετικής περιόδου.
Το ποσοστό των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση την αξία των εντολών διακανονισμού υπολογίζεται διαιρώντας την αξία σε EUR των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με την αξία των εντολών διακανονισμού που έχουν καταχωριστεί στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων, κατά τη διάρκεια της σχετικής περιόδου.
2. Έως τις 20 Ιανουαρίου κάθε έτους, τα ΚΑΤ αξιολογούν κατά πόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και γνωστοποιούν στην αρμόδια αρχή τα αποτελέσματα της εν λόγω αξιολόγησης, σύμφωνα με το παράρτημα II.
Εάν από την αξιολόγηση επιβεβαιώνεται ότι δεν πληρούται πλέον τουλάχιστον μία από τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα ΚΑΤ εφαρμόζουν τα άρθρα 8 και 10 εντός ενός έτους από την ημερομηνία της γνωστοποίησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Μέτρα αντιμετώπισης της αδυναμίας διακανονισμού
Άρθρο 13
Λεπτομέρειες του συστήματος παρακολούθησης των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού
1. Τα ΚΑΤ καθιερώνουν σύστημα που τους επιτρέπει να παρακολουθούν τον αριθμό και την αξία των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού για κάθε προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της διάρκειας, σε εργάσιμες ημέρες, κάθε επιμέρους περίπτωσης αδυναμίας διακανονισμού. Το σύστημα αυτό συλλέγει τις ακόλουθες πληροφορίες, για κάθε επιμέρους περίπτωση αδυναμίας διακανονισμού:
α) |
τον λόγο της αδυναμίας διακανονισμού, βάσει των πληροφοριών που διαθέτει το ΚΑΤ· |
β) |
οποιουσδήποτε περιορισμούς διακανονισμού, όπως η κράτηση, η δέσμευση ή ο ειδικός προορισμός των χρηματοπιστωτικών μέσων ή των μετρητών, που καθιστούν τα εν λόγω χρηματοπιστωτικά μέσα ή μετρητά μη διαθέσιμα για τον διακανονισμό· |
γ) |
το είδος του χρηματοπιστωτικού μέσου που επηρεάζεται από την αδυναμία διακανονισμού, βάσει των ακόλουθων κατηγοριών:
|
δ) |
το είδος της συναλλαγής που επηρεάζεται από την αδυναμία διακανονισμού, βάσει των ακόλουθων κατηγοριών:
|
ε) |
τον τόπο διαπραγμάτευσης και εκκαθάρισης των επηρεαζόμενων χρηματοπιστωτικών μέσων, κατά περίπτωση· |
στ) |
το είδος της εντολής διακανονισμού που επηρεάζεται από την αδυναμία διακανονισμού, βάσει των ακόλουθων κατηγοριών:
|
ζ) |
το είδος της εντολής διακανονισμού που επηρεάζεται από την αδυναμία διακανονισμού, βάσει των ακόλουθων κατηγοριών:
|
η) |
το είδος των λογαριασμών αξιογράφων που σχετίζονται με την αδυναμία διακανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των εξής:
|
θ) |
το νόμισμα στο οποίο είναι εκφρασμένες οι εντολές διακανονισμού. |
2. Τα ΚΑΤ συνάπτουν συμφωνίες συνεργασίας με τους συμμετέχοντες που αναφέρονται στα πεδία 17 και 18 του πίνακα 1 του παραρτήματος I και οι οποίοι έχουν τον σημαντικότερο αντίκτυπο στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων τους και, κατά περίπτωση, με τους σχετικούς κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τόπους διαπραγμάτευσης, για την ανάλυση των κυριότερων λόγων αδυναμίας διακανονισμού.
Άρθρο 14
Υποβολή αναφορών για τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού
1. Τα ΚΑΤ γνωστοποιούν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα I στην αρμόδια αρχή και τις σχετικές αρχές, σε μηνιαία βάση και έως το πέρας των εργασιών της πέμπτης εργάσιμης ημέρας του επόμενου μήνα.
Οι εν λόγω πληροφορίες περιλαμβάνουν τις σχετικές αξίες σε EUR. Κάθε μετατροπή αξίας σε EUR πραγματοποιείται με βάση την επίσημη συναλλαγματική ισοτιμία της ΕΚΤ της τελευταίας ημέρας της περιόδου αναφοράς, εφόσον η εν λόγω επίσημη συναλλαγματική ισοτιμία της ΕΚΤ είναι διαθέσιμη.
Τα ΚΑΤ υποβάλλουν συχνότερες αναφορές και παρέχουν συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού, κατόπιν σχετικού αιτήματος της αρμόδιας αρχής.
2. Έως τις 20 Ιανουαρίου κάθε έτους, τα ΚΑΤ υποβάλλουν στην αρμόδια αρχή και τις σχετικές αρχές τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα II, περιλαμβανομένων των μέτρων που σχεδιάζουν ή λαμβάνουν τα ΚΑΤ και οι συμμετέχοντες σε αυτά για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των συστημάτων διακανονισμού αξιογράφων που τελούν υπό τη διαχείρισή τους.
Τα ΚΑΤ παρακολουθούν, σε τακτική βάση, την εφαρμογή των μέτρων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο και γνωστοποιούν στην αρμόδια αρχή και τις σχετικές αρχές, κατόπιν αιτήματος, τα σχετικά πορίσματα που προκύπτουν από την εν λόγω παρακολούθηση.
3. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 παρέχονται σε μορφότυπο αναγνώσιμο από μηχάνημα.
4. Η αξία των εντολών διακανονισμού που αναφέρονται στα παραρτήματα I έως III υπολογίζεται ως εξής:
α) |
στην περίπτωση εντολών διακανονισμού έναντι πληρωμής, το ποσό διακανονισμού του χρηματικού σκέλους· |
β) |
στην περίπτωση εντολών διακανονισμού χωρίς πληρωμή, η αγοραία αξία των χρηματοπιστωτικών μέσων που αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 3 ή, όταν δεν είναι διαθέσιμη, η ονομαστική αξία των χρηματοπιστωτικών μέσων. |
Άρθρο 15
Δημοσιοποίηση των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού
Τα ΚΑΤ δημοσιεύουν στον δικτυακό τους τόπο, δωρεάν, τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα III για το σύστημα διακανονισμού αξιογράφων που τελεί υπό τη διαχείρισή τους, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών αξιών σε EUR.
Κάθε μετατροπή αξίας σε EUR πραγματοποιείται με βάση την επίσημη συναλλαγματική ισοτιμία της ΕΚΤ της τελευταίας ημέρας της περιόδου αναφοράς, εφόσον η εν λόγω επίσημη συναλλαγματική ισοτιμία της ΕΚΤ είναι διαθέσιμη.
Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο δημοσιεύονται ετησίως, σε γλώσσα ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοοικονομικό τομέα και είναι αναγνώσιμες από μηχάνημα.
Άρθρο 16
Υπολογισμός και εφαρμογή των χρηματικών ποινών
1. Οι χρηματικές ποινές που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 υπολογίζονται και εφαρμόζονται από τα ΚΑΤ για κάθε εντολή διακανονισμού για την οποία υπάρχει αδυναμία διακανονισμού.
Στον υπολογισμό που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο περιλαμβάνονται οι εντολές διακανονισμού που έχουν τεθεί σε αναμονή από τους συμμετέχοντες.
Όταν απαιτείται αντιστοίχιση, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2, οι χρηματικές ποινές εφαρμόζονται μόνο σε αντιστοιχισμένες εντολές διακανονισμού.
2. Οι χρηματικές ποινές υπολογίζονται και εφαρμόζονται στο τέλος κάθε εργάσιμης ημέρας κατά την οποία υπήρξε αδυναμία διακανονισμού.
3. Σε περίπτωση εντολών διακανονισμού που έχουν καταχωριστεί στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων ή αντιστοιχιστεί μετά την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού, οι χρηματικές ποινές υπολογίζονται και εφαρμόζονται από την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού.
Σε περίπτωση που καταχωρίζονται νέες εντολές διακανονισμού στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων για κάθε μη παραδοθέν χρηματοπιστωτικό μέσο, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 10, το άρθρο 29 παράγραφος 11 ή το άρθρο 31 παράγραφος 11, οι χρηματικές ποινές εφαρμόζονται στις νέες εντολές διακανονισμού από την ημέρα καταχώρισης των εντολών αυτών στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων.
Σε περίπτωση αντιστοίχισης των εντολών διακανονισμού μετά την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού, οι χρηματικές ποινές, για το χρονικό διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της προβλεπόμενης ημερομηνίας διακανονισμού και της εργάσιμης ημέρας πριν από την ημέρα αντιστοίχισης, καταβάλλονται από τον τελευταίο συμμετέχοντα που καταχώρισε ή τροποποίησε τη σχετική εντολή διακανονισμού στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων.
4. Τα ΚΑΤ παρέχουν σε κάθε σχετικό συμμετέχοντα τις λεπτομέρειες υπολογισμού των ποινών για κάθε εντολή διακανονισμού για την οποία υπήρξε αδυναμία διακανονισμού, σε καθημερινή βάση, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων του λογαριασμού τον οποίο αφορά κάθε εντολή διακανονισμού για την οποία υπήρξε αδυναμία διακανονισμού.
Άρθρο 17
Είσπραξη και διανομή των χρηματικών ποινών
1. Τα ΚΑΤ χρεώνουν και εισπράττουν, τουλάχιστον σε μηνιαία βάση, το καθαρό ποσό των χρηματικών ποινών που πρέπει να καταβάλει κάθε υπερήμερος συμμετέχων.
Οι χρηματικές ποινές κατατίθενται σε ειδικό λογαριασμό ταμείου.
2. Τα ΚΑΤ διανέμουν, τουλάχιστον σε μηνιαία βάση, το καθαρό ποσό των χρηματικών ποινών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στους αποδέκτες συμμετέχοντες που επηρεάζονται από την αδυναμία διακανονισμού.
Άρθρο 18
Έξοδα του μηχανισμού κυρώσεων
1. Τα ΚΑΤ δεν χρησιμοποιούν τις χρηματικές ποινές για την κάλυψη των εξόδων που σχετίζονται με τον μηχανισμό κυρώσεων.
2. Τα ΚΑΤ γνωστοποιούν λεπτομερώς στους συμμετέχοντες το ποσό των εξόδων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
3. Τα ΚΑΤ χρεώνουν χωριστά στους συμμετέχοντες τα έξοδα του μηχανισμού κυρώσεων. Τα έξοδα αυτά δεν χρεώνονται βάσει των ακαθάριστων ποσών των ποινών που επιβάλλονται σε κάθε συμμετέχοντα.
Άρθρο 19
Μηχανισμός κυρώσεων όταν ο συμμετέχων είναι κεντρικός αντισυμβαλλόμενος
Όταν ο υπερήμερος συμμετέχων ή ο αποδέκτης συμμετέχων είναι κεντρικός αντισυμβαλλόμενος, τα ΚΑΤ διασφαλίζουν τα ακόλουθα:
α) |
ότι παρέχονται στους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους τα στοιχεία σχετικά με τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών για τις εντολές διακανονισμού για τις οποίες υπήρξε αδυναμία διακανονισμού και τις οποίες υπέβαλαν οι εν λόγω κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι· |
β) |
ότι οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι εισπράττουν τις χρηματικές ποινές που αναφέρονται στο στοιχείο α) από τα εκκαθαριστικά μέλη που προκάλεσαν την αδυναμία διακανονισμού· |
γ) |
ότι οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι διανέμουν τις χρηματικές ποινές που αναφέρονται στο στοιχείο β) στα εκκαθαριστικά μέλη που επηρεάζονται από την αδυναμία διακανονισμού· |
δ) |
ότι οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι υποβάλλουν, σε μηνιαία βάση, αναφορές στο ΚΑΤ σχετικά με τις εισπραχθείσες και διανεμηθείσες ποινές. |
Άρθρο 20
ΚΑΤ που χρησιμοποιούν κοινή υποδομή διακανονισμού
Τα ΚΑΤ που χρησιμοποιούν κοινή υποδομή διακανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων όπου ορισμένες από τις υπηρεσίες ή τις δραστηριότητές τους έχουν ανατεθεί εξωτερικά σε τρίτους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, καθιερώνουν από κοινού τον μηχανισμό κυρώσεων που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 και διαχειρίζονται από κοινού τις λεπτομέρειες σχετικά με τον υπολογισμό, την εφαρμογή, την είσπραξη και τη διανομή των χρηματικών ποινών, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 21
Μη δυνατή αγορά κάλυψης «buy-in»
Η αγορά κάλυψης «buy-in» θεωρείται ότι δεν είναι δυνατή μόνον όταν:
α) |
δεν υπάρχουν πλέον τα σχετικά χρηματοπιστωτικά μέσα· |
β) |
για τις συναλλαγές που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, το υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης ή το υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης υπόκειται σε διαδικασία αφερεγγυότητας. |
Για τους σκοπούς του στοιχείου β), ως διαδικασία αφερεγγυότητας νοείται το συλλογικό μέτρο το οποίο προβλέπεται από το δίκαιο κράτους μέλους ή τρίτης χώρας και αφορά είτε την εκκαθάριση είτε την εξυγίανση του μέλους τόπου διαπραγμάτευσης ή του μέρους διαπραγμάτευσης, εφόσον αυτό το μέτρο συνεπάγεται την αναστολή των μεταβιβάσεων ή των πληρωμών ή την επιβολή περιορισμών σε αυτές.
Άρθρο 22
Αναποτελεσματική διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in»
1. Για τους σκοπούς του άρθρου 7 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, οι ακόλουθες πράξεις θεωρείται ότι αποτελούνται από περισσότερες συναλλαγές:
α) |
πράξεις στο πλαίσιο των οποίων ένα μέρος πωλεί χρηματοπιστωτικά μέσα έναντι μετρητών («πρώτη συναλλαγή»), και το άλλο μέρος δεσμεύεται να πωλήσει ισοδύναμα χρηματοπιστωτικά μέσα στο πρώτο μέρος σε προσδιορισμένη ή προσδιορίσιμη τιμή («δεύτερη συναλλαγή»)· |
β) |
πράξεις στο πλαίσιο των οποίων ένα μέρος μεταβιβάζει χρηματοπιστωτικά μέσα σε ένα άλλο μέρος («πρώτη συναλλαγή»), και το εν λόγω άλλο μέρος δεσμεύεται να επιστρέψει ισοδύναμα χρηματοπιστωτικά μέσα στο πρώτο μέρος («δεύτερη συναλλαγή»). |
2. Στις περιπτώσεις όπου εφαρμόζεται η παράγραφος 1, η διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» θεωρείται αναποτελεσματική, όταν η προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού της δεύτερης συναλλαγής ορίζεται εντός 30 εργάσιμων ημερών από την προβλεπόμενη ημερομηνία διακανονισμού της πρώτης συναλλαγής.
Άρθρο 23
Εφαρμογή μερικού διακανονισμού
1. Όταν, κατά την τελευταία εργάσιμη ημέρα της περιόδου παράτασης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, ορισμένα από τα σχετικά χρηματοπιστωτικά μέσα είναι διαθέσιμα προς παράδοση στον αποδέκτη συμμετέχοντα, τα εκκαθαριστικά μέλη-αποδέκτες και τα υπερήμερα εκκαθαριστικά μέλη, τα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτες και τα υπερήμερα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης ή τα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες και τα υπερήμερα μέρη διαπραγμάτευσης, κατά περίπτωση, προβαίνουν στον μερικό διακανονισμό της αρχικής εντολής διακανονισμού, εκτός εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.
2. Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται όταν η σχετική εντολή διακανονισμού έχει τεθεί σε αναμονή σύμφωνα με το άρθρο 8.
Άρθρο 24
Υπεύθυνος αγοράς κάλυψης «buy-in»
Ο υπεύθυνος αγοράς κάλυψης «buy-in» δεν τελεί σε σύγκρουση συμφερόντων κατά την εκτέλεση της αγοράς κάλυψης «buy-in» και εκτελεί την αγορά κάλυψης «buy-in» με τους πλέον ευνοϊκούς όρους για το υπερήμερο εκκαθαριστικό μέλος, μέλος τόπου διαπραγμάτευσης ή μέρος διαπραγμάτευσης, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 27 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ.
Άρθρο 25
Συμβατικές ρυθμίσεις και διαδικασίες
1. Τα μέρη της αλυσίδας διακανονισμού συνάπτουν συμβατικές ρυθμίσεις με τους σχετικούς αντισυμβαλλομένους τους, στις οποίες ενσωματώνονται οι απαιτήσεις σχετικά με τη διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» που καθορίζονται στην παράγραφο 2 και οι διαδικασίες που καθορίζονται στην παράγραφο 3.
2. Στις συμβατικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ενσωματώνονται πλήρως οι εφαρμοστέες απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 και στα άρθρα 26 έως 38 του παρόντος κανονισμού. Κάθε μέρος της αλυσίδας διακανονισμού διασφαλίζει ότι οι συμβατικές ρυθμίσεις με τους σχετικούς αντισυμβαλλομένους του είναι εκτελεστές σε όλες τις σχετικές περιοχές δικαιοδοσίας.
3. Οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι, τα εκκαθαριστικά μέλη, τα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης ή τα μέρη διαπραγμάτευσης καθιερώνουν τις αναγκαίες διαδικασίες για την εκτέλεση της αγοράς κάλυψης «buy-in», την καταβολή της χρηματικής αποζημίωσης, της διαφοράς τιμήματος και των εξόδων αγοράς κάλυψης «buy-in», εντός των απαιτούμενων χρονικών πλαισίων. Οι συμβατικές ρυθμίσεις και οι διαδικασίες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο περιλαμβάνουν τις αναγκαίες διατάξεις προκειμένου να διασφαλίζεται ότι τα σχετικά μέρη της αλυσίδας διακανονισμού λαμβάνουν τις πληροφορίες, που απαιτούνται για την άσκηση των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεών τους, σύμφωνα με τα χρονικά πλαίσια που καθορίζονται στα άρθρα 26 έως 35 του παρόντος κανονισμού.
4. Οι συμμετέχοντες συνάπτουν τις αναγκαίες συμβατικές ρυθμίσεις με τους πελάτες τους προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι απαιτήσεις αγοράς κάλυψης «buy-in» που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι εκτελεστές σε όλες τις περιοχές δικαιοδοσίας στις οποίες υπάγονται τα μέρη της αλυσίδας διακανονισμού.
5. Τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αποτελούν αντικείμενο αγοράς κάλυψης μπορούν να θεωρούνται παραδοθέντα για τους σκοπούς των άρθρων 27, 29 και 31, μόνον εφόσον τα εν λόγω μέσα έχουν παραληφθεί στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων, που τελεί υπό τη διαχείριση του ΚΑΤ, από τους αποδέκτες συμμετέχοντες που ενεργούν για λογαριασμό του κεντρικού αντισυμβαλλομένου, τα εκκαθαριστικά μέλη-αποδέκτες, τα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτες ή τα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες.
6. Η χρηματική αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 33 και η διαφορά τιμήματος που αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 μπορούν να θεωρούνται καταβληθείσες, μόνον εφόσον η πληρωμή σε μετρητά έχει ληφθεί από τους αποδέκτες συμμετέχοντες που ενεργούν για λογαριασμό του κεντρικού αντισυμβαλλομένου, τα εκκαθαριστικά μέλη-αποδέκτες, τα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτες ή τα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες.
Άρθρο 26
Αρχική επαλήθευση
1. Κατά την επόμενη εργάσιμη ημέρα από τη λήξη της περιόδου παράτασης, οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι επαληθεύουν αν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in», σύμφωνα με το άρθρο 21 στοιχείο α), σε σχέση με μια από τις συναλλαγές που έχουν εκκαθαρίσει.
2. Όταν δεν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in» δυνάμει του άρθρου 21 στοιχείο α), ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος γνωστοποιεί στο υπερήμερο εκκαθαριστικό μέλος το ποσό της χρηματικής αποζημίωσης, που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 32. Η χρηματική αποζημίωση καταβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 1.
3. Όταν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in», εφαρμόζεται το άρθρο 27.
Άρθρο 27
Διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» και γνωστοποιήσεις
1. Όταν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in», οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι ξεκινούν διαδικασία δημοπρασίας ή ορίζουν υπεύθυνο αγοράς κάλυψης «buy-in», την επόμενη εργάσιμη ημέρα από τη λήξη της περιόδου παράτασης, και ενημερώνουν σχετικά τα υπερήμερα εκκαθαριστικά μέλη και τα εκκαθαριστικά-μέλη αποδέκτες.
2. Μετά την παραλαβή της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το υπερήμερο εκκαθαριστικό μέλος διασφαλίζει ότι κάθε σχετική εντολή διακανονισμού που σχετίζεται με την αδυναμία διακανονισμού τίθεται σε αναμονή.
3. Μετά την παραλαβή της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το υπερήμερο εκκαθαριστικό μέλος μπορεί να παραδίδει τα χρηματοπιστωτικά μέσα μόνον ως εξής:
α) |
στον υπεύθυνο αγοράς κάλυψης «buy-in», κατόπιν σχετικής προηγούμενης συγκατάθεσης του υπευθύνου αγοράς κάλυψης «buy-in»· |
β) |
στον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, όταν η δημοπρασία έχει ανατεθεί στο εν λόγω υπερήμερο εκκαθαριστικό μέλος. |
Πριν από την παραλαβή της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το υπερήμερο εκκαθαριστικό μέλος εξακολουθεί να μπορεί να παραδίδει τα χρηματοπιστωτικά μέσα απευθείας στον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο.
4. Ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος γνωστοποιεί τα αποτελέσματα της αγοράς κάλυψης «buy-in» στα υπερήμερα εκκαθαριστικά μέλη, στα εκκαθαριστικά-μέλη αποδέκτες και στο σχετικό ΚΑΤ, το αργότερο την τελευταία εργάσιμη ημέρα της περιόδου που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 37.
5. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» είναι εν μέρει ή πλήρως επιτυχημένη, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 περιλαμβάνει την ποσότητα και την τιμή των χρηματοπιστωτικών μέσων που αποτελούν αντικείμενο της αγοράς κάλυψης.
6. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» αποτυγχάνει εν μέρει ή πλήρως, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 περιλαμβάνει το ποσό της χρηματικής αποζημίωσης, που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 32, εκτός εάν στην εν λόγω γνωστοποίηση διευκρινίζεται ότι η εκτέλεση της αγοράς κάλυψης αναβάλλεται.
7. Σε περίπτωση που η εκτέλεση της αγοράς κάλυψης αναβάλλεται, ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος γνωστοποιεί τα αποτελέσματα της εν λόγω αναβληθείσας αγοράς κάλυψης «buy-in» στα υπερήμερα εκκαθαριστικά μέλη, στα εκκαθαριστικά-μέλη αποδέκτες και στο σχετικό ΚΑΤ, το αργότερο την τελευταία εργάσιμη ημέρα της περιόδου αναβολής που αναφέρεται στο άρθρο 38.
8. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» που αναφέρεται στην παράγραφο 7 είναι εν μέρει ή πλήρως επιτυχημένη, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο περιλαμβάνει την ποσότητα και την τιμή των χρηματοπιστωτικών μέσων που αποτελούν αντικείμενο της αγοράς κάλυψης.
9. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» που αναφέρεται στην παράγραφο 7 αποτυγχάνει εν μέρει ή πλήρως, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο περιλαμβάνει το ποσό της χρηματικής αποζημίωσης, που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 32.
10. Ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος αποδέχεται και καταβάλλει το τίμημα για τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αποτελούν αντικείμενο της αγοράς κάλυψης και τα οποία αναφέρονται στις παραγράφους 5 και 8 και διασφαλίζει ότι, στο τέλος κάθε εργάσιμης ημέρας κατά την οποία ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος λαμβάνει τα εν λόγω χρηματοπιστωτικά μέσα, πραγματοποιούνται τα εξής:
α) |
τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αποτελούν αντικείμενο της αγοράς κάλυψης παραδίδονται στα εκκαθαριστικά μέλη-αποδέκτες· |
β) |
ακυρώνονται οι εντολές διακανονισμού που σχετίζονται με την αδυναμία διακανονισμού· |
γ) |
καταχωρίζονται νέες εντολές διακανονισμού στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων για κάθε μη παραδοθέν χρηματοπιστωτικό μέσο, και το ΚΑΤ λαμβάνει τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την αναγνώριση των εν λόγω νέων εντολών διακανονισμού. |
11. Ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος διασφαλίζει την ακύρωση των εντολών διακανονισμού που σχετίζονται με την αδυναμία διακανονισμού, μετά την καταβολή της χρηματικής αποζημίωσης που αναφέρεται στις παραγράφους 6 και 9 ή, το αργότερο, κατά τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα μετά τη γνωστοποίηση που αναφέρεται στις εν λόγω παραγράφους.
Άρθρο 28
Αρχική επαλήθευση
1. Για τις συναλλαγές που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο και εκτελούνται σε τόπο διαπραγμάτευσης, οι αποδέκτες συμμετέχοντες ενημερώνουν, μέσω των πελατών τους, τα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτες σχετικά με οποιαδήποτε περίπτωση αδυναμίας διακανονισμού, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.
2. Ο τόπος διαπραγμάτευσης γνωστοποιεί στο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτη την ταυτότητα των υπερήμερων μελών τόπου διαπραγμάτευσης, κατόπιν σχετικού αιτήματος. Κατά την επόμενη εργάσιμη ημέρα από τη λήξη της περιόδου παράτασης, το μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτης επαληθεύει αν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in», σύμφωνα με το άρθρο 21.
3. Όταν δεν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in» δυνάμει του άρθρου 21, το μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτης γνωστοποιεί στο υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης τα αποτελέσματα της επαλήθευσης και το ποσό της χρηματικής αποζημίωσης, που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 32. Η χρηματική αποζημίωση καταβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2.
4. Όταν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in», εφαρμόζεται το άρθρο 29.
Άρθρο 29
Διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» και γνωστοποιήσεις
1. Όταν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in», το μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτης ορίζει υπεύθυνο αγοράς κάλυψης «buy-in», την επόμενη εργάσιμη ημέρα από τη λήξη της περιόδου παράτασης, και ενημερώνει σχετικά το υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης.
2. Μετά την παραλαβή της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης διασφαλίζει ότι κάθε σχετική εντολή διακανονισμού που σχετίζεται με την αδυναμία διακανονισμού τίθεται σε αναμονή.
3. Μετά την παραλαβή της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης μπορεί να παραδίδει τα χρηματοπιστωτικά μέσα μόνο στον υπεύθυνο αγοράς κάλυψης «buy-in», κατόπιν σχετικής προηγούμενης συγκατάθεσης του υπευθύνου αγοράς κάλυψης «buy-in».
Πριν από την παραλαβή της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης εξακολουθεί να μπορεί να παραδίδει τα χρηματοπιστωτικά μέσα απευθείας στο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτη.
4. Το μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτης γνωστοποιεί τα αποτελέσματα της αγοράς κάλυψης «buy-in» στο υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης και στο σχετικό ΚΑΤ, το αργότερο την τελευταία εργάσιμη ημέρα της περιόδου που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 37.
5. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» είναι εν μέρει ή πλήρως επιτυχημένη, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 περιλαμβάνει την ποσότητα και την τιμή των χρηματοπιστωτικών μέσων που αποτελούν αντικείμενο της αγοράς κάλυψης.
6. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» αποτυγχάνει εν μέρει ή πλήρως, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 περιλαμβάνει το ποσό της χρηματικής αποζημίωσης, που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 32, εκτός εάν στην εν λόγω γνωστοποίηση διευκρινίζεται ότι η εκτέλεση της αγοράς κάλυψης αναβάλλεται.
7. Σε περίπτωση που η εκτέλεση της αγοράς κάλυψης αναβάλλεται, το μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτης γνωστοποιεί τα αποτελέσματα της εν λόγω αναβληθείσας αγοράς κάλυψης «buy-in» στο υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης και στο σχετικό ΚΑΤ, το αργότερο την τελευταία εργάσιμη ημέρα της περιόδου αναβολής που αναφέρεται στο άρθρο 38.
8. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» που αναφέρεται στην παράγραφο 7 είναι εν μέρει ή πλήρως επιτυχημένη, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο περιλαμβάνει την ποσότητα και την τιμή των χρηματοπιστωτικών μέσων που αποτελούν αντικείμενο της αγοράς κάλυψης.
9. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» που αναφέρεται στην παράγραφο 7 αποτυγχάνει εν μέρει ή πλήρως, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο περιλαμβάνει το ποσό της χρηματικής αποζημίωσης, που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 32.
10. Το μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτης αποδέχεται και καταβάλλει το τίμημα για τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αποτελούν αντικείμενο της αγοράς κάλυψης και τα οποία αναφέρονται στις παραγράφους 5 και 8.
11. Το μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτης και το υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης διασφαλίζουν ότι, στο τέλος κάθε εργάσιμης ημέρας κατά την οποία το μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτης λαμβάνει τα μέσα που αναφέρονται στις παραγράφους 5 και 8, πραγματοποιούνται τα εξής:
α) |
ακυρώνονται οι εντολές διακανονισμού που σχετίζονται με την αδυναμία διακανονισμού· |
β) |
καταχωρίζονται νέες εντολές διακανονισμού στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων για κάθε μη παραδοθέν χρηματοπιστωτικό μέσο, και το ΚΑΤ λαμβάνει τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την αναγνώριση των εν λόγω νέων εντολών διακανονισμού. |
12. Το υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης καταβάλλει τη χρηματική αποζημίωση που αναφέρεται στις παραγράφους 6 και 9, σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2.
13. Το μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτης και το υπερήμερο μέλος τόπου διαπραγμάτευσης διασφαλίζουν την ακύρωση των σχετικών εντολών διακανονισμού που σχετίζονται με την αδυναμία διακανονισμού, μετά την καταβολή της χρηματικής αποζημίωσης που αναφέρεται στις παραγράφους 6 και 9 ή, το αργότερο, τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα μετά τη γνωστοποίηση του ποσού της χρηματικής αποζημίωσης.
Άρθρο 30
Αρχική επαλήθευση
1. Για τις συναλλαγές που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο και δεν εκτελούνται σε τόπο διαπραγμάτευσης, οι αποδέκτες συμμετέχοντες ενημερώνουν, μέσω των πελατών τους, τα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες σχετικά με οποιαδήποτε περίπτωση αδυναμίας διακανονισμού, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.
2. Κατά την επόμενη εργάσιμη ημέρα από τη λήξη της περιόδου παράτασης, τα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες επαληθεύουν αν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in», σύμφωνα με το άρθρο 21.
3. Όταν δεν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in» δυνάμει του άρθρου 21, τα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες γνωστοποιούν στο υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης τα αποτελέσματα της επαλήθευσης και το ποσό της χρηματικής αποζημίωσης, που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 32. Η χρηματική αποζημίωση καταβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2.
4. Όταν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in», εφαρμόζεται το άρθρο 31.
Άρθρο 31
Διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in» και γνωστοποιήσεις
1. Όταν είναι δυνατή η αγορά κάλυψης «buy-in», το μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτης ορίζει υπεύθυνο αγοράς κάλυψης «buy-in», την επόμενη εργάσιμη ημέρα από τη λήξη της περιόδου παράτασης, και ενημερώνει σχετικά το υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης.
2. Μετά την παραλαβή της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης διασφαλίζει ότι κάθε σχετική εντολή διακανονισμού που σχετίζεται με την αδυναμία διακανονισμού τίθεται σε αναμονή.
3. Μετά την παραλαβή της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης μπορεί να παραδίδει τα χρηματοπιστωτικά μέσα μόνο στον υπεύθυνο αγοράς κάλυψης «buy-in», κατόπιν σχετικής προηγούμενης συγκατάθεσης του υπευθύνου αγοράς κάλυψης «buy-in».
Πριν από την παραλαβή της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης εξακολουθεί να μπορεί να παραδίδει τα χρηματοπιστωτικά μέσα απευθείας στο μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτη.
4. Το μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτης γνωστοποιεί τα αποτελέσματα της αγοράς κάλυψης «buy-in» στο υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης, το αργότερο την τελευταία εργάσιμη ημέρα της ισχύουσας περιόδου που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 37. Το μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτης διασφαλίζει ότι το σχετικό ΚΑΤ λαμβάνει τις γνωστοποιηθείσες πληροφορίες χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.
5. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» είναι εν μέρει ή πλήρως επιτυχημένη, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 περιλαμβάνει την ποσότητα και την τιμή των χρηματοπιστωτικών μέσων που αποτελούν αντικείμενο της αγοράς κάλυψης.
6. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» αποτυγχάνει εν μέρει ή πλήρως, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 περιλαμβάνει το ποσό της χρηματικής αποζημίωσης, που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 32, εκτός εάν στην εν λόγω γνωστοποίηση διευκρινίζεται ότι η εκτέλεση της αγοράς κάλυψης αναβάλλεται.
7. Σε περίπτωση που η εκτέλεση της αγοράς κάλυψης αναβάλλεται, το μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτης γνωστοποιεί τα αποτελέσματα της εν λόγω αναβληθείσας αγοράς κάλυψης «buy-in» στο υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης, το αργότερο την τελευταία εργάσιμη ημέρα της περιόδου αναβολής που αναφέρεται στο άρθρο 38. Το μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτης διασφαλίζει ότι το σχετικό ΚΑΤ λαμβάνει τις γνωστοποιηθείσες πληροφορίες χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.
8. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» που αναφέρεται στην παράγραφο 7 είναι εν μέρει ή πλήρως επιτυχημένη, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο περιλαμβάνει την ποσότητα και την τιμή των χρηματοπιστωτικών μέσων που αποτελούν αντικείμενο της αγοράς κάλυψης.
9. Όταν η αγορά κάλυψης «buy-in» που αναφέρεται στην παράγραφο 7 αποτυγχάνει εν μέρει ή πλήρως, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο περιλαμβάνει το ποσό της χρηματικής αποζημίωσης, που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 32.
10. Το μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτης αποδέχεται και καταβάλλει το τίμημα για τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αποτελούν αντικείμενο της αγοράς κάλυψης και τα οποία αναφέρονται στις παραγράφους 5 και 8.
11. Το μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτης και το υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης διασφαλίζουν ότι, στο τέλος κάθε εργάσιμης ημέρας κατά την οποία το μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτης λαμβάνει τα μέσα που αναφέρονται στις παραγράφους 5 και 8, πραγματοποιούνται τα εξής:
α) |
ακυρώνονται οι εντολές διακανονισμού που σχετίζονται με την αδυναμία διακανονισμού· |
β) |
καταχωρίζονται νέες εντολές διακανονισμού στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων για κάθε μη παραδοθέν χρηματοπιστωτικό μέσο, και το ΚΑΤ λαμβάνει τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την αναγνώριση των εν λόγω νέων εντολών διακανονισμού. |
12. Το υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης καταβάλλει τη χρηματική αποζημίωση που αναφέρεται στις παραγράφους 6 και 9, σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 3.
13. Το μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτης και το υπερήμερο μέρος διαπραγμάτευσης διασφαλίζουν την ακύρωση των σχετικών εντολών διακανονισμού που σχετίζονται με την αδυναμία διακανονισμού, μετά την καταβολή της χρηματικής αποζημίωσης που αναφέρεται στις παραγράφους 6 και 9 ή, το αργότερο, τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα μετά τη γνωστοποίηση του ποσού της εν λόγω χρηματικής αποζημίωσης.
Άρθρο 32
Υπολογισμός της χρηματικής αποζημίωσης
1. Η χρηματική αποζημίωση που πρέπει να καταβάλλεται, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, υπολογίζεται με έναν από τους ακόλουθους τρόπους:
α) |
για τις εντολές διακανονισμού έναντι πληρωμής, η διαφορά μεταξύ της αγοραίας αξίας των σχετικών χρηματοπιστωτικών μέσων, κατά την εργάσιμη ημέρα που προηγείται της καταβολής της χρηματικής αποζημίωσης, και του ποσού του διακανονισμού που περιλαμβάνεται στην εντολή διακανονισμού για την οποία υπήρξε αδυναμία διακανονισμού, όταν το εν λόγω ποσό διακανονισμού είναι μικρότερο από την εν λόγω αγοραία αξία· |
β) |
για τις εντολές διακανονισμού χωρίς πληρωμή, η διαφορά μεταξύ της αγοραίας αξίας των σχετικών χρηματοπιστωτικών μέσων, κατά την εργάσιμη ημέρα που προηγείται της καταβολής της χρηματικής αποζημίωσης, και της αγοραίας αξίας των εν λόγω χρηματοπιστωτικών μέσων κατά την ημέρα της συναλλαγής, όταν η αγοραία αξία των εν λόγω χρηματοπιστωτικών μέσων κατά την ημέρα της συναλλαγής είναι μικρότερη από αυτή κατά την εργάσιμη ημέρα που προηγείται της καταβολής της χρηματικής αποζημίωσης. |
2. Όταν δεν περιλαμβάνεται ήδη στην αγοραία αξία του χρηματοπιστωτικού μέσου, η χρηματική αποζημίωση που πρέπει να καταβάλλεται, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, περιλαμβάνει επιμέρους σκέλος το οποίο αντικατοπτρίζει τη διακύμανση των συναλλαγματικών ισοτιμιών, καθώς και τα εταιρικά δικαιώματα και τους δεδουλευμένους τόκους.
3. Η αγοραία αξία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προσδιορίζεται ως εξής:
α) |
για τα χρηματοπιστωτικά μέσα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7) και τα οποία έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε τόπο διαπραγμάτευσης εντός της Ένωσης, η αξία που προσδιορίζεται βάσει της τιμής κλεισίματος στη σημαντικότερη από άποψη ρευστότητας αγορά, όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού· |
β) |
για τα χρηματοπιστωτικά μέσα τα οποία έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε τόπο διαπραγμάτευσης εντός της Ένωσης, εκτός όσων αναφέρονται στο στοιχείο α), η αξία που προσδιορίζεται βάσει της τιμής κλεισίματος στον τόπο διαπραγμάτευσης με τη μεγαλύτερη αξία συναλλαγών εντός της Ένωσης· |
γ) |
για άλλα χρηματοπιστωτικά μέσα, εκτός όσων αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), η αξία που προσδιορίζεται βάσει μιας τιμής που υπολογίζεται με τη χρήση προκαθορισμένης μεθοδολογίας, η οποία έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή του ΚΑΤ και αναφέρεται σε κριτήρια τα οποία αφορούν δεδομένα της αγοράς, συμπεριλαμβανομένων των αγοραίων τιμών οι οποίες είναι διαθέσιμες σε όλους τους τόπους διαπραγμάτευσης ή τις επιχειρήσεις επενδύσεων. |
4. Η αγοραία αξία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και το επιμέρους σκέλος το οποίο αντικατοπτρίζει τη διακύμανση των συναλλαγματικών ισοτιμιών, τα εταιρικά δικαιώματα και τους δεδουλευμένους τόκους, που αναφέρεται στην παράγραφο 2, γνωστοποιούνται με λεπτομερή ανάλυση στα εκκαθαριστικά μέλη, τα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης και τα μέρη διαπραγμάτευσης.
Άρθρο 33
Καταβολή της χρηματικής αποζημίωσης
1. Για τις συναλλαγές που εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος εισπράττει τη χρηματική αποζημίωση από τα υπερήμερα εκκαθαριστικά μέλη και καταβάλλει τη χρηματική αποζημίωση στα εκκαθαριστικά μέλη-αποδέκτες.
2. Στην περίπτωση συναλλαγών που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, αλλά εκτελούνται σε τόπο διαπραγμάτευσης, τα υπερήμερα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης καταβάλλουν τη χρηματική αποζημίωση στα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτες.
3. Στην περίπτωση συναλλαγών που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο και δεν εκτελούνται σε τόπο διαπραγμάτευσης, τα υπερήμερα μέρη διαπραγμάτευσης καταβάλλουν τη χρηματική αποζημίωση στα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες.
Άρθρο 34
Καταβολή των εξόδων της αγοράς κάλυψης «buy-in»
Τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 καταβάλλονται από τα υπερήμερα εκκαθαριστικά μέλη, τα υπερήμερα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης ή τα υπερήμερα μέρη διαπραγμάτευσης, κατά περίπτωση.
Άρθρο 35
Καταβολή της διαφοράς τιμήματος
1. Όταν το τίμημα των χρηματοπιστωτικών μέσων τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 που είχε συμφωνηθεί κατά τον χρόνο της συναλλαγής είναι χαμηλότερο από το τίμημα που καταβάλλεται πραγματικά για τα εν λόγω χρηματοπιστωτικά μέσα, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 10, το άρθρο 29 παράγραφος 10 και το άρθρο 31 παράγραφος 10, τα υπερήμερα εκκαθαριστικά μέλη, τα υπερήμερα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης ή τα υπερήμερα μέρη διαπραγμάτευσης καταβάλλουν τη διαφορά του τιμήματος στον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, τα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτες ή τα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες, κατά περίπτωση.
Στην περίπτωση συναλλαγών που εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος εισπράττει τη διαφορά του τιμήματος που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο από τα υπερήμερα εκκαθαριστικά μέλη και την καταβάλλει στα εκκαθαριστικά μέλη-αποδέκτες.
2. Όταν το τίμημα των μετοχών που είχε συμφωνηθεί κατά τον χρόνο της συναλλαγής είναι υψηλότερο από το τίμημα που καταβάλλεται πραγματικά για τις εν λόγω μετοχές, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 10, το άρθρο 29 παράγραφος 10 και το άρθρο 31 παράγραφος 10, η αντίστοιχη διαφορά που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 θεωρείται ότι έχει καταβληθεί.
Άρθρο 36
Περίοδοι παράτασης
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, η περίοδος παράτασης για τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 αυξάνεται από τέσσερις εργάσιμες ημέρες σε επτά εργάσιμες ημέρες για όλα τα χρηματοπιστωτικά μέσα, εκτός από τις μετοχές για τις οποίες υπάρχει ρευστή αγορά, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 σημείο 17) στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014.
Άρθρο 37
Χρονικά πλαίσια για την παράδοση των χρηματοπιστωτικών μέσων
Μετά τη διαδικασία αγοράς κάλυψης «buy-in», τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 παραδίδονται στους αποδέκτες συμμετέχοντες που ενεργούν για λογαριασμό του κεντρικού αντισυμβαλλομένου, στα εκκαθαριστικά μέλη-αποδέκτες, στα μέλη τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτες ή στα μέρη διαπραγμάτευσης-αποδέκτες, εντός των ακόλουθων χρονικών πλαισίων:
α) |
τέσσερις εργάσιμες ημέρες μετά την περίοδο παράτασης που αναφέρεται στο άρθρο 36, για τις μετοχές για τις οποίες υπάρχει ρευστή αγορά· |
β) |
επτά εργάσιμες ημέρες μετά την περίοδο παράτασης που αναφέρεται στο άρθρο 36, για τα χρηματοπιστωτικά μέσα εκτός από τις μετοχές για τις οποίες υπάρχει ρευστή αγορά· |
γ) |
επτά εργάσιμες ημέρες μετά την περίοδο παράτασης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, για τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε αγορές ανάπτυξης ΜΜΕ· |
δ) |
όταν οι μετοχές που αναφέρονται στο στοιχείο α) αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε αγορές ανάπτυξης ΜΜΕ, εφαρμόζεται το στοιχείο γ). |
Άρθρο 38
Διάρκεια αναβολής της εκτέλεσης της αγοράς κάλυψης «buy-in»
Όταν ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος, το μέλος τόπου διαπραγμάτευσης-αποδέκτης ή το μέρος διαπραγμάτευσης-αποδέκτης αναβάλλει την εκτέλεση της αγοράς κάλυψης «buy-in», η διάρκεια της περιόδου αναβολής που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 προσδιορίζεται σύμφωνα με τα χρονικά πλαίσια που αναφέρονται στο άρθρο 37.
Άρθρο 39
Κατ' επανάληψη και συστηματική μη παράδοση αξιογράφων
1. Ο συμμετέχων θεωρείται ότι δεν προβαίνει σε παραδόσεις στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων κατ' επανάληψη και συστηματικά, όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, όταν το ποσοστό αποτελεσματικότητας διακανονισμού του, που προσδιορίζεται σε συνάρτηση με τον αριθμό ή την αξία των εντολών διακανονισμού, είναι τουλάχιστον 15 % χαμηλότερο από το ποσοστό αποτελεσματικότητας διακανονισμού του εν λόγω συστήματος διακανονισμού αξιογράφων, για τουλάχιστον σημαντικό αριθμό ημερών κατά τη διάρκεια των 12 προηγούμενων μηνών.
Ο σημαντικός αριθμός ημερών προσδιορίζεται για κάθε συμμετέχοντα ως το 10 % του αριθμού των ημερών δραστηριότητας του εν λόγω συμμετέχοντος στο σύστημα διακανονισμού αξιογράφων κατά τη διάρκεια των 12 προηγούμενων μηνών.
2. Κατά τον υπολογισμό του ποσοστού αποτελεσματικότητας διακανονισμού του συμμετέχοντος, γίνεται αποκλειστική αναφορά στις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού που προκάλεσε ο εν λόγω συμμετέχων.
Άρθρο 40
Πληροφορίες για τον διακανονισμό για τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τους τόπους διαπραγμάτευσης
Στις πληροφορίες για τον διακανονισμό που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 10 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 περιλαμβάνονται τα αναγνωριστικά στοιχεία των σχετικών συναλλαγών, των συμμετεχόντων και των σχετικών εντολών διακανονισμού. Οι εν λόγω πληροφορίες βασίζονται στις πληροφορίες του συστήματος διακανονισμού αξιογράφων που τελεί υπό τη διαχείριση του ΚΑΤ.
Άρθρο 41
Πληροφορίες για τον διακανονισμό σε περίπτωση μη παροχής άμεσων πληροφοριών σχετικά με τις συναλλαγές από τον τόπο διαπραγμάτευσης
Για τις συναλλαγές που εκτελούνται σε τόπο διαπραγμάτευσης και δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, και σε περίπτωση μη παροχής άμεσων πληροφοριών σχετικά με τις συναλλαγές από τον τόπο διαπραγμάτευσης στο ΚΑΤ, οι συμμετέχοντες προσδιορίζουν στις εντολές διακανονισμού τους τον τόπο διαπραγμάτευσης και τις συναλλαγές. Αν δεν υπάρχουν αυτές οι πληροφορίες, τα ΚΑΤ θεωρούν τις συναλλαγές μη εκτελεσθείσες σε τόπο διαπραγμάτευσης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Τελικές διατάξεις
Άρθρο 42
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει 24 μήνες από την ημερομηνία δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Μαΐου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 1.
(2) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/389 της Επιτροπής, της 11ης Νοεμβρίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις παραμέτρους για τον υπολογισμό των χρηματικών ποινών για τις αδυναμίες διακανονισμού και τις δραστηριότητες των ΚΑΤ στα κράτη μέλη υποδοχής (OJ L 65 της 10.3.2017, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1).
(5) Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349).
(6) Οδηγία 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1998, σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων (ΕΕ L 166 της 11.6.1998, σ. 45).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 84).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Πίνακας 1
Γενικές πληροφορίες σχετικά με περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού που πρέπει να υποβάλλονται από τα ΚΑΤ στις αρμόδιες αρχές και τις σχετικές αρχές σε μηνιαία βάση
Αριθ. |
Λεπτομέρειες που πρέπει να υποβάλλονται |
Μορφότυπος |
|
1. |
Κωδικός χώρας για τη δικαιοδοσία στην οποία είναι εγκατεστημένο το ΚΑΤ |
Κωδικός χώρας 2 χαρακτήρων ISO 3166 |
|
2. |
Σύστημα διακανονισμού αξιογράφων που διαχειρίζεται το ΚΑΤ |
Ελεύθερο κείμενο |
|
3. |
Χρονοσφραγίδα αναφοράς (ΚΑΤ στην αρμόδια αρχή/σχετική αρχή) |
Ημερομηνία ISO 8601 στον μορφότυπο απεικόνισης ώρας UTC ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗΤhh:mm:ssZ |
|
4. |
Περίοδος αναφοράς: ημερομηνίες έναρξης και λήξης της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Ημερομηνία ISO 8601 στον μορφότυπο ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ-ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ |
|
5. |
Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας KAT |
Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας 20 αλφαριθμητικών χαρακτήρων ISO 17442 |
|
6. |
Εταιρική επωνυμία του ΚΑΤ |
Ελεύθερο κείμενο |
|
7. |
Ονοματεπώνυμο του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την αναφορά που αποστέλλεται από το ΚΑΤ |
Ελεύθερο κείμενο |
|
8. |
Ιδιότητα του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την αναφορά που αποστέλλεται από το ΚΑΤ |
Ελεύθερο κείμενο |
|
9. |
Αριθμός τηλεφώνου του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την αναφορά που αποστέλλεται από το ΚΑΤ |
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αριθμητικοί χαρακτήρες. Ο αριθμός τηλεφώνου πρέπει να συνοδεύεται από τον κωδικό χώρας και τον τοπικό κωδικό περιοχής. Δεν επιτρέπεται η χρήση ειδικών χαρακτήρων. |
|
10. |
Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την αναφορά που αποστέλλεται από το ΚΑΤ |
Οι διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πρέπει να παρέχονται με χρήση την τυποποιημένης μορφής διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. |
|
11. |
Αριθμός εντολών διακανονισμού στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
|
12. |
Αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά (ο οποίος περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
|
13. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση τον όγκο (αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού/αριθμός εντολών διακανονισμού στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά) (που περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
|
14. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση την αξία (σε EUR) (αξία περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού/αξία εντολών διακανονισμού στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά) (που περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
|
15. |
Αξία εντολών διακανονισμού (σε EUR) στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
|
16. |
Αξία περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού (σε EUR) στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά (που περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
|
17. |
10 πρώτοι συμμετέχοντες με το υψηλότερο ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά (βάσει του αριθμού των εντολών διακανονισμού) |
Για κάθε συμμετέχοντα που ταυτοποιείται με αναγνωριστικό κωδικό νομικής οντότητας |
|
Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας του συμμετέχοντος |
Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας 20 αλφαριθμητικών χαρακτήρων ISO 17442 |
||
Συνολικός αριθμός εντολών διακανονισμού ανά συμμετέχοντα |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
||
Αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού ανά συμμετέχοντα |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
||
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων |
||
Συνολική αξία (σε EUR) εντολών διακανονισμού ανά συμμετέχοντα |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
||
Αξία (σε EUR) περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού ανά συμμετέχοντα |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
||
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
||
18. |
10 πρώτοι συμμετέχοντες με το υψηλότερο ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά [βάσει της αξίας (σε EUR) των εντολών διακανονισμού] |
Για κάθε συμμετέχοντα που ταυτοποιείται με αναγνωριστικό κωδικό νομικής οντότητας: |
|
Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας του συμμετέχοντος |
Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας 20 αλφαριθμητικών χαρακτήρων ISO 17442 |
||
Συνολική αξία (σε EUR) εντολών διακανονισμού ανά συμμετέχοντα |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
||
Αξία (σε EUR) περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού ανά συμμετέχοντα |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
||
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων |
||
Συνολικός αριθμός εντολών διακανονισμού ανά συμμετέχοντα |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
||
Αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού ανά συμμετέχοντα |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
||
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
||
19. |
Αριθμός εντολών διακανονισμού ανά νόμισμα στο οποίο είναι εκφρασμένες οι εντολές διακανονισμού, στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Για κάθε κωδικό νομίσματος 3 χαρακτήρων ISO 4217, ο όγκος θα εκφράζεται με τη χρήση έως 20 αριθμητικών χαρακτήρων που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
|
20. |
Αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού ανά νόμισμα στο οποίο είναι εκφρασμένες οι εντολές διακανονισμού, στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Για κάθε κωδικό νομίσματος 3 χαρακτήρων ISO 4217, ο όγκος θα εκφράζεται με τη χρήση έως 20 αριθμητικών χαρακτήρων που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
|
21. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού ανά νόμισμα στο οποίο είναι εκφρασμένες οι εντολές διακανονισμού, με βάση τον όγκο (αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού/αριθμός εντολών διακανονισμού ανά νόμισμα, στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά) |
Για κάθε κωδικό νομίσματος 3 χαρακτήρων ISO 4217, το ποσοστό εκφράζεται ως τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
|
22. |
Αξία εντολών διακανονισμού ανά νόμισμα στο οποίο είναι εκφρασμένες οι εντολές διακανονισμού, στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Για κάθε κωδικό νομίσματος 3 χαρακτήρων ISO 4217, η αξία εκφράζεται με τη χρήση έως 20 αριθμητικών χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
|
23. |
Αξία περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού ανά νόμισμα στο οποίο είναι εκφρασμένες οι εντολές διακανονισμού, στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Για κάθε κωδικό νομίσματος 3 χαρακτήρων ISO 4217, η αξία εκφράζεται με τη χρήση έως 20 αριθμητικών χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
|
24. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού ανά νόμισμα στο οποίο είναι εκφρασμένες οι εντολές διακανονισμού, με βάση την αξία (αξία περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού/αξία εντολών διακανονισμού ανά νόμισμα, στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά) |
Για κάθε κωδικό νομίσματος 3 χαρακτήρων ISO 4217, το ποσοστό εκφράζεται ως τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
|
25. |
Αριθμός εντολών διακανονισμού για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου: Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
|
26. |
Αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού (ο οποίος περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου: Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
|
27. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου, με βάση τον όγκο (αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού/αριθμός εντολών διακανονισμού ανά είδος χρηματοπιστωτικού μέσου, στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά) |
Για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου, το ποσοστό εκφράζεται ως τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
|
28. |
Αξία (σε EUR) των εντολών διακανονισμού για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου |
Για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου, η αξία εκφράζεται με τη χρήση έως 20 αριθμητικών χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
|
29. |
Αξία (σε EUR) περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού (που περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου |
Για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου, η αξία εκφράζεται με τη χρήση έως 20 αριθμητικών χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
|
30. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου, με βάση την αξία (αξία περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού/αξία εντολών διακανονισμού για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου, στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά) |
Για κάθε είδος χρηματοπιστωτικού μέσου, το ποσοστό εκφράζεται ως τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
|
31. |
Αριθμός εντολών διακανονισμού για κάθε είδος συναλλαγής στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Για κάθε είδος συναλλαγής, ο όγκος εκφράζεται με τη χρήση έως 20 αριθμητικών χαρακτήρων που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
|
32. |
Αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού (ο οποίος περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) για κάθε είδος συναλλαγής στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Για κάθε είδος συναλλαγής, ο όγκος εκφράζεται με τη χρήση έως 20 αριθμητικών χαρακτήρων που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
|
33. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού για κάθε είδος συναλλαγής, με βάση τον όγκο (αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού/αριθμός εντολών διακανονισμού ανά είδος συναλλαγής, στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά) |
Για κάθε είδος συναλλαγής, το ποσοστό εκφράζεται ως τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
|
34. |
Αξία (σε EUR) των εντολών διακανονισμού για κάθε είδος συναλλαγής |
Για κάθε είδος συναλλαγής, η αξία εκφράζεται με τη χρήση έως 20 αριθμητικών χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
|
35. |
Αξία (σε EUR) περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού (που περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) για κάθε είδος συναλλαγής |
Για κάθε είδος συναλλαγής, η αξία εκφράζεται με τη χρήση έως 20 αριθμητικών χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
|
36. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού για κάθε είδος συναλλαγής, με βάση την αξία (αξία περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού/αξία εντολών διακανονισμού για κάθε είδος συναλλαγής, στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά) |
Για κάθε είδος συναλλαγής, το ποσοστό εκφράζεται ως τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
|
37. |
20 πρώτοι κωδικοί ISIN που αποτελούν αντικείμενο περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού, με βάση τον όγκο των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού· |
Κωδικός ISIN |
|
38. |
20 πρώτοι κωδικοί ISIN που αποτελούν αντικείμενο περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού, με βάση την αξία (σε EUR) των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού. |
Κωδικός ISIN |
|
39. |
Συνολικός αριθμός των ποινών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, οι οποίες επιβλήθηκαν από το ΚΑΤ |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
|
40. |
Συνολική αξία (σε EUR) των ποινών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, οι οποίες επιβλήθηκαν από το ΚΑΤ |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
|
41. |
Μέση διάρκεια περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού εκφρασμένη ως αριθμός ημερών (διαφορά μεταξύ της πραγματικής ημερομηνίας διακανονισμού και της προβλεπόμενης ημερομηνίας διακανονισμού, σταθμισμένη ως προς την αξία της αδυναμίας διακανονισμού) |
Αριθμός ημερών ως αριθμός με ένα δεκαδικό ψηφίο. |
|
42. |
Κύριοι λόγοι αδυναμίας διακανονισμού |
Ελεύθερο κείμενο |
|
43. |
Μέτρα για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας του διακανονισμού |
Ελεύθερο κείμενο |
Πίνακας 2
Ημερήσια στοιχεία σχετικά με περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού που πρέπει να υποβάλλονται από τα ΚΑΤ στις αρμόδιες αρχές και τις σχετικές αρχές σε μηνιαία βάση
Ημερομηνία (για κάθε ημέρα αναφοράς του μήνα) |
|||||||||||||||
Είδος χρηματοπιστωτικών μέσων |
Είδος συναλλαγής |
Εσωτερικά έναντι διασυστημικά |
Είδος εντολής |
Μη παράδοση αξιογράφων |
Μη παράδοση μετρητών |
||||||||||
Περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού |
Σύνολο εντολών |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας |
Περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού |
Σύνολο εντολών |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας |
||||||||||
Όγκος |
Αξία (EUR) |
Όγκος |
Αξία (EUR) |
Όγκος |
Αξία (EUR) |
Όγκος |
Αξία (EUR) |
Όγκος |
Αξία (EUR) |
Όγκος |
Αξία (EUR) |
||||
Κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 44) στοιχείο α) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ |
Αγορά ή πώληση χρηματοπιστωτικών μέσων |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Πράξεις διαχείρισης ασφαλειών |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Δανειοδοτικές και δανειοληπτικές πράξεις σε αξιόγραφα |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Συναλλαγές επαναγοράς |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Άλλες συναλλαγές |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Κρατικοί/δημόσιοι χρεωστικοί τίτλοι που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 61) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ |
Αγορά ή πώληση χρηματοπιστωτικών μέσων |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Πράξεις διαχείρισης ασφαλειών |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Δανειοδοτικές και δανειοληπτικές πράξεις σε αξιόγραφα |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Συναλλαγές επαναγοράς |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Άλλες συναλλαγές |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 44) στοιχείο β) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, εκτός από κρατικούς/δημόσιους χρεωστικούς τίτλους που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 61) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ |
Αγορά ή πώληση χρηματοπιστωτικών μέσων |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Πράξεις διαχείρισης ασφαλειών |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Δανειοδοτικές και δανειοληπτικές πράξεις σε αξιόγραφα |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Συναλλαγές επαναγοράς |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Άλλες συναλλαγές |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 44) στοιχείο γ) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ |
Αγορά ή πώληση χρηματοπιστωτικών μέσων |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Πράξεις διαχείρισης ασφαλειών |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Δανειοδοτικές και δανειοληπτικές πράξεις σε αξιόγραφα |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Συναλλαγές επαναγοράς |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Άλλες συναλλαγές |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 46) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ |
Αγορά ή πώληση χρηματοπιστωτικών μέσων |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Πράξεις διαχείρισης ασφαλειών |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Δανειοδοτικές και δανειοληπτικές πράξεις σε αξιόγραφα |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Συναλλαγές επαναγοράς |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Άλλες συναλλαγές |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μερίδια οργανισμών συλλογικών επενδύσεων, εκτός από τα διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια |
Αγορά ή πώληση χρηματοπιστωτικών μέσων |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Πράξεις διαχείρισης ασφαλειών |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Δανειοδοτικές και δανειοληπτικές πράξεις σε αξιόγραφα |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Συναλλαγές επαναγοράς |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Άλλες συναλλαγές |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μέσα χρηματαγοράς, εκτός από κρατικούς/δημόσιους χρεωστικούς τίτλους, όπως αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 61) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ |
Αγορά ή πώληση χρηματοπιστωτικών μέσων |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Πράξεις διαχείρισης ασφαλειών |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Δανειοδοτικές και δανειοληπτικές πράξεις σε αξιόγραφα |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Συναλλαγές επαναγοράς |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Άλλες συναλλαγές |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Δικαιώματα εκπομπής |
Αγορά ή πώληση χρηματοπιστωτικών μέσων |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Πράξεις διαχείρισης ασφαλειών |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Δανειοδοτικές και δανειοληπτικές πράξεις σε αξιόγραφα |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Συναλλαγές επαναγοράς |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Άλλες συναλλαγές |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Άλλα χρηματοπιστωτικά μέσα |
Αγορά ή πώληση χρηματοπιστωτικών μέσων |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Πράξεις διαχείρισης ασφαλειών |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Δανειοδοτικές και δανειοληπτικές πράξεις σε αξιόγραφα |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Συναλλαγές επαναγοράς |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Άλλες συναλλαγές |
Εντός του ίδιου ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Μεταξύ διαφορετικών ΚΑΤ |
παράδοση έναντι πληρωμής (DVP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
παράδοση με πληρωμή (DWP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
πληρωμή χωρίς παράδοση (PFOD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
χωρίς πληρωμή (FOP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Καλύπτει εντολές διακανονισμού με τη μέθοδο της παράδοσης έναντι πληρωμής (DVP) και της παραλαβής έναντι πληρωμής (RVP).
(2) Καλύπτει εντολές διακανονισμού με τη μέθοδο της παράδοσης με την πληρωμή (DWP) και της παραλαβής με την πληρωμή (RWP).
(3) Καλύπτει χρεωστικές εντολές διακανονισμού με πληρωμή χωρίς παράδοση (DPFOD) και πιστωτικές εντολές διακανονισμού με πληρωμή χωρίς παράδοση (CPFOD).
(4) Καλύπτει εντολές διακανονισμού με τη μέθοδο της παράδοσης χωρίς πληρωμή (DFP) και της παραλαβής χωρίς πληρωμή (RFP).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Πληροφορίες σχετικά με περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού που πρέπει να υποβάλλονται από τα ΚΑΤ στις αρμόδιες αρχές και τις σχετικές αρχές σε ετήσια βάση
Πίνακας 1
Αριθ. |
Λεπτομέρειες που πρέπει να υποβάλλονται |
Μορφότυπος |
1. |
Κωδικός χώρας για τη δικαιοδοσία στην οποία είναι εγκατεστημένο το ΚΑΤ |
Κωδικός χώρας 2 χαρακτήρων ISO 3166 |
2. |
Σύστημα διακανονισμού αξιογράφων που διαχειρίζεται το ΚΑΤ |
Ελεύθερο κείμενο |
3. |
Χρονοσφραγίδα αναφοράς (ΚΑΤ στην αρμόδια αρχή/σχετική αρχή) |
Ημερομηνία ISO 8601 στον μορφότυπο απεικόνισης ώρας UTC ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗΤhh:mm:ssZ |
4. |
Περίοδος αναφοράς: ημερομηνίες έναρξης και λήξης της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Ημερομηνία ISO 8601 στον μορφότυπο ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ-ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ |
5. |
Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας KAT |
Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας 20 αλφαριθμητικών χαρακτήρων ISO 17442 |
6. |
Εταιρική επωνυμία του ΚΑΤ |
Ελεύθερο κείμενο |
7. |
Ονοματεπώνυμο του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την αναφορά που αποστέλλεται από το ΚΑΤ |
Ελεύθερο κείμενο |
8. |
Ιδιότητα του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την αναφορά που αποστέλλεται από το ΚΑΤ |
Ελεύθερο κείμενο |
9. |
Αριθμός τηλεφώνου του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την αναφορά που αποστέλλεται από το ΚΑΤ |
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αριθμητικοί χαρακτήρες. Ο αριθμός τηλεφώνου πρέπει να συνοδεύεται από τον κωδικό χώρας και τον τοπικό κωδικό περιοχής. Δεν επιτρέπεται η χρήση ειδικών χαρακτήρων. |
10. |
Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την αναφορά που αποστέλλεται από το ΚΑΤ |
Οι διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πρέπει να παρέχονται με χρήση την τυποποιημένης μορφής διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. |
11. |
Μέτρα για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας του διακανονισμού |
Ελεύθερο κείμενο |
12. |
Κύριοι λόγοι αδυναμίας διακανονισμού (ετήσια σύνοψη των λόγων αδυναμίας διακανονισμού που περιλαμβάνονται στις μηνιαίες αναφορές) |
Ελεύθερο κείμενο |
13. |
Ετήσιος όγκος εντολών διακανονισμού |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
14. |
Ετήσιος όγκος περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού (που περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
15. |
Ετήσιο ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση τον όγκο (ετήσιος αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού/ετήσιος αριθμός εντολών διακανονισμού) (που περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων |
16. |
Ετήσια αξία (σε EUR) εντολών διακανονισμού |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
17. |
Ετήσια αξία (σε EUR) περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού (που περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
18. |
Ετήσιο ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση την αξία (ετήσια αξία περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού/ετήσια αξία εντολών διακανονισμού) (που περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων |
19. |
Επιλεξιμότητα για παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 12 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού σχετικά με τη συμμόρφωση προς τη διαδικασία διακανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της σχετικής αιτιολόγησης |
ΝΑΙ/ΟΧΙ Ελεύθερο κείμενο |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Αναφορά για τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού που πρέπει να δημοσιεύεται ετησίως
Πίνακας 1
Αριθ. |
Λεπτομέρειες που πρέπει να δημοσιεύονται |
Μορφότυπος |
1. |
Περίοδος αναφοράς |
Ημερομηνία ISO 8601 στον μορφότυπο ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ-ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ |
2. |
Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας KAT |
Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας 20 αλφαριθμητικών χαρακτήρων ISO 17442 |
3. |
Σύστημα διακανονισμού αξιογράφων που διαχειρίζεται το ΚΑΤ |
Ελεύθερο κείμενο |
4. |
Αριθμός εντολών διακανονισμού στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
5. |
Αξία (σε EUR) εντολών διακανονισμού στη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει η αναφορά |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
Στοιχεία σχετικά με τη μη παράδοση αξιογράφων |
||
6. |
Αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού λόγω μη παράδοσης αξιογράφων |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
7. |
Αξία (σε EUR) περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού λόγω μη παράδοσης αξιογράφων |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
8. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση τον όγκο των εντολών διακανονισμού |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
9. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση την αξία των εντολών διακανονισμού |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
Στοιχεία σχετικά με τη μη παράδοση μετρητών |
||
10. |
Αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού λόγω μη παράδοσης μετρητών |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
11. |
Αξία (σε EUR) περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού λόγω μη παράδοσης μετρητών |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
12. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση τον όγκο των εντολών διακανονισμού |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
13. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση την αξία (σε EUR) των εντολών διακανονισμού |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων |
Στοιχεία που καλύπτουν τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών |
||
14. |
Συνολικός αριθμός περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού (που περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες που αναφέρονται ως ακέραιοι αριθμοί χωρίς δεκαδικά ψηφία. |
15. |
Συνολική αξία (σε EUR) περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού (που περιλαμβάνει τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού τόσο λόγω έλλειψης αξιογράφων όσο και λόγω έλλειψης μετρητών) |
Έως 20 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
16. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση τον όγκο των εντολών διακανονισμού |
Τιμή επί τοις εκατό, με ακρίβεια το πολύ 2 δεκαδικών ψηφίων. |
17. |
Ποσοστό περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού με βάση την αξία των εντολών διακανονισμού |
Έως 5 αριθμητικοί χαρακτήρες, συμπεριλαμβανομένων των δεκαδικών ψηφίων. Πρέπει να συμπληρώνεται τουλάχιστον ένας χαρακτήρας πριν και ένας χαρακτήρας μετά την υποδιαστολή. Η υποδιαστολή δεν υπολογίζεται ως αριθμητικός χαρακτήρας. |
18. |
Μέτρα για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας του διακανονισμού |
Ελεύθερο κείμενο |