This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1238
Commission Implementing Regulation (EU) No 1238/2014 of 19 November 2014 amending Regulation (EU) No 59/2011 as regards tariff quotas for wines originating in Serbia
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1238/2014 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2014 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 59/2011 όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις για τους οίνους καταγωγής Σερβίας
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1238/2014 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2014 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 59/2011 όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις για τους οίνους καταγωγής Σερβίας
ΕΕ L 333 της 20.11.2014, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; καταργήθηκε εμμέσως από 32020R1987 βλ. άρθ. 4
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0059 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/08/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R1987 | 01/01/2021 |
20.11.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 333/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1238/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Νοεμβρίου 2014
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 59/2011 όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις για τους οίνους καταγωγής Σερβίας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως τα άρθρα 184 και 187,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 29 Απριλίου 2008 υπογράφηκε στο Λουξεμβούργο συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης («ΣΣΣ») μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου, η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Σεπτεμβρίου 2013. |
(2) |
Στις 25 Ιουνίου 2014 υπογράφηκε το πρωτόκολλο της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης («το πρωτόκολλο») μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (2). Η υπογραφή του, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της εγκρίθηκε με την απόφαση 2014/517/ΕΕ του Συμβουλίου (3) και η σύναψή του, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, εγκρίθηκε με την απόφαση 2014/518/Ευρατόμ του Συμβουλίου (4). Το πρωτόκολλο εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Αυγούστου 2014. |
(3) |
Το άρθρο 7 του πρωτοκόλλου και το παράρτημα III προβλέπουν τροποποιήσεις των υφιστάμενων δασμολογικών ποσοστώσεων για οίνους καταγωγής Σερβίας με ισχύ από την 1η Αυγούστου 2014. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 του πρωτοκόλλου, για το έτος 2014, οι όγκοι των νέων δασμολογικών ποσοστώσεων και οι αυξήσεις των όγκων των υφιστάμενων δασμολογικών ποσοστώσεων υπολογίζονται κατ' αναλογία των βασικών ετήσιων όγκων που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, αφού ληφθεί υπόψη η περίοδος πριν από την 1η Αυγούστου 2014. |
(5) |
Για να εφαρμοστούν οι δασμολογικές ποσοστώσεις για τον οίνο που προβλέπονται στο πρωτόκολλο, είναι ανάγκη να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 59/2011 της Επιτροπής (5). |
(6) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 59/2011 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(7) |
Δεδομένου ότι το πρωτόκολλο εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2014, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία και να τεθεί σε ισχύ την ημέρα της δημοσίευσής του. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 59/2011 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2014.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 233 της 6.8.2014, σ. 3.
(3) Απόφαση 2014/517/ΕΕ του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2014, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου στη συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ L 233 της 6.8.2014, σ. 1).
(4) Απόφαση 2014/518/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2014, για την έγκριση της σύναψης από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, του πρωτοκόλλου στη συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ L 233 της 6.8.2014, σ. 20).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 59/2011 της Επιτροπής, της 25ης Ιανουαρίου 2011, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων για οίνους καταγωγής Δημοκρατίας της Σερβίας (ΕΕ L 22 της 26.1.2011, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Δασμολογικές ποσοστώσεις για οίνους καταγωγής Σερβίας που εισάγονται στην Ένωση
Αύξων αριθμός |
Κωδικός ΣΟ (1) |
TARIC διάκριση |
Περιγραφή |
Όγκος ποσόστωσης 2014 (σε hl) |
Ετήσιος όγκος ποσόστωσης για το 2015 και τα επόμενα έτη (σε hl) (2) |
Δασμός ποσόστωσης |
09.1526 |
2204 10 93 |
|
Αφρώδης οίνος ποιότητας, εκτός από τους τύπους Champagne ή Asti spumante· άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα |
53 833 |
55 000 |
Απαλλαγή |
2204 10 94 |
|
|||||
2204 10 96 |
|
|||||
2204 10 98 |
|
|||||
2204 21 06 |
|
|||||
2204 21 07 |
|
|||||
2204 21 08 |
|
|||||
2204 21 09 |
|
|||||
ex 2204 21 93 |
19, 29, 31, 41 και 51 |
|||||
ex 2204 21 94 |
19, 29, 31, 41 και 51 |
|||||
2204 21 95 |
|
|||||
ex 2204 21 96 |
11, 21, 31, 41 και 51 |
|||||
2204 21 97 |
|
|||||
ex 2204 21 98 |
11, 21, 31, 41 και 51 |
|||||
09.1527 |
2204 29 10 |
|
Άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 λίτρα |
10 958 |
12 300 |
Απαλλαγή |
2204 29 93 |
|
|||||
ex 2204 29 94 |
11, 21, 31, 41 και 51 |
|||||
2204 29 95 |
|
|||||
ex 2204 29 96 |
11, 21, 31, 41 και 51 |
|||||
2204 29 97 |
|
|||||
ex 2204 29 98 |
11, 21, 31, 41 και 51 |
(1) Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από την εφαρμογή των κωδικών ΣΟ. Όταν ένα “ex” προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται με εφαρμογή του κωδικού ΣΟ και της αντίστοιχης περιγραφής, από κοινού.
(2) Κατόπιν αιτήσεως ενός εκ των μερών, μπορούν να διεξαχθούν διαβουλεύσεις για να προσαρμοστούν οι ποσοστώσεις με τη μεταφορά ποσοτήτων από την ποσόστωση που αφορά την κλάση ex 2204 29 (αύξων αριθμός 09.1527) στην ποσόστωση που αφορά τις κλάσεις ex 2204 10 και ex 2204 21 (αύξων αριθμός 09.1526).»