EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1040
Commission Delegated Regulation (EU) No 1040/2014 of 25 July 2014 amending Council Directive 2001/112/EC relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption to adapt its Annex I to technical progress
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1040/2014 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2014 , για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου για τους χυμούς φρούτων και ορισμένα ομοειδή προϊόντα που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου προκειμένου να προσαρμοστεί το παράρτημα I της οδηγίας στην τεχνική πρόοδο
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1040/2014 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2014 , για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου για τους χυμούς φρούτων και ορισμένα ομοειδή προϊόντα που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου προκειμένου να προσαρμοστεί το παράρτημα I της οδηγίας στην τεχνική πρόοδο
ΕΕ L 288 της 2.10.2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001L0112 | προσθήκη TXT | παράρτημα I II.3 περίπτωση | 05/10/2014 |
2.10.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 288/1 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1040/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 25ης Ιουλίου 2014
για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου για τους χυμούς φρούτων και ορισμένα ομοειδή προϊόντα που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου προκειμένου να προσαρμοστεί το παράρτημα I της οδηγίας στην τεχνική πρόοδο
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2001, για τους χυμούς φρούτων και ορισμένα ομοειδή προϊόντα που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου (1), και ιδίως το άρθρο 7,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2001/112/ΕΚ εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις για την τροποποίηση των παραρτημάτων της εν λόγω οδηγίας, με εξαίρεση το μέρος I του παραρτήματος I και το παράρτημα II, προκειμένου να προσαρμόζονται στις εξελίξεις των σχετικών διεθνών προτύπων και να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική πρόοδος. |
(2) |
Το παράρτημα I της οδηγίας 2001/112/ΕΚ αφορά τις ονομασίες, τους ορισμούς και τα χαρακτηριστικά των προϊόντων. Στο σημείο 3 του μέρους II του εν λόγω παραρτήματος απαριθμούνται οι επιτρεπόμενες επεξεργασίες και ουσίες. Χάρη στις τεχνικές εξελίξεις, είναι σήμερα διαθέσιμες νέες ουσίες για τη διαύγαση των χυμών. Οι εν λόγω ουσίες είναι φυτικές πρωτεΐνες που προέρχονται από σιτάρι, μπιζέλια ή πατάτες, και μπορούν να αποτελέσουν εναλλακτική λύση σε σχέση με την επί του παρόντος επιτρεπόμενη ουσία, τη ζελατίνη, η οποία προέρχεται από ζωικά προϊόντα. |
(3) |
Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η τεχνική πρόοδος, το παράρτημα I μέρος II σημείο 3 της οδηγίας 2001/112/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί με την ενσωμάτωση των εν λόγω νέων ουσιών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο παράρτημα I μέρος II σημείο 3 της οδηγίας 2001/112/ΕΚ, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
«— |
Φυτικές πρωτεΐνες από σιτάρι, μπιζέλια ή πατάτες για διαύγαση» |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 10 της 12.1.2002, σ. 58.