Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0537

    Απόφαση 2011/537/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2011 , για την τροποποίηση και παράταση της απόφασης 2010/576/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας (ΜΤΑ) και τη διασύνδεσή της με τη δικαιοσύνη στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (EUPOL RD Congo)

    ΕΕ L 236 της 13.9.2011, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/537/oj

    13.9.2011   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 236/8


    ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/537/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 12ης Σεπτεμβρίου 2011

    για την τροποποίηση και παράταση της απόφασης 2010/576/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας (ΜΤΑ) και τη διασύνδεσή της με τη δικαιοσύνη στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (EUPOL RD Congo)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 28 και το άρθρο 43 παράγραφος 2,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Στις 23 Σεπτεμβρίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2010/576/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας (ΜΤΑ) και τη διασύνδεσή της με τη δικαιοσύνη στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (EUPOL RD Congo) (1).

    (2)

    Στις 28 Ιουνίου 2011, η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) συμφώνησε με τη σύσταση να παραταθεί επί ένα έτος η EUPOL RD Congo.

    (3)

    Η EUPOL RD Congo θα πρέπει να παραταθεί επομένως μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2012.

    (4)

    Επίσης είναι αναγκαίο να καθοριστεί το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την κάλυψη των δαπανών που σχετίζονται με την EUPOL RD Congo για το διάστημα από την 1η Οκτωβρίου 2011 έως την 30ή Σεπτεμβρίου 2012.

    (5)

    Η αποστολή θα διεξάγεται σε περιστάσεις που μπορεί να επιδεινωθούν και να παρεμποδίσουν την επίτευξη των στόχων της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 21 της Συνθήκης,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η απόφαση 2010/576/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Το άρθρο 1 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 1

    Η αποστολή

    Η αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας (ΜΤΑ) και τη διασύνδεσή της με τη δικαιοσύνη στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (εφεξής «EUPOL RD Congo» ή «αποστολή»), η οποία συστάθηκε με την κοινή δράση 2007/405/ΚΕΠΠΑ, παρατείνεται από την 1η Οκτωβρίου 2010 έως την 30ή Σεπτεμβρίου 2012.».

    2)

    Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 2

    Περιγραφή της αποστολής

    1.   Προκειμένου να ωριμάσει περισσότερο και να καταστεί πιο βιώσιμη η διαδικασία μεταρρύθμισης της Εθνικής Αστυνομίας του Κονγκό (PNC), η EUPOL RD Congo επικουρεί τις αρχές της χώρας στην υλοποίηση του προγράμματος δράσης για την αστυνομία, το οποίο καλύπτει τις προτεραιότητες της διαδικασίας μεταρρύθμισης της αστυνομίας για την περίοδο 2010-2012 και βασίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές του στρατηγικού πλαισίου. Η αποστολή θα συνεισφέρει στις τοπικές και διεθνείς προσπάθειες για την ενίσχυση των ικανοτήτων της PNC, που θα χρειαστεί επίσης και για την ασφάλεια των μελλοντικών εκλογών. Η EUPOL RD Congo επικεντρώνεται σε συγκεκριμένες δραστηριότητες και έργα στήριξης της δράσης της στο στρατηγικό επίπεδο της μεταρρυθμιστικής διαδικασίας, στην οικοδόμηση ικανοτήτων και στην ενίσχυση της διασύνδεσης μεταξύ της PNC και του ευρύτερου συστήματος ποινικής δικαιοσύνης, με στόχο την καλύτερη υποστήριξη των προσπαθειών καταπολέμησης της σεξουαλικής βίας και της ατιμωρησίας. Η EUPOL RD Congo συντονίζει τη δράση της και συνεργάζεται στενά με άλλους ενωσιακούς, διεθνείς και διμερείς δωρητές, ώστε να αποφεύγεται η επικάλυψη ενεργειών.

    2.   Οι ιδιαίτεροι στόχοι της αποστολής είναι:

    α)

    η στήριξη της PNC και του Υπουργείου Εσωτερικών και Ασφάλειας (ΥΕΑ) στην επιτελική σύλληψη της μεταρρύθμισης της Εθνικής Αστυνομίας και στην εφαρμογή της, με επιχειρησιακές συμβουλές, ως βασικού στοιχείου της εντολής της αποστολής,

    β)

    η ενίσχυση της αποτελεσματικότητας της Εθνικής Αστυνομίας του Κονγκό με την παροχή πρακτικής βοηθείας, παρακολούθησης και συμβουλών, καθώς και με εκπαιδευτικές δραστηριότητες, ως βασικού στοιχείου της εντολής της αποστολής,

    γ)

    η στήριξη της πάταξης της ατιμωρησίας στους τομείς των ανθρώπινων δικαιωμάτων και της σεξουαλικής βίας και η ενίσχυση της συνεργασίας αστυνομίας και δικαστικού συστήματος, ως βασικής οριζόντιας συνιστώσας της εντολής, που θα επηρεάζει όλες τις δραστηριότητες της αποστολής.

    3.   Η αποστολή θα διαθέτει μια Μονάδα Σχεδιασμού για την εκπόνηση και εκτέλεση σχεδίων. Η αποστολή θα συμβουλεύει τα κράτη μέλη και τα τρίτα κράτη και θα συντονίζει και διευκολύνει, υπό την ευθύνη τους, την εκτέλεση των σχεδίων σε τομείς ενδιαφέροντος για την αποστολή και στα πλαίσια της προώθησης των στόχων της.».

    3)

    Το άρθρο 3 διαγράφεται.

    4)

    Το άρθρο 5 παράγραφος 6 διαγράφεται.

    5)

    Το άρθρο 6 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «7.   Ο αρχηγός της αποστολής συντονίζει, όπως κρίνεται σκόπιμο, τις δράσεις της EUPOL RD Congo με άλλους φορείς της Ένωσης που δραστηριοποιούνται στην περιοχή.».

    6)

    Το άρθρο 12 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.   Ο διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων, σε συνεργασία με την Υπηρεσία Ασφαλείας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης, διευθύνει τον προγραμματισμό των μέτρων ασφαλείας από τον αρχηγό της αποστολής και εξασφαλίζει την ορθή και αποτελεσματική εφαρμογή τους για τη EUPOL RD Congo σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 9.».

    7)

    Στο άρθρο 14 παράγραφος 1 προστίθεται δεύτερο εδάφιο ως εξής:

    «Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την κάλυψη των δαπανών που σχετίζονται με την αποστολή για το διάστημα από την 1η Οκτωβρίου 2011 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2012 ανέρχεται σε 7 150 000 EUR.».

    8)

    Στο άρθρο 18, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 2010 μέχρι την 30ή Σεπτεμβρίου 2012.».

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα έκδοσής της.

    Βρυξέλλες, 12 Σεπτεμβρίου 2011.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    M. DOWGIELEWICZ


    (1)  ΕΕ L 254 της 29.9.2010, σ. 33.


    Top