Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011B0755

    2011/755/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα II — Συμβούλιο

    ΕΕ L 313 της 26.11.2011, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/755/oj

    26.11.2011   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 313/11


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

    της 25ης Οκτωβρίου 2011

    σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα II — Συμβούλιο

    (2011/755/ΕΕ)

    ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

    έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (1),

    έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 [SEC(2010)0963 — C7-0213/2010] (2),

    έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Συμβουλίου προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2009,

    έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων (3),

    έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4),

    έχοντας υπόψη την απόφασή του της 10ης Μαΐου 2011 (5) με την οποία αναβάλλεται η λήψη απόφασης σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2009, καθώς και το συνοδευτικό ψήφισμα,

    έχοντας υπόψη το άρθρο 272 παράγραφος 10, τα άρθρα 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 314 παράγραφος 10 και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,

    έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 190/2003 του γενικού γραμματέα του Συμβουλίου/Υπάτου Εκπροσώπου για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας σχετικά με την επιστροφή των εξόδων ταξιδίου των αντιπροσώπων των μελών του Συμβουλίου (7),

    έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 17ης Μαΐου 2006, για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (8),

    έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του κανονισμού του,

    έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού (Α7-0328/2011),

    1.

    δεν χορηγεί απαλλαγή στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Συμβουλίου για το οικονομικό έτος 2009·

    2.

    εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

    3.

    αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

    Ο Πρόεδρος

    Jerzy BUZEK

    Ο Γενικός Γραμματέας

    Klaus WELLE


    (1)  ΕΕ L 69 της 13.3.2009.

    (2)  ΕΕ C 308 της 12.11.2010, σ. 1.

    (3)  ΕΕ C 303 της 9.11.2010, σ. 1.

    (4)  ΕΕ C 308 της 12.11.2010, σ. 129.

    (5)  ΕΕ L 250 της 27.9.2011, σ. 23.

    (6)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

    (7)  Απόφαση που απορρέει από τον εσωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2002 (ΕΕ L 230 της 28.8.2002, σ. 7).

    (8)  ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.


    Top

    26.11.2011   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 313/13


    ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

    της 25ης Οκτωβρίου 2011

    που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της απόφασής του σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009, τμήμα II — Συμβούλιο

    ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

    έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 (1),

    έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2009 [SEC(2010)0963 — C7-0213/2010] (2),

    έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Συμβουλίου προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2009,

    έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2009, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων (3),

    έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4),

    έχοντας υπόψη την απόφασή του της 10ης Μαΐου 2011 (5) με την οποία αναβάλλεται η λήψη απόφασης σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2009, καθώς και το συνοδευτικό ψήφισμα,

    έχοντας υπόψη το άρθρο 272 παράγραφος 10, τα άρθρα 274, 275 και 276 της Συνθήκης ΕΚ, το άρθρο 314 παράγραφος 10 και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

    έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,

    έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 190/2003 του γενικού γραμματέα του Συμβουλίου/Υπάτου Εκπροσώπου για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας σχετικά με την επιστροφή των εξόδων ταξιδίου των αντιπροσώπων των μελών του Συμβουλίου (7),

    έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 17ης Μαΐου 2006 για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (8),

    έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του κανονισμού του,

    έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού (Α7-0328/2011),

    Α.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι «οι πολίτες έχουν δικαίωμα να γνωρίζουν πώς δαπανώνται οι φόροι που πληρώνουν και πώς διαχειρίζονται οι πολιτικοί φορείς την εξουσία που τους παραχωρείται» (9),

    Β.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η διοίκηση του Συμβουλίου πρέπει να υπόκειται σε δημοκρατική λογοδοσία προς τους πολίτες της Ευρώπης όσον αφορά τη χρησιμοποίηση των κονδυλίων της Ένωσης,

    Γ.

    εκτιμώντας ότι είναι επίσης σημαντικό να εξασφαλισθεί μεγαλύτερη διαφάνεια στην εφαρμογή της ενωσιακής νομοθεσίας και ότι οι ευρωπαίοι πολίτες δικαιούνται καλύτερη ενημέρωση και, σε αυτό το πεδίο, το Κοινοβούλιο χαιρετίζει την επίτευξη συμφωνίας με το Συμβούλιο, όσον αφορά το ζήτημα των πινάκων αντιστοιχίας,

    Δ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο είναι το μόνο άμεσα εκλεγμένο μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης και έχει εξουσία να χορηγεί απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Εκκρεμή ζητήματα

    1.

    εκφράζει τη λύπη του για τις δυσχέρειες που προέκυψαν στις διαδικασίες απαλλαγής του 2007-2009 και επαναλαμβάνει τη θέση που εξέφρασε στα προηγούμενά του ψηφίσματα απαλλαγής όσον αφορά αυτά τα οικονομικά έτη·

    2.

    δηλώνει ότι στις 28 Φεβρουαρίου 2011 έλαβε επιστολή του γενικού γραμματέα του Συμβουλίου η οποία περιείχε ορισμένα έγγραφα για τη διαδικασία απαλλαγής 2009 όσον αφορά το Συμβούλιο (τελική δημοσιονομική κατάσταση για το 2009, συμπεριλαμβανομένων λογαριασμών, έκθεσης οικονομικών δραστηριοτήτων και περίληψης των εσωτερικών ελέγχων του 2009), και χαιρετίζει το γεγονός αυτό σαν εποικοδομητικό βήμα προκειμένου να εξασφαλιστεί δημοκρατική λογοδοσία του διοικητικού προϋπολογισμού του Συμβουλίου·

    3.

    καλωσορίζει το γεγονός ότι το Συμβούλιο υπέβαλε τα προαναφερθέντα έγγραφα στο Κοινοβούλιο και ότι η προεδρία του Συμβουλίου συμμετείχε στη συζήτηση της ολομέλειας του Κοινοβουλίου για την απαλλαγή 2009· υπενθυμίζει ωστόσο ότι η απαλλαγή αναβλήθηκε, καθώς το Κοινοβούλιο δεν είχε λάβει απαντήσεις σε ορισμένα εκκρεμή ζητήματα που είχαν τεθεί σε προηγούμενο στάδιο όσον αφορά την απαλλαγή 2009 για το Συμβούλιο, και ειδικότερα:

    α)

    η διοίκηση του Συμβουλίου δεν αποδέχθηκε καμία πρόσκληση να συναντηθεί με την κοινοβουλευτική επιτροπή που είναι αρμόδια για τη διαδικασία απαλλαγής προκειμένου να συζητηθούν θέματα σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Συμβουλίου για το 2009 και, κατά συνέπεια, το Κοινοβούλιο εξακολουθεί να χρειάζεται επιβεβαίωση της προθυμίας του γενικού γραμματέα του Συμβουλίου να προσέλθει αυτοπροσώπως σε συνεδρίαση της επιτροπής που είναι αρμόδια για τη διαδικασία απαλλαγής και να απαντήσει στις ερωτήσεις των μελών της επιτροπής·

    β)

    το Κοινοβούλιο δεν έχει λάβει από τη διοίκηση του Συμβουλίου τις πληροφορίες και τα έγγραφα που ζήτησε με το ψήφισμά του της 10ης Μαΐου 2011·

    Το δικαίωμα του Κοινοβουλίου να χορηγεί απαλλαγή

    4.

    λαμβάνει υπόψη την επιστολή της 2ας Ιουνίου 2011 από την προεδρία του Συμβουλίου προς τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, στην οποία το Συμβούλιο θεωρεί «ότι για όλους τους λογαριασμούς της Ένωσης για το 2009, συμπεριλαμβανομένων των δικών του, έχει χορηγηθεί απαλλαγή σύμφωνα με τη νομοθεσία της ΕΕ με ψηφοφορία του Κοινοβουλίου στις 10 Μαΐου 2011, βάσει του άρθρου 319 της ΣΛΕΕ»·

    5.

    υπογραμμίζει το δικαίωμα του Κοινοβουλίου να χορηγεί απαλλαγή, σύμφωνα με συνδυασμένη ερμηνεία των άρθρων 316, 317 και 319 της ΣΛΕΕ, τα οποία θα πρέπει να γίνονται κατανοητά υπό το πρίσμα του γενικότερου πλαισίου και του επιδιωκόμενου σκοπού τους, που είναι να υποβάλλεται η εκτέλεση ολόκληρου του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης χωρίς εξαίρεση σε κοινοβουλευτικό έλεγχο και να χορηγείται απαλλαγή κατά αυτόνομο τρόπο, όχι μόνο για το τμήμα του προϋπολογισμού που εκτελείται από την Επιτροπή αλλά και για τα τμήματα του προϋπολογισμού που εκτελούνται από τα άλλα θεσμικά όργανα, όπως αναφέρονται στο άρθρο 1 του δημοσιονομικού κανονισμού·

    6.

    θεωρεί ότι το άρθρο 319 της ΣΛΕΕ και το άρθρο 50 του δημοσιονομικού κανονισμού απαιτούν από τα άλλα θεσμικά όργανα να τηρούν τους ίδιους κανόνες και όρους όπως η Επιτροπή κατά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της· θεωρεί επομένως ότι η ευθύνη για την εκτέλεση κάθε προϋπολογισμού ανήκει στο αντίστοιχο όργανο και όχι μόνο στην Επιτροπή·

    7.

    υπογραμμίζει ότι, παρά τις ενδεχομένως αποκλίνουσες νομικές ερμηνείες του αυτόνομου κλεισίματος των λογαριασμών, το Κοινοβούλιο είναι της γνώμης ότι, κατ’ ουσία, η πολιτική αξιολόγηση της δημοσιονομικής διαχείρισης του οργάνου κατά τη διάρκεια του υπό εξέταση έτους πρέπει να ολοκληρώνεται, κατά τρόπο ώστε να διατηρείται η υφιστάμενη θεσμική ισορροπία βάσει της οποίας το Κοινοβούλιο είναι υπεύθυνο για την εξασφάλιση δημοκρατικής λογοδοσίας στους πολίτες της Ένωσης·

    8.

    θεωρεί ότι το ανωτέρω νομικό σκεπτικό όπως και η καθιερωμένη πρακτική της έγκρισης επιμέρους αποφάσεων απαλλαγής για κάθε θεσμικό ή επικουρικό όργανο της Ένωσης στηρίζει την ερμηνεία αυτή και ότι, επιπροσθέτως, οι αποφάσεις απαλλαγής πρέπει να εγκρίνονται χωριστά για επιχειρησιακούς λόγους, προκειμένου να αποφεύγεται η ασυνέχεια και η διατάραξη των δραστηριοτήτων της Ένωσης·

    9.

    θεωρεί ότι η ορθή ερμηνεία του άρθρου 147 του δημοσιονομικού κανονισμού και του άρθρου 265 της ΣΛΕΕ είναι ότι, αν δεν ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα βάσει των παρατηρήσεων που συνοδεύουν την απόφαση του Κοινοβουλίου σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής, το Κοινοβούλιο δικαιούται να προσφύγει για παράλειψη ενεργείας·

    Διαφορετικός ρόλος του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στη διαδικασία απαλλαγής

    10.

    σημειώνει ότι, σύμφωνα με τη δήλωση της προεδρίας του Συμβουλίου κατά τη συνεδρίαση της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού στις 21 Ιουνίου 2011, το «μνημόνιο συνεννόησης» που εγκρίθηκε από την Coreper στις 2 Μαρτίου 2011 προορίζεται να αποτελέσει τη βάση για τις σχέσεις μεταξύ Κοινοβουλίου και Συμβουλίου όσον αφορά την απαλλαγή για τον αντίστοιχο προϋπολογισμό τους· επισημαίνει περαιτέρω ότι αυτό το μνημόνιο απαιτεί πλήρη αμοιβαιότητα μεταξύ Κοινοβουλίου και Συμβουλίου όσον αφορά τη διαβίβαση εγγράφων, απαντήσεις στις ερωτήσεις, καθώς και μια ετήσια διμερή συνεδρίαση μεταξύ αντιπροσώπων του Συμβουλίου και της κοινοβουλευτικής επιτροπής που είναι αρμόδια για τη διαδικασία απαλλαγής, με συμμετοχή των Γενικών Γραμματέων των δύο θεσμικών οργάνων·

    11.

    σέβεται πλήρως τον ρόλο του Συμβουλίου ως αρχής που διατυπώνει σύσταση στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας απαλλαγής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 319 της ΣΛΕΕ· θα διαφωνούσε ωστόσο με το Συμβούλιο εάν αυτό θεωρούσε ότι βρίσκεται σε ταυτόσημη θέση με το Κοινοβούλιο όσον αφορά τη χορήγηση απαλλαγής·

    12.

    επαναλαμβάνει ότι πρέπει να διατηρηθεί μια διάκριση όσον αφορά τον διαφορετικό ρόλο του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στη διαδικασία απαλλαγής και ότι η διοίκηση του Συμβουλίου (η Γενική Γραμματεία του), όπως συμβαίνει με τη διοίκηση των άλλων θεσμικών οργάνων της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της διοίκησης του Κοινοβουλίου, πρέπει να υπόκειται στον έλεγχο του Ελεγκτικού Συνεδρίου και να λογοδοτεί πλήρως στους πολίτες της Ένωσης για την εκτέλεση του αντίστοιχου προϋπολογισμού, μέσω της διαδικασίας απαλλαγής που προβλέπεται από τη ΣΛΕΕ·

    13.

    επισημαίνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο πραγματοποιεί τους ελέγχους του επί αυτών των θεσμικών οργάνων χωριστά από τους ελέγχους της Επιτροπής, και υπογραμμίζει ότι το καταληκτικό στοιχείο της αλυσίδας της λογοδοσίας πρέπει να είναι ο δημοκρατικός έλεγχος μέσω της απαλλαγής την οποία χορηγεί το Κοινοβούλιο·

    14.

    υπενθυμίζει στο Ελεγκτικό Συνέδριο την υπόδειξη του Κοινοβουλίου να πραγματοποιήσει μια ενδελεχή αξιολόγηση των συστημάτων επίβλεψης και ελέγχου στο Συμβούλιο, όπως εκείνες που έχει πραγματοποιήσει για το Δικαστήριο, τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, στο πλαίσιο της εκπόνησης της ετήσιας έκθεσης του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 2010.

    Βασικά στοιχεία της απαλλαγής όσον αφορά το Συμβούλιο

    15.

    υπενθυμίζει ότι οι δαπάνες του Συμβουλίου πρέπει να ελεγχθούν με τον ίδιο τρόπο όπως των άλλων θεσμικών οργάνων και ότι τα θεμελιώδη στοιχεία του ελέγχου αυτού πρέπει να είναι:

    α)

    μια επίσημη συνεδρίαση μεταξύ αντιπροσώπων του Συμβουλίου και της κοινοβουλευτικής επιτροπής που είναι αρμόδια για τη διαδικασία απαλλαγής, ενδεχομένως κεκλεισμένων των θυρών, προκειμένου να δοθούν απαντήσεις στις ερωτήσεις των μελών της επιτροπής. Στη συνεδρίαση αυτή πρέπει να παρευρίσκονται ο γενικός γραμματέας του Συμβουλίου, το προεδρείο της επιτροπής που είναι αρμόδια για τη διαδικασία απαλλαγής, ο εισηγητής και τα μέλη που αντιπροσωπεύουν πολιτικές ομάδες (συντονιστές και/ή σκιώδεις εισηγητές)·

    β)

    όπως αναφέρεται στο ψήφισμά του της 16ης Ιουνίου 2010 (10) σχετικά με τη διαδικασία απαλλαγής 2008 για το Συμβούλιο, η απαλλαγή πρέπει να βασίζεται στα ακόλουθα έγγραφα που υποβάλλονται από όλα τα θεσμικά όργανα:

    λογαριασμοί του προηγούμενου οικονομικού έτους σε σχέση με την εκτέλεση του προϋπολογισμού τους,

    οικονομική κατάσταση των στοιχείων ενεργητικού και παθητικού,

    ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων σχετικά με τον προϋπολογισμό τους και τη δημοσιονομική τους διαχείριση,

    ετήσια έκθεση του εσωτερικού ελεγκτή τους.


    (1)  ΕΕ L 69 της 13.3.2009.

    (2)  ΕΕ C 308 της 12.11.2010, σ. 1.

    (3)  ΕΕ C 303 της 9.11.2010, σ. 1.

    (4)  ΕΕ C 308 της 12.11.2010, σ. 129.

    (5)  ΕΕ L 250 της 27.9.2011, σ. 23.

    (6)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

    (7)  Απόφαση που απορρέει από τον εσωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2002 (ΕΕ L 230 της 28.8.2002, σ. 7).

    (8)  ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.

    (9)  Ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για τη διαφάνεια.

    (10)  ΕΕ L 252 της 25.9.2010, σ. 22.

    Top