Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0258

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 258/2009 της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2009 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 του Συμβουλίου για τη θέσπιση εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

    ΕΕ L 81 της 27.3.2009, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/258/oj

    27.3.2009   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 81/19


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 258/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 26ης Μαρτίου 2009

    σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 του Συμβουλίου για τη θέσπιση εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 69 παράγραφος 2, το άρθρο 80 παράγραφος 1 και το άρθρο 85, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004 της Επιτροπής (2) αναφέρει τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες του γάλακτος κατά την κατάρτιση της οριστικής δήλωσης των παραδόσεων.

    (2)

    Οι συντελεστές προσαρμογής που εφαρμόζονται στις παραδόσεις γάλακτος του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες είναι μεγαλύτερη ή μικρότερη από το επίπεδο αναφοράς παρέμειναν αμετάβλητοι από το 1989. Λόγω των πολλών αλλαγών που πραγματοποιήθηκαν από τότε στο είδος των καθεστώτων στήριξης του γαλακτοκομικού τομέα, πρέπει να μειωθεί το επίπεδο προσαρμογής που εφαρμόζεται στις παραδόσεις γάλακτος με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες μεγαλύτερη από το επίπεδο αναφοράς. Κρίνεται σκόπιμο να παραμείνει αμετάβλητος ο συντελεστής που εφαρμόζεται στις παραδόσεις γάλακτος με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες χαμηλότερη από το επίπεδο αναφοράς.

    (3)

    Λόγω των διαφοροποιημένων ποσοστών προσαρμογής, κρίνεται επίσης σκόπιμο να τροποποιηθούν οι πληροφορίες που παρέχονται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή στο ετήσιο ερωτηματολόγιο, ώστε να περιλαμβάνονται στοιχεία τόσο όσον αφορά τις προσαρμογές προς τα πάνω όσο και τις προσαρμογές προς τα κάτω.

    (4)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004, κάθε έτος η Επιτροπή κατανέμει την εθνική ποσόστωση για κάθε κράτος μέλος μεταξύ των παραδόσεων και των άμεσων πωλήσεων, με βάση τις ανακοινώσεις των κρατών μελών. Οι ανακοινώσεις αυτές αφορούν τις αιτήσεις μετατροπής που υποβάλλονται από τους παραγωγούς. Η συμπληρωματική ποσόστωση που χορηγείται στα κράτη μέλη κατανέμεται, πρώτα, στο εθνικό απόθεμα και, στη συνέχεια, κατανέμεται από τα κράτη μέλη μεταξύ των παραδόσεων και των άμεσων πωλήσεων ανάλογα με τις προβλεπόμενες ανάγκες. Ωστόσο, καμία επίσημη διάταξη δεν προβλέπει ότι η Επιτροπή πρέπει να ενημερώνεται για την κατανομή αυτή. Συνεπώς, κρίνεται σκόπιμο να ζητηθεί από την Επιτροπή να λάβει υπόψη της την κατανομή αυτή στην ετήσια προσαρμογή και να προβλέψει μηχανισμό με τον οποίο τα κράτη μέλη θα ενημερώνουν την Επιτροπή για την κατανομή της ποσόστωσης αυτής.

    (5)

    Σε ορισμένα κράτη μέλη, επί πολλά έτη, οι παραδόσεις ήταν αρκετά μικρότερες από το τμήμα των παραδόσεων της εθνικής ποσόστωσης. Η δυνατότητα υπέρβασης της ποσόστωσης θα μειώνεται ακόμη περισσότερο εφόσον αυξάνονται οι εθνικές ποσοστώσεις. Η πείρα έδειξε ότι όταν μειώνεται ο κίνδυνος επιβολής εισφοράς, μειώνεται επίσης και ο κίνδυνος οι παραγωγοί να δηλώσουν μικρότερη ποσότητα ή να αποκρύψουν την ποσότητα των παραδόσεων. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να μειωθεί αντίστοιχα η ένταση των ελέγχων που διενεργούνται στα κράτη μέλη αυτά ώστε να βελτιστοποιηθεί η χρησιμοποίηση των πόρων ελέγχου.

    (6)

    Σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να ολοκληρώσουν όλες τις εκθέσεις ελέγχου το αργότερο 18 μήνες μετά το τέλος της σχετικής δωδεκάμηνης περιόδου. Όταν τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τη δυνατότητα που τους παρέχεται να μειώσουν, υπό συγκεκριμένες συνθήκες, την ένταση των ελέγχων, κρίνεται σκόπιμο να μειωθεί το ανώτατο χρονικό διάστημα που προβλέπεται για την ολοκλήρωση όλων των εκθέσεων.

    (7)

    Για να μπορέσουν τα κράτη μέλη να επωφεληθούν από τη μείωση του διοικητικού φόρτου που προκύπτει από την προσαρμογή της έντασης ελέγχου και λαμβανομένου υπόψη ότι σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2004 οι έλεγχοι διενεργούνται εν μέρει κατά τη δωδεκάμηνη σχετική περίοδο και εν μέρει μετά την περίοδο αυτή, κρίνεται σκόπιμο να προσαρμοστεί η ένταση των ελέγχων από τη δωδεκάμηνη περίοδο 2008/2009, δηλαδή την περίοδο που αρχίζει την 1η Απριλίου 2008 και λήγει στις 31 Μαρτίου 2009.

    (8)

    Για τη διευκόλυνση του ελέγχου της Επιτροπής στην εφαρμογή του συστήματος ποσόστωσης και ειδικότερα στο πλαίσιο των εκθέσεων που πρέπει να διαβιβαστούν από την Επιτροπή στο Συμβούλιο πριν από το τέλος του 2010 και του 2012, κρίνεται σκόπιμη η παροχή λεπτομερέστερων πληροφοριών σχετικά με τον βαθμό χρησιμοποίησης της ποσόστωσης, την κατανομή της αχρησιμοποίητης ποσόστωσης μεταξύ των παραγωγών και, ενδεχομένως, την είσπραξη της εισφοράς την οποία οφείλουν οι παραγωγοί.

    (9)

    Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 595/2004 αναλόγως.

    (10)

    Η διαχειριστική επιτροπή για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών δεν εξέδωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που όρισε ο πρόεδρός της,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 595/2004 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Στο άρθρο 2 πρώτο εδάφιο, «το άρθρο 21» αντικαθίσταται από «το άρθρο 25».

    2)

    Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    Η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

    i)

    Το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Αν διαπιστωθεί θετική διαφορά, η ποσότητα γάλακτος που παραδίδεται προσαυξάνεται κατά 0,09 % ανά 0,1 γραμμάριο συμπληρωματικής λιπαρής ουσίας ανά χιλιόγραμμο γάλακτος.».

    ii)

    Το πέμπτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Στην περίπτωση κατά την οποία η παραδιδόμενη ποσότητα γάλακτος εκφράζεται σε λίτρα, η προσαρμογή πολλαπλασιάζεται επί τον συντελεστή 0,971.».

    β)

    Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2.   Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν την προσαρμογή των παραδόσεων σε εθνικό επίπεδο, σύμφωνα με το άρθρο 80 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (3).

    3)

    Στο άρθρο 19 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, προστίθεται η ακόλουθη φράση:

    «Ωστόσο, οι εκθέσεις ελέγχου ολοκληρώνονται το αργότερο δώδεκα μήνες μετά το τέλος της σχετικής περιόδου στα κράτη μέλη στα οποία εφαρμόζεται το άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχεία αα) και βα).».

    4)

    Στο άρθρο 22 παράγραφος 1, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «α)

    2 % των παραγωγών για κάθε δωδεκάμηνη περίοδο, ή

    αα)

    1 % των παραγωγών στα κράτη μέλη στα οποία οι συνολικές προσαρμοσμένες παραδόσεις ήταν μικρότερες από 95 % του τμήματος των παραδόσεων της εθνικής ποσόστωσης σε καθεμία από τις τρεις προηγούμενες δωδεκάμηνες περιόδους, και

    β)

    40 % της ποσότητας του γάλακτος που δηλώθηκε μετά την προσαρμογή για τη σχετική περίοδο, ή

    βα)

    20 % της ποσότητας γάλακτος που δηλώθηκε μετά την προσαρμογή στα κράτη μέλη στα οποία οι συνολικές προσαρμοσμένες παραδόσεις ήταν μικρότερες από 95 % του τμήματος των παραδόσεων της εθνικής ποσόστωσης σε καθεμία από τις τρεις προηγούμενες δωδεκάμηνες περιόδους, και».

    5)

    Στο άρθρο 25, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2.   Σύμφωνα με το άρθρο 69 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την 1η Φεβρουαρίου κάθε έτους:

    α)

    τις ποσότητες οι οποίες έχουν οριστικά μετατραπεί, ύστερα από αίτηση των παραγωγών, μεταξύ των μεμονωμένων ποσοστώσεων των παραδόσεων και των απευθείας πωλήσεων·

    β)

    την κατανομή μεταξύ των παραδόσεων και των απευθείας πωλήσεων της ποσόστωσης που χορηγείται στο εθνικό απόθεμα σύμφωνα με το άρθρο 71 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 με ισχύ από την 1η Απριλίου της σχετικής δωδεκάμηνης περιόδου.».

    6)

    Στο άρθρο 27, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

    «4.   Πριν από την 1η Οκτωβρίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με τη χρησιμοποίηση της ποσόστωσης και την είσπραξη της εισφοράς κατά τη δωδεκάμηνη περίοδο που λήγει στις 31 Μαρτίου του ίδιου ημερολογιακού έτους. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει πληροφορίες για την ανακατανομή της αχρησιμοποίητης ποσόστωσης, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των παραγωγών δικαιούχων και τον λόγο της κατανομής. Ενδεχομένως, η έκθεση αναφέρει τον αριθμό των παραγωγών που συμβάλλουν στην καταβολή της εισφοράς επί του πλεονάσματος και αναφέρει τον αριθμό των περιπτώσεων, εάν υπάρχουν, μη είσπραξης της εισφοράς λόγω της οριστικής αδυναμίας ορισμένων παραγωγών να πληρώσουν ή λόγω χρεοκοπίας. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή την επικαιροποιημένη έκθεση πριν από την 1η Δεκεμβρίου, προκειμένου να συμπεριλάβουν οποιαδήποτε σχετική διαθέσιμη νέα πληροφορία. Κάθε μεταγενέστερη έκθεση επικαιροποιεί την κατάσταση σχετικά με την είσπραξη κάθε εισφοράς επί του πλεονάσματος η οποία είχε προηγουμένως αναφερθεί ότι εκκρεμεί.».

    7)

    Στο παράρτημα I, το σημείο 1.8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.8.

    Προσαρμογή των παραδόσεων λόγω της περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες:

    α)

    Ποσότητα των παραδόσεων με προσαρμογή προς τα πάνω (σε χιλιόγραμμα)

    β)

    Συνολική προσαρμογή προς τα πάνω (σε χιλιόγραμμα)

    γ)

    Ποσότητα των παραδόσεων με προσαρμογή προς τα κάτω (σε χιλιόγραμμα)

    δ)

    Συνολική προσαρμογή προς τα κάτω (σε χιλιόγραμμα).».

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2009, εκτός από το άρθρο 1 σημεία 3) και 4) τα οποία εφαρμόζονται από την 1η Απριλίου 2008.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 2009.

    Για την Επιτροπή

    Mariann FISCHER BOEL

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 94 της 31.3.2004, σ. 22.

    (3)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.».


    Top