This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0863
Commission Regulation (EC) No 863/2006 of 13 June 2006 adjusting the delivery obligations for cane sugar to be imported under the ACP Protocol and the Agreement with India for the 2005/06 delivery period
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 863/2006 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2006 , για αναπροσαρμογή των ποσοτήτων των υποχρεώσεων παράδοσης ζάχαρης ζαχαροκάλαμου προς εισαγωγή δυνάμει του πρωτοκόλλου ΑΚΕ και της συμφωνίας με την Ινδία, για την περίοδο παράδοσης 2005/2006
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 863/2006 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2006 , για αναπροσαρμογή των ποσοτήτων των υποχρεώσεων παράδοσης ζάχαρης ζαχαροκάλαμου προς εισαγωγή δυνάμει του πρωτοκόλλου ΑΚΕ και της συμφωνίας με την Ινδία, για την περίοδο παράδοσης 2005/2006
ΕΕ L 160 της 14.6.2006, p. 14–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32006R0180 |
14.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160/14 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 863/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 13ης Ιουνίου 2006
για αναπροσαρμογή των ποσοτήτων των υποχρεώσεων παράδοσης ζάχαρης ζαχαροκάλαμου προς εισαγωγή δυνάμει του πρωτοκόλλου ΑΚΕ και της συμφωνίας με την Ινδία, για την περίοδο παράδοσης 2005/2006
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1260/2001 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2001, για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα της ζάχαρης (1), και ιδίως το άρθρο 39 παράγραφος 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1159/2003 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2003, για τον καθορισμό, για τις περιόδους εμπορίας 2003/2004, 2004/2005 και 2005/2006, των λεπτομερειών εφαρμογής για την εισαγωγή ζάχαρης ζαχαροκαλάμου στο πλαίσιο ορισμένων δασμολογικών ποσοστώσεων και προτιμησιακών συμφωνιών και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1464/95 και (ΕΚ) αριθ. 779/96 (2), προβλέπει τα σχετικά με τον προσδιορισμό των υποχρεώσεων παράδοσης, με μηδενικό δασμό, προϊόντων του κωδικού ΣΟ 1701, εκφρασμένων σε ισοδύναμο λευκής ζάχαρης, για εισαγωγές καταγωγής από χώρες που έχουν υπογράψει το πρωτόκολλο ΑΚΕ και τη συμφωνία με την Ινδία. |
(2) |
Οι ποσότητες αυτές έχουν καθοριστεί για την περίοδο παράδοσης 2005/2006, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 180/2006 της Επιτροπής (3). |
(3) |
Το άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 2 του πρωτοκόλλου ΑΚΕ προβλέπει τα σχετικά με τη μη παράδοση της ποσότητας που έχει συμφωνηθεί με ένα κράτος ΑΚΕ. |
(4) |
Οι αρμόδιες αρχές των κρατών Άγιος Χριστόφορος και Νέβις και Τρινιδάδ και Τομπάγκο πληροφόρησαν την Επιτροπή ότι δεν είναι σε θέση να παραδώσουν το σύνολο της συμφωνηθείσας ποσότητας και ότι δεν επιθυμούν να τους δοθεί συμπληρωματική περίοδος παράδοσης. |
(5) |
Μετά από διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα κράτη ΑΚΕ, θα πρέπει, κατά συνέπεια, να γίνει νέα ανάθεση της μη παραδοθείσας ποσότητας ώστε να γίνει η παράδοσή της κατά την περίοδο 2005/2006. |
(6) |
Ως εκ τούτου, πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 180/2006 και να αναπροσαρμοστούν οι ποσότητες των υποχρεώσεων παράδοσης για την περίοδο 2005/2006, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 και παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1159/2003. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης ζάχαρης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι ποσότητες των υποχρεώσεων παράδοσης για εισαγωγές καταγωγής από χώρες που έχουν υπογράψει το πρωτόκολλο ΑΚΕ και τη συμφωνία με την Ινδία, των προϊόντων του κωδικού ΣΟ 1701 εκφρασμένων σε ισοδύναμο λευκής ζάχαρης, για την περίοδο παράδοσης 2005/2006 και για κάθε ενδιαφερόμενη εξαγωγό χώρα, οι οποίες έχουν καθοριστεί στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 180/2006, αναπροσαρμόζονται και εμφαίνονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 180/2006 καταργείται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Ιουνίου 2006.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 178 της 30.6.2001, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 39/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 6 της 10.1.2004, σ. 16).
(2) ΕΕ L 162 της 1.7.2003, σ. 25. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 568/2005 (ΕΕ L 97 της 15.4.2005, σ. 9).
(3) ΕΕ L 29 της 2.2.2006, σ. 28.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ποσότητες των υποχρεώσεων παράδοσης για εισαγωγές προτιμησιακής ζάχαρης καταγωγής από χώρες που έχουν υπογράψει το πρωτόκολλο ΑΚΕ και τη συμφωνία με την Ινδία, για την περίοδο παράδοσης 2005/2006, εκφρασμένες σε τόνους ισοδύναμης λευκής ζάχαρης
Χώρες που έχουν υπογράψει το πρωτόκολλο ΑΚΕ και τη συμφωνία με την Ινδία |
Υποχρεώσεις παράδοσης 2005/2006 |
Μπαρμπάντος |
32 638,29 |
Μπελίζε |
42 013,37 |
Κονγκό |
10 225,97 |
Ακτή του Ελεφαντοστού |
10 772,81 |
Φίτζι |
167 600,53 |
Γουιάνα |
161 497,20 |
Ινδία |
10 781,10 |
Τζαμάικα |
120 692,78 |
Κένυα |
6 413,05 |
Μαδαγασκάρη |
14 217,02 |
Μαλάουι |
22 510,23 |
Μαυρίκιος |
499 321,82 |
Μοζαμβίκη |
7 390,93 |
Ουγκάντα |
0,00 |
Άγιος Χριστόφορος και Νέβις |
785,00 |
Σουρινάμ |
0,00 |
Σουαζιλάνδη |
118 464,53 |
Τανζανία |
10 298,66 |
Τρινιδάδ και Τομπάγκο |
40 000,00 |
Ζάμπια |
8 470,78 |
Ζιμπάμπουε |
31 870,71 |
Σύνολο |
1 315 964,78 |