Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R0214

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 214/1999 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1999 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1901/98 σχετικά με την απαγόρευση των πτήσεων γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

    ΕΕ L 23 της 30.1.1999, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/05/1999

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/214/oj

    31999R0214

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 214/1999 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1999 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1901/98 σχετικά με την απαγόρευση των πτήσεων γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 023 της 30/01/1999 σ. 0006 - 0007


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 214/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Ιανουαρίου 1999 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1901/98 σχετικά με την απαγόρευση των πτήσεων γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 228 Α,

    την κοινή θέση 98/426/ΚΕΠΠΑ, της 29ης Ιουνίου 1998, που καθόρισε το Συμβούλιο βάσει του άρθρου Ι.2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με την απαγόρευση των πτήσεων γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (ΟΔΓ) και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1),

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας:

    ότι το Συμβούλιο θέσπισε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1901/98, της 7ης Σεπτεμβρίου 1998, σχετικά με την απαγόρευση των πτήσεων γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2) 7

    ότι το Συμβούλιο προφανώς εξέφρασε την επιθυμία, στα συμπεράσματά του της 26ης Οκτωβρίου 1998, να αποφευχθούν ή να ελαχιστοποιηθούν οι αρνητικές επιπτώσεις που θα έχουν για το Μαυροβούνιο οι κυρώσεις που επιβλήθηκαν στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας ή/και στη Σερβία 7

    ότι, για το λόγο αυτό και βάσει των διαθέσιμων πληροφοριακών στοιχείων, το Συμβούλιο αποφάσισε να εξαιρεθεί η Montenegro Airlines από την απαγόρευση των πτήσεων που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1901/98 όσον αφορά τις άδειες ναυλωμένων πτήσεων μεταξύ Λειψίας και Tivat 7

    ότι, στα συμπεράσματά του της 6ης Δεκεμβρίου 1998, το Συμβούλιο έδωσε εντολή στις αρμόδιες υπηρεσίες του, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, για την εξαίρεση της Montenegro Airlines από την απαγόρευση των πτήσεων των γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων 7

    ότι, έκτοτε, η κυβέρνηση του Μαυροβουνίου εξέφρασε ενδιαφέρον για άδειες άλλων πτήσεων από τη Montenegro Airlines μεταξύ του Μαυροβουνίου και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και μπόρεσε να παράσχει στην Επιτροπή πειστικά στοιχεία που αποδεικνύουν ότι, από τις άδειες αυτές, δεν θα επωφεληθούν, άμεσα ή έμμεσα, οι αρχές της Σερβίας ή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1901/98, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β) άδειες με αντικείμενο την εκτέλεση μεμονωμένων ή σειράς ναυλωμένων πτήσεων από τη Montenegro Airlines μεταξύ του Μαυροβουνίου και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, υπό τον όρο ότι παρέχονται από την κυβέρνηση του Μαυροβουνίου προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεώς της, πειστικά στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ούτε οι σερβικές, ούτε οι ομοσπονδιακές γιουγκοσλαβικές αρχές θα επωφελούνται, άμεσα ή έμμεσα, από τα έσοδα που θα προκύπτουν από τις πτήσεις, των οποίων η εκτέλεση επιτρέπεται βάσει της παρούσας παραγράφου. Εάν ο όρος αυτός δεν πληρούται πλέον, η Επιτροπή προβαίνει σε επίσημη γνωστοποίηση, προς τον σκοπό αυτόν, στην Επίσημη Εφημερίδα.»

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 25 Ιανουαρίου 1999.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    J. FISCHER

    (1) ΕΕ L 190 της 4. 7. 1998, σ. 3.

    (2) ΕΕ L 248 της 8. 9. 1998, σ. 1.

    Top