Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0351

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 351/98 του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3359/93 όσον αφορά τα μέτρα αντιντάμπινγκ σχετικά με ορισμένες εισαγωγές σιδηροπυριτίου καταγωγής Βραζιλίας

    ΕΕ L 42 της 14.2.1998, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/12/1998

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/351/oj

    31998R0351

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 351/98 του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3359/93 όσον αφορά τα μέτρα αντιντάμπινγκ σχετικά με ορισμένες εισαγωγές σιδηροπυριτίου καταγωγής Βραζιλίας

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 042 της 14/02/1998 σ. 0001 - 0003


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 351/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Φεβρουαρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3359/93 όσον αφορά τα μέτρα αντιντάμπινγκ σχετικά με ορισμένες εισαγωγές σιδηροπυριτίου καταγωγής Βραζιλίας

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3,

    την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή,

    Έκτιμώντας τα ακόλουθα:

    Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

    1. Προηγούμενες έρευνες

    (1) Μέτρα αντιντάμπινγκ σε σχέση με τις εισαγωγές σιδηροπυριτίου καταγωγής Βραζιλίας ισχύουν από το 1987, όταν επιβλήθηκαν σε αυτές οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3650/87 (2), με εξαίρεση τις εισαγωγές με προέλευση ορισμένους εξαγωγείς, ως προς τις οποίες είτε διαπιστώθηκε ότι δεν υπήρχε πρακτική ντάμπινγκ είτε η Επιτροπή αποδέχθηκε τις προταθείσες αναλήψεις υποχρεώσεων (3).

    (2) Αργότερα, τον Μάιο του 1990 (4) και τον Μάιο του 1992 (5), διενεργήθηκαν δύο ενδιάμεσες επανεξετάσεις των μέτρων, με πρωτοβουλία της Επιτροπής και κατόπιν αιτήσεως του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, αντίστοιχα, που αφορούσαν την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία. Το 1993, ως αποτέλεσμα της πιο πρόσφατης από τις δύο επανεξετάσεις, επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3359/93 του Συμβουλίου (6) ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ, ο οποίος αποτελεί και το αντικείμενο της παρούσας έρευνας.

    2. Η παρούσα έρευνα

    (3) Στις 4 Ιουλίου 1996, η εξαγωγική εταιρεία της Βραζιλίας, Companhia Brasileira Carbureto de Cαlcio, υπέβαλε αίτηση ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που ισχύουν ως προς αυτήν, όσον αφορά τις πτυχές της πρακτικής ντάμπινγκ, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (εφεξής καλούμενου «ο βασικός κανονισμός»). Στην αίτηση υποστηρίζεται ότι δεν απαιτείται πλέον η επιβολή δασμού αντιντάμπινγκ στις εξαγωγές της ανωτέρω εταιρείας στην Κοινότητα ως αντιστάθμισμα της πρακτικής ντάμπινγκ, δεδομένου ότι οι τιμές εξαγωγής της ήταν σημαντικά υψηλότερες από εκείνες που είχαν διαπιστωθεί στο πλαίσιο της έρευνας, η οποία οδήγησε στη λήψη των υφιστάμενων μέτρων.

    Η Επιτροπή, αφού διαπίστωσε, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπήρχαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη ενδιάμεσης επανεξέτασης, δημοσίεύσε ανακοίνωση για την έναρξη της επανεξέτασης (7) και άρχισε έρευνα.

    (4) Μετά την έναρξη της επανεξέτασης, η Επιτροπή έλαβε, στις 7 Οκτωβρίου 1996, αίτηση και από άλλον εξαγωγέα στη Βραζιλία, την εταιρεία Cia. de Ferro Ligas de Bahia-Ferbasa, με την οποία αυτός ζητούσε να συμπεριληφθεί στην ενδιάμεση επανεξέταση. Η εν λόγω εταιρεία ισχυρίστηκε ότι δεν ήταν πλέον απαραίτητο να διατηρούνται σε ισχύ τα μέτρα αντιντάμπινγκ ως αντιστάθμισμα της πρακτικής ντάμπινγκ, καθώς οι τρέχουσες τιμές εξαγωγής που εφαρμόζει αυξήθηκαν σε επίπεδο πολύ υψηλότερο από την κανονική αξία που είχε διαπιστωθεί ως προς αυτήν κατά τη διάρκεια της περιόδου μεταξύ του Ιουνίου 1995 και του Ιουνίου 1996.

    Με βάση τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκόμισε η επιχείρηση, η Επιτροπή αποφάσισε, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, να αποδεχθεί το αίτημα του ανωτέρω εξαγωγέα και να τον συμπεριλάβει στην ενδιάμεση επανεξέταση.

    (5) Η Επιτροπή ειδοποίησε επίσημα τους εκπροσώπους της χώρας εξαγωγής για την έναρξη της ενδιάμεσης επανεξέτασης και παρείχε την ευκαιρία σε όλα τα έμεσα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς και να ζητήσουν ακρόαση.

    (6) Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια και έλαβε λεπτομερείς πληροφορίες από τους δύο ενδιαφερόμενους εξαγωγείς στη Βραζιλία.

    (7) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε κάθε πληροφορία που έκρινε απαραίτητη για τον προσδιορισμό της πρακτικής ντάμπινγκ και διενήργησε έρευνες στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων δύο εξαγωγέων στη Βραζιλία:

    Cia. Brasileira Carbureto de Cαlcio, Santos Dumont (Minas Gerais),

    Cia. de Ferro Ligas da Bahia (Ferbasa), Projuca (Bahia).

    (8) Η έρευνα και η πρακτική ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από 1ης Σεπτεμβρίου 1995 μέχρι 31 Αυγούστου 1996 (καλούμενη εφεξής «η περίοδος έρευνας»).

    Β. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

    1. Περιγραφή του προϊόντος

    (9) Το υπό εξέταση προϊόν είναι το ίδιο με αυτό που αφορά ο υπό επανεξέταση κανονισμός, ήτοι σιδηροπυρίτιο περιεκτικότητας κατά βάρος σε πυρίτιο μεταξύ 20 % και 96 %. Το προϊόν χρησιμοποιείται ως αναγωγικό μέσο στη βιομηχανία χάλυβα και ως στοιχείο κράματος για τα κράματα χάλυβα υψηλής θερμοκρασίας και τα φύλλα μετάλλου.

    2. Ομοειδές προϊόν

    (10) Διαπιστώθηκε ότι το σιδηροπυρίτιο που πωλήθηκε στην αγορά της Βραζιλίας και το συδηροπυρίτιο που εξήχθη από τη Βραζιλία στην Κοινότητα από τις δύο ενδιαφερόμενες εταιρείες ήταν πανομοιότυπο ή παρουσίαζε μεγάλη ομοιότητα από πλευράς φυσικών χαρακτηριστικών και τελικών χρήσεων. Επομένως, όλα αυτά τα προϊόντα θεωρήθηκαν ομοειδές προϊόν, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

    Γ. ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΑΞΙΑ ΚΑΙ ΤΙΜΗ ΕΞΑΓΩΓΗΣ

    (11) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση τις τιμές πωλήσεως του σιδηροπυριτίου στην εγχώρια αγορά της Βραζιλίας, καθώς οι εγχώριες πωλήσεις καθενός από τους δύο ενδιαφερόμενους βραζιλιανούς εξαγωγείς υπερέβαιναν το 5 % των αντίστοιχων πωλήσεων των ίδιων εξαγωγέων προς εξαγωγή στην Κοινότητα. Στην περίπτωση του ενός εξαγωγέα, για τον υπολογισμό της κανονικής αξίας χρησιμοποιήθηκαν όλες οι εγχώριες πωλήσεις του, αφού διαπιστώθηκε ότι όλες αυτές οι πωλήσεις ήταν κερδοφόρες. Στην περίπτωση του άλλου εξαγωγέα, για τον καθορισμό της κανονικής αξίας χρησιμοποιήθηκαν μόνον οι κερδοφόρες πωλήσεις, δεδομένου ότι ο αριθμός των εγχώριων πωλήσεών του κάτω του κόστους ανά μονάδα ανερχόταν σε ποσοστό άνω του 20 % των συνολικών εγχώριων πωλήσεων, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Οι κερδοφόρες πωλήσεις του δεύτερου εξαγωγέα αντιπροσώπευαν ποσοστό άνω του 10 % των συνολικών εγχώριων πωλήσεων.

    (12) Η τιμή εξαγωγής προσδιορίστηκε με αναφορά στις τιμές που όντως καταβλήθηκαν για το σιδηροπυρίτιο που πωλήθηκε για εξαγωγή σε ανεξάρτητους αγοραστές στην Κοινότητα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού.

    Δ. ΣΥΓΚΡΙΣΗ

    (13) Η μέση σταθμισμένη κανονική αξία συγκρίθηκε με τη μέση σταθμισμένη τιμή εξαγωγής όλων των συναλλαγών που αφορούσαν εξαγωγές στην Κοινότητα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού. Η σύγκριση έγινε στο επίπεδο «εκ του εργοστασίου» και στο ίδιο στάδιο εμπορίας. Προκειμένου να διασφαλιστεί η δίκαιη σύγκριση, ελήφθησαν υπόψη, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού, οι διαφορές ως προς ορισμένους παράγοντες, οι οποίοι θεωρήθηκε και καταδείχθηκε ότι είναι δυνατόν να επηρεάσουν τις τιμές και τη δυνατότητα σύγκρισης αυτών, όπως π.χ. τα έξοδα μεταφοράς, χειρισμού, οι έμμεσοι φόροι και το κόστος των πιστώσεων.

    Ε. ΠΕΡΙΘΩΡΙΑ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

    (14) Από τη σύγκριση, όπως περιγράφεται ανωτέρω, δεν προέκυψε πρακτική ντάμπινγκ όσον αφορά την εταιρεία Cia. Brasileira Carbureto de Cαlcio, ενώ προέκυψε αμελητέο περιθώριο ντάμπινγκ 0,4 % όσον αφορά την εταιρεία Cia. de Ferro Ligas da Bahia (Ferbasa).

    ΣΤ. ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ

    (15) Μετά τη διαπίστωση ότι δεν υπάρχει ντάμπινγκ και ότι υπάρχει αμελητέο περιθώριο ντάμπινγκ για τους δύο ενδιαφερόμενους εξαγωγείς αντιστοίχως και καθώς αυτή η κατάσταση θεωρείται ότι θα διαρκέσει αρκετά, είναι σκόπιμο να ανακληθούν τα μέτρα που επιβλήθηκαν στις εξαγωγές αυτών των εταιρειών με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3359/93, με τη δέουσα τροποποίηση του ως άνω κανονισμού.

    (16) Η Επιτροπή ενημέρωσε τους δύο εξαγωγείς στη Βραζιλία και την επιτροπή συνδέσμου της ευρωπαϊκής βιομηχανίας σιδηροκραμάτων («Euro Alliages») για τα πραγματικά γεγονότα και τις εκτιμήσεις, βάσει των οποίων προτίθεται να προτείνει την ανάκληση των μέτρων. Η Επιτροπή δεν έλαβε κανένα σχετικό σχόλιο,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3359/93, οι δασμολογικοί συντελεστές 9,2 % και 22,8 % που αναφέρονται για τις εταιρείες Cia. Brasileira Carbureto de Cαlcio, Ρίο Ιανέιρο, και Cia. de Ferro Ligas da Bahia (Ferbasa), Projuca, Bahia, αντιστοίχως, αντικαθίστανται από τον αριθμό «0,0 %» (πρόσθετοι κωδικοί Taric: Cia. Brasileira Carbureto de Cαlcio: 8729 7 Cia. de Ferro Ligas da Bahia Ferbasa: 8730).

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 1998.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    J. BATTLE

    (1) ΕΕ L 56 της 6. 3. 1996, σ. 1 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2331/96 (ΕΕ L 317 της 6. 12. 1996, σ. 1).

    (2) ΕΕ L 343 της 5. 12. 1987, σ. 1.

    (3) ΕΕ L 219 της 8. 8. 1987, σ. 24.

    (4) ΕΕ C 109 της 3. 5. 1990, σ. 5.

    (5) ΕΕ C 115 της 6. 5. 1992, σ. 2.

    (6) ΕΕ L 302 της 9. 12. 1993, σ. 1 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1171/95 (ΕΕ L 118 της 25. 5. 1995, σ. 7).

    (7) ΕΕ C 285 της 28. 9. 1996, σ. 15.

    Top