Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R2368

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2368/96 της Επιτροπής της 12ης Δεκεμβρίου 1996 για παρέκκλιση και τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου όσον αφορά τη δημόσια παρέμβαση

    ΕΕ L 323 της 13.12.1996, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/04/2000

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2368/oj

    31996R2368

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2368/96 της Επιτροπής της 12ης Δεκεμβρίου 1996 για παρέκκλιση και τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου όσον αφορά τη δημόσια παρέμβαση

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 323 της 13/12/1996 σ. 0006 - 0007


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2368/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12ης Δεκεμβρίου 1996 για παρέκκλιση και τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου όσον αφορά τη δημόσια παρέμβαση

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2222/96 (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 7 και το άρθρο 22α παράγραφος 3,

    Εκτιμώντας:

    ότι, λόγω της αδυναμίας της καταναλώσεως βοείου κρέατος που διαπιστώνεται επί του παρόντος επί των αγορών της Κοινότητας, συνεχίζει να υφίσταται σημαντική πτώση των τιμών στον τομέα 7 ότι για την κατάσταση αυτή απαιτούνται μέτρα στήριξης 7

    ότι για το σκοπό αυτό πρέπει να προβλεφθούν ορισμένες παρεκκλίσεις από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2015/96 (4), για τους διαγωνισμούς που προκηρύχθηκαν τον Ιανουάριο, Φεβρουάριο και Μάρτιο 1997 7

    ότι, για να διαδραματίσει η παρέμβαση πλήρως τον ρόλο της μετά από τη σοβαρή κατάσταση που επικρατεί στην αγορά, πρέπει να διευρυνθεί ο κατάλογος των επιλέξιμων ποιοτήτων ο οποίος προβλέπεται στο Ηνωμένο Βασίλειο 7 ότι πρέπει επίσης, κατ' εξαίρεση και προσωρινά, καθώς και για να αντιμετωπισθεί δίκαια η κατάσταση, να συμπληρωθεί ο προαναφερθείς κανονισμός έτσι ώστε να επιτρέπεται η αγορά στην παρέμβαση των σφαγίων νεαρών βοοειδών των κατηγοριών διάπλασης S και E στα κράτη μέλη όπου η παραγωγή αυτή δεσπόζει και δικαιολογεί την τακτική διαπίστωση των τιμών στην αγορά 7

    ότι κατ' εξαίρεση για τους μήνες από Απρίλιο έως Δεκέμβριο δεν εφαρμόσθηκε το ανώτατο βάρος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 7 ότι πρέπει να επανέλθουμε προοδευτικά στο όριο βάρους που είχε αρχικά προβλεφθεί 7

    ότι οι λεπτομέρειες που αφορούν την υποβολή των προσφορών καθορίζονται κάθε δεύτερη και τέταρτη Τρίτη του μηνός της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών 7 ότι, λόγω των αργιών του Μαρτίου 1997, πρέπει, για πρακτικούς λόγους, να τροποποιηθεί η εν λόγω προθεσμία για τον Μάρτιο και Απρίλιο 1997 7

    ότι, μετά τη δυσχερή κατάσταση που αντιμετωπίζει ο τομέας του βοείου κρέατος, πρέπει να προσαρμοσθεί προσωρινά το παρόν ποσό της μηνιαίας προσαύξησης στη μέση τιμή της αγοράς η οποία χρησιμεύει για να καθορισθεί η ανώτατη τιμή αγοράς προκειμένου να ληφθεί υπόψη ειδικότερα η προσαύξηση του κόστους και η μείωση των εσόδων που πλήττουν τον τομέα 7

    ότι πρέπει να καθοριστούν ακριβέστερα οι λεπτομέρειες συστάσεως της εγγυήσεως με τη μορφή χρηματικής καταθέσεως για να είναι δυνατή η αποδοχή τραπεζικών επιταγών από τους οργανισμούς παρεμβάσεως 7

    ότι μετά την πείρα που αποκτήθηκε πρέπει να επιτραπεί στους οργανισμούς παρεμβάσεως να μειώσουν ενδεχομένως την προθεσμία παραδόσεως των προϊόντων για να αποφευχθεί αλληλοκάλυψη των παραδόσεων που αφορούν δύο διαδοχικές δημοπρασίες 7

    ότι η επιτροπή διαχείρισης βοείου κρέατος δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93:

    α) Τα επιπλέον προϊόντα τα οποία μπορούν να αγορασθούν στην παρέμβαση, αν και δεν αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού είναι τα εξής:

    ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

    Μεγάλη Βρετανία

    - κατηγορία Α, κλάση U2 και κλάση U3,

    - κατηγορία Α, κλάση R2 και κλάση R3,

    - κατηγορία Α, κλάση Ο2 και κλάση Ο3,

    - κατηγορία C, κλάση U3 και κλάση U4,

    - κατηγορία C, κλάση Ο3 και κλάση Ο4.

    Βόρεια Ιρλανδία

    - κατηγορία Α, κλάση U2 και κλάση U3,

    - κατηγορία Α, κλάση R2 και κλάση R3,

    - κατηγορία Α, κλάση Ο2 και κλάση Ο3,

    - κατηγορία C, κλάση Ο3 και κλάση Ο4.

    Η διαφορά μεταξύ της τιμής παρέμβασης της ποιότητας R3 και Ο4 καθορίζεται σε 30 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα.

    Ο συντελεστής που χρησιμοποιείται για τη μετατροπή των προσφορών που έχουν υποβληθεί για την ποιότητα R3 σε προσφορές για την ποιότητα Ο4 καθορίζεται σε 0,914 (μέσο επίπεδο της κλάσης) 7

    β) Τα προϊόντα της κατηγορίας Α που υπάγονται στις κατηγορίες διάπλασης S2, S3, Ε2 και Ε3 σύμφωνα με την κοινοτική κλίμακα κατάταξης, δύνανται να γίνουν αποδεκτά στην παρέμβαση στα κράτη μέλη τα οποία προβαίνουν τακτικά στην καταγραφή των τιμών των εν λόγω ποιοτήτων και στα οποία, κατά το 1995, οι κατηγορίες S και Ε αντιπροσώπευαν τουλάχιστον το 50 % του αριθμού των ζώων που εσφάγησαν από την κατηγορία Α.

    Οι συντελεστές που θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη μετατροπή μεταξύ της ποιότητας R3 και των άλλων ποιοτήτων S2, S3, Ε2 και Ε3 καθορίζονται αντίστοιχα σε 1,356, 1,304, 1,228 και 1,156 (μέση κατηγορία).

    2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93:

    α) τα σφάγια και τα μισά σφάγια ευνουχισμένων ζώων που έχουν εκτραφεί στο Ηνωμένο Βασίλειο, ηλικίας άνω των τριάντα μηνών, δεν μπορούν να αγορασθούν στην παρέμβαση 7

    β) τα εμπρόσθια τεταρτημόρια σφαγίων που λαμβάνονται από σφάγια ή μισά σφάγια τα οποία αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο, μπορούν να αγορασθούν στην παρέμβαση.

    3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93, το βάρος των σφαγίων που αναφέρονται στην ανωτέρω διάταξη δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα επίπεδα:

    α) για τα σφάγια των ζώων των κατηγοριών Α και C που υπάγονται στις κατηγορίες διάπλασης U, R και Ο:

    - 380 χιλιόγραμμα για τις δημοπρασίες του Ιανουαρίου 1997,

    - 370 χιλιόγραμμα για τις δημοπρασίες του Φεβρουαρίου 1997,

    - 360 χιλιόγραμμα για τις δημοπρασίες του Μαρτίου 1997 7

    β) για τα σφάγια των ζώων της κατηγορίας Α που υπάγονται στις κατηγορίες διαπλάσεως S και E:

    - 470 χιλιόγραμμα για τις δημοπρασίες του Ιανουαρίου 1997,

    - 460 χιλιόγραμμα για τις δημοπρασίες του Φεβρουαρίου 1997,

    - 450 χιλιόγραμμα για τις δημοπρασίες του Μαρτίου 1997.

    4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 πρώτη φράση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93, κατά την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 30 Απριλίου 1997, η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών λήγει στις ακόλουθες ημερομηνίες στις 12 (ώρα Βρυξελλών):

    - τον Μάρτιο, την δεύτερη Τρίτη,

    - τον Απρίλιο, την πρώτη και τέταρτη Τρίτη.

    5. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93:

    α) στην πρώτη φράση, η προσαύξηση που εφαρμόζεται στην μέση τιμή αγοράς ανέρχεται σε 14 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα βάρους σφαγίου 7

    β) στη δεύτερη φράση η προσαύξηση που εφαρμόζεται στην μέση τιμή αγοράς ανέρχεται σε 7 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα βάρους σφαγίου.

    Άρθρο 2

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 τροποποιείται ως εξής:

    1. Στο άρθρο 12, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 1 και από το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής, η εγγύηση συνιστάται μόνο με χρηματική κατάθεση όπως ορίζεται στο άρθρο 13 και στο άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού αυτού.»

    2. Το άρθρο 16 παράγραφος 2 συμπληρώνεται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Επιπλέον, ο οργανισμός παρεμβάσεως, στο πλαίσιο του καθορισμού του χρονοδιαγράμματος παραδόσεων όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ), μπορεί να μειώσει την προθεσμία αυτή αλλά όχι σε λιγότερο από 14 ημέρες.»

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Το άρθρο 1, με εξαίρεση την παράγραφο 4, εφαρμόζεται στις δημοπρασίες που ανοίγουν για τους μήνες Ιανουάριο, Φεβρουάριο και Μάρτιο 1997.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 1996.

    Για την Επιτροπή

    Franz FISCHLER

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.

    (2) ΕΕ αριθ. L 296 της 21. 11. 1996, σ. 50.

    (3) ΕΕ αριθ. L 225 της 4. 9. 1993, σ. 4.

    (4) ΕΕ αριθ. L 269 της 22. 10. 1996, σ. 16.

    Top