Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R2243

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2243/96 της Επιτροπής της 25ης Νοεμβρίου 1996 σχετικά με τη διακοπή της αλιείας κοινής γλώσσας από σκάφη που φέρουν τη σημαία του Βελγίου

    ΕΕ L 302 της 26.11.1996, p. 2–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1996

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2243/oj

    31996R2243

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2243/96 της Επιτροπής της 25ης Νοεμβρίου 1996 σχετικά με τη διακοπή της αλιείας κοινής γλώσσας από σκάφη που φέρουν τη σημαία του Βελγίου

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 302 της 26/11/1996 σ. 0002 - 0002


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2243/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Νοεμβρίου 1996 σχετικά με τη διακοπή της αλιείας κοινής γλώσσας από σκάφη που φέρουν τη σημαία του Βελγίου

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην κοινή αλιευτική πολιτική (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2870/95 (2), και ιδίως το άρθρο 21 παράγραφος 3,

    Εκτιμώντας:

    ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3074/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, περί καθορισμού, για ορισμένα ιχθυοαποθέματα και ομάδες ιχθυοαποθεμάτων, των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων για το 1996 και ορισμένων όρων βάσει των οποίων μπορούν να αλιεύονται (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1952/96 (4), προβλέπει τις ποσοστώσεις κοινής γλώσσας για το 1996 7

    ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί η συμμόρφωση προς τις διατάξεις σχετικά με τους ποσοτικούς περιορισμούς για τα αλιεύματα των αποθεμάτων που υπόκεινται σε ποσοστώσεις, είναι αναγκαίο για την Επιτροπή να ορίσει την ημερομηνία μέχρι την οποία τα αλιεύματα τα οποία πραγματοποιούνται από σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους θεωρούνται ότι έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει χορηγηθεί 7

    ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που ανακοινώθηκαν στην Επιτροπή, τα αλιεύματα κοινής γλώσσας στα ύδατα της υποδιαίρεσης CIEM VII a από σκάφη που φέρουν τη σημαία του Βελγίου ή είναι νηολογημένα στο Βέλγιο έχουν εξαντλήσει το όριο των ποσοστώσεων που έχουν χορηγηθεί για το 1996 7 ότι το Βέλγιο απαγόρευσε την αλιεία του αποθέματος αυτού από την 1η Νοεμβρίου 1996 7 ότι, κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να τηρηθεί η ημερομηνία αυτή,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Τα αλιεύματα κοινής γλώσσας στα ύδατα της υποδιαίρεσης CIEM VII a από σκάφη που φέρουν τη σημαία του Βελγίου ή είναι νηολογημένα στο Βέλγιο θεωρούνται ότι έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει χορηγηθεί στο Βέλγιο για το 1996.

    Απαγορεύεται η αλιεία κοινής γλώσσας στα ύδατα της υποδιαίρεσης CIEM VII a από σκάφη που φέρουν τη σημαία του Βελγίου ή είναι νηολογημένα στο Βέλγιο, καθώς επίσης και η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση και η εκφόρτωση του εν λόγω αποθέματος που έχει αλιευθεί από τα προαναφερθέντα σκάφη μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 1996.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 1996.

    Για την Επιτροπή

    Emma BONINO

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 261 της 20. 10. 1993, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 301 της 14. 12. 1995, σ. 1.

    (3) ΕΕ αριθ. L 330 της 30. 12. 1995, σ. 1.

    (4) ΕΕ αριθ. L 258 της 11. 10. 1996, σ. 1.

    Top