This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R2588
Commission Regulation (EC) No 2588/95 of 3 November 1995 correcting Regulation (EC) No 1359/95 amending Annexes I and II to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff, and repealing Regulation (EEC) No 802/80
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2588/95 της Επιτροπής της 3ης Νοεμβρίου 1995 σχετικά με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1359/95 που τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 802/80
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2588/95 της Επιτροπής της 3ης Νοεμβρίου 1995 σχετικά με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1359/95 που τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 802/80
ΕΕ L 264 της 7.11.1995, p. 4–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1996; καταργήθηκε εμμέσως από 395R2448
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | τροποποίηση | παράρτημα 1 | 01/07/1995 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 31995R2448 | 02/01/1996 |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2588/95 της Επιτροπής της 3ης Νοεμβρίου 1995 σχετικά με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1359/95 που τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 802/80
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 264 της 07/11/1995 σ. 0004 - 0009
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2588/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Νοεμβρίου 1995 σχετικά με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1359/95 που τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 802/80 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2587/95 της Επιτροπής (2), και ιδίως τα άρθρα 9 και 12, Εκτιμώντας: ότι απαιτείται η διόρθωση σημαντικών σφαλμάτων όσον αφορά ορισμένους δασμολογικούς συντελεστές που θεσπίζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1359/95 της Επιτροπής της 13ης Ιουνίου 1995 που τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 802/80 (3) 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη του Τμήματος Δασμολογικής και Στατιστικής Ονοματολογίας της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, ορισμένοι δασμολογικοί συντελεστές αντικαθίστανται σύμφωνα με τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Το παράρτημα Ι εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1995. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 1995. Για την Επιτροπή Mario MONTI Μέλος της Επιτροπής ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Σελίδα 64, κωδικός ΣΟ 0401 10 10, στήλη 3: αντί: «215 Ecu/100 kg/net» διάβαζε: «21,5 Ecu/100 kg/net». Σελίδα 66, κωδικός ΣΟ 0402 29 99, στήλη 3: αντί: «2,53 Ecu/kg + 28,2 Ecu/100 kg/net (1)» διάβαζε: «2,53 Ecu/kg + 26,2 Ecu/100 kg/net (1)». Σελίδα 180, κωδικός ΣΟ 2009 20 91, στήλη 4: αντί: «15,5 + 24,8 Ecu/100 kg/net» διάβαζε: «14,5 + 24,8 Ecu/100 kg/net». Σελίδα 295: - κωδικός ΣΟ 3503 00 10, στήλη 4: αντί: «12» διάβαζε: «11,3», - κωδικός ΣΟ 3503 00 80, στήλη 4: αντί: «12» διάβαζε: «11,3», - κωδικός ΣΟ 3504 00 00, στήλη 4: αντί: «5,3» διάβαζε: «5». Σελίδα 582, κωδικός ΣΟ 8202 91 00, στήλη 4: αντί: «6,2» διάβαζε: «5,5». Σελίδα 611: - κωδικός ΣΟ 8419 89 10, στήλη 4: αντί: «3,8» διάβαζε: «3,6», - κωδικός ΣΟ 8419 90 20, στήλη 4: αντί: «3,6» διάβαζε: «3,3», - κωδικός ΣΟ 8419 90 95, στήλη 4: αντί: «3,8» διάβαζε: «3,6». Σελίδα 634: - κωδικός ΣΟ 8464 20 11, στήλη 4: αντί: «3,8» διάβαζε: «3,5», - κωδικός ΣΟ 8464 20 19, στήλη 4: αντί: «3,8» διάβαζε: «3,5». Σελίδα 635, κωδικός ΣΟ 8464 20 80, στήλη 4: αντί: «3,8» διάβαζε: «3,5». Σελίδα 673, κωδικός ΣΟ 8538 90 90, στήλη 4: αντί: «4,3» διάβαζε: «4». Σελίδα 695, κωδικός ΣΟ 8708 39 90, στήλη 4: αντί: «6,9» διάβαζε: «6,4». ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Σελίδα 42: κωδικός ΣΟ 0207 41 71, στήλη 4: αντί: «141,1 Ecu/100 kg/net» διάβαζε: «148,1 Ecu/100 kg/net». Σελίδα 74: - κωδικός ΣΟ 0404 90 51, στήλη 3: αντί: «1,49 Ecu/100 kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)» διάβαζε: «1,49 Ecu/kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)», - κωδικός ΣΟ 0404 90 53, στήλη 3: αντί: «2,04 Ecu/100 kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)» διάβαζε: «2,04 Ecu/kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)», - κωδικός ΣΟ 0404 90 59, στήλη 3: αντί: «2,53 Ecu/100 kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)» διάβαζε: «2,53 Ecu/kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)», - κωδικός ΣΟ 0404 90 91, στήλη 3: αντί: «1,49 Ecu/100 kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)» διάβαζε: «1,49 Ecu/kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)», - κωδικός ΣΟ 0404 90 93, στήλη 3: αντί: «2,04 Ecu/100 kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)» διάβαζε: «2,04 Ecu/kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)», - κωδικός ΣΟ 0404 90 99, στήλη 3: αντί: «2,53 Ecu/100 kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)» διάβαζε: «2,53 Ecu/kg/net + 34,4 Ecu/100 kg/net (1)». Σελίδα 92: - κωδικός ΣΟ 0711 90 40, στήλη 3: αντί: «12 + 23,9 Ecu/100 kg/net eda» διάβαζε: «12 + 239 Ecu/100 kg/net eda», - κωδικός ΣΟ 0711 90 40, στήλη 4: αντί: «11,6 + 23,1 Ecu/100 kg/net eda (2)» διάβαζε: «11,6 + 231 Ecu/100 kg/net eda (2)». Σελίδα 120: κωδικός ΣΟ 1106 10 00, στήλη 4: αντί: «11» διάβαζε: «11,3». Σελίδα 136: - κωδικός ΣΟ 1510 00 10: - στήλη 3: αντί: «5» διάβαζε: «137,8 Ecu/100 kg/net» 7 - στήλη 4: αντί: «3,3» διάβαζε: «133,2 Ecu/100 kg/net», - κωδικός ΣΟ 1510 00 90: - στήλη 3: αντί: «9» διάβαζε: «200,4 Ecu/100 kg/net» 7 - στήλη 4: αντί: «5,6» διάβαζε: «193,7 Ecu/100 kg/net». Σελίδα 152: - κωδικός ΣΟ 1702 30 51: - στήλη 3: αντί: «41,8 Ecu/100 kg/net mas» διάβαζε: «41,8 Ecu/100 kg/net» 7 - στήλη 4: αντί: «39,3 Ecu/100 kg/net mas» διάβαζε: «39,3 Ecu/100 kg/net», - κωδικός ΣΟ 1702 30 59: - στήλη 3: αντί: «31,2 Ecu/100 kg/net mas» διάβαζε: «31,2 Ecu/100 kg/net» 7 - στήλη 4: αντί: «29,3 Ecu/100 kg/net mas» διάβαζε: «29,3 Ecu/100 kg/net», - κωδικός ΣΟ 1702 30 91: - στήλη 3: αντί: «41,8 Ecu/100 kg/net mas» διάβαζε: «41,8 Ecu/100 kg/net» 7 - στήλη 4: αντί: «39,3 Ecu/100 kg/net mas» διάβαζε: «39,3 Ecu/100 kg/net», - κωδικός ΣΟ 1702 30 99: - στήλη 3: αντί: «31,2 Ecu/100 kg/net mas» διάβαζε: «31,2 Ecu/100 kg/net» 7 - στήλη 4: αντί: «29,3 Ecu/100 kg/net mas» διάβαζε: «29,3 Ecu/100 kg/net», - κωδικός ΣΟ 1702 60 10, στήλη 4: αντί: «61,3 Ecu/100 kg/net» διάβαζε: «61,3 Ecu/100 kg/net mas», - κωδικός ΣΟ 1702 90 30, στήλη 4: αντί: «61,3 Ecu/100 kg/net» διάβαζε: «61,3 Ecu/100 kg/net mas». Σελίδα 188: - κωδικός ΣΟ 2106 90 30, στήλη 3: αντί: «53,4 Ecu/100 kg mas» διάβαζε: «53,4 Ecu/100 kg/net mas», - κωδικός ΣΟ 2106 90 30, στήλη 4: αντί: «51,6 Ecu/100 kg mas» διάβαζε: «51,6 Ecu/100 kg/net mas», - κωδικός ΣΟ 2106 90 51: - στήλη 3: αντί: «21,8 Ecu/100 kg mas» διάβαζε: «21,8 Ecu/100 kg/net» 7 - στήλη 4: αντί: «20,5 Ecu/100 kg mas» διάβαζε: «20,5 Ecu/100 kg/net», - κωδικός ΣΟ 2106 90 55: - στήλη 3: αντί: «31,2 Ecu/100 kg mas» διάβαζε: «31,2 Ecu/100 kg/net» 7 - στήλη 4: αντί: «29,3 Ecu/100 kg mas» διάβαζε: «29,3 Ecu/100 kg/net», - κωδικός ΣΟ 2106 90 59: - στήλη 3: αντί: «0,5 Ecu/100 kg mas (3)» διάβαζε: «0,5 Ecu/100 kg/net (3)» 7 - στήλη 4: αντί: «0,48 Ecu/100 kg mas (3)» διάβαζε: «0,48 Ecu/100 kg/net (3)». Σελίδα 601: κωδικός ΣΟ 8409 10 90, στήλη 4: αντί: «1,7» διάβαζε: «3,4». Σελίδα 628: - κωδικός ΣΟ 8452 10 11, στήλη 4: αντί: «5,7» διάβαζε: «5,9», - κωδικός ΣΟ 8452 10 19, στήλη 4: αντί: «9,7» διάβαζε: «11,5», Σελίδα 687: - κωδικός ΣΟ 8607 19 01, στήλη 4: αντί: «3,4» διάβαζε: «5,3», - κωδικός ΣΟ 8607 19 18, στήλη 4: αντί: «3,4» διάβαζε: «5,3». Σελίδα 789, παράρτημα 2: κωδικός ΣΟ 0805 20 33, στήλη 4, έκτη και έβδομη γραμμή: αντί: «9,3 + 1,8 Ecu/100 kg/net» διάβαζε: «19,3 + 1,8 Ecu/100 kg/net».