This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1305
Commission Regulation (EC) No 1305/95 of 8 June 1995 adopting certain transitional measures relating to the entry price arrangements applicable to cucumbers for processing
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1305/95 της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 1995 σχετικά με ορισμένα μεταβατικά μέτρα που αφορούν το καθεστώς τιμών εισόδου οι οποίες εφαρμόζονται στα αγγούρια που προορίζονται για μεταποίηση
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1305/95 της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 1995 σχετικά με ορισμένα μεταβατικά μέτρα που αφορούν το καθεστώς τιμών εισόδου οι οποίες εφαρμόζονται στα αγγούρια που προορίζονται για μεταποίηση
ΕΕ L 126 της 9.6.1995, p. 11–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1996
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | τροποποίηση | παράρτημα 1 | 01/05/1995 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31995R1305R(01) | ||||
Modified by | 31995R2124 | αντικατάσταση | παράρτημα | 10/09/1995 | |
Modified by | 31995R2613 | προσθήκη | άρθρο 1.1 | 13/11/1995 |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1305/95 της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 1995 σχετικά με ορισμένα μεταβατικά μέτρα που αφορούν το καθεστώς τιμών εισόδου οι οποίες εφαρμόζονται στα αγγούρια που προορίζονται για μεταποίηση
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 126 της 09/06/1995 σ. 0011 - 0014
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1305/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Ιουνίου 1995 σχετικά με ορισμένα μεταβατικά μέτρα που αφορούν το καθεστώς τιμών εισόδου οι οποίες εφαρμόζονται στα αγγούρια που προορίζονται για μεταποίηση Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1, Εκτιμώντας: ότι το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3115/94 της Επιτροπής (3), περιλαμβάνει στο τρίτο μέρος τμήμα Ι παράρτημα 2 της συνδυασμένης ονοματολογίας τον κατάλογο των προϊόντων για τα οποία ισχύει τιμή εισόδου, καθώς και για κάθε ένα από αυτά, την κλίμακα των τιμών εισόδου που χρησιμοποιούνται στη δασμολογική ταξινόμηση των εισαγόμενων προϊόντων και τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών που εφαρμόζονται 7 ότι το καθεστώς τιμών εισόδου έχει εισαχθεί στον τομέα των οπωροκηπευτικών ως συνέπεια της συμφωνίας για τη γεωργία που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης 7 ότι η εφαρμογή των εν λόγω τιμών εισόδου στην περίπτωση των αγγουριών που προορίζονται για μεταποίηση μπορεί να αποτελέσει υπερβολική επιβάρυνση για το βιομηχανικό κλάδο και, κατά συνέπεια, να παρακωλύσει τις ροές των συναλλαγών και να διαταράξει την κοινοτική αγορά 7 ότι η περίοδος εισαγωγής των αγγουριών που προορίζονται για μεταποίηση αρχίζει την 1η Μαΐου 7 ότι εν αναμονή της έγκρισης, από το Συμβούλιο μέτρο για τη μείωση των τιμών εισόδου του εν λόγω προϊόντος, είναι αναγκαία η θέσπιση ορισμένων μεταβατικών μέτρων για να επιτραπεί ο εφοδιασμός του βιομηχανικού κλάδου και η διεξαγωγή των συναλλαγών υπό κανονικές συνθήκες 7 ότι, συνεπώς, πρέπει να προβλεφθεί παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 και να καταστεί δυνατή η εφαρμογή των εν λόγω μεταβατικών μέτρων από την 1η Μαΐου 1995 7 ότι δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3290/94, η διάρκεια ισχύος των μέτρων αυτών, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό δεν μπορεί να εκτείνεται μετά τις 30 Ιουνίου 1996 7 ότι το επίπεδο των τιμών εισόδου που πρόκειται να καθοριστεί για το προϊόν αυτό πρέπει να λαμβάνει υπόψη, ιδίως, το μέσο όρο των τιμών μονάδας που έχουν διαπιστωθεί στις συναλλαγές κατά τη διάρκεια της αντιπροσωπευτικής περιόδου 7 ότι, επιπλέον, πρέπει να μειωθεί το ύψος των αυτόνομων κατ' αξία δασμών για τα προϊόντα αυτά, ώστε να είναι στο ίδιο επίπεδο με το ύψος των συμβατικών κατ' αξία δασμών 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το παράρτημα Ι τρίτο μέρος τμήμα Ι παράρτημα 2 της συνδυασμένης ονοματολογίας που επισυνάπτεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 1995. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 1995. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>