This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R0927
Council Regulation (EEC) No 927/93 of 19 April 1993 amending Regulation (EEC) No 3919/92 fixing, for certain fish stocks and groups of fish stocks, the total allowable catches for 1993 and certain conditions under which they may be fished
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 927/93 του Συμβουλίου της 19ης Απριλίου 1993 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3919/92 για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1993 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιευθούν
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 927/93 του Συμβουλίου της 19ης Απριλίου 1993 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3919/92 για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1993 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιευθούν
ΕΕ L 96 της 22.4.1993, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1993
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31992R3919 | αντικατάσταση | παράρτημα | 23/04/1993 |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 927/93 του Συμβουλίου της 19ης Απριλίου 1993 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3919/92 για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1993 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιευθούν
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 096 της 22/04/1993 σ. 0001 - 0004
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 927/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Απριλίου 1993 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3919/92 για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1993 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιευθούν ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (1), και ιδίως το άρθρο 8, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92, το Συμβούλιο είναι αρμόδιο να καθορίσει το σύνολο των επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) ανά τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων αλιείας- ότι οι δυνατότητες αλιείας κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 ii) του ίδιου κανονισμού- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3919/92 (2) καθορίζει, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τα TAC για το 1993 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιευθούν- ότι, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 2 της συμφωνίας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας (3) και στο άρθρο 2 της αλιευτικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβερνήσεως της Σουηδίας (4) οι συμβαλλόμενοι έχουν προβεί σε διαβουλεύσεις όσον αφορά τα αμοιβέα δικαιώματα αλιείας στο Skagerrak και στο Kattegat για το 1993- ότι οι διαβουλεύσεις αυτές έληξαν επιτυχώς και ότι είναι, κατά συνέπεια, δυνατόν να καθοριστούν τα TAC και τα διαθέσιμα κοινοτικά μερίδια για αυτές τις περιοχές, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3919/92 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού ως προς τα εκεί περιλαμβανόμενα στοιχεία. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Λουξεμβούργο, 19 Απριλίου 1993. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος M. JELVED (1) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 397 της 31. 12. 1992, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 226 της 29. 8. 1980, σ. 48. (4) ΕΕ αριθ. L 226 της 29. 8. 1980, σ. 2. ANEXO / BILAG / ANHANG / ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / ANNEX / ANNEXE / ALLEGATO / BIJLAGE / ANEXO TAC en 1993 por especie y zona y la distribucion, entre los Estados miembros, de la parte asignada a la Comunidad (en toneladas peso vivo) TAC for 1993 pr. bestand og pr. omrade og fordelingen blandt medlemsstaterne af Faellesskabets andel (tons levende vaegt) TAC fuer 1993 je Bestand und Bereich und die Aufteilung des fuer die Gemeinschaft verfuegbaren Anteils auf die Mitgliedstaaten (in Tonnen Lebendgewicht) TAC ανά απόθεμα και ζώνη για το 1993 καθώς και η κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του χορηγουμένου στην Κοινότητα μεριδίου (σε τόνους ζωντανού βάρους) TACs by stock and by area for 1993 and the allocation among the Member States of the share available to the Community (in tonnes live weight) TAC pour 1993 par stock et par zone ainsi que la repartition entre les Etats membres de la part attribuee a la Communaute (en tonnes poids vif) TAC per il 1993 per popolazione e per zona e la ripartizione tra gli Stati membri della parte disponibile per la Comunita (in tonnellate peso vivo) TAC voor 1993, per bestand en per gebied en de verdeling over de Lid-Staten van het voor de Gemeenschap beschikbare aandeel (in ton levend gewicht) TAC para 1993, por existencia e por zona, e a reparticao, entre os Estados-membros, da parte atribuida a Comunidade (em toneladas peso vivo) /* ΠΙΝΑΚΕΣ: δείτε Ε.Ε. */ (53) Εξαιρουμένων των προβλεπομένων 12 080 τόνων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων που προορίζονται για βιομηχανική χρήση.