This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R3926
Council Regulation (EEC) No 3926/92 of 20 December 1992 allocating, for 1993, Community catch quotas in Greenland waters
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3926/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για την κατανομή, για το 1993, των ποσοστώσεων αλιείας της Κοινότητας στα ύδατα της Γροιλανδίας
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3926/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για την κατανομή, για το 1993, των ποσοστώσεων αλιείας της Κοινότητας στα ύδατα της Γροιλανδίας
ΕΕ L 397 της 31.12.1992, p. 65–66
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1993
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31992R3926R(01) |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3926/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για την κατανομή, για το 1993, των ποσοστώσεων αλιείας της Κοινότητας στα ύδατα της Γροιλανδίας
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 397 της 31/12/1992 σ. 0065 - 0066
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3926/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για την κατανομή, για το 1993, των ποσοστώσεων αλιείας της Κοινότητας στα ύδατα της Γροιλανδίας ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (1), και ιδίως το άρθρο 11, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι η συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου (2) και το πρωτόκολλο για τους όρους αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου (3) καθορίζουν τις ποσοστώσεις αλιείας που χορηγούνται στην Κοινότητα στα ύδατα της Γροιλανδίας G ότι αυτές οι ποσοστώσεις αλιείας θα μπορούν να χρησιμοποιούνται από σκάφη που δεν φέρουν τη σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας, στο βαθμό που αυτό είναι απαραίτητο για την ορθή εφαρμογή των συμφωνιών αλιείας που έχει συνάψει η Κοινότητα με τρίτες χώρες G ότι η Κοινότητα γνωστοποιεί στις υπεύθυνες για τη Γροιλανδία αρχές τη θέση της σχετικά με τις συμπληρωματικές δυνατότητες αλιευμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 8 της συμφωνίας αλιείας, το αργότερο έξι εβδομάδες μετά τη λήψη της προσφοράς G ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92, εναπόκειται στην Κοινότητα να καθορίσει τους όρους σύμφωνα με τους οποίους αυτές οι ποσοστώσεις αλιείας μπορούν να χρησιμοποιηθούν από αλιείς της Κοινότητας G ότι, για να διασφαλιστεί αποτελεσματική διαχείριση αυτών των δυνατοτήτων αλίευσης, πρέπει να γίνει κατανομή μεταξύ των κρατών μελών με ποσοστώσεις σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 G ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό υπόκεινται σε κατάλληλα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2241/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 περί θεσπίσεως ορισμένων μέτρων ελέγχου έναντι αλιευτικών δραστηριοτήτων (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3483/88 (5), ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Για το έτος 1993, οι ποσοστώσεις αλιείας της Κοινότητας στα ύδατα της Γροιλανδίας κατανέμονται όπως ορίζεται στο παράρτημα. Άρθρο 2 Στην περίπτωση προσφοράς των αρμόδιων αρχών της Γροιλανδίας σχετικά με τη δυνατότητα συμπληρωματικών αλιευμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 8 της συμφωνίας αλιείας, το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, αποφασίζει, με ειδική πλειοψηφία, σχετικά με την προσφορά αυτή εντός έξι εβδομάδων από της λήψεως της προσφοράς. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1993. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1992. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. GUMMER (1) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 29 της 1. 2. 1985, σ. 9. (3) ΕΕ αριθ. L 252 της 15. 9. 1990, σ. 2. (4) ΕΕ αριθ. L 207 της 29. 7. 1987, σ. 1. (5) ΕΕ αριθ. L 306 της 11. 11. 1988, σ. 2. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>