This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R0615
Commission Regulation (EEC) No 615/92 of 10 March 1992 laying down detailed rules for a support system for producers of soya beans, rape seed, colza seed and sunflower seed
Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 615/92 της Επιτροπής της 10ης Μαρτίου 1992 περί θεσπίσεως των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος στήριξης για τους παραγωγούς σπόρων σόγιας, γογγυλόσπορων, κραμβόσπορων και ηλιανθόσπορων
Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 615/92 της Επιτροπής της 10ης Μαρτίου 1992 περί θεσπίσεως των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος στήριξης για τους παραγωγούς σπόρων σόγιας, γογγυλόσπορων, κραμβόσπορων και ηλιανθόσπορων
ΕΕ L 67 της 12.3.1992, p. 11–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 06/08/1992; καταργήθηκε από 392R2294
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31991R3766 | θέση σε εφαρμογή | 01/07/1992 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31992R0615R(01) | ||||
Modified by | 31992R1241 | συμπλήρωση | άρθρο 6.1 | 18/05/1992 | |
Repealed by | 31992R2294 | 06/08/1992 |
Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 615/92 της Επιτροπής της 10ης Μαρτίου 1992 περί θεσπίσεως των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος στήριξης για τους παραγωγούς σπόρων σόγιας, γογγυλόσπορων, κραμβόσπορων και ηλιανθόσπορων
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 067 της 12/03/1992 σ. 0011 - 0025
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 615/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Μαρτίου 1992 περί θεσπίσεως των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος στήριξης για τους παραγωγούς σπόρων σόγιας, γογγυλόσπορων, κραμβόσπορων και ηλιανθόσπορων Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3766/91 του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1991 που θεσπίζει σύστημα στήριξης για τους παραγωγούς σπόρων σόγιας, γογγυλόσπορων, κραμβόσπορων και ηλιανθόσπορων (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 8, το άρθρο 7 παράγραφος 2, το άρθρο 8 και το άρθρο 9 παράγραφος 2, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με την αξία της λογιστικής μονάδας και τις τιμές μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 (3), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 3, Εκτιμώντας: ότι, σύμφωνα με το νέο καθεστώς αμέσων πληρωμών στους παραγωγούς σπόρων σόγιας, γογγυλόσπορων, κραμβόσπορων και ηλιανθόσπορων, το οποίο έχει θεσπίσει από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3766/91, είναι σκόπιμο να ορίζονται σύμφωνα με την κατά Λινναίο ταξινόμησή τους, τα είδη των φυτών τα οποία πρέπει να σπέρνονται από τους παραγωγούς προκειμένου να είναι επιλέξιμοι για τις άμεσες πληρωμές- ότι οι παραγωγοί των οποίων η κύρια καλλιέργεια συνίσταται στην καλλιέργεια σπόρων σόγιας, γογγυλόσπορων, κραμβόσπορων και ηλιανθόσπορων, έχουν το δικαίωμα να υποβάλλουν αιτήσεις και να λαμβάνουν άμεσες πληρωμές, οι οποίες περιλαμβάνουν μία προκαταβολή και μία τελική πληρωμή- ότι οι παραγωγοί για τους οποίους οι σπόροι σόγιας αποτελούν δευτερεύουσα καλλιέργεια, έχουν το δικαίωμα να υποβάλλουν αιτήσεις και να λαμβάνουν μία και μοναδική άμεση πληρωμή- ότι είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν η μέθοδος βάσει της οποίας υποβάλλονται αυτές οι αιτήσεις, οι διάφορες δηλώσεις που κατατίθενται από τους παραγωγούς καθώς και η μέθοδος καταβολής των άμεσων πληρωμών- ότι για να προλαμβάνεται ο κίνδυνος της αύξησης της επιφάνειας σποράς με αυτούς τους ελαιούχους σπόρους, η επιλεξιμότητα των παραγωγών όσον αφορά τη δυνατότητά τους να λαμβάνουν άμεσες πληρωμές πρέπει να περιορίζεται σε όσους παραγωγούς σπέρνουν τουλάχιστον μία ελάχιστη επιφάνεια, βάσει αναγνωρισμένων τοπικών προδιαγραφών και σε κατάλληλες, από κλιματική και αγρονομική άποψη, περιοχές- ότι σύμφωνα με την πολιτική για την ποιοτική βελτίωση που ακολουθείται από την Κοινότητα, η επιλεξιμότητα των παραγωγών γογγυλόσπορων και κραμβόσπορων όσον αφορά τις άμεσες πληρωμές πρέπει να περιορίζεται σε όσους παραγωγούς καλλιεργούν ορισμένες ποικιλίες και ποιότητες σπόρων- ότι προκειμένου να προλαμβάνεται η κερδοσκοπική καλλιέργεια δευτερευουσών καλλιεργειών σπόρων σόγιας, καθώς και για λόγους ελέγχου, η επιλεξιμότητα των παραγωγών αυτών των σπόρων σόγιας όσον αφορά τις άμεσες πληρωμές πρέπει να περιορίζεται σε όσους παραγωγούς δηλώνουν την πρόθεσή τους να σπείρουν τις εκτάσεις τους σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3766/91 και, εν συνεχεία, επιβεβαιώνουν ότι οι εν λόγω εκτάσεις έχουν σπαρεί σύμφωνα με την δεδηλωμένη αυτή πρόθεσή τους- ότι για να προλαμβάνεται ο κίνδυνος απάτης εις βάρος του κοινοτικού προϋπολογισμού, πρέπει να θεσπιστεί αυστηρό σύστημα διοικητικών και επιτοπίων ελέγχων, βασιζόμενο σε έλεγχο προς εξακρίβωση της αληθοφάνειας των εν λόγω δηλώσεων- ότι, για ένα τέτοιο σύστημα πληρωμών οι οποίες καταβάλλονται άμεσα στους παραγωγούς, απαιτούνται ειδικά μέτρα προς απόρριψη των αιτήσεων που είναι αβάσιμες ή αδικαιολόγητες και οι οποίες, άλλως ήταν δυνατόν να επιβαρύνουν παράνομα τον κοινοτικό προϋπολογισμό- ότι είναι σκόπιμο να υιοθετηθεί σύστημα κυρώσεων μέσω του οποίου να είναι δυνατόν να αποθαρρύνονται οι παραγωγοί από την υποβολή αδικαιολόγητων ή δόλιων αιτήσεων, και το οποίο εξασφαλίζει την ορθή και ομοιόμορφη εφαρμογή του νέου συστήματος σε ολόκληρη την Κοινότητα- ότι πρέπει να ζητηθεί από τα κράτη μέλη να διαβιβάζουν εγκαίρως στην Επιτροπή εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή αυτού του συστήματος- ότι είναι αναγκαίο να λαμβάνονται υπόψη τα συμφέροντα των παραγωγών οι οποίοι είχαν σπείρει ελαιούχους σπόρους πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του νέου καθεστώτος- ότι η Επιτροπή Διαχείρισης Λιπαρών Ουσιών δεν διατύπωσε γνώμη μέσα στην προθεσμία που έθεσε ο πρόεδρός της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι Γενικά Άρθρο 1 1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3766/91 από το έτος εμπορίας 1992/93. 2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως: α) "αρόσιμος γη", η γη κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3766/91- β) "παραγωγός", οι παραγωγοί κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3766/91- γ) "σπόροι σόγιας", οι ελαιούχοι σπόροι των ειδών Glysine max (L.) Merrill- δ) "γογγυλόσποροι και κραμβόσποροι", οι ελαιούχοι σπόροι των ειδών Brassica napus L. (Partim) και Brassica rapa (syn. B. campestris) L. var. silvestris (Lam) Briggs, οι οποίοι είναι κοινώς γνωστοί ως ελαιούχοι σπόροι γογγύλης ή κράμβης- ε) "ηλιανθόσποροι", οι ελαιούχοι σπόροι των ειδών Helianthus annuus L- στ) "άμεσες πληρωμές", η μεταβίβαση κεφαλαίων από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η παραγωγική εκμετάλλευση, στον παραγωγό της καλλιέργειας. Άρθρο 2 1. Οι άμεσες πληρωμές για τους αραγωγούς που έχουν ως κύρια καλλιέργεια ελαιούχους σπόρους που καταβάλλονται από το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η καλλιέργεια, περιλαμβάνουν, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3766/91, δύο στοιχεία: α) μία προκαταβολή, της οποίας το ποσό δεν υπερβαίνει το 50 % του προβλεπόμενου περιφερειακού ποσού αναφοράς- β) μία τελική πληρωμή της οποίας το ποσό που αντιστοιχεί στη διαφορά μεταξύ της καταβληθείσας προκαταβολής και του οριστικού περιφερειακού ποσού αναφοράς . 2. Οι πληρωμές που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό καταβάλλονται στους παραγωγούς χωρίς καμία κράτηση, εκτός αν προβλέπεται άλλως στον εν λόγω κανονισμό. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ Επιλεξιμότητα όσον αφορά το δικαίωμα είσπραξης των άμεσων πληρωμών Άρθρο 3 1. Το δικαίωμα είσπραξης των άμεσων πληρωμών που προβλέπονται στο άρθρο 2 χορηγείται σε παραγωγό μόνον όσον αφορά τις εκτάσεις αρόσιμης γης: i) οι οποίες βρίσκονται σε κατάλληλες, από κλιματολογική και γεωπονική άποψη, περιοχές ή τμήματα περιοχών, όπως αυτές ορίζονται από το κράτος μέλος και ii) α) για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση που καλύπτει όλα τα τμήματα αγροτεμαχίων που έχουν σπαρθεί με ελαιούχους σπόρους και των οποίων η συνολική έκταση είναι τουλάχιστον 0,3 εκτάρια και β) οι οποίες έχουν την ελάχιστη έκταση ανά τμήμα αγροτεμαχίου σχετικά με την οποία το κράτος μέλος έχει ενημερώσει την Επιτροπή ότι η αρμόδια αρχή του είναι σε θέση να ελέγξει αποτελεσματικά και iii) στις οποίες κάθε τμήμα αγροτεμαχίου έχει σπαρθεί στο σύνολό του με σπόρους σόγιας, γογγυλόσπορους, κραμβόσπορους ή ηλιανθόσπορους σύμφωνα με αναγνωρισμένες στη συγκεκριμένη περιοχή προδιαγραφές και iv) για τις οποίες έχει υποβληθεί στην αρμόδια αρχή αίτηση για την είσπραξη της πληρωμής μέχρι την ημερομηνία που ορίζεται από το κράτος μέλος για τον ελαιούχο σπόρο και την περιοχή ή, αν είναι αναγκαίο, για τον ελαιούχο σπόρο και διοικητική μονάδα, η οποία δεν πρέπει να είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας που καθορίζεται στο παράρτημα Ι και v) για τις οποίες ο παραγωγός έχει δηλώσει ότι προτίθεται να πραγματοποιήσει τη συγκομιδή της καλλιέργειας όταν ο σπόρος είναι ώριμος. 2. Η αίτηση περιλαμβάνει, τουλάχιστον, τον ελάχιστο αριθμό των στοιχείων που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ και βεβαιώνει ότι ο παραγωγός πληροί τους όρους που καθορίζονται στην παράγραφο 1. Οι παραγωγοί μπορούν να τροποποιήσουν τις αιτήσεις τους χωρίς να εκπίπτουν των δικαιωμάτων τους μέχρι την λήξη της προθεσμίας υποβολής των αιτήσεων, για τον ελαιούχο σπόρο και την περιοχή, όπως καθορίζεται από το κράτος μέλος εφόσον η τροποποίηση έχει υποβληθεί στην σχετική αρμόδια αρχή πριν από τη διενέργεια οποιασδήποτε επιτόπου επιθεώρησης, όσον αφορά την αίτηση. Η παρούσα διάταξη δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση βεβαίωσης της σποράς σπόρων σόγιας ως δευτερεύουσας καλλιέργειας. Άρθρο 4 Όταν μια αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι, με βάση τη διενέργεια διοικητικών ελέγχων που αναφέρονται στο παράρτημα VIII, πληρούνται οι όροι του άρθρου 3, καταβάλλεται στον παραγωγό προκαταβολή όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) το συντομότερο δυνατόν και, με την επιφύλαξη του άρθρου 13 παράγραφοι 2 και 3, σε καμία περίπτωση μετά τις 30 Σεπτεμβρίου 1992. Άρθρο 5 Το δικαίωμα για την είσπραξη της τελικής πληρωμής χορηγείται σε παραγωγό μόνο στις περιπτώσεις εκείνες κατά τις οποίες, μετά τη συγκομιδή του συνόλου της έκτασης που είναι σπαρμένη με ελαιούχους σπόρους και για την οποία έχει υποβληθεί αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 3, δήλωση συγκομιδής που περιλαμβάνει τον τον ελάχιστο αριθμό των στοιχείων που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ έχει υποβληθεί στη σχετική αρμόδια αρχή εντός της προθεσμίας που καθορίζεται από το κράτος μέλος για τον ελαιούχο σπόρο και την περιοχή ή, αν είναι αναγκαίο, για τον ελαιούχο σπόρο και τη διοικητική μονάδα, αλλά η οποία δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας που ορίζεται στο παράρτημα Ι. Άρθρο 6 1. Η επιλεξιμότητα των παραγωγών γογγυλόσπορων και κραμβόσπορων για την είσπραξη μιας από τις άμεσες πληρωμές περιορίζεται στους παραγωγούς εκείνους οι οποίοι έχουν σπείρει: α) πιστοποιημένους σπόρους μιας ποικιλίας που απαριθμείται στο παράρτημα IV ή β) σπόρους που πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος V. Οι σπόροι αυτοί προέρχονται από τη συγκομιδή που αποκτήθηκε από τη φύτευση στην ίδια εκμετάλλευση πιστοποιημένου σπόρου μιας ποικιλίας που απαριθμείται στο παράρτημα IV ή γ) σπόρους από αποθέματα άλλους από αυτούς που απαριθμούνται στο παράρτημα IV, οι οποίοι πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI και για τους οποίους, πριν από τη σπορά, έχει συναφθεί συμφωνητικό καλλιέργειας με εγκεκριμένο πρώτο αγοραστή για την παραγωγή προϊόντος ο σπόρος του οποίου προορίζεται να χρησιμοποιηθεί είτε για καθορισμένο σκοπο άλλο εκτός της διατροφής είτε ως σπόρος για σπορά για την παραγωγή τέτοιου προϊόντος ή δ) σπόρους από αποθέματα οι οποίοι είτε απαριθμούνται είτε όχι στο παράρτημα IV και οι οποίοι έχουν καταγραφεί, πριν τη σπορά, για επιθεωρήσεις και ελέγχους με σκοπό την παραγωγή προϊόντος ο σπόρος του οποίου προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως βελτιωμένος, προ-βασικός, βασικός ή πιστοποιημένος σπόρος για σπορά ή για σκοπούς έρευνας ή δοκιμών προκειμένου να καθοριστεί αν το απόθεμα μπορεί να προστεθεί στον εθνικό κατάλογο ποικιλιών ενός κράτους μέλους. 2. Για τις αιτήσεις που αφορούν τους σπόρους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα, πριν την 1η Ιουλίου 1992, προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι είναι δυνατόν να διαπιστωθεί κατά πόσον ο σπόρος αυτός πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήματος V πριν τη σπορά του. Άρθρο 7 Οι παραγωγοί που επιδίδονται σε δευτερεύουσες καλλιέργειες σπόρων σόγιας και οι οποίοι πραγματοποιούν τη σπορά μετά τις 30 Μαΐου 1992 αλλά πριν από τις 15 Ιουλίου 1992, έχουν δικαίωμα σε μία μοναδική πληρωμή, η οποία καταβάλλεται εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο άρθρο 8, αντί των πληρωμών που προβλέπονται στο άρθρο 2. Για να έχει δικαίωμα στην εν λόγω πληρωμή, ο παραγωγός πρέπει να έχει συμμορφωθεί προς τις διατάξεις των άρθρων 1, 3 και 5. Κατ' εξαίρεση, για παραγωγούς που επιδίδονται σε δευτερεύουσες καλλιέργειες σπόρων σόγιας, η αίτηση για στήριξη που προβλέπεται στο άρθρο 3 περιλαμβάνει δύο μέρη: i) μία αίτηση, που πρέπει να υποβληθεί μέχρι τις 30 Μαΐου 1992, στην οποία δηλώνεται η πρόθεση να γίνει η σπορά της καλλιέργειας, ii) μία βεβαίωση ότι έχει πραγματοποιηθεί η σπορά, η οποία πρέπει να υποβληθεί μέχρι τις 15 Ιουλίου 1992. Στη βεβαίωση πρέπει, ιδίως να ορίζεται ότι η έκταση που έχει σπαρθεί με δευτερεύουσα καλλιέργεια σπόρων σόγιας δεν υπερβαίνει την έκταση που έχει γνωστοποιηθεί στην αρμόδια αρχή μέσω της υποβληθείσας μέχρι τις 30 Μαΐου αίτησης. Επιπλέον, η αίτηση και η βεβαίωση πρέπει να περιλαμβάνουν, τουλάχιστον, τον ελάχιστο αριθμό των στοιχείων που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ. Άρθρο 8 Με την επιφύλαξη του άρθρου 13 παράγραφοι 2 και 3, τα κράτη μέλη καταβάλλουν τις τελικές πληρωμές στους επιλέξιμους παραγωγούς το αργότερο 60 ημέρες μετά τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων των οριστικών περιφερειακών ποσών αναφοράς. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ Στατιστικά στοιχεία Άρθρο 9 1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, εντός των καθορισμένων προθεσμιών και ανά περιοχή και ανά ελαιούχο σπόρο, τα στοιχεία που ορίζονται στο παράρτημα VII. 2. Εάν μια περιοχή περιλαμβάνει δύο ή περισσότερες μη γειτονικές εκτάσεις, τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παρέχονται για καθεμία από τις γειτονικές εκτάσεις που αποτελούν την περιοχή. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Έλεγχος Άρθρο 10 Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν έλεγχο αληθοφάνειας στις δηλωθείσες εκτάσεις για κάθε είδος ελαιούχου σπόρου και για κάθε περιοχή: - μέσω της συστηματικής παραβολής με τα διαθέσιμα σχετικά ιστορικά στοιχεία και - στις περιπτώσεις που εξακολουθεί να υπάρχει αμφιβολία, μέσω στατιστικής δειγματοληπτικής έρευνας επί του εδάφους ή με τηλεανίχνευση. Άρθρο 11 1. Τα κράτη μέλη διενεργούν επιτόπιο έλεγχο για να εξακριβώσουν την ύπαρξη, και, όπου είναι δυνατόν, την επιλεξιμότητα των καλλιεργειών. Οι έλεγχοι αυτοί πρέπει να αφορούν τουλάχιστον το 5 % των αιτήσεων ανά περιοχή και πραγματοποιούνται είτε με επιθεωρήσεις επιτόπου είτε με τηλεανίχνευση. Οι έλεγχοι αυτοί πρέπει να αφορούν τουλάχιστον το 10 % των αιτήσεων σε περιοχές ή σε τμήματα περιοχών όπου έχει σημειωθεί σημαντική αύξηση του αριθμού των παραγωγών ή των δηλωθεισών εκτάσεων, ως αποτέλεσμα της εφαρμογής του άρθρου 10. 2. Η αρμόδια αρχή εξακριβώνει ιδίως τα ακόλουθα σημεία για κάθε τμήμα αγροτεμαχίου που ορίζεται στην αίτηση: α) εάν πρόκειται για αρόσιμη γη κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο α): κατά την εφαρμογή αυτού του κανόνα, τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα δεδομένα που έχει στη διάθεσή της η διοίκηση και τα οποία αφορούν τη συνολική καλλιεργημένη έκταση κάθε εκμετάλλευσης προκειμένου να επαληθεύσουν τις δηλώσεις των παραγωγών σχετικά με την καλλιεργημένη γη- β) το είδος (σπόροι σόγιας, γογγυλόσποροι, κραμβόσποροι ή ηλιανθόσποροι), την μετρηθείσα έκταση και την κατάσταση των καλλιεργειών ελαιούχων σπόρων- γ) στην περίπτωση των κραμβόσπορων ή των γογγυλόσπορων, ότι οι σπόροι που έχουν σπαρθεί είναι σύμφωνοι με μία ή περισσότερες από τις προδιαγραφές του άρθρου 6. Την σχετική απόδειξη μπορεί να αποτελούν, ιδίως, οι ετικέτες σάκων που περιέχουν σπόρους, οι εργαστηριακές αναλύσεις, τα συμφωνητικά καλλιέργειας ή οι λεπτομέρειες των συμφωνητικών. 3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι επιθεωρήσεις είναι αντιπροσωπευτικές για κάθε περιοχή και ότι η πιθανότητα να διενεργηθεί επιθεώρηση σχετικά με οποιαδήποτε αίτηση αποτελεί άμεση συνάρτηση της έκτασης για την οποία δηλώθηκε ότι έχει σπαρθεί με ελαιούχους σπόρους. 4. Εάν το κράτος μέλος χρησιμοποιεί το σύστημα της ανίχνευσης για τους ελέγχους που προβλέπονται στην παράγραφο 2, εφαρμόζεται η ακόλουθη διαδικασία: - δειγματοληψία τουλάχιστον σε ποσοστό που προβλέπεται στην παράγραφο 1, επί του συνόλου των αιτήσεων που πρέπει να επαληθευτούν, - ερμηνεία των φωτογραφιών ή άλλων εικόνων που επιτρέπουν την αναγνώριση των καλλιεργημένων εκτάσεων προς συγκομιδή το 1989/90, 1990/91 και 1992/93 καθώς και τον κατ' εκτίμηση υπολογισμό όλων των τμημάτων αγροτεμαχίων που πρέπει να ελεγχθούν, - επιτόπου επαλήθευση από τις αρμόδιες αρχές όλων των αιτήσεων για τις οποίες η ερμηνεία των φωτογραφιών δεν επιτρέπει στην αρμόδια αρχή να συμπεράνει ότι η δήλωση είναι ακριβής. Επιπλέον, προκειμένου να ελεγχθεί η ποιότητα του συστήματος, ποσοστό 10 % των αιτήσεων που έχουν ληφθεί ως δείγμα και επαληθεύτηκαν με τηλεανίχνευση υπόκειται σε επιτόπου επιθεώρηση. 5. Η Επιτροπή μπορεί να συνεισφέρει χρηματοδοτικά στις εργασίες που αναφέρονται στην παράγραφο 4 δεύτερη περίπτωση για το 1992/93, εφόσον το σχέδιο καταρτίζεται από κοινού με την Επιτροπή. 6. Σε περίπτωση που από τις επιτόπου επιθεωρήσεις διαπιστωθούν σημαντικές παρατυπίες όσον αφορά ποσοστό άνω του 10 % των αιτήσεων που έχουν ελεγχεθεί σε δεδομένη περιοχή ή τμήμα περιοχής, το κράτος μέλος λαμβάνει συμπληρωματικά μέτρα ελέγχου και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή. Σε όλες αυτές τις περιπτώσεις, τα κράτη μέλη προβλέπουν αύξηση κατά 10 % τουλάχιστον του ποσοστού των προς επιθεώρηση αιτήσεων κατά το επόμενο έτος για την εν λόγω περιοχή ή τμήμα περιοχής. Άρθρο 12 1. Η αρμόδια αρχή πραγματοποιεί επιτόπου επιθεωρήσεις όσον αφορά τη δήλωση συγκομιδής προκειμένου να εξακριβώσει: i) την ύπαρξη, στον καθορισμένο χώρο, της ποσότητας του ελαιούχου σπόρου που αναφέρεται στην αίτηση. Η ποσότητα και η κατοχή του αποθέματος εξακριβώνεται με τα κατάλληλα μέσα, ii) στις περιπτώσεις που ο ελαιούχος σπόρος έχει πωληθεί, την ύπαρξη και τη γνησιότητα των λογαριασμών και των σχετικών πληρωμών. Αυτές οι επιτόπου επιθεωρήσεις καλύπτουν τουλάχιστον το 5 % όλων των αιτήσεων για τις τελικές πληρωμές οι οποίες έχουν υποβληθεί στην εν λόγω περιοχή. Το ποσοστό αυτό μπορεί να υποστεί αναλογική μείωση για κάθε εκατοστιαία μονάδα που υπερβαίνει αυτό το ελάχιστο όριο του 5 % των αιτήσεων ως προς τις οποίες το κράτος μέλος έχει πραγματοποιήσει τους επιτόπιους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1, μέχρι ορίου τριών εκατοστιαίων μονάδων. 2. Σε περίπτωση που από τις επιτόπου επιθεωρήσεις διαπιστωθούν σημαντικές παρατυπίες όσον αφορά ποσοστό άνω του 10 % των δηλώσεων που έχουν ελεγχθεί σε δεδομένη περιοχή ή τμήμα περιοχής, το κράτος μέλος διενεργεί πρόσθετους ελέγχους και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή. Σε όλες αυτές τις περιπτώσεις, τα κράτη μέλη προβλέπουν αύξηση κατά 10 % τουλάχιστον του ποσοστού των αιτήσεων προς επιθεώρηση κατά το επόμενο έτος για την εν λόγω περιοχή ή τμήμα περιοχής. Άρθρο 13 1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 10, 11 και 12, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλες οι αιτήσεις για την είσπραξη των άμεσων πληρωμών υπόκεινται σε διοικητικούς ελέγχους και ιδίως στους προβλεπόμενους στα παραρτήματα VIII και IX. 2. Στις περιπτώσεις που από τους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ανακύπτουν σημαντικές αμφιβολίες όσον αφορά την εγκυρότητα ή ακρίβεια της αίτησης δεν πραγματοποιείται καμία πληρωμή με εξαίρεση τις περιπτώσεις εμφανούς σφάλματος, μέχρις ότου πραγματοποιηθεί επιτόπου επιθεώρηση από την οποία εξακριβώνεται η εγκυρότητα ή ακρίβεια της αίτησης. 3. Σε περίπτωση που, μετά από τους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ανακύπτουν λόγω εξαιρετικών περιστάσεων αμφιβολίες όσον αφορά την επιλεξιμότητα του παραγωγού να συνεχίζει να λαμβάνει άμεσες πληρωμές, δεν πραγματοποιείται καμία άλλη πληρωμή όσον αφορά την αίτηση μέχρις ότου διαπιστωθεί ότι η αίτηση εξακολουθεί να είναι έγκυρη. Άρθρο 14 1. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η αίτηση για τις άμεσες πληρωμές ή η δήλωση συγκομιδής έχει υποβληθεί στην αρμόδια αρχή μετα από τις ημερομηνίες που ορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 5, ο παραγωγός υπ'κειται, με εξαίρεση τις περιπτώσεις ανωτέρας βίας, σε σωρευτικές και προοδευτικές απώλειες του δικαιώματός του για άμεσες πληρωμές. Για τους παραγωγούς κύριας καλλιέργειας ελαιούχων σπόρων, η μείωση ανέρχεται στο 1 % του προβλεπόμενου ή οριστικού περιφερειακού ποσού αναφοράς αντίστοιχα για κάθε μέρα καθυστέρησης υποβολής του εγγράφου. Για τους παραγωγούς δευτερεύουσας καλλιέργειας σπόρων σόγιας, η μείωση ανέρχεται στο 1 % των πληρωμών στήριξης για κάθε μέρα καθυστέρησης υποβολής του εγγράφου. Οι μειώσεις αυτές εφαρμόζονται και στις δύο περιπτώσεις καθυστέρησης υποβολής των αντίστοιχων εγγράφων μέχρι προθεσμίας 30 ημερών ανά έγγραφο, μετά το πέρας της οποίας η αίτηση καθίσταται, εκτός από την περίπτωση που προβλέπεται στην παράγραφο 2, άκυρη και η έκταση την οποία αφορά παύει να είναι επιλέκιμη για περαιτέρω στήριξη κατά τη διάρκεια του 1992/93. Η παρούσα διάταξη δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση βεβαίωσης της σποράς σπόρων σόγιας ως δευτερεύουσας καλλιέργειας. 2. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η δήλωση συγκομιδής δεν έχει υποβληθεί εντός της προθεσμίας των 30 ημερών που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο παραγωγός, εκτός από τις περιπτώσεις ανωτέρας βίας, στο τέλος περιόδου 60 ημερών μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής της δήλωσης συγκομιδής για τον εν λόγω ελαιούχο σπόρο και περιοχή, που καθορίζεται από το κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 5, εκπίπτει του δικαιώματος για οποιαδήποτε άμεση πληρωμή και οφείλει να επιστρέψει κάθε προκαταβολή που έχει ήδη λάβει. Ωστόσο, εάν ο παραγωγός μπορεί να αποδείξει, πριν από το τέλος της περιόδου των 60 ημερών, ότι πραγματοποιήθηκε συγκομιδή, ο παραγωγός είναι δυνατόν να διατηρεί τις προκαταβολές που ήδη έλαβε, μέχρι μέγιστου ποσού ισοδύναμου προς το οριστικό περιφερειακό ποσό αναφοράς μείον τις σωρευτικές εκπτώσεις τις οποίες αφορά η αίτηση. 3. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες διαπιστώνεται ότι η σπαρμένη έκταση την οποία αφορά η αίτηση είναι: i) πλέον του 10 % ή πλέον των 5 εκταρίων μεγαλύτερη από τη συνολική έκταση, ο παραγωγός εκπίπτει του δικαιώματος για τις άμεσες πληρωμές και οφείλει να επιστρέψει κάθε προκαταβολή που έχει ήδη λάβει, ή ii) μέχρι 10 % ή μέχρι 5 εκτάρια μεγαλύτερη από τη συνολική σπαρμένη έκταση χρησιμοποιείται ως νέα βάση για την αίτηση, έκταση ισοδύναμη προς την σπαρμένη έκταση που προσδιορίζεται από τον έλεγχο μείον το διπλάσιο του διεκδικούμενου ποσοστού. Συνολικές διορθώσεις μέχρι 0,1 εκταρίων μπορούν να αφαιρούνται ή iii) μικρότερη από τη σπαρμένη έκταση, ως βάση της αίτησης παραμένει η μικρότερη έκταση. 4. Σε περιπτώσεις που διαπιστωθεί ότι: i) πλέον του 5 % ή πλέον των 5 εκταρίων της γης για την οποία έχει υποβληθεί η αίτηση δεν είναι αρόσιμη γη, ο παραγωγός εκπίπτει του δικαιώματος για άμεσες πληρωμές και οφείλει να επιστρέψει κάθε προκαταβολή που έχει ήδη λάβει, ii) μέχρι 5 % ή μέχρι 5 εκτάρια της γης για την οποία έχει υποβληθεί η αίτηση δεν είναι αρόσιμη γη, χρησιμοποιείται ως νέα βάση για την αίτηση, έκταση ισοδύναμη προς την επιλεγείσα σπαρμένη έκταση, μείον το διπλό του διεκδικούμενου ποσοστού. 5. Στις περιπτώσεις που διαπιστώνεται ότι ο γογγυλόσπορος ή ο κραμβόσπορος που έχει σπαρθεί δεν πληροί τις διατάξεις του άρθρου 6, ο παραγωγός εκπίπτει του δικαιώματος για τις άμεσες πληρωμές και οφείλει να επιστρέψει την προκαταβολή που έχει ήδη λάβει. 6. Σε όλες τις περιπτώσεις υποχρεωτικής επιστροφής της προκαταβολής, ο παραγωγός υποχρεούται επίσης να πληρώσει ένα ποσό τόκων το οποίο υπολογίζεται βάσει της διάρκειας τις περιόδου που έχει μεσολαβήσει μεταξύ της πληρωμής της προκαταβολής και της επιστροφής της από τον αποδέκτη. Τα κράτη μέλη καθορίζουν το επιτόκιο που πρέπει να ληφθεί υπόψη γι' αυτόν τον υπολογισμό με βάση το διατραπεζικό επιτόκιο που εφαρμόζεται κατά την τελευταία εργάσιμη ημέρα του μηνός κατά τον οποίο πληρώθηκαν τα ποσά στους αιτούντες, προσαυξημένο κατά δύο ποσοστιαίες μονάδες. 7. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες, σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 2, της παραγράφου 3 σημείο i), της παραγράφου 4 σημείο i) ή της παραγράφου 5 και, με την εν λόγω αίτηση επιχειρείται απάτη εις βάρος του κοινοτικού προϋπολογισμού, είτε επειδή έχει διαπιστωθεί η κατ' επανάληψη μη συμμόρφωση προς τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, ένας παραγωγός εκπίπτει του δικαιώματος για άμεσες πληρωμές και οφείλει ιδίως να επιστρέψει όλη την προκαταβολή, ο εν λόγω παραγωγός αποκλείεται του δικαιώματος να λάβει οποιαδήποτε μορφή στήριξης βασισμένης στην έκταση εκ μέρους του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων για έκταση ίση προς εκείνη που αναφέρεται στην αίτηση για ελαιούχους σπόρους και αφορά το επόμενο έτος. 8. Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες ένας παραγωγός δεν πληροί τους όρους επιλογής προκειμένου να λάβει πληρωμές στήριξης για δεδομένη έκταση γης, λόγω της εφαρμογής της παραγράφου 7, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προς διερεύνηση των συνθηκών υπό τις οποίες υποβλήθηκε αίτηση για στήριξη, κατά την περίοδο που ο παραγωγός αυτός δεν πληροί τις προϋποθέσεις, από έναν άλλο παραγωγό για την έκταση την οποία αφορούσε η απορριφθείσα αίτηση. Για να είναι δυνατόν να θεωρηθεί επιλέξιμη για στήριξη, μια αίτηση πρέπει να παρέχει την εγγύηση στην αρμόδια αρχή ότι δεν λειτουργεί κερδοσκοπικά, ώστε να αποτρέψει τον αποκλεισμό από το σύστημα στήριξης του παραγωγού ο οποίος δεν πληροί τις προϋποθέσεις. 9. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις κατά τις οποίες διαπιστώνεται ότι ο παραγωγός δεν έχει συμμορφωθεί προς τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, το κράτος μέλος έχει τη δυνατότητα να αποκλείσει τον παραγωγό από το δικαίωμα να λάβει το σύνολο ή μέρος των άμεσων πληρωμών, ανάλογα με τη φύση και τη σοβαρότητα της μη συμμόρφωσης και, εάν τούτο είναι αναγκαίο, να ανακτήσει κάθε ποσό που έχει ήδη πληρωθεί στον παραγωγό. Άρθρο 15 Εφόσον πραγματοποιηθεί επιτόπου επιθεώρηση, όπως προβλέπεται στα άρθρα 11 και 12, συντάσσεται γραπτή αίτηση σχετικά με την εν λόγω επίσκεψη. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει ιδίως: i) το λόγο της επίσκεψης, ii) τον αριθμό των τμημάτων αγροτεμαχίων ή των εγκαταστάσεων που υπήρξαν αντικείμενο της επιθεώρησης, iii) το μετρούμενο μέγεθος των τμημάτων αγροτεμαχίων ή των αποθεμάτων, iv) την κατάσταση των καλλιεργειών ή αποθεμάτων, όπου αυτό είναι αναγκαίο, v) τη μέθοδο καταμέτρησης των τμημάτων αγροτεμαχίων ή των αποθεμάτων, vi) για τους κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους, τη βεβαίωση ότι οι σπαρμένοι σπόροι συμφωνούν προς τη διάταξη του άρθρου 6, vii) κάθε διαπίστωση που μπορεί να οδηγεί στη μείωση της έκτασης που καλύπτεται από την αίτηση και στον μερικό ή πλήρη αποκλεισμό των παραγωγών από το δικαίωμα να λάβουν ενίσχυση. Άρθρο 16 Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, όπως προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, τη διεξαγωγή αυστηρότερων ελέγχων, άλλων από τους διοικητικούς ελέγχους που ορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1, επί των αιτήσεων που προέρχονται από παραγωγούς οι οποίοι έχουν αποκλειστεί στο παρελθόν από το δικαίωμα να λάβουν οποιαδήποτε από τις άμεσες πληρωμές ή των οποίων η συγκομιδή ήταν σημαντικά μικρότερη από το μέσο όρο όσον αφορά το συγκεκριμένο ελαιούχο σπόρο κατά το εν λόγω έτος, στο τμήμα της σχετικής περιοχής. Άρθρο 17 Τα κράτη μέλη θεσπίζουν όλα τα πρόσθετα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, και ειδικότερα ελέγχουν τα έγγραφα και λαμβάνουν επιπλέον μέτρα επαλήθευσης στις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι παραγωγοί υποβάλλουν περισσότερες από μία αιτήσεις ή όταν ένα τμήμα αγροτεμάχιου αποτελεί αντικείμενο περισσοτέρων από μίας αιτήσεων κατ' έτος. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη προβαίνουν, στο μέτρο του δυνατού και οικονομικά αποδεκτού, στη μηχανογράφηση των δεδομένων των αιτήσεων για τις άμεσες πληρωμές. Τα κράτη μέλη αλληλοβοηθούνται, όταν αυτό είναι αναγκαίο, κατά τη διεξαγωγή των ελέγχων που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό. ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Τελικές διατάξεις Άρθρο 18 1. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με όλα τα μέτρα που έχουν θεσπιστεί δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή, μέχρι την 1η Ιουλίου 1992, έκθεση επί των προετοιμασιών για την εφαρμογή του νέου συστήματος και, επιπροσθέτως αποστέλλουν στην Επιτροπή, πριν τις 31 Μαΐου 1993, διεξοδική έκθεση επί της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. 2. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τις κατάλληλες εκθέσεις στην Επιτροπή επί των αποτελεσμάτων του προγράμματος ελέγχου που εφαρμόζεται για κάθε ελαιούχο σπόρο. Άρθρο 19 1. Ο γεωργικός συντελεστής μετατροπής που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το οριστικό περιφερειακό ποσό αναφοράς είναιο συντελεστής που εφαρμόζεται την 1η Ιουλίου 1992. 2. Η προκαταβολή καταβάλλεται με βάση το γεωργικό συντελεστή μετατροπής: - για τις πληρωμές που καταβάλλονται από την 1η Ιουλίου 1992 και μετά, το συντελεστή που ορίζεται στην παράγραφο 1, - για τις πληρωμές που καταβάλλονται πριν από την 1η Ιουλίου 1992, το συντελεστή που εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1992. Σε περιπτώσεις αμφιβολίας, το κράτος μέλος επιλέγει να εφαρμόσει είτε το συντελεστή που ισχύει κατά την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας υποβολής των αιτήσεων στην εν λόγω περιοχή, είτε το συντελεστή που ισχύει την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. Άρθρο 20 1. Κατ' εξαίρεση, για τις αιτήσεις που αφορούν τους σπόρους σόγιας, γογγυλόσπορους, κραμβόσπορους ή ηλιανθόσπορους που έχουν σπαρθεί πριν την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να εφαρμόζουν το σύστημα των άμεσων πληρωμών χωρίς να λαμβάνουν υπόψη τις διατάξεις: - άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο α), - του άρθρου 3 παράγραφος 1 σημεία i), ii) και iii), - του άρθρου 6. 2. Κατ' εξαίρεση, για τις αιτήσεις που αφορούν τους γογγυλόσπορους ή κραμβόσπορους που έχουν σπαρθεί μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού προκειμένου να συγκομιστούν κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1992/93, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να εφαρμόζουν το σύστημα των άμεσων πληρωμών χωρίς να λαμβάνουν υπόψη τις διατάξεις του άρθρου 6. Άρθρο 21 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 1992. Για την Επιτροπή Ray MAC SHARRY Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 356 της 24. 12. 1991, σ. 17. (2) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 201 της 31. 7. 1990, σ. 9. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΤΩΝ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των αιτήσεων Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των δηλώσεων συγκομιδής Σπόροι σόγιας Πρώτη συγκομιδή 30. 5. 1992 30. 11. 1992 Δευτερεύουσα καλλιέργεια 30. 5. 1992 30. 11. 1992 Γογγυλόσποροι και κραμβόσποροι Φθινοπωρινή σπορά 30. 5. 1992 31. 10. 1992 Εαρινή σπορά 30. 5. 1992 31. 10. 1992 Ηλιανθόσποροι Φθινοπωρινή σπορά 30. 5. 1992 30. 11. 1992 Εαρινή σπορά 30. 5. 1992 30. 11. 1992 Η λήξη της προθεσμίας για την υποβολή της δήλωσης της δευτερεύουσας καλλιέργειας σόγιας είναι η 15η Ιουλίου 1992. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΕΧΕΙ Η ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ ΠΛΗΡΩΜΕΣ 1. Στοιχεία του παραγωγού - όνομα και επώνυμο, - διεύθυνση αλληλογραφίας, - διεύθυνση της εκμετάλλευσης, εάν είναι διαφορετική, - υπογραφή, - αριθμός αναφοράς του παραγωγού και αριθμός λογαριασμού τραπέζης, εφόσον υπάρχουν και είναι αναγκαίο. 2. Στοιχεία της καλλιέργειας - είδος του σπαρθέντος ελαιούχου σπόρου και λήξη της σποράς, - ποικιλία και ποιότητα του σπόρου, εφόσον είναι αναγκαίο, - ποσότητα του σπαρθέντος σπόρου. 3. Στοιχεία της επιλέξιμης γης α) συνολική έκταση της αρόσιμης γης της εκμετάλλευσης για τη συγκομιδή 1989/90 και 1990/91- β) αριθμός αναφοράς σε περιπτώσεις όπου τα στοιχεία που ζητούνται στο στοιχείο α) έχουν ήδη κατατεθεί στην αρμόδια αρχή- γ) σύνολο της αρόσιμης γης που έχει σπαρθεί με ελαιούχους σπόρους για τη συγκομιδή 1992/93- δ) για κάθε αγροτεμάχιο που έχει σπαρθεί με τον ελαιούχο σπόρο για τη συγκομιδή 1992/93: i) μια ακριβή ένδειξη π.χ. κτηματολόγιο ή άλλη ισοδύναμη γεωγραφική ένδειξη, κατάλληλα γεωγραφικά έγγραφα ή αεροφωτογραφίες, ii) την έκταση κάθε τμήματος αγροτεμαχίου που έχει σπαρθεί με ελαιούχους σπόρους, σε εκτάρια και αρ, ή σε εκτάρια και δέκατα εκταρίου, iii) όταν όλο το αγροτεμάχιο δεν έχει σπαρθεί με ελαιούχους σπόρους, χάρτης στον οποίο εμφαίνεται η ακριβής θέση των τμημάτων που είναι σπαρμένα με τον ελαιούχο σπόρο εντός του αγροτεμαχίου, iv) κατά πόσον αρδεύεται η γη, v) σε περιπτώσεις δευτερεύουσας καλλιέργειας, ποια ήταν η προηγούμενη καλλιέργεια. Δηλώσεις - ότι ο σπόρος έχει σπαρθεί, - ότι η καλλιέργεια πρόκειται να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις κατάλληλες αγρονομικές μεθόδους και να συγκομισθεί, όταν είναι ώριμη, για το σπόρο της, - ότι μετά την υποβολή της αίτησης για άμεσες πληρωμές, το τμήμα αγροτεμαχίου δεν πρόκειται να σπαρθεί εκ νέου με σπόρους για την επόμενη συγκομιδή εκτός από την περίπτωση επανάληψης της σποράς λόγω αποτυχίας της προηγουμένης, - ότι η αρμόδια αρχή έχει απεριόριστη δυνατότητα πρόσβασης κάθε στιγμή στα τμήματα αγροτεμαχίου και στις εγκαταστάσεις του παραγωγού για να επιθεωρεί το απόθεμα σπόρων, την καλλιέργεια ή τη συγκομιδή, - ότι ο παραγωγός θα πληρώσει εκ νέου την προκαταβολή κατόπιν σχετικής αιτήσεως εκ μέρους της αρμόδιας αρχής, - ότι η αίτηση του παραγωγού συμφωνεί με όλες τις διατάξεις που έχουν οριστεί από το κράτος μέλος, - ότι τα τμήματα αγροτεμαχίου που έχουν σπαρθεί με ελαιούχους σπόρους αποτελούν αρόσιμη γη. Συνημμένα έγγραφα Σχέδιο ή συμφωνητικό καλλιέργειας που καλύπτει την καλλιεργητική περίοδο 1992/93. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΓΚΟΜΙΔΗΣ Στοιχεία του παραγωγού - όνομα και επώνυμο, - αριθμός αναφοράς της αίτησης για άμεσες πληρωμές, - υπογραφή, - διεύθυνση αλληλογραφίας, εφόσον έχει αλλάξει. Στοιχεία της συγκομιδής - είδος του συγκομισθέντος ελαιούχου σπόρου, - συνολικό επίπεδο της παραγωγής, - συνολική συγκομισθείσα έκταση. Δηλώσεις - ότι έχει πραγματοποιηθεί η συγκομιδή, - ότι η συγκομιδή ή μέρος αυτής, είναι ακόμη υπό την κατοχή του παραγωγού ή έχει ήδη πωληθεί, - χώρος αποθήκευσης και επίπεδο των αποθεμάτων τα οποία έχει ακόμα ο παραγωγός υπό την κατοχή του, εάν υπάρχουν, - ότι θα κρατηθούν όλες οι αποδείξεις πώλησης. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Ποικιλίες που έχουν εγκριθεί για στήριξη εφόσον σπάρθηκαν κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που λήγει στις 30 Μαΐου 1992 Accord Activ Adonis Akela Alexis Alfa Amadeus Amanda Andol Andromeda Anima Anka Anouk Antares Anton Apache Arabella Arcol Arenal Ariana Arista Arktus Arvor Askari Astor Atlas Atol Aurora Azol Aztec Baraska Barcoli Barnapoli Barsica Basalte Bawn Belinda Bienvenu Binera Bingo Bishop Blonda Bonar Boxer Bravo Nova Brink Bristol Bro BroadLeaf Essex Brutor Buko Callypso Canard Capricorn Carmen Caron Cauca Ceres Cesar Chicon Cobalt Cobol Cobra Colking 4 Collo Comet Concord Conny Consul Corail Corvette Crack Crail Creol Cresor Cristal Crop Darien Darmor Derby Diadem Diana Dinas Donna Doral Doublol Dragon Drakkar Dubla Duetol Duplo Durmelander Elvira Emerald English Giant Envol Eol Erglu Erra Eurol Evita Falcon Feroce Florida Forte Furax Furax Nova Futura Galaxy Gaola Gaspard Global Gloria Golda Gorta Granit Gulliver Gundula Hanko Hanna Helios Herkules Hobson Honk Hungry Gap Husky Idol Inca Iris Jaguar Jaspe Jet Neuf Jumbo Kabel Karat Kardinal Kentan Kentan Nova Kometa Korina Kornith Kova Kreta Kutiba Lair Ledark Ledos Leilander Leonessa Leopard Lesira Liberator Liberia Liborius Librabella Librador Libraska Libravo Libritta Lictor Limerick Lincoln Lindora Line Lineker Linetta Lingot Link Liporta Liquanta Liquita Lirabella Lirabon Liradonna Liragruen Lirajet Lirakotta Lirakus Lirama Lirapid Liraspa Lirastern Liratop Lirawell Lirektor Lisandra Lisonne Liropa Lisora Lucia Madora Malpa Malwira Maras Marex Mari Maris Haplana Martina Masora Matador Maxol Medea Midas Mikado Mistela Moneta Navafria Nevasca Niklas Nimbus Nokonova Nubi Nura Nurator Nutiva Ocra Odin Olimpiade Olivia Olymp Optima Orbis Orly Oro Pactol Paladin Palle Paloma Palu Panter Parapluie Paula Perko PVH Perla Petranova Piocha Pluto Primander Primax Primo Printol Puma Quartz Quinta Rafal Rally Ramon Rapora Rasant Rekord Rex Roc Rocket Romea Rondo Rudo Sabine Sabrina Samourai Santana Saphir Sapphire Saturn Score Selecta Senta Septimo Silva Silvia Silex Smeraldo Sollux Soto Span Sparta Spok Sputnik Star Starlight Stego Susana Synra Tandem Tanto Tapidor Tarok Tiger Tilo Titan Topas Tor Torch Torrazzo Tower Trobal Turbo Tyrol Valuas Vega Velox Vigor Viva Vivol Vol Willi Windal Winfred Wotan Yaspe Zaffiro Zeus Ποικιλίες οι οποίες, όπως έχει αποδειχθεί, παράγουν κανονικά συγκομιδή της οποίας η περιεκτικότητα σε γλυκοσυνολικά οξέα δεν υπερβαίνει τα 25 u moles/gr σπόρου σε ποσοστό υγρασίας 9 %, και οι οποίες έχουν εγκριθεί για στήριξη, εφόσον σπάρθηκαν μετά τις 30 Μαΐου 1992 Accord Activ Alfa Amadeus Amanda Andol Anima Anka Apache Arabella Arcol Ariana Arista Astor Atol Aurora Aztec Basalte Binera Bingo Bristol Callypso Capricorn Carmen Ceres Cesar Cobalt Cobol Cobra Colking 4 Collo Conny Consul Corvette Creol Darmor Derby Diadem Diana Donna Doublol Dragon Drakkar Dubla Duetol Envol Eol Eurol Evita Falcon Forte Galaxy Global Golda Granit Hanna Helios Honk Idol Inca Iris Jaguar Jaspe Jumbo Kabel Karat Kardinal Kometa Kova Kreta Liberator Liberia Liborius Librador Libraska Libravo Lictor Limerick Lincoln Lineker Link Lirabon Liradonna Lirajet Lirapid Liraspa Liratop Lirawell Lirektor Liropa Lisandra Lisonne Lisora Madora Mari Maxol Moneta Nimbus Nubi Odin Olymp Optima Orly Pactol Palle Paloma Paula Printol Puma Quartz Rally Rasant Rocket Sabrina Samourai Santana Score Senta Silex Silvia Spok Sputnik Star Starlight Susana Tanto Tapidor Tarok Tiger Topas Tor Tyrol Vega Vivol Wotan Zeus (1) ΕΕ αριθ. L 239 της 28. 9. 1968, σ. 2. (2) ΕΕ αριθ. L 266 της 28. 9. 1983, σ. 1. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΩΝ ΣΠΟΡΩΝ ΠΡΟΣ ΣΠΟΡΑ Προδιαγραφές του σπόρου προς σπορά. Ελάχιστες προϋποθέσεις που πρέπει να πληροί ο σπόρος προς σπορά, ο οποίος ήταν προϊόν συγκομιδής που αποκτήθηκε από τη φύτευση πιστοποιημένου σπόρου μιας από τις ποικιλίες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, στην ίδια εκμετάλλευση, όπως καθορίζονται στην ανάλυση αντιπροσωπευτικού δείγματος που λαμβάνεται από υπάλληλο που έχει ορισθεί από την αρμόδια εθνική αρχή, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1470/68 της Επιτροπής (1). Ειδικότερα, περιεκτικότητα σε γλυκοσυνολικά οξέα μικρότερη ή ίση των 18 μ moles/gr σπόρου περιεκτικότητας σε υγρασία 9 %, όπως καθορίζεται από τις διαδικασίες που θεσπίζονται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1470/68 ή από τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2681/83 της Επιτροπής (2). ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΓΟΓΓΥΛΟΣΠΟΡΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡΑΜΒΟΣΠΟΡΟΥΣ ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ Περιεκτικότητα σε ερουκικό οξύ μεγαλύτερη ή ίση του 40 % της συνολικής περιεκτικότητας σε λιπαρά οξέα. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII α) Εντός 30 ημερών από τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή της αίτησης που αφορά τις άμεσες πληρωμές για το συγκεκριμένο ελαιούχο σπόρο και τη συγκεκριμένη περιοχή: i) ένδειξη του συνολικού αριθμού των αιτήσεων που έχουν κατατεθεί, ii) ένδειξη της συνολικής έκτασης στην οποία αναφέρονται οι εν λόγω αιτήσεις- β) εντός 45 ημερών από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή της αίτησης που αφορά τις άμεσες πληρωμές για το συγκεκριμένο ελαιούχο σπόρο και τη συγκεκριμένη περιοχή: i) συνολικός αριθμός των αιτήσεων που έχουν κατατεθεί, ii) συνολική έκταση στην οποία αναφέρονται οι εν λόγω αιτήσεις- γ) εντός 135 ημερών από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή της αίτησης που αφορά τις άμεσες πληρωμές για το συγκεκριμένο ελαιούχο σπόρο και τη συγκεκριμένη περιοχή: i) συνολικός αριθμός των αιτήσεων για τις οποίες έχει πληρωθεί η προκαταβολή, ii) συνολική έκταση στην οποία αναφέρονται οι εν λόγω προκαταβολές- δ) εντός 45 ημερών από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή της δήλωσης συγκομιδής, για το συγκεκριμένο ελαιούχο σπόρο και τη συγκεκριμένη περιοχή: i) συνολικός αριθμός των αιτήσεων για τις οποίες έχει ζητηθεί η πληρωμή, ii) συνολική έκταση και επίπεδο της παραγωγής στην οποία αναφέρονται οι εν λόγω πληρωμές- ε) εντός 30 ημερών από την ημερομηνία καταβολής των τελικών πληρωμών για το συγκεκριμένο ελαιούχο σπόρο: i) συνολικός αριθμός των αιτήσεων για τις οποίες κατεβλήθη η τελική πληρωμή, ii) συνολική έκταση στην οποία αναφέρονται οι εν λόγω πληρωμές, iii) αναθεωρημένος κατ' εκτίμηση υπολογισμός της συνολικής παραγωγής. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII i) Βεβαίωση ότι η αίτηση έχει συμπληρωθεί πλήρως και ορθά και ότι έχει υπογραφεί από τον παραγωγό, ii) βεβαίωση ότι η αίτηση κατετέθη στην αρμόδια αρχή το αργότερο κατά τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 3, iii) βεβαίωση ότι τα στοιχεία της ατομικής αίτησης είναι ορθά όσον αφορά την έκταση στην οποία αναφέρεται η αίτηση και το ποσό του χρησιμοποιηθέντος σπόρου. Για να διαπιστώσει την αληθοφάνεια των στοιχείων μιας αίτησης, το κράτος μέλος μπορεί να βασίζεται σε όλα τα στοιχεία στα οποία έχει το δικαίωμα πρόσβασης. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX Η αρμόδια αρχή επαληθεύει όλες τις αιτήσεις για την τελική πληρωμή προκειμένου να βεβαιώνεται ότι: i) η αίτηση έχει συμπληρωθεί πλήρως και ορθά και έχει υπογραφεί από τον παραγωγό, ii) η αίτηση αφορά παραγωγό ο οποίος δεν έχει αποκλειστεί από την επιλεξιμότητα για την τελική πληρωμή, iii) η αίτηση κατετέθη στην αρμόδια αρχή το αργότερο κατά τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στο παράρτημα Ι, iv) τα στοιχεία της αίτησης είναι ορθά, όσον αφορά τη συγκομιδή που έχει καταγραφεί για την έκταση που αφορά η αίτηση. Για να διαπιστωθεί η αληθοφάνεια των στοιχείων μιας αίτησης, το κράτος μέλος μπορεί να βασίζεται σε όλα τα στοιχεία στα οποία έχει το δικαίωμα πρόσβασης.