This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R0388
Commission Regulation (EEC) No 388/92 of 18 February 1992 laying down detailed rules for implementation of the specific arrangements for the supply of cereal products to the French overseas departments (FOD) and establishing the forecast supply balance
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 388/92 της Επιτροπής της 18ης Φεβρουαρίου 1992 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό σε προϊόντα σιτηρών των γαλλικών υπερποντίων διαμερισμάτων και περί καθορισμού του προβλεπόμενου ισοζυγίου εφοδιασμού
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 388/92 της Επιτροπής της 18ης Φεβρουαρίου 1992 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό σε προϊόντα σιτηρών των γαλλικών υπερποντίων διαμερισμάτων και περί καθορισμού του προβλεπόμενου ισοζυγίου εφοδιασμού
ΕΕ L 43 της 19.2.1992, p. 16–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; καταργήθηκε από 32006R0793
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31991R3763 | θέση σε εφαρμογή | άρθρο 2 | 20/02/1992 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31992R0467 | προσθήκη | άρθρο 1.3 | 02/03/1992 | |
Modified by | 31992R2027 | τροποποίηση | παράρτημα | 01/07/1992 | |
Modified by | 31992R3804 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/1993 | |
Derogated in | 31992R3804 | παρέκκλιση | άρθρο 4.1 | 01/01/1993 | |
Modified by | 31993R0688 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/04/1993 | |
Derogated in | 31993R0688 | παρέκκλιση | άρθρο 4.1 | 01/04/1993 | |
Modified by | 31993R1727 | αντικατάσταση | άρθρο 1.2 | 01/07/1993 | |
Modified by | 31993R1727 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/07/1993 | |
Modified by | 31993R1727 | αντικατάσταση | άρθρο 4.1 | 01/07/1993 | |
Derogated in | 31993R2300 | παρέκκλιση | άρθρο 6 | 20/07/1993 | |
Modified by | 31994R0329 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/1994 | |
Modified by | 31994R3101 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/1995 | |
Modified by | 31995R1563 | αντικατάσταση | άρθρο 1.1 | 01/07/1995 | |
Modified by | 31995R1563 | αντικατάσταση | άρθρο 6 | 01/07/1995 | |
Modified by | 31995R2270 | αντικατάσταση | άρθρο 6.E | 28/09/1995 | |
Modified by | 31995R2885 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/1996 | |
Modified by | 31996R1234 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/07/1996 | |
Modified by | 31996R2414 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/1997 | |
Modified by | 31997R2521 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/1998 | |
Modified by | 31998R1959 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/1998 | |
Modified by | 31998R2621 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/1999 | |
Modified by | 31999R1387 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/1999 | |
Modified by | 31999R2622 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/2000 | |
Modified by | 32000R2240 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/2000 | |
Modified by | 32001R0110 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/2001 | |
Derogated in | 32001R0110 | παρέκκλιση | άρθρο 4. 1 | 31/01/2001 | |
Modified by | 32001R1526 | αντικατάσταση | παράρτημα | 01/01/2001 | |
Repealed by | 32006R0793 |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 388/92 της Επιτροπής της 18ης Φεβρουαρίου 1992 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό σε προϊόντα σιτηρών των γαλλικών υπερποντίων διαμερισμάτων και περί καθορισμού του προβλεπόμενου ισοζυγίου εφοδιασμού
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 043 της 19/02/1992 σ. 0016 - 0018
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 41 σ. 0004
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 41 σ. 0004
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 388/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Φεβρουαρίου 1992 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό σε προϊόντα σιτηρών των γαλλικών υπερποντίων διαμερισμάτων και περί καθορισμού του προβλεπόμενου ισοζυγίου εφοδιασμού Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1991 για ειδικά μέτρα που αφορούν ορισμένα γεωργικά προϊόντα στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 6, Εκτιμώντας: ότι οι κοινοί λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού των γαλλικών υπερποντίων διαμερισμάτων σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα έχουν θεσπιστεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 131/92 της Επιτροπής (2)- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 92/91 (4), καθορίζει ιδίως τις λεπτομέρειες εφαρμογής των πιστοποιητικών εισαγωγής- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 891/89 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3562/91 (6), έχει προβλέψει συμπληρωματικές διατάξεις ή παρεκκλίσεις ειδικά για τον τομέα των σιτηρών- ότι, για να ληφθούν υπόψη οι ειδικές εμπορικές πρακτικές στον τομέα των σιτηρών καθώς και οι δραστηριότητες που παρουσιάζει το εμπόριο πίτουρων, πρέπει να προβλεφθούν συμπληρωματικές διατάξεις ή παρεκκλίσεις από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 131/92- ότι, για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91, πρέπει να καθοριστεί το προβλεπόμενο ισοζύγιο εφοδιασμού σε προϊόντα σιτηρών για τα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα- ότι το ισοζύγιο αυτό πρέπει να επιτρέπει την εναλλαξιμότητα των ποσοτήτων που προβλέπονται για ορισμένα από τα εν λόγω προϊόντα καθώς και, στην περίπτωση κατά την οποία διαπιστώνεται ότι είναι αναγκαίο, την αύξηση κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους της συνολικής ποσότητας που έχει καθοριστεί για τα κτηνοτροφικά σιτηρά- ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ο ορισμός ανά κράτος μέλος της αρχής που είναι αρμόδια για την έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής και ενισχύσεως καθώς και για την αποδοχή των αιτήσεων ενισχύσεως και για την πληρωμή της- ότι πρέπει να προβλεφθεί χρονοδιάγραμμα υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών και να καθοριστούν οι όροι για την αποδοχή των εν λόγω αιτήσεων, ιδίως όσον αφορά τη σύσταση εγγυήσεως- ότι πρέπει επίσης να καθοριστεί η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής και ενισχύσεως, λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες εφοδιασμού και καλής διαχειρίσεως και παρέχοντας, εξαιτίας της ιδιαίτερης κατάστασης που επικρατεί στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα, μεγαλύτερη διάρκεια ισχύος για τα πιστοποιητικά ενισχύσεως- ότι πρέπει να προβλεθεί η προσαρμογή της ενισχύσεως που χορηγείται για την παράδοση των προϊόντων σιτηρών κοινοτικής προελεύσεως συναρτήσει της διαφοράς της τιμής κατωφλίου του εν λόγω προϊόντος μεταξύ του μηνός υποβολής της αιτήσεως για πιστοποιητικό ενισχύσεως και του μηνός εκείνου κατά τον οποίο χρησιμοποιείται το πιστοποιητικό, προκειμένου να αποφευχθούν, ιδίως πριν από τη συγκομιδή, δεσμεύσεις χορηγήσεως που επωφελούνται της ενισχύσεως για τη νέα περίοδο και για να ληφθούν υπόψη οι ισχύουσες πρακτικές στον τομέα των σιτηρών- ότι, για την καλή διαχείριση του καθεστώτος εφοδιασμού, πρέπει να καθοριστούν οι συμπληρωματικοί όροι για την αποδέσμευση της εγγυήσεως- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91, οι ποσότητες βάσει του προβλεπομένου ισοζυγίου εφοδιασμού που απαλλάσσονται της εισφοράς κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες ή της κοινοτικής ενισχύσεως, καθορίζονται στο παράρτημα. 2. Με την επιφύλαξη οποιασδήποτε αυξήσεως, κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους, της συνολικής ποσότητας που έχει καθοριστεί για τα κτηνοτροφικά σιτηρά, είναι δυνατή η υπέρβαση των αντίστοιχων ποσοτήτων που καθορίζονται για το ένα ή το άλλο των εν λόγω σιτηρών εντός ορίου 20 %, εφόσον τηρείται η ολική ποσότητα. Άρθρο 2 Το κράτος μέλος ορίζει την αρμόδια αρχή για: α) την έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής που προβλέπεται από το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 131/92- β) την έκδοση του πιστοποιητικού ενισχύσεως που προβλέπεται από το άρθρο 3 του εν λόγω κανονισμού και γ) την πληρωμή της ενισχύσεως στους ενδιαφερομένους εμπορευομένους καθώς και τη διαχείριση των εγγυήσεων. Άρθρο 3 Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 131/92 εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών. Άρθρο 4 1. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών υποβάλλονται στην αρμόδια αρχή εντός των πρώτων πέντε εργασίμων ημερών κάθε μηνός. Μια αίτηση πιστοποιητικού γίνεται αποδεκτή εάν: α) δεν υπερβαίνει τη μέγιστη διαθέσιμη ποσότητα για κάθε προθεσμία υποβολής αιτήσεως πιστοποιητικού- β) πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή των αιτήσεων πιστοποιητικού, έχει προσκομιστεί η απόδειξη ότι ο ενδιαφερόμενος έχει συστήσει εγγύηση. Το ποσό της εγγυήσεως είναι 25 Ecu ανά τόνο. 2. Όταν τα πιστοποιητικά εκδίδονται για ποσότητες μικρότερες από τις ζητούμενες ποσότητες, λόγω του καθορισμού ενός και μόνο συντελεστή μειώσεως, ο εμπορευόμενος μπορεί να αποσύρει γραπτώς την αίτησή του εντός προθεσμίας μιας εργάσιμης ημέρας μετά την ημερομηνία καθορισμού του συντελεστή μειώσεως. Άρθρο 5 1. Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής λήγει την τελευταία ημέρα του μηνός που έπεται του μηνός της εκδόσεώς τους. 2. Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών ενισχύσεως λήγει την τελευταία ημέρα του δευτέρου μηνός που έπεται του μηνός της εκδόσεώς τους. Άρθρο 6 Το ποσό της ενισχύσεως προσαρμόζεται συναρτήσει της διαφοράς της τιμής κατωφλίου του εν λόγω σιτηρού μεταξύ του μηνός υποβολής της αιτήσεως του πιστοποιητικού ενισχύσεως και του μηνός κατά τον οποίο πραγματοποιείται κάθε καταχώρηση επί του πιστοποιητικού. Άρθρο 7 Η εγγύηση αποδεσμεύεται: α) όταν η αρμόδια αρχή δεν έχει δώσει συνέχεια στην αίτηση- β) όταν ο εμπορευόμενος έχει αποσύρει την αίτησή του σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2- γ) όταν προσκομίζεται η απόδειξη ότι το πιστοποιητικό έχει χρησιμοποιηθεί και η εγγύηση τότε αποδεσμεύεται ανάλογα με τις ποσότητες που έχουν καταχωρηθεί επί του πιστοποιητικού- δ) όταν έχει προσκομιστεί η απόδειξη ότι το εν λόγω προϊόν κατέστη ακατάλληλο για οποιαδήποτε χρήση ή εφόσον η εργασία δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί λόγω περιπτώσεως ανωτέρας βίας. Άρθρο 8 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 18 Φεβρουαρίου 1992. Για την Επιτροπή Ray MAC SHARRY Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 356 της 24. 12. 1991, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 15 της 22. 1. 1992, σ. 13. (3) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. L 11 της 16. 1. 1991, σ. 11. (5) ΕΕ αριθ. L 94 της 7. 4. 1989, σ. 13. (6) ΕΕ αριθ. L 336 της 7. 12. 1991, σ. 30. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΣΟΖΥΓΙΟ ΕΦΟΔΙΑΣΜΟΥ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΥΠΕΡΠΟΝΤΙΩΝ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ ΣΕ ΣΙΤΗΡΑ ΓΙΑ ΤΟ 1992 Πρώτο εξάμηνο 1992 (σε τόνους) Σιτηρά προελεύσεως τρίτων χωρών (ΑΚΕ/υπό ανάπτυξη χώρες) ή ΕΟΚ Μαλακό σιτάρι Κριθάρι Καλαμπόκι Γουαδελούπη 30 000 5 000 10 000 Μαρτινίκα 5 000 5 000 10 000 Γουιάνα 1 000 500 1 000 Ρεϋνιόν 20 000 10 000 50 000 ΣΥΝΟΛΟ 56 000 20 500 71 000 147 500 Δεύτερο εξάμηνο 1992 (σε τόνους) Σιτηρά προελεύσεως τρίτων χωρών (ΑΚΕ/υπό ανάπτυξη χώρες) ή ΕΟΚ Μαλακό σιτάρι Κριθάρι Καλαμπόκι Γουαδελούπη 30 000 5 000 10 000 Μαρτινίκα 5 000 5 000 10 000 Γουιάνα 1 000 500 1 000 Ρεϋνιόν 20 000 10 000 50 000 ΣΥΝΟΛΟ 56 000 20 500 71 000 147 500