This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R3338
Commission Regulation (EEC) No 3338/91 of 13 November 1991 concerning the stopping of fishing for common sole by vessels flying the flag of Belgium
Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 3338/91 της Επιτροπής, της 13ης Νοεμβρίου 1991, περί παύσεως της αλιείας γλώσσας από πλοία με σημαία του Βελγίου
Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 3338/91 της Επιτροπής, της 13ης Νοεμβρίου 1991, περί παύσεως της αλιείας γλώσσας από πλοία με σημαία του Βελγίου
ΕΕ L 316 της 16.11.1991, p. 22–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1991
Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 3338/91 της Επιτροπής, της 13ης Νοεμβρίου 1991, περί παύσεως της αλιείας γλώσσας από πλοία με σημαία του Βελγίου
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 316 της 16/11/1991 σ. 0022 - 0022
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3338/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Νοεμβρίου 1991 περί παύσεως της αλιείας γλώσσας από πλοία με σημαία του Βελγίου Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2241/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 περί θεσπίσεως ορισμένων μέτρων ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3483/88 (2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3926/90 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1990 για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες ιχθύων, του επιτρεπόμενου συνόλου των αλιευμάτων για το 1991 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιευθούν (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2381/91 (4), προβλέπει ποσοστώσεις για γάδο για το 1991- ότι, για να εξασφαλιστεί η τήρηση των διατάξεων που αφορούν τους ποσοτικούς περιορισμούς των αλιευμάτων αποθέματος για το οποίο υπάρχει ποσόστωση, είναι αναγκαίο να καθορίσει η Επιτροπή την ημερομηνία κατά την οποία τα αλιεύματα που πραγματοποιούνται από πλοία που φέρουν σημαία κράτους μέλους θεωρείται ότι έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει διατεθεί- ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που ανακοινώθηκαν στην Επιτροπή, το ποσό των αλιευμάτων γλώσσας στα ύδατα των διαιρέσεων CIEM VII h, j και k, από πλοία με σημαία του Βελγίου ή νηολογημένα στο Βέλγιο, έφθασαν τις ποσοστώσεις που είχαν διατεθεί για το 1991- ότι το Βέλγιο απαγόρευσε την αλιεία γι' αυτό το απόθεμα από τις 8 Νοεμβρίου 1991- ότι πρέπει, κατά συνέπεια, η ημερομηνία αυτή να κρατηθει, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το ποσό των αλιευμάτων γλώσσας στα ύδατα των διαιρέσεων CIEM VII h, j και k, από πλοία με σημαία του Βελγίου ή νηολογημένα στο Βέλγιο, εκτιμάται ότι έχει εξαντλήσει τις ποσοστώσεις που είχαν διατεθεί στο Βέλγιο για το 1991. Απαγορεύεται η αλιεία γλώσσας στα ύδατα των διαιρέσεων CIEM VII h, j και k, καθώς επίσης η παραμονή επί του πλοίου ή η μεταφόρτωση από πλοίο σε πλοίο και η εκφόρτωση γλώσσας που έχει αλιευθεί στις διαιρέσεις αυτές από πλοία με σημαία του Βελγίου ή νηολογημένα στο Βέλγιο, μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από τις 8 Νοεμβρίου 1991. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 1991. Για την Επιτροπή Manuel MARIN Αντιπρόεδρος (1) ΕΕ αριθ. L 207 της 29. 7. 1987, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 306 της 11. 11. 1988, σ. 2. (3) ΕΕ αριθ. L 378 της 31. 12. 1990, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. L 219 της 7. 8. 1991, σ. 2.