Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R1385

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1385/91 της Επιτροπής της 27ης Μαΐου 1991 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

    ΕΕ L 133 της 28.5.1991, p. 16–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/1991

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/1385/oj

    31991R1385

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1385/91 της Επιτροπής της 27ης Μαΐου 1991 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 133 της 28/05/1991 σ. 0016 - 0019


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1385/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Μαΐου 1991 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),

    Εκτιμώντας:

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob 7 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 1 100 τόνους εξευγενισμένου κραμβελαίου 7 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Πραγματοποιείται, βάσει της κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας, συγκέντρωση εξευγενισμένου κραμβελαίου στην Κοινότητα, προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατίθενται στο παράρτημα. Η ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.

    Θεωρείται ότι ο υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβάνονται στην προσφορά του, θεωρούνται ως μη εγγεγραμμένοι.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 1991. Για την Επιτροπή Ray MAC SHARRY Μέλος της Επιτροπής

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΠΑΡΤΙΔΑ Α 1. Δράση αριθ. (1): 1315/90 2. Πρόγραμμα: 1990 3. Δικαιούχος (5): Ligue des Societιs de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, PO Box 372, CH 1211 - Genθve 19, (τηλ.: 734 55 80, τέλεξ: 41 21 33 LRCS CH, τελεφάξ: 733 03 95) 4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): Sudanese Red crescent, League Delegation PO Box 235, Khartoum Republic of Sudan (τηλ.: 72 011/72 877 7 τέλεξ: 23 006 LCRS Sd) 5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Σουδάν 6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο 7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.1.α) 8. Συνολική ποσότητα: 100 τόνοι, καθαρά 9. Αριθμός παρτίδων: μία 10. Συσκευασία και σήμανση (10) (11): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (ΙΙΙ.Α.2.1 και ΙΙΙ.Α.3) - μεταλλικά δοχεία 5 l Ενδείξεις στα αγγλικά Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία: «κόκκινη ημισέληνος με τα άκρα προσανατολισμένα προς τα δεξιά / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS AND RED CRESCENT SOCIETIES (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT SUDAN»

    11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά της Κοινότητας 12. Στάδιο παράδοσης (14): παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο 13. Λιμάνι φόρτωσης: - 14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: - 15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Port Sudan 16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης:

    17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 21. 7. 1991 18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15. 8. 1991 19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9): διαγωνισμός 20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 11. 6. 1991, ώρα 12.00 21. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:

    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 25. 6. 1991, ώρα 12.00 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15. 7 - 10. 8. 1991 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31. 8. 1991 22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο 23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu 24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (8): Bureau de l'aide alimentaire, ΰ l'attention de Monsieur N. Arend, bβtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 Β) 25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή: - PARTIDA B 1. Drΰash ariu. (1): 72/91 2. Prΰogramma: 1991 3. Dikaioΰyxow (15): UNHCR, M. Gaudι, Case postale 2500, CH-1211 Genθve 2 Dιpτt (τηλ.: 739 84 80, τέλεξ: 412404 HCR CH) 4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): The Representative UNCHR Branch Office in the Sudan, Mohammed Nageeb Road (North of Farouk Cemetery). Khartoum n° 2 - Sudan (τηλ.: 249 P11 81 243 - τέλεξ 22431 SD HCR) 5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Σουδάν 6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο 7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.1.a) 8. Συνολική ποσότητα: 1 000 τόνοι καθαρά 9. Αριθμός παρτίδων: μία 10. Συσκευασία και σήμανση (4) (10): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (ΙΙΙ.Α.2.1 7 ΙΙΙ.Α.3) - μεταλλικά δοχεία 5 l Ενδείξεις στα αγγλικά Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία:

    «UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES PORT SUDAN / DATE OF PRODUCTION: . . . DATE OF EXPIRY: . . . (PRODUCTION DATE PLUS 2 YEARS)»

    11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά 12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο 13. Λιμάνι φόρτωσης: - 14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: - 15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Port Sudan 16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: - 17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1. 7 - 21. 7. 1991 18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15. 8. 1991 19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (9): διαγωνισμός 20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 11. 6. 1991, ώρα 12.00.

    21. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:

    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 25. 6. 1991, ώρα 12.00.

    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15. 7 - 10. 8. 1991 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31. 8. 1991 22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο 23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu 24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (8): Bureau de l'aide alimentaire, ΰ l'attention de Monsieur N. Arend, bβtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 Β ή 25670 Β) 25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή: - Shmeiΰvseiw:

    (1) O ariumΰow thw drΰashw prΰepei na ypenuymΰizetai se kΰaue allhlografΰia.

    (2) Antiprΰosvpow thw Epitropΰhw me ton opoΰio ΰerxetai se epafΰh o yperuematistΰhw: blΰepe katΰalogo poy dhmosieΰyuhke sthn Epΰishmh Efhmerΰida tvn Eyrvpaτikΰvn Koinotΰhtvn ariu. C 114 της 29ης Απριλίου 1991, σ. 1.

    (3) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.

    Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας για το Σουδάν πρέπει να προσδιορίζει:

    α) το ποσό της ραδιενέργειας καισίου 134 και 137 7 β) Ιωδίνης-131.

    Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να εκδίδεται από μία επίσημη αρχή και να επικυρώνεται για την εξής χώρα: Σουδάν.

    (4) Η φόρτωση πρέπει να γίνεται σε containers των 20 ποδών, με όρους FCL/LCL. Ο προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των containers στο σταθμό των containers στο λιμάνι φόρτωσης. Ο δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενέστερων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των containers από το σταθμό των containers. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.

    Ο υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκιβωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό χαρτοκιβωτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθορίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.

    Ο υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του οποίου ο αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.

    Η ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον 15 ημέρες.

    (5) Ο υπερθεματιστής επικοινωνεί με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα αναγκαία έγγραφα αποστολής και η διανομή τους.

    (6) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό πιστοποιητικό.

    (7) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό προελεύσεως.

    (8) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση:

    - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 των παρόντων παραρτημάτων,

    - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.

    (9) Η διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για την υποβολή των προσφορών.

    (10) Να παραδοθεί σε τυποποιημένες παλέτες με πλαστικό περίβλημα (shrunk plastic).

    (11) Τα χαρτοκιβώτια στοιβάζονται σε ξύλινες παλέτες (από πεύκο, έλατο ή λεύκα) ανώτατων διαστάσεων 1 200 Χ 1 400 mm, που έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

    - 4 προσβάσεων - μη αντιστρέψιμες - με πτερύγια,

    - άνω δάπεδο: τουλάχιστον 7 σανίδες (*) - κατώτερο δάπεδο: 3 σανίδες (*) - 3 διάμεσοι δοκοί (*) - 9 τάκοι ελάχιστων διαστάσεων 100 Χ 100 Χ 78 mm (*) μήκους 100 mm και πλάτους 22 mm Το φορτίο στις παλέτες περιβάλλεται από ένα συσταλτικό πλαστικό πάχους τουλάχιστον 150 μικροχιλιοστών.

    Η προστασία των χαρτοκιβωτίων ενισχύεται με 4 προστατευτικές γωνίες (35 Χ 35 mm) από χαρτόνι πάχους τουλάχιστον 3 mm, οι οποίες τοποθετούνται στις 4 άνω γωνίες του χαρτοκιβωτίου. Η εν λόγω συσκευασία περιβάλλεται από 3 πλαστικές ταινίες, μία σε κάθε πλευρά, πλάτους 16 mm τουλάχιστον, οι οποίες ενώνονται με πλαστικούς συνδετήρες.

    Top