This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988R4279
Council Regulation (EEC) No 4279/88 of 21 December 1988 concerning the safeguard measure laid down in Article 2 of Decision No 5/88 of the EEC-Iceland Joint Committee amending Protocol 3
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4279/88 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για τη ρήτρα διασφάλισης που προβλέπεται από το άρθρο 2 της απόφασης αριθ. 5/88 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ - Ισλανδίας που τροποποιεί το πρωτόκολλο αριθ. 3
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4279/88 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για τη ρήτρα διασφάλισης που προβλέπεται από το άρθρο 2 της απόφασης αριθ. 5/88 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ - Ισλανδίας που τροποποιεί το πρωτόκολλο αριθ. 3
ΕΕ L 381 της 31.12.1988, p. 29–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Partial adoption | 51988PC0666 | ||||
51988PC0666 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Validity extended by | 31992R2760 | 01/01/1992 |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4279/88 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για τη ρήτρα διασφάλισης που προβλέπεται από το άρθρο 2 της απόφασης αριθ. 5/88 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ - Ισλανδίας που τροποποιεί το πρωτόκολλο αριθ. 3
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 381 της 31/12/1988 σ. 0029 - 0030
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 14 σ. 0205
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 14 σ. 0205
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 4279/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για τη ρήτρα διασφάλισης που προβλέπεται από το άρθρο 2 της απόφασης αριθ . 5/88 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Ισλανδίας που τροποποιεί το πρωτόκολλο αριθ . 3 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙKΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιΕχοντας υπόψη : τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας : ότι, στις 22 Ιουλίου 1972, η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και η Δημοκρατία της Ισλανδίας^(1 ) υπέγραψαν συμφωνία η οποία άρχισε να ισχύει την 1η Απριλίου 1973 ότι το πρωτόκολλο αριθ . 3 σχετικά με τον καθορισμό της εννοίας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της εν λόγω συμφωνίας, τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ . 5/88 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Ισλανδίας της 16ης Δεκεμβρίου 1988^(2 ) με σκοπό την απλούστευση των κανόνων σώρευσης ότι στο άρθρο 2 της εν λόγω απόφασης προβλέπεται ειδική ρήτρα διασφάλισης ότι οι διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2843/72 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1972 περί των μέτρων διασφάλισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας^(3 ) αφορούν μόνο τον τρόπο εφαρμογής των ρητρών διασφάλισης και των συντηρητικών μέτρων που προβλέπονται στα άρθρα 22 έως 27 της εν λόγω συμφωνίας ότι οι διατάξεις αυτές δεν έχουν προσαρμοστεί για την εφαρμογή της ειδικής ρήτρας διασφάλισης που προβλέπεται στο άρθρο 2 της απόφασης αριθ . 5/88 ότι, επομένως, πρέπει να καθοριστούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω ρήτρας ότι η ρήτρα διασφάλισης εφαρμόζεται κατά τη διάρκεια της τριετούς δοκιμαστικής περιόδου που προβλέπεται στην απόφαση αριθ . 5/88, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Άρθρο 1 Σε περίπτωση που αποδειχθεί ότι η εφαρμογή των νέων διατάξεων στο θέμα της σωρευτικής καταγωγής οδηγεί σε πραγματική προσθήκη μη καταγόμενων υλών σε τόσο μεγάλες ποσότητες ώστε να προκαλείται ή να απειλείται η πρόκληση σοβαρής ζημίας σε παραγωγική δραστηριότητα που ασκείται στην Κοινότητα, η Επιτροπή μπορεί, με πρωτοβουλία της ή μετά από αιτιολογημένη αίτηση κράτους μέλους, να θεσπίσει τα μέτρα που προβλέπονται στη ρήτρα διασφάλισης που προβλέπονται στο άρθρο 2 της απόφασης αριθ . 5/88 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Ισλανδίας . Αυτά τα μέτρα εφαρμόζονται αμέσως . Άρθρο 2 Πριν θεσπίσει τα επιβαλλόμενα μέτρα, η Επιτροπή μπορεί να προβεί σε διαβουλεύσεις . Αυτές οι διαβουλεύσεις πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της επιτροπής καταγωγής που συνεστήθη με το άρθρο 12 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 802/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί του κοινού ορισμού της έννοιας της καταγωγής των εμπορευμάτων^ Άρθρο 3 Η Επιτροπή ανακοινώνει, χωρίς καθυστέρηση, στο Συμβούλιο και στα κράτη μέλη κάθε απόφαση σχετική με τα μέτρα διασφάλισης που αναφέρονται στο άρθρο 1 . Τα κράτη μέλη μπορούν να παραπέμψουν την απόφαση της Επιτροπής στο Συμβούλιο σε προθεσμία δεκαπέντε εργάσιμων ημερών . Το Συμβούλιο, που αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να εκδώσει διαφορετική απόφαση σε προθεσμία που, σε καμία περίπτωση, δεν μπορεί να υπερβαίνει τους τρεις μήνες από την ημερομηνία της ανακοίνωσης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο . Άρθρο 4 Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν επηρεάζουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής, που καθορίζονται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2843/72, των ρητρών διασφάλισης και συντηρητικών μέτρων που προβλέπονται στο άρθρα 22 έως 27 της συμφωνίας . Άρθρο 5 Η κοινοποίηση της Κοινότητας προς τη Μεικτή Επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο της απόφασης αριθ . 5/88 γίνεται από την Επιτροπή . Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1989 . Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1991 . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος . Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1988 . Για το Συμβούλιο Η Πρόεδρος Β . ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 301 της 31 . 12 . 1972, σ . 2 . ( 2 ) Βλέπε σελίδα 10 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 301 της 31 . 12 . 1972, σ . 162.(4 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3860/87^(& ).( 5 ) ΕΕ αριθ . L 148 της 28 . 6 . 1968, σ . 1 . ( 6 ) ΕΕ αριθ . L 363 της 23 . 12 . 1987, σ . 30 .