This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988R1596
Commission Regulation (EEC) No 1596/88 of 8 June 1988 amending Regulation (EEC) No 441/88 laying down detailed rules for applying compulsory distillation as referred to in Article 39 of Council Regulation (EEC) No 822/87
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1596/88 της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 1988 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 441/88 για λεπτομέρειες εφαρμογής για την υποχρεωτική απόσταξη που προβλέπεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1596/88 της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 1988 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 441/88 για λεπτομέρειες εφαρμογής για την υποχρεωτική απόσταξη που προβλέπεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου
ΕΕ L 142 της 9.6.1988, p. 17–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2000
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31988R0441 | αντικατάσταση | άρθρο 6.1.4 | 09/06/1988 |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1596/88 της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 1988 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 441/88 για λεπτομέρειες εφαρμογής για την υποχρεωτική απόσταξη που προβλέπεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 142 της 09/06/1988 σ. 0017 - 0017
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 26 σ. 0202
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 26 σ. 0202
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1596/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Ιουνίου 1988 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 441/88 για λεπτομέρειες εφαρμογής για την υποχρεωτική απόσταξη που προβλέπεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1441/88 (2), και ιδίως το άρθρο 39 παράγραφος 9, Εκτιμώντας: ότι η πείρα που αποκτήθηκε αποδεικνύει ότι οι ίδιοι τεχνικοί λόγοι της παραγωγής που δικαιολογούν να περιληφθούν τα γλεύκη σταφυλής που προορίζονται για συμπύκνωση μετά τις 15 Μαρτίου στις ποσότητες που αφαιρούνται από εκείνες που λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό της ποσότητας του οίνου που θα παραδοθεί στην υποχρεωτική απόσταξη ισχύουν για τα γλεύκη που προορίζονται για την παραγωγή, μετά την προαναφερεθείσα ημερομηνία χυμών σταφυλής και αφρωδών οίνων· ότι είναι αναγκαίο, για να αποφευχθεί η διακριτική μεταχείριση να επεκταθεί το καθεστώς που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 441/88 της Επιτροπής (3) στο άρθρο 6 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο για τα συμπυκνωμένα γλεύκη στους χυμούς σταφυλής και στους αφρώδεις οίνους· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιροπής Διαχειρίσεως Οίνων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το άρθρο 6 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 441/88 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Επιπλέον, για την περίοδο 1987/88, ο παραγωγός μπορεί να αφαιρέσει από τον όγκο που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο τις ποσότητες των γλευκών που προορίζονται για την παραγωγή προϊόντων πλην του επιτραπεζίου οίνου, τα οποία δεν έχουν ακόμη μεταποιηθεί έως τις 15 Μαρτίου, υπό τον όρο ότι αναλαμβάνει την υποχρέωση να τα μεταποιήσει το αργότερο στις 31 Αυγούστου. Εάν η μεταποίηση αυτή δεν γίνει μέχρι την τελευταία αυτή ημερομηνία, ο παραγωγός πρέπει να παραδώσει στην υποχρεωτική απόσταξη, υπό μορφή οίνου, μια ποσότητα που προκύπτει από την εφαρμογή του ποσοστού που αναφέρεται στο άρθρο 8, επί της ποσότητας του μη μεταποιηθέντος γλεύκους, αυξημένη κατά 20 %. Η ποσότητα αυτή παραδίδεται μέχρι την ημερομηνία που καθορίζεται από την αρμόδια εθνική αρχή κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 5.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 1988. Για την Επιτροπή Frans ANDRIESSEN Αντιπρόεδρος (1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 132 της 28. 5. 1988, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 45 της 18. 2. 1988, σ. 15.