This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987R0500
Council Regulation (EEC) No 500/87 of 16 February 1987 fixing catch possibilities for 1987 for certain fish stocks and groups of fish stocks in the Regulatory Area as defined in the NAFO Convention
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 500/87 του Συμβουλίου της 16ης Φεβρουαρίου 1987 για τον καθορισμό για το 1987 το αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη ζώνη διακανονισμού που ορίζεται από τη σύμβαση NAFO
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 500/87 του Συμβουλίου της 16ης Φεβρουαρίου 1987 για τον καθορισμό για το 1987 το αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη ζώνη διακανονισμού που ορίζεται από τη σύμβαση NAFO
ΕΕ L 51 της 20.2.1987, p. 3–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1987
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31987R1392 | τροποποίηση | παράρτημα 1 | 25/05/1987 |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 500/87 του Συμβουλίου της 16ης Φεβρουαρίου 1987 για τον καθορισμό για το 1987 το αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη ζώνη διακανονισμού που ορίζεται από τη σύμβαση NAFO
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 051 της 20/02/1987 σ. 0003 - 0008
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 500/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Φεβρουαρίου 1987 για τον καθορισμό για το 1987 το αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη ζώνη διακανονισμού που ορίζεται από τη σύμβαση NAFO ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων (1), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 11, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 170/83, εναπόκειται στο Συμβούλιο να εκπονήσει, υπό το φως των διαθεσίμων επιστημονικών συστάσεων και ειδικότερα της έκθεσης της Επιστημονικής και Τεχνικής Επιτροπής για Θέματα Αλιείας, τα μέτρα διατήρησης που είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού· ότι η Κοινότητα έχει υπογράψει τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας, στην οποία περιέχονται οι αρχές και οι κανόνες για τη διατήρηση και τη διαχείριση των βιολογικών πόρων της θάλασσας· ότι η σύμβαση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας του βορειοδυτικού Ατλαντικού, η οποία στο εξής καλείται «σύμβαση NAFO» εγκρίθηκε από το Συμβούλιο με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3179/78 (2) και άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1979· ότι, στο πλαίσιο των εν γένει διεθνών υποχρεώσεών της, η Κοινότητα συμμετέχει στην προσπάθεια διατήρησης των αποθεμάτων ιχθύων που αναπτύσσονται στα διεθνή ύδατα· ότι η προσπάθεια διατήρησης πρέπει να εκτιμάται με βάση κατάλληλα επιστημονικά δεδομένα ώστε να καθίσταται δυνατή η εφαρμογή μέτρων διατήρησης που να ανταποκρίνονται στη βιολογική κατάσταση των αποθεμάτων και στην προβλέψιμη εξέλιξή τους σε συνάρτηση με τις διάφορες δυνατότητες εκμετάλλευσής τους· ότι οι επιλογές σχετικά με τη διαχείριση των αποθεμάτων θα πρέπει να βασίζονται στη σημερινή κατάσταση των βιολογικών δεδομένων όπως αυτά αναλύοντα από τις διεθνείς επιστημονικές οργανώσεις και τα συμπεράσματα που συνάγονται από αυτές τις αναλύσεις· ότι το επίπεδο δραστηριοτήτων των στόλων των κρατών μελών όσον αφορά την αλίευση αυτών των αποθεμάτων θα πρέπει να εξετάζεται σε σχέση με το σύνολο των αλιευτικών δραστηριοτήτων και θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η μέχρι τώρα συμβολή της Κοινότητας στη διαφύλαξή τους· ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 170/83, εναπόκειται στο Συμβούλιο να καθορίζει το σύνολο των επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC), ανά απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων, το διαθέσιμο για την Κοινότητα μερίδιο καθώς και τους ειδικούς όρους υπό τους οποίους πρέπει να ασκείται η αλιεία· ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό υπόκεινται στα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2057/82 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1982 περί θεσπίσεως ορισμένων μέτρων ελέγχου έναντι αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται από τα σκάφη των κρατών μελών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4027/86 (4), ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Τα αλιεύματα, για το 1987, των ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, τα πραγματοποιούμενα στη ζώνη διακανονισμού που καθορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της σύμβασης NAFO από σκάφη υπό σημαία κράτους μέλους, περιορίζονται, για τα μέρη της ζώνης διακανονισμού τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα αυτό, στις ποσοστώσεις που καθορίζονται σε αυτό. 2. Η παρεμπίπτουσα αλιεία των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, η πραγματοποιούμενη στις ζώνες για τις οποίες καμία ποσόστωση για την κατευθυνόμενη αλιεία δεν χορηγείται με τον παρόντα κανονισμό, δεν πρέπει να υπερβαίνει, για καθένα από τα είδη που βρίσκονται επί του σκάφους και τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, τα 2 500 χιλιόγραμμα ή το 10 % κατά βάρος του συνόλου των αλιευμάτων εάν η τελευταία αυτή ποσότητα είναι η μεγαλύτερη. Άρθρο 2 Επιπλέον της υποχρέωσής τους να συμμορφωθούν με τα άρθρα 3, 6, 7 και 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2057/82, οι πλοίαρχοι υποχρεούνται να εγγράφουν στο ημερολόγιο του πλοίου τις πληροφορίες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ. Προκειμένου να συμμορφωθούν με το άρθρο 9 του ίδιου κανονισμού, τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα αλιεύματα ειδών που δεν υπόκεινται σε ποσοστώσεις. Άρθρο 3 Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή όλα τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους και τα οποία προτίθενται να ασχοληθούν με την αλιεία ή την μεταποίηση των ιχθύων της θάλασσας εντός της ζώνης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, τουλάχιστον τριάντα ημέρες πριν από την ημερομηνία που σχεδιάζουν να αρχίσουν αυτή τη δραστηριότητα ή, ενδεχομένως, το αργότερο είκοσι ημέρες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Η γνωστοποίηση αυτή περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία: α) το όνομα του σκάφους· β) τον αριθμό νηολογήσεως που έχει χορηγηθεί από τις αρμόδιες εθνικές αρχές· γ) τον λιμένα νηολογήσεως του σκάφους· δ) το όνομα του ιδιοκτήτη ή του ναυλωτή· ε) βεβαίωση ότι ο πλοίαρχος έλαβε αντίτυπο των διατάξεων που ισχύουν στη ζώνη διακανονισμού· στ) τα βασικά είδη που πρόκειται να αλιεύσει το σκάφος μέσα στη ζώνη διακανονισμού· ζ) τις υποζώνες στις οποίες προβλέπεται να πραγματοποιηθεί η αλιεία. Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 16 Φεβρουαρίου 1987. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος L. TINDEMANS (1) ΕΕ αριθ. L 24 της 27. 1. 1983, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 378 της 31. 12. 1978, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 220 της 29. 7. 1982, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. L 376 της 31. 12. 1986, σ. 4. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι 1,3.4.5 // // // // Απόθεμα // Κράτος μέλος // Ποσόστωση 1987 (σε τόνους) // // 1.2.3.4.5 // Είδος // Γεωγραφικές περιοχές // Ζώνη // // // // // // // // // // // // // Μπακαλιάρος // Βορειοδυτικός Ατλαντικός // NAFO J 2 + 3 KL // Βέλγιο Δανία Γερμανία Ελλάδα Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία Ιταλία Λουξεμβούργο Κάτω Χώρες Πορτογαλία Ηνωμένο Βασίλειο Διαθέσιμο για τα κράτη μέλη // 68 560 (1) (2) // // // // Σύνολο ΕΟΚ // 68 560 (1) (2) // // // // // // Μπακαλιάρος // Βορειοδυτικός Ατλαντικός // NAFO 3 NO // Βέλγιο Δανία Γερμανία Ελλάδα Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία Ιταλία Λουξεμβούργο Κάτω Χώρες Πορτογαλία Ηνωμένο Βασίλειο Διαθέσιμο για τα κράτη μέλη // 26 400 (2) // // // // Σύνολο ΕΟΚ // 26 400 (2) // // // // // // Μπακαλιάρος // Βορειοδυτικός Ατλαντικός // NAFO 3 M // Βέλγιο Δανία Γερμανία Ελλάδα Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία Ιταλία Λουξεμβούργο Κάτω Χώρες Πορτογαλία Ηνωμένο Βασίλειο Διαθέσιμο για τα κράτη μέλη // 7 500 (2) // // // // Σύνολο ΕΟΚ // 7 500 (2) // // // // // 1,3.4.5 // // // // Απόθεμα // Κράτος μέλος // Ποσόστωση 1987 (σε τόνους) // // 1.2.3.4.5 // Είδος // Γεωγραφικές περιοχές // Ζώνη // // // // // // // // // Καλαμαράκια (illex) // Βορειοδυτικός Ατλαντικός // NAFO υποζώνες 3 + 4 // Βέλγιο Δανία Γερμανία Ελλάδα Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία Ιταλία Λουξεμβούργο Κάτω Χώρες Πορτογαλία Ηνωμένο Βασίλειο Διαθέσιμο για τα κράτη μέλη // 25 000 (1) (2) // // // // Σύνολο ΕΟΚ // 25 000 (1) (2) // // // // // (1) Μείον τις ποσότητες που αλιεύθηκαν από τα κοινοτικά σκάφη στα μέρη των υποζωνιόν NAFO που υπάγονται σε εθνική δικαιοδοσία όσον αοφρά την αλιεία. (2) Φυλάσσεται αποκλειστικά για τα κράτη μέλη που αλιεύουν παραδοσιακά στα ύδατα αυτά. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Στοιχεία που πρέπει να εγγράφονται στο ημερολόγιο του πλοίου 1.2 // // // Ενδείξεις // Κωδικός // // // Όνομα του σκάφους // 01 // Ιθαγένεια του σκάφους // 02 // Αριθμός νηολογήσεως του σκάφους // 03 // Λιμάνι νηολογήσεως // 04 // Τύπος χρησιμοποιουμένου αλιευτικού εργαλείου (καθημερινά) // 10 // Τύπος αλιευτικού εργαλείου // 2 (1) // Ημερομηνία: // // - ημέρα // 20 // - μήνας // 21 // - έτος // 22 // Θέση: // // - γεωγραφικό πλάτος // 31 // - γεωγραφικό μήκος // 32 // - στατιστική ζώνη // 33 // Αριθμός εργασιών αλιείας που πραγματοποιούνται ανά 24ωρο (2) // 40 // Αριθμός ωρών αλιείας με αλιευτικά εργαλεία ανά 24ωρο (2) // 41 // Ονόματα των ειδών // 2 (1) // Ημερήσια αλιεύματα ανά είδος (σε τόνους ζώντος βάρους) // 50 // Ημερήσια αλιεύματα ανά είδος προοριζόμενα για ανθρώπινη κατανάλωση // 61 // Ημερήσια αλιεύματα ανά είδος προοριζόμενα για ιχθυάλευρα // 62 // Απορριφθείσες ποσότητες ημερησίως ανά είδος // 63 // Τόπος μεταφορτώσεως // 70 // Ημερομηνία(ες) μεταφορτώσεως // 71 // Υπογραφή του πλοιάρχου // 80 // // (1) Ο κωδικός πρέπει να συμπληρωθεί με μία από τις ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο δεύτερο μέρος αυτού του παραρτήματος. (2) Όταν χρησιμοποιούνται δύο ή περισσότεροι τύποι αλιευτικών εργαλείων κατά τη διάρκεια του ιδίου 24ώρου πρέπει να παρέχονται χωριστές καταστάσεις για κάθε τύπο. Παγιωμένες συντμήσεις του FAO για τα κυριότερα είδη ιχθύων 1.2 // // // Συντμήσεις // Είδη ιχθύων // // // ALE // Ψευδόρεγγα // ARG // Ατλαντικός γουρλομάτης // BUT // Βουτυρόψαρο του Ατλαντικού // CAP // Καπελάν // CAT // Γατόψαρο // COD // Ατλαντικός γάδος // CRA // Καβούρια // CRU // Καρκινοειδή // DOG // Σκυλόψαρο // FLW // Κόκκινη ζαγκέτα // FLX // Πλατύψαρο (μη καθορισμένο) // GHL // Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας // GRC // Γροιλανδικός γάδος // GRO // Βυθόβιοι ιχθύες (μη καθορισμένοι) // HAD // Μπακαλιάρος εγκλεφίνος // HAL // Ιππόγλωσσα του Ατλαντικού // HER // Ρέγγα του Ατλαντικού // HKR // Κόκκινος μπακαλιάρος // HKS // Ασημένιος μπακαλιάρος // HKW // Άσπρος μπακαλιάρος // INV // Οστρακοφόρα (μη καθορισμένα) // LOB // Αστακοκαραβίδα Αμερικής // MAC // Σκουμπρί μπλε // // 1.2 // // // Συντμήσεις // Είδη ιχθύων // // // MEN // Μπρεβόρτια // MIX // Μεικτά είδη // MOL // Μαλάκια // PEL // Πελαγικά είδη (μη καθορισμένα) // PLA // Ζαγκέτα Καναδά // POK // Μαύρη πολλάκα // RED // Σεβαστός // RNG // Μακρόουρος // SAL // Σολομός του Ατλαντικού // SAU // Βελονίδα // SCA // Χτένι // SHA // Καρχαρίες // SHR // Γαρίδες // SKA // Σελάχια (μη καθορισμένα) // SQU // Καλαμαράκια // SWO // Ξιφίας // SWX // Ρύκια // TUN // Τόνος // URC // Αμερικάνικος αχινός // USK // Μπρόσμιος // VFF // Ιχθύες με πτερύγια (μη καθορισμένοι) // WIT // Γλώσσα η γλυπτοκέφαλη // YEL // Λιμάντα με κίτρινη ουρά // // Παγιωμένες συντμήσεις του FAO για τα αλιευτικά εργαλεία 1.2 // // // Συντμήσεις // Αλιευτικά εργαλεία // // // ΟΤΒ // Τράτα (βυθού) μηχανότρατας (πλευρική ή πρυμναία, μη καθορισμένη) // ΟΤΒ 1 // (Πλευρική) τράτα (βυθού) μηχανότρατας // ΟΤΒ 2 // (Πρυμναία) τράτα (βυθού) μηχανότρατας // ΟΤΜ // Τράτα μεσόνερων (πλευρική ή πρυμναία, μη καθορισμένη) // ΟΤΜ 1 // (Πλευρική) τράτα μεσόνερων // ΟΤΒ 2 // (Πρυμναία) τράτα μεσόνερων // ΡΤΒ // Διπλή τράτα μηχανότρατας (2 σκάφη) // ΡΤΜ // Διπλή τράτα μεσόνερων (2 σκάφη) // - // Γαριδότρατα (τώρα περιλαμβάνεται στις διάφορες κατηγορίες τράτας (βυθού) μηχανότρατας) // SDN // Δίκτυα δανικών τρατών (βιντζοτρατών) // SSC // Δίκτυα σκωτσέζικων τρατών (βιντζοτρατών) // SPR // Δίκτυα διπλής βιντζότρατας (2 σκάφη) // SB // Δίκτυα πεζότρατας // PS // Κυκλικά δίκτυα // GN // Απλάδια δίκτυα (μη καθορισμένα) // GNS // Απλάδια δίκτυα (σταθερά) // GND // Απλάδια δίκτυα (ελεύθερα κινούμενα) // LL // Παραγάδια (σταθερά ή ελεύθερα κινούμενα, μη καθορισμένα) // LLS // Παραγάδια (σταθερά) // LLD // Παραγάδια (ελεύθερα κινούμενα) // LHP // Καλαμίδια // LHM // Καλαμίδια (μηχανοποιημένα) // LTL // Συρτές // FIX // Παλίδες (μη καθορισμένες) // FPN // Νταλιάνια // FPO // Κιούρτοι και βολκοί // FWR // Φραγμοί κλπ. // DRB // Δράγες (συρόμενες από σκάφος) // DRH // Χειροκίνητες δράγες (π.χ. τσουγράνες και μπράγκες) // HAR // Καμάκια // MIS // Διάφορα αλιευτικά εργαλεία // ΝΚ // Μη γνωστά αλιευτικά εργαλεία // //