This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986R2405
Commission Regulation (EEC) No 2405/86 of 30 July 1986 amending Regulation (EEC) No 2035/86 fixing for the marketing year 1986/87 the compensatory amounts applicable to processed tomato products and laying down special detailed rules for their application
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2405/86 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1986 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2035/86 που καθορίζει, για την περίοδο εμπορίας 1986/87, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά που εφαρμόζονται για τα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τις τομάτες και θεσπίζει ειδικούς λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή τους
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2405/86 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1986 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2035/86 που καθορίζει, για την περίοδο εμπορίας 1986/87, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά που εφαρμόζονται για τα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τις τομάτες και θεσπίζει ειδικούς λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή τους
ΕΕ L 208 της 31.7.1986, p. 25–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1987
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31986R2035 | αντικατάσταση | άρθρο 2.2 | 31/07/1986 |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2405/86 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1986 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2035/86 που καθορίζει, για την περίοδο εμπορίας 1986/87, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά που εφαρμόζονται για τα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τις τομάτες και θεσπίζει ειδικούς λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή τους
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 208 της 31/07/1986 σ. 0025
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2405/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιουλίου 1986 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2035/86 που καθορίζει, για την περίοδο εμπορίας 1986/87, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά που εφαρμόζονται για τα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τις τομάτες και θεσπίζει ειδικούς λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή τους Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 118 παράγραφος 3 στοιχείο α) και το άρθρο 304 παράγραφος 3 στοιχείο α), Εκτιμώντας: ότι, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2035/86 της Επιτροπής (1) θέσπισε ειδικούς κανόνες σχετικά με την εφαρμογή των εξισωτικών ποσών για τα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τις τομάτες· ότι πρέπει να γίνουν σαφέστερες οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού αυτού, όσον αφορά τις περιπτώσεις κατά τις οποίες εφαρμόζονται τα εξισωτικά ποσά· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Μεταποιημένων Προϊόντων με βάση τα Οπωροκηπευτικά, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2035/86 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Εξισωτικά ποσά εισπράττονται: - κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, προϊόντων που προέρχονται από την Ισπανία και την Πορτογαλία, - κατά την εξαγωγή από την Ισπανία και την Πορτογαλία, προς τρίτες χώρες, προϊόντων τα οποία ανταποκρίνονται στους όρους του άρθρου 9 παράγραφος 2 της συνθήκης. Εντούτοις, αν για τα προϊόντα αυτά δεν έχει χορηγηθεί ή δεν πρόκειται να χορηγηθεί κοινοτική ενίσχυση, και αυτό αποδεικνύεται όπως προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν εισπράττεται κανένα εξισωτικό ποσό.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 1986. Για την Επιτροπή Frans ANDRIESSEN Αντιπρόεδρος (1) ΕΕ αριθ. L 173 της 1. 7. 1986, σ. 54.