Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985Y0726(04)

Ψήφισμα του Συμβουλίου της 16ης Ιουλίου 1985 σχετικά με τις κατευθύνσεις μιας κοινοτικής μεταναστευτικής πολιτικής

ΕΕ C 186 της 26.7.1985, p. 3–4 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

Legal status of the document In force

31985Y0726(04)

Ψήφισμα του Συμβουλίου της 16ης Ιουλίου 1985 σχετικά με τις κατευθύνσεις μιας κοινοτικής μεταναστευτικής πολιτικής

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 186 της 26/07/1985 σ. 0003 - 0004
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 05 τόμος 5 σ. 0010
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 05 τόμος 5 σ. 0010


ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Ιουλίου 1985 σχετικά με τις κατευθύνσεις μιας κοινοτικής μεταναστευτικής πολιτικής

(85/C 186/04)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,

το σχέδιο ψηφίσματος που υπέβαλε η Επιτροπή,

τη γνώμη της Συνέλευσης,

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 117 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τα κράτη μέλη συμφωνούν περί της ανάγκης να προαγάγουν τη βελτίωση των όρων διαβίωσης και εργασίας όλων των εργαζομένων στην Κοινότητα

ότι το σημείο 10 του τελικού ανακοινωθέντος της συνδιάσκεψης των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων, που συνήλθαν στο Παρίσι στις 9 και 10 Δεκεμβρίου 1974, προτείνει τη σταδιακή εναρμόνιση της νομοθεσίας για τους αλλοδαπούς

ότι το ψήφισμα του Συμβουλίου της 9ης Φεβρουαρίου 1976 περί προγράμματος δράσεως υπέρ των διακινούμενων εργαζομένων και των μελών της οικογένειάς τους (1), προβλέπει την εξέταση των μεταγενέστερων εξελίξεων του εν λόγω ψηφίσματος

(1) ΕΕ αριθ. C 34 της 14.2.1976, σ. 2.

ότι το ψήφισμά του, της 27ης Ιουνίου 1980, περί των προσανατολισμών για μια κοινοτική πολιτική της αγοράς εργασίας (2), το Συμβούλιο τόνισε ότι η ολοκλήρωση της κοινοτικής αγοράς πρέπει να ενθαρρυνθεί στο πλαίσιο της ελεύθερης κυκλοφορίας του εργατικού δυναμικού στην Κοινότητα, κυρίως με κατάλληλο συντονισμό των μεταναστευτικών πολιτικών έναντι των τρίτων χωρών, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 22ας Νοεμβρίου 1979, και κάλεσε την Επιτροπή να αναλάβει τις αναγκαίες πρωτοβουλίες για την ενθάρρυνση της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα της πολιτικής της αγοράς εργασίας

(2) ΕΕ αριθ. C 168 της 8.7.1980, σ. 1.

τη σημασία, σχετικά με το θέμα αυτό, της οδηγίας 77/486/ΕΟΚ (3) περί της σχολικής φοίτησης των τέκνων των διακινούμενων εργαζομένων

(3) ΕΕ αριθ. L 199 της 6.8.1977, σ. 32.

ότι οι οικονομικές και κοινωνικές μεταβολές που επήλθαν μετά την έγκριση του ψηφίσματος της 9ης Φεβρουαρίου 1976, καθώς και τα νέα δεδομένα, σχετικά με την κατάσταση του αλλοδαπού πληθυσμού, απαιτούν τον εκσυγχρονισμό της κοινοτικής πολιτικής στον τομέα των μεταναστεύσεων

ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ζήτησε από την Επιτροπή, στη σύνοδο του Fontainebleau στις 25 και 26 Ιουνίου 1984, να εκτελέσει το πρόγραμμα εργασίας που εκτίθεται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1984 σχετικά με το μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινωνικής δράσης της Κοινότητας (4), το οποίο επιβεβαιώνει τη βαρύτητα των μεταναστευτικών προβλημάτων

(4) ΕΕ αριθ. C 175 της 4.7.1984, σ. 1.

ότι είναι αναγκαίο να συνεχιστούν οι προσπάθειες που αποβλέπουν στην πλήρη υλοποίηση του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας των υπηκόων των κρατών μελών

ότι η παρουσία ομάδων πληθυσμού από τρίτες χώρες γίνεται ολοένα και μονιμότερη ότι, για το λόγο αυτό, η ανάπτυξη μιας κοινοτικής πολιτικής ένταξης, ενσωμάτωσης και συμμετοχής στην κοινωνία πρέπει επίσης να συμβάλει στις προσπάθειες για την προοδευτική σταθεροποίηση των ομάδων αυτών

ότι είναι αναγκαίο να εντατικοποιηθεί η πληροφόρηση, οι συνεννοήσεις και οι πειραματικές δραστηριότητες προκειμένου να επιτευχθεί η αρμονική συμβίωση των πληθυσμών

ότι είναι αναγκαία στενότερη συνεργασία και στενότερες συνεννοήσεις σε κοινοτικό επίπεδο κατά την εφαρμογή των εθνικών μεταναστευτικών πολιτικών έναντι των τρίτων χωρών

ότι, ωστόσο, οι τομείς που αφορούν την πρόσβαση, την παραμονή και την απασχόληση των διακινούμενων εργαζομένων που προέρχονται από τρίτες χώρες υπάγονται στην αρμοδιότητα των κυβερνήσεων των κρατών μελών, με την επιφύλαξη των ισχυουσών κοινοτικών συμφωνιών με τρίτες χώρες,

ΕΓΚΡΙΝΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΨΗΦΙΣΜΑ:

1. Το Συμβούλιο λαμβάνει υπό σημείωση την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τις κατευθύνσεις μιας κοινοτικής μεταναστευτικής πολιτικής.

2. Αναγνωρίζει ότι στο πεδίο των κοινοτικών ρυθμίσεων για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων των κρατών μελών, πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στα ακόλουθα μέτρα:

α) βελτίωση της εφαρμογής των ισχυουσών ρυθμίσεων, με την εξοικείωση των ενδιαφερομένων με αυτές, και ειδικότερα, με τη δημοσίευση εγχειριδίου για το σκοπό αυτό και με την εξέταση του κατά πόσο είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί ή να συμπληρωθεί, ιδιαίτερα όσον αφορά ορισμένες κατηγορίες διακινούμενων εργαζομένων

β) συνέχιση της ανάλυσης των δικαιωμάτων και των τρόπων ένταξης και συμμετοχής - είτε ατομικών είτε συλλογικών - των διακινούμενων εργαζομένων στους διάφορους τομείς της ζωής στο κράτος μέλος υποδοχής

γ) στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης των υπηκόων των κρατών μελών, προσαρμογή και απλούστευση των κοινοτικών ρυθμίσεων με βάση το άρθρο 51 της συνθήκης, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις των εθνικών νομοθεσιών και η νομολογία του Δικαστηρίου.

3. Αναγνωρίζει ότι είναι σκόπιμο να προωθηθεί η συνεργασία και οι συνεννοήσεις ανάμεσα στα κράτη μέλη και την Επιτροπή, όσον αφορά τη μεταναστευτική πολιτική, συμπεριλαμβανομένης και της πολιτικής έναντι των τρίτων χωρών και λαμβάνει υπό σημείωση την πρόθεση της Επιτροπής να θεσπίσει κατάλληλο πλαίσιο για το σκοπό αυτό.

4. Είναι αποφασισμένο να θέσει σε εφαρμογή τις διατάξεις κοινωνικής ασφάλισης που αναφέρονται στις συμφωνίες σύνδεσης και συνεργασίας.

5. Επιβεβαιώνει την επιθυμία του, με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Κοινότητας, να απολαύει μέσα σε αυτήν ίσων ευκαιριών για την απόκτηση πλεονεκτημάτων και τη συνεισφορά του.

6. Θεωρεί επίσης ότι, με στόχο την αρμονική συμβίωση των υπηκόων των κρατών μελών και των διακινούμενων εργαζομένων καθώς και των οικογενειών τους, θα πρέπει να αναληφθούν, σε κοινοτικό, εθνικό και τοπικό επίπεδο, πρωτοβουλίες για την ενημέρωση και την ευαισθητοποίηση όπως:

- θέσπιση σε κοινοτικό επίπεδο μιας κοινής Διακήρυξης κατά της ξενοφοβίας και του ρατσισμού,

- πραγματοποίηση πρότυπων σχεδίων για την οργάνωση ενημερωτικών συνεδριάσεων σε τοπικό επίπεδο για το προσωπικό των τοπικών διοικήσεων που έρχονται σε επαφή με τους μετανάστες,

- βελτίωση της ποιότητας της δωρεάν βοήθειας σε τομείς όπως η δικαιοσύνη, η παιδεία, η κατοικία, κυρίως με ακριβέστερη ενημέρωση και με βοήθεια στο γλωσσικό επίπεδο, προκειμένου η ποιότητα των υπηρεσιών αυτών προς τους διακινούμενους εργαζομένους να είναι η ίδια με εκείνη που προσφέρεται στους υπηκόους των κρατών μελών.

Αναγνωρίζει επίσης ότι είναι σκόπιμο να υπάρχει διάλογος, σε κοινοτικό επίπεδο, με τις ενώσεις των διακινούμενων εργαζομένων.

7. Καλεί την Επιτροπή να αναλάβει πρωτοβουλίες για να τεθούν σε εφαρμογή οι δράσεις που αναφέρονται στο παρόν ψήφισμα αυτό και να του υποβάλει τις αναγκαίες για το σκοπό αυτό προτάσεις.

8. Η κοινοτική χρηματοδότηση για τις δράσεις που αναφέρονται στο παρόν ψήφισμα θα αποφασιστεί στα πλαίσια της διαδικασίας του προϋπολογισμού και σύμφωνα με τις νομικές υποχρεώσεις που έχει αναλάβει ή πρόκειται να αναλάβει το Συμβούλιο.

Η χρηματοδότηση ειδικών σχεδίων για τα οποία συνεπάγεται παρέμβαση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού ταμείου θα γίνει σύμφωνα με τις δυνατότητες και τους κανόνες χρηματοδότησης του ταμείου αυτού.

9. Καλεί την Επιτροπή να ενημερώνει περιοδικά το Συμβούλιο για την πρόοδο που επιτυγχάνεται κατά την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο παρόν ψήφισμα.

Top