Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R3517

Κανονισμός (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 3517/85 του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1985 για τη θέσπιση ειδικών και προσωρινών μέτρων σχετικά με την πρόσληψη υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με την ευκαιρία της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

ΕΕ L 335 της 13.12.1985, p. 55–55 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1988

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/3517/oj

31985R3517

Κανονισμός (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 3517/85 του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1985 για τη θέσπιση ειδικών και προσωρινών μέτρων σχετικά με την πρόσληψη υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με την ευκαιρία της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 335 της 13/12/1985 σ. 0055 - 0055
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 01 τόμος 5 σ. 0028
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 01 τόμος 5 σ. 0028


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 3517/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 12ης Δεκεμβρίου 1985

για τη θέσπιση ειδικών και προσωρινών μέτρων σχετικά με την πρόσληψη υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με την ευκαιρία της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και ιδίως το άρθρο 24,

την πρόταση της Επιτροπής που υποβλήθηκε μετά από γνώμη της επιτροπής κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

τη γνώμη του Δικαστηρίου,

Εκτιμώντας ότι, με την ευκαιρία της προσχώρησης στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, πρέπει να θεσπισθούν ειδικά μέτρα με προσωρινό χαρακτήρα τα οποία θα παρεκκλίνουν από τις διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988, οι κενές θέσεις είναι δυνατό να πληρωθούν με το διορισμό υπηκόων της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 δεύτερο και τρίτο εδάφιο, του άρθρου 5 παράγραφος 3, του άρθρου 7 παράγραφος 1, του άρθρου 27 τρίτο εδάφιο, του άρθρου 29 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) και του άρθρου 31 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, μέσα στα όρια των θέσεων που προβλέπονται προς το σκοπό αυτό στα πλαίσια των συζητήσεων των αρμόδιων θεσμικών οργάνων για τον προϋπολογισμό.

2. Οι διορισμοί στις θέσεις των βαθμών Α 3, Α 4, Α 5, LA 3, LA 4, LA 5, B 1, B 2, B 3 και C 1 θα αποφασιστούν μετά από διαγωνισμό βάσει τίτλων, που θα διοργανωθεί σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης.

Οι διορισμοί στις θέσεις των βαθμών Α 6, Α 7, Α 8, LA 6, LA 7, LA 8, B 4, B 5, C 2 έως C 5 και D 1 έως D 4 θα αποφασιστούν μετά από διαγωνισμό βάσει τίτλων και εξετάσεων, ή βάσει εξετάσεων, που θα διοργανωθεί σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης.

3. Οι κενές θέσεις, εκτός από τις θέσεις των βαθμών Α 1 και Α 2, δημοσιεύονται κατάλληλα εντός και εκτός των κοινοτικών οργάνων.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 1985.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

R. GOEBBELS

(1) ΕΕ αριθ. C 229 της 9. 9. 1985, σ. 97.

Top