Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R3176

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3176/85 του Συμβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 1985 περί της εφαρμογής της αποφάσεως αριθ. 1/85 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Αυστρίας περί τροποποιήσεως των ποσών που εκφράζονται σε ECU στο άρθρο 8 του πρωτοκόλλου αριθ. 3 περί του ορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας

    ΕΕ L 301 της 15.11.1985, p. 1–1 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/1987

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/3176/oj

    31985R3176

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3176/85 του Συμβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 1985 περί της εφαρμογής της αποφάσεως αριθ. 1/85 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Αυστρίας περί τροποποιήσεως των ποσών που εκφράζονται σε ECU στο άρθρο 8 του πρωτοκόλλου αριθ. 3 περί του ορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 301 της 15/11/1985 σ. 0001 - 0001
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 14 σ. 0124
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 02 τόμος 14 σ. 0124


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3176/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 11ης Νοεμβρίου 1985

    περί της εφαρμογής της αποφάσεως αριθ. 1/85 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Αυστρίας περί τροποποιήσεως των ποσών που εκφράζονται σε ECU στο άρθρο 8 του πρωτοκόλλου αριθ. 3 περί του ορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής » και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας:

    ότι η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας (1), η οποία υπεγράφη στις 22 Ιουλίου 1972, άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1973·

    ότι δυνάμει του άρθρου 28 του πρωτοκκόλου αριθ. 3 περί του ορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής » και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, το οποίο αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της εν λόγω συμφωνίας, η Μεικτή Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση αριθ. 1/85 περί νέας τροποποιήσεως του άρθρου 8 του ως άνω πρωτοκόλλου·

    ότι η ανωτέρω απόφαση είναι αναγκαίο να τεθεί σε εφαρμογή στην Κοινότητα,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Η απόφαση αριθ. 1/85 της Επιτροπής ΕΟΚ-Αυστρία εφαρμόζεται στην Κοινότητα.

    Το κείμενο της αποφάσεως επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 11 Νοεμβρίου 1985.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    M. SCHLECHTER

    (1) ΕΕ αριθ. L 300 της 31. 12. 1972, σ. 2.

    ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/85 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΟΚ-ΑΥΣΤΡΙΑΣ

    της 25ης Ιουνίου 1985

    περί τροποποιήσεως των ποσών που εκφράζονται σε ECU στο άρθρο 8 του πρωτοκόλλου αριθ. 3 περί του ορισμού της εννοίας « καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας

    Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 22 Ιουλίου 1972,

    το πρωτόκολλο αριθ. 3 περί του ορισμού της εννοίας « καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας (1), και ιδίως το άρθρο 28,

    Εκτιμώντας ότι οι ισοτιμίες της ευρωπαϊκής λογιστικής μονάδας της 1ης Οκτωβρίου 1984 εκφρασμένες σε ορισμένα εθνικά νομίσματα ήταν κατώτερες σε σύγκριση με τις αντίστοιχες ισοτιμίες της 1ης Οκτωβρίου 1982· ότι, επομένως, η αυτόματη αλλαγή της ημερομηνίας βάσεως, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 3, θα είχε ως συνέπεια, κατά τη μετατροπή στα συγκεκριμένα εθνικά νομίσματα, τη μείωση των πραγματικών ορίων για την εφαρμογή απλουστευμένων εγγράφων αποδείξεων· ότι, προκειμένου να αποφευχθεί τούτο, πρέπει να αυξηθούν τα όρια αυτά που εκφράζονται σε ECU,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Το άρθρο 8 του πρωτοκόλλου αριθ. 3 τροποποιείται ως εξής:

    - στην παράγραφο 1 στοιχείο β), το ποσό «3 400 ECU» αντικαθίσταται από το ποσό «4 000 ECU»,

    - στην παράγραφο 2, το ποσό «240 ECU» αντικαθίσταται από το ποσό των «280 ECU», και το ποσό «680 ECU» από το ποσό των «800 ECU».

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Μαΐου 1985.

    Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 1985.

    Για τη Μεικτή Επιτροπή

    Ο Πρόεδρος

    Manfred SCHEICH

    (1) ΕΕ αριθ. L 323 της 11. 12. 1984, σ. 14.

    Top