This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985R2824
Commission Regulation (EEC) No 2824/85 of 9 October 1985 laying down detailed rules for the sale of frozen boned beef from intervention stocks for export, either in the same state or after cutting and/or repacking
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2824/85 της Επιτροπής της 9ης Οκτωβρίου 1985 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής για την πώληση κατεψυγμένου βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα που προέρχεται από τα αποθέματα παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή είτε ως έχει, είτε μετά από τεμαχισμό ή/και ανασυσκευασία
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2824/85 της Επιτροπής της 9ης Οκτωβρίου 1985 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής για την πώληση κατεψυγμένου βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα που προέρχεται από τα αποθέματα παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή είτε ως έχει, είτε μετά από τεμαχισμό ή/και ανασυσκευασία
ΕΕ L 268 της 10.10.1985, p. 14–15
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2004; καταργήθηκε από 32004R2247
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31968R0805 | θέση σε εφαρμογή | άρθρο 7 | 13/10/1985 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogated in | 31988R3333 | παρέκκλιση | άρθρο 3.2 3/11/88-3/5/89 | ||
Derogated in | 31988R3627 | παρέκκλιση | άρθρο 3.2 | 20/11/1988 | |
Derogated in | 31989R1045 | παρέκκλιση | άρθρο 3.2 | 27/04/1989 | |
Modified by | 31992R3807 | αντικατάσταση | άρθρο 6 | 08/02/1993 | |
Repealed by | 32004R2247 |
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2824/85 της Επιτροπής της 9ης Οκτωβρίου 1985 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής για την πώληση κατεψυγμένου βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα που προέρχεται από τα αποθέματα παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή είτε ως έχει, είτε μετά από τεμαχισμό ή/και ανασυσκευασία
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 268 της 10/10/1985 σ. 0014 - 0015
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 19 σ. 0184
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 38 σ. 0038
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 19 σ. 0184
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 38 σ. 0038
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2824/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Οκτωβρίου 1985 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής για την πώληση κατεψυγμένου βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα που προέρχεται από τα αποθέματα παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή είτε ως έχει, είτε μετά από τεμαχισμό ή/και ανασυσκευασία Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας, και ιδίως το άρθρο 7 πράγραφος 3, Εκτιμώντας: ότι ορισμένοι οργανισμοί παρέμβασης διαθέτουν σημαντικά αποθέματα κρεάτων χωρίς κόκαλα στην παρέμβαση· ότι μπορούν να διατεθούν σε ορισμένες τρίτες χώρες τα εν λόγω προϊόντα, ιδίως, αφού τεμαχισθούν ή/και ανασυσκευασθούν· ότι πρέπει, λοιπόν, να εγκριθεί η εξαγγή των προϊόντων αυτών είτε ως έχουν, είτε μετά από τεμαχισμό ή/και ανασυσκευασία· ότι, ωστόσο, οι διοικητικές δομές ορισμένων κρατών μελών δεν επιτρέπουν, προς το παρόν, τη διεξαγωγή του αναγκαίου ελέγχου των εργασιών τεμαχισμού και ανασυσκευασίας· ότι, συνεπώς, οι εργασίες αυτές μπορούν να γίνουν μόνον με την έγκριση των αρμοδίων αρχών· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με την γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Βοείου Κρέατος, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής για ορισμένες πωλήσεις κατεψυγμένου βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμβασης των κρατών μελών και προορίζεται για εξαγωγή είτε ως έχει, είτε μετά από τεμαχισμό ή/και ανασυσκευασία. Άρθρο 2 Εκτός από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 και στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 της Επιτροπής (2), ο ενδιαφερόμενος πρέπει να αναφέρει, στην αίτηση αγοράς ή στην προσφορά, ότι τα κρέατα θα εξαχθούν είτε ως έχουν, είτε μετά από τεμαχισμό ή/και ανασυσκευασία. Στην αίτηση ή στην προσφορά του, ο ενδιαφερόμενος που επιλέγει την εξαγωγή μετά από τεμαχισμό ή/και ανασυσκευασία μπορεί επίσης να αναφέρει ότι διατηρεί την προσφορά του ή την αίτησή του στην περίπτωση που δεν δίδεται η έγκριση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1. Άρθρο 3 1. Ο τεμαχισμός ή/και η ανασυσκευασία μπορούν να γίνουν μόνον με την έγκριση των αρμοδίων αρχών. 2. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν τον τεμαχισμό ή/και την ανασυσκευασία των κρεάτων που κατέχονται από αυτές μόνον αν: - τα κρέατα που θα τεμαχισθούν ή/και θα ανασυσκευασθούν είναι αποθηκευμένα στο έδαφός τους, και - ο τεμαχισμός ή/και η ανασυσκευασία θα πραγματοποιηθούν στο έδαφός τους. 3. Αν δεν δοδεί η έγκριση που προβλέπεται στην παράγραφο 1, η προσφορά ή η αίτηση απορρίπτονται επίσης, εκτός από την περίπτωση που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2. Άρθρο 4 Ο κανονισμός για την έναρξη των πωλήσεων ο οποίος αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό μπορεί να καθορίζει τα προϊόντα για τα οποία δεν χορηγείται επιστροφή κατά την εξαγωγή. Άρθρο 5 1. Κατά τον τεμαχισμό ή/και την ανασυσκευασία, τα κρέατα που αναφέρονται στο άρθρο 4 δεν μπορούν να αναμειχθούν με άλλα κρέατα που τίθενται προς πώληση. 2. Κατά τον τεμαχισμό ή/και την ανασυσκευασία, οι σάκοι, τα κιβώτια ή οι άλλες συσκευασίες που περιέχουν τα κρέας φέρουν τις ενδείξεις που επιτρέπουν την αναγνώριση του κρέατος, και ιδίως το καθαρό βάρος, τη φύση και τον αριθμό των τεμαχίων. 3. Ο τεμαχισμός και η ανασυσκευασία πρέπει να πραγματοποιούνται ενόσο το κρέας είναι κατεψυγμένο. Άρθρο 6 Όσον αφορά τα κρέατα που αναφέρονται στο άρθρο 4, η εντολή αποσύρσεως που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 της Επιτροπής (3), καθώς και τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 12 του εν λόγω κανονισμού, φέρουν μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: «Uden restitution (forordning (EOEF) nr. 2824/85)», «Ohne Erstattung [Verordnung (EWG) Nr. 2824/85)», «Χωρίς επιστροφή (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2824/85)», «No refund [Regulation (EEC) No 2824/85)», «Sans restitution [reglement (CEE) no 2824/85)», «Senza restituzione [regolamento (CEE) n. 2824/85)», «Zonder restitutie [Verordening (EEG) nr. 2824/85)». Όσον αφορά τα αντίγραφα ελέγχου Τ 5, η ένδειξη αυτή αναγράφεται στη θέση 104. Άρθρο 7 Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται στην περίπτωση ιδιαιτέρων πωλήσεων όταν ο κανονισμός για την έναρξη των πωλήσεων αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό. Άρθρο 8 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 9 Οκτωβρίου 1985. Για την Επιτροπή Frans ANDRIESSEN Αντιπρόεδρος (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24. (2) ΕΕ αριθ. L 251 της 5. 10. 1979, σ. 12. (3) ΕΕ αριθ. L 190 της 14. 7. 1976, σ. 1.