Изберете експерименталните функции, които искате да изпробвате

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 31985R1638

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1638/85 της Επιτροπής της 17ης Ιουνίου 1985 για θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των σχετικών με τη χορήγηση πριμοδότησης για τις γεννήσεις μόσχων

    ΕΕ L 158 της 18.6.1985г., стр. 11—12 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

    Правен статус на документа Вече не е в сила, Дата на изтичане на валидността: 31/12/1986

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/1638/oj

    31985R1638

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1638/85 της Επιτροπής της 17ης Ιουνίου 1985 για θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των σχετικών με τη χορήγηση πριμοδότησης για τις γεννήσεις μόσχων

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 158 της 18/06/1985 σ. 0011 - 0012
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 35 σ. 0122
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 35 σ. 0122


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1638/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 17ης Ιουνίου 1985

    για θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των σχετικών με τη χορήγηση πριμοδότησης για τις γεννήσεις μόσχων

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1310/85 του Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 1985 για τη χορήγηση πριμοδότησης για τις γεννήσεις μόσχων στην Ελλάδα, Ιρλανδία, Ιταλία και Βόρεια Ιρλανδία και για τη χορήγηση συμπληρωματικής εθνικής πριμοδότησης στην Ιταλία (1), και ιδίως το άρθρο 3,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1223/83 του Συμβουλίου της 20ής Μαΐου 1983 περί των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν στον γεωργικό τομέα (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1297/85 (3), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 5 παράγραφος 1,

    Εκτιμώντας:

    ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1310/85, δίδεται άδεια στην Ελλάδα, στην Ιρλανδία, στην Ιταλία και στο Ηνωμένο Βασίλειο, όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία, να χορηγούν, μέχρι τις 6 Απριλίου 1986, πριμοδότηση για κάθε μόσχο που γεννάται στο έδαφός τους και βρίσκεται ακόμη στη ζωή στο έδαφος αυτό έξι μήνες μετά τη γέννησή του· ότι πρέπει να θεσπισθούν οι σχετικές λεπτομέρειες εφαρμογής και ιδίως εκείνες οι οποίες έχουν σχέση με την αναγνώριση των μόσχων που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο της πριμοδότησης αυτής με σκοπό την αποφυγή απάτης·

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1223/83 προβλέπει, όσον αφορά τις επιπτώσεις επί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που υπάρχουν τη στιγμή τροποποίησης μιας αντιπροσωπευτικής τιμής, την εφαρμογή των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1134/68 του Συμβουλίου (4), που προβλέπονται για την τροποποίηση της σχέσης μεταξύ της ισοτιμίας του νομίσματος ενός κράτους μέλους και της αξίας της λογιστικής μονάδας· ότι, εντούτοις, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1223/83, επιτρέπεται η παρέκκλιση από τις αναφερόμενες διατάξεις·

    ότι για τον καθορισμό του ποσού της πριμοδότησης σε εθνικό νόμισμα, ως συντελεστής μετατροπής πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η αντιπροσωπευτική τιμή που εφαρμόζεται την ημέρα που το ζώο συμπληρώνει τους έξι μήνες·

    ότι η χορήγηση της συμπληρωματικής πριμοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1310/85 εξαρτάται από τη χορήγηση της πριμοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού· ότι, ωστόσο, οι υπόλοιποι όροι χορήγησης μπορούν να καθορισθούν από τις αρμόδιες αρχές του ενδιαφερομένου κράτους μέλους·

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Βοείου Κρέατος,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1. Η πριμοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1310/85 χορηγείται κατόπιν αιτήσεως του παραγωγού εάν αυτός αποδεικνύει, προς ικανοποίηση της αρμόδιας αρχής, ότι, στα εδάφη που χορηγείται η πριμοδότηση:

    - ο μόσχος έχει γεννηθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου από 27 Μαΐου 1985 μέχρι και 6 Απριλίου 1986,

    - έχει αναγνωρισθεί και

    - ζει ακόμη, έξι μήνες μετά τη γέννησή του, στα εδάφη αυτά.

    2. Το ποσό της πριμοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, καταβάλλεται σε μία δόση μέσα σε 90 ημέρες από την ημερομηνία αποδοχής της αιτήσεως από την αρμόδια αρχή.

    3. Ο συντελεστής μετατροπής που λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό του ποσού της πριμοδότησης είναι η αντιπροσωπευτική τιμή που εφαρμόζεται την ημέρα που το ζώο συμπληρώνει τους έξι μήνες.

    Άρθρο 2

    1. Η συμπληρωματική πριμοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1310/85 χορηγείται μόνο στους παραγωγούς που τυγχάνουν της πριμοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού.

    2. Οι αρμόδιες αρχές του ενδιαφερομένου κράτους μέλους καθορίζουν, ενδεχομένως, τους συμπληρωματικούς όρους για τη χορήγηση αυτής της συμπληρωματικής πριμοδότησης και ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1.

    Άρθρο 3

    Η Ελλάδα, η Ιρλανδία, η Ιταλία και, όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία, το Ηνωμένο Βασίλειο λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν τον έλεγχο της τήρησης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 4

    1. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο μέσα σε δέκα ημέρες από την ημερομηνία υιοθέτησής τους, τα μέτρα που έχουν ληφθεί για την εφαρμογή του καθεστώτος αυτής της πριμοδότησης και ιδίως τα μέτρα σχετικά με την αναγνώριση των μόσχων με ανεξίτηλη σήμανση ή με οποιοδήποτε άλλο ανάλογο μέσο.

    2. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο ένα μήνα μετά από το τέλος του μήνα στον οποίο αναφέρονται οι ανακοινώσεις αυτές, τον αριθμό των ζώων για τα οποία έχει χορηγηθεί η πριμοδότηση κάθε μήνα.

    Άρθρο 5

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται από τις 27 Μαΐου 1985.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 1985.

    Για την Επιτροπή

    Frans ANDRIESSEN

    Αντιπρόεδρος

    (1) ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985, σ. 19.

    (2) ΕΕ αριθ. L 132 της 21. 5. 1983, σ. 33.

    (3) ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985, σ. 1.

    (4) ΕΕ αριθ. L 188 της 1. 8. 1968, σ. 1.

    Нагоре