EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985D0257

85/257/ΕΟΚ, Ευρατόμ: Απόφαση του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1985 για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων

ΕΕ L 128 της 14.5.1985, p. 15–17 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1988; καταργήθηκε από 31988D0376

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1985/257/oj

31985D0257

85/257/ΕΟΚ, Ευρατόμ: Απόφαση του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1985 για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 128 της 14/05/1985 σ. 0015 - 0017
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 01 τόμος 4 σ. 0099
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 01 τόμος 4 σ. 0099


*****

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Μαΐου 1985

για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων

(85/257/ΕΟΚ, Ευρατόμ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 201,

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 173,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),

Εκτιμώντας:

ότι η απόφαση της 21ης Απριλίου 1970 για την αντικατάσταση των χρηματικών συνεισφορών των κρατών μελών από τους ίδιους πόρους των Κοινοτήτων (4), που στο εξής αναφέρεται ως «απόφαση της 21ης Απριλίου 1970», εισήγαγε ένα κοινοτικό σύστημα ιδίων πόρων·

ότι για να αυξηθούν οι ίδιοι πόροι, διατηρώντας ταυτόχρονα τις υφιστάμενες πηγές εσόδων που καθορίστηκαν με την απόφαση της 21ης Απριλίου 1970, πρέπει να αυξηθεί το όριο του 1 % του συντελεστή που εφαρμόζεται στην ομοιόμορφη βάση του φόρου προστιθέμενης αξίας·

ότι πρέπει να ληφθούν υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 25ης και 26ης Ιουνίου 1984 στο Φονταινεμπλώ·

ότι σύμφωνα με τα συμπεράσματα αυτά, το ανώτατο δυνατό ποσοστό καταβολής των ιδίων πόρων που προέρχονται από το φόρο προστιθεμένης αξίας ορίζεται σε 1,4 % από την 1η Ιανουαρίου 1986 · ότι αυτό το ανώτατο ποσοστό ισχύει για κάθε κράτος μέλος και θα τεθεί σε ισχύ μόλις ολοκληρωθούν οι διαδικασίες κύρωσης και, πάντως, το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 1986· ότι το ανώτατο δυνατό ποσοστό μπορεί να ανέλθει σε 1,6 % από 1ης Ιανουαρίου 1988 με ομόφωνη απόφαση του Συμβουλίου και μετά από σύμφωνη γνώμη που θα δοθεί κατά τις εθνικές διαδικασίες·

ότι σύμφωνα με τα ίδια συμπεράσματα, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο έκρινε ότι η πολιτική των δαπανών συνιστά, τελικά, το ουσιαστικό μέσο επίλυσης του θέματος των ελλειμμάτων του προϋπολογισμού·

ότι, ωστόσο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε ότι για οποιοδήποτε κράτος μέλος, που επιβαρύνεται υπερβολικά από δημοσιονομική άποψη σε σχέση με τη σχετική του ευημερία, μπορεί, σε εύθετο χρόνο, να γίνεται διόρθωση·

ότι μια τέτοια διόρθωση πρέπει τώρα να εφαρμοστεί για το Ηνωμένο Βασίλειο,

ΘΕΣΠΙΖΕΙ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΥΤΕΣ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΣΥΝΙΣΤΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΧΗ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

Άρθρο 1

Οι ίδιοι πόροι χορηγούνται στις Κοινότητες προκειμένου να εξασφαλίζεται η ισοσκέλιση του προϋπολογισμού τους σύμφωνα με τις διατάξεις των κατωτέρω άρθρων.

Ο προϋπολογισμός των Κοινοτήτων χρηματοδοτείται, εξ ολοκλήρου με την επιφύλαξη άλλων εσόδων, από τους ίδιους πόρους των Κοινοτήτων.

Άρθρο 2

Τα έσοδα που προέρχονται από:

α) εισφορές, πριμοδοτήσεις, συμπληρωματικά ή εξισωτικά ποσά, πρόσθετα ποσά ή στοιχεία φόρων και λοιπά τέλη που θεσπίζονται ή θα θεσπιστούν από τα όργανα των Κοινοτήτων επί των συναλλαγών με χώρες μη μέλη στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής, όπως και από εισφορές και άλλα δικαιώματα που προβλέπονται στο πλαίσιο της κοινής οργάνωσης των αγορών στον τομέα της ζάχαρης·

β) τους δασμούς του Κοινού Δασμολογίου και τους λοιπούς δασμούς, που θεσπίζονται ή θα θεσπιστούν από τα όργανα των Κοινοτήτων επί των συναλλαγών με χώρες μη μέλη,

συνιστούν ίδιους πόρους που εγγράφονται στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων.

Εξάλλου, συνιστούν ίδιους πόρους που εγγράφονται στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων τα έσοδα που προέρχονται από άλλους φόρους θεσπιζόμενους στο πλαίσιο μιας κοινής πολιτικής, σύμφωνα με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ή τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, εφόσον έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία του άρθρου 201 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ή του άρθρου 173 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.

Άρθρο 3

1. Συνιστούν επίσης ίδιους πόρους τα έσοδα που προέρχονται από την εφαρμογή, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου, συντελεστών στη βάση του φόρου προστιθεμένης αξίας, η οποία καθορίζεται με ομοιόμορφο τρόπο για τα κράτη μέλη σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες.

2. Κανείς από τους συντελεστές της παραγράφου 1 δεν υπερβαίνει το 1,4 %. Οι συντελεστές αυτοί καθορίζονται στα πλαίσια της διαδικασίας του προϋπολογισμού, λαμβάνοντας υπόψη όλα τα άλλα έσοδα.

3. Οι συντελεστές υπολογίζονται ως εξής:

α) καθορίζεται ενιαίος συντελεστής σε σχέση με τη φορολογική βάση που αναφέρεται στην παράγραφο 1·

β) όσον αφορά το συντελεστή του εφαρμόζεται στο Ηνωμένο Βασίλειο, από το ποσό που προκύπτει με την εφαρμογή του ενιαίου συντελεστή εκπίπτεται ποσό το οποίο συνάγεται:

i) υπολογίζοντας τη διαφορά, κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος, μεταξύ του ποσοστού του Ηνωμένου Βασιλείου στο φόρο προστιθεμένης αξίας που έπρεπε να καταβληθεί κατά το έτος αυτό, εάν είχε εφαρμοστεί ο ενιαίος συντελεστής, συμπεριλαμβανομένων των προσαρμογών όσον αφορά τα προηγούμενα έτη, και του ποσοστού συμμετοχής του Ηνωμένου Βασιλείου στο σύνολο των δαπανών που έχουν κατανεμηθεί,

ii) εφαρμόζοντας τη διαφορά που προκύπτει με τον τρόπο αυτό στο σύνολο των δαπανών που έχουν κατανεμηθεί,

iii) πολλαπλασιάζοντας το αποτέλεσμα με 0,66.

Το μειωμένο ποσό διαιρείται με τη φορολογική βάση του Ηνωμένου Βασιλείου·

γ) όσον αφορά τους συντελεστές που εφαρμόζονται στα άλλα κράτη μέλη, αυτά επιβαρύνονται με ποσό που αντιστοιχεί στην έκπτωση που αναφέρεται στο στοιχείο β). Το ποσό αυτό κατ' αρχάς κατανέμεται ανάλογα με το ποσοστό της αντίστοιχης συμμετοχής τους στις πληρωμές του φόρου προστιθεμένης αξίας που πρέπει να πραγματοποιηθούν βάσει του ενιαίου συντελεστή, εξαιρουμένου του Ηνωμένου Βασιλείου· κατόπιν το ποσό αυτό προσαρμόζεται κατά τρόπον ώστε να περιορίζεται η συμμετοχή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στα δύο τρίτα του ποσοστού που προκύπτει με τον υπολογισμό αυτό.

Οι συντελεστές που εφαρμόζονται σε αυτά τα κράτη μέλη συνάγονται διαιρώντας με τη φορολογική βάση κάθε κράτους μέλους το άθροισμα των ποσών που προκύπτουν από την εφαρμογή του ενιαίου συντελεστή και των ποσών συμμετοχής τους στο συμπληρωματικό ποσό·

δ) στις περιπτώσεις εφαρμογής της παραγράφου 7, και για οποιοδήποτε κράτος μέλος αυτή αφορά, οι χρηματικές συνεισφορές υποκαθιστούν τις πληρωμές φόρου προστιθεμένης αξίας στους υπολογισμούς που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο.

4. Κατά την έναρξη ισχύος της παραγράφου αυτής και κατά παρέκκλιση από την απόφαση της 21ης Απριλίου 1970, το ποσό του φόρου προστιθεμένης αξίας που οφείλεται από το Ηνωμένο Βασίλειο μειώνεται κατ' αποκοπή κατά 1 δισεκατομμύριο ECU. Τα άλλα κράτη μέλη επιβαρύνονται με ένα ποσό αντίστοιχο προς το ποσό αυτής της μείωσης, το οποίο κατανέμεται σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο γ).

Οι πράξεις που αναφέρονται στο προηγούμενο εδάφιο συνιστούν τροποποιήσεις των ιδίων πόρων που προέρχονται από το φόρο προστιθέμενης αξίας του οικονομικού έτους 1985. Αν είναι αναγκαίο, τα αντίστοιχα ποσά θα επιρριφθούν από την Επιτροπή στο οικονομικό έτος 1985.

5. Η Επιτροπή εκτελεί τους αναγκαίους υπολογισμούς για την εφαρμογή των παραγράφων 3 και 4.

6. Εάν στην αρχή ενός οικονομικού έτους δεν έχει ακόμη εγκριθεί ο προϋπολογισμός, θα εξακολουθήσουν να ισχύουν τα ποσοστά φόρου προστιθεμένης αξίας που είχαν καθοριστεί κατά το παρελθόν, μέχρις ότου τεθούν σε ισχύ νέα ποσοστά. 7. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, εάν κατά την 1η Ιανουαρίου του εν λόγω οικονομικού έτους δεν έχουν ακόμη εφαρμοστεί σε όλα τα κράτη μέλη οι κανόνες που καθορίζουν την ομοιόμορφη βάση υπολογισμού του φόρου προστιθεμένης αξίας, η χρηματική συνεισφορά στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων κάθε κράτους μέλους που δεν εφαρμόζει ακόμη την ομοιόμορφη φορολογική βάση προσδιορίζεται κατά το λόγο του ακαθάριστου εθνικού προϊόντος του κράτους μέλους αυτού προς το σύνολο των ακαθάριστων εθνικών προϊόντων των κρατών μελών. Το δημοσιονομικό υπόλοιπο καλύπτεται από έσοδα που προέρχονται από το φόρο προστιθεμένης αξίας σύμφωνα με την παράγραφο 1 και εισπράττονται από τα άλλα κράτη μέλη. Η παρέκκλιση αυτή παύει να εφαρμόζεται μόλις εφαρμοσθούν σε όλα τα κράτη μέλη οι κανόνες που καθορίζουν την ομοιόμορφη βάση υπολογισμού του φόρου προστιθέμενης αξίας.

8. Για την εφαρμογή της παραγράφου 7, ως ακαθάριστο εθνικό προϊόν λαμβάνεται το ακαθάριστο εθνικό προϊόν σε τρέχουσες τιμές.

Άρθρο 4

1. Τα έσοδα που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3 χρησιμοποιούνται αδιακρίτως για τη χρηματοδότηση όλων των δαπανών που εγγράφονται στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων.

2. Η χρηματοδότηση, από τους ίδιους πόρους των Κοινοτήτων, των δαπανών για τα προγράμματα ερευνών των Ευρωπαϊκών Κοινότητων δεν αποκλείει ούτε την εγγραφή στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων δαπανών που απορρέουν από συμπληρωματικά προγράμματα ούτε τη χρηματοδότηση αυτών των δαπανών με χρηματικές συνεισφορές των κρατών μελών, το ύψος και η κλίμακα κατανομής των οποίων ορίζονται ομόφωνα από το Συμβούλιο.

Άρθρο 5

Οι Κοινότητες επιστρέφουν σε κάθε κράτος μέλος, για να καλυφθούν οι δαπάνες για την είσπραξη, το 10 % των ποσών που καταβλήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 2 πρώτο εδάφιο.

Άρθρο 6

Το τυχόν πλεόνασμα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων επί του συνόλου των πραγματικών δαπανών κατά τη διάρκεια ενός οικονομικού έτους μεταφέρεται στο επόμενο οικονομικό έτος.

Άρθρο 7

1. Οι κοινοτικοί πόροι που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3 εισπράττονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις εθνικές τους νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις, τις οποίες ενδεχομένως τροποποιούν για το σκοπό αυτό. Τα κράτη μέλη θέτουν τους πόρους αυτούς στη διάθεση της Επιτροπής.

2. Με την επιφύλαξη του ελέγχου των λογαριασμών που προβλέπεται στο άρθρο 206α της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των ελέγχων που διεξάγονται κατά το άρθρο 209 σημείο γ) της συνθήκης αυτής, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομόφωνα μετά από πρόταση της Επιτροπής και ύστερα από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εγκρίνει τις διατάξεις σχετικά με τον έλεγχο της είσπραξης, την απόδοση στην Επιτροπή, και την καταβολή των εσόδων που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3.

Άρθρο 8

Η απόφαση αυτή κοινοποιείται στα κράτη μέλη από το Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν χωρίς καθυστέρηση στο Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την ολοκλήρωση των διαδικασιών που επιβάλλουν οι ισχύουσες συνταγματικές διατάξεις τους για την αποδοχή της απόφασης αυτής.

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει:

- όσον αφορά το άρθρο 3 παράγραφος 4, τη δεύτερη ημέρα μετά την ημερομηνία παραλαβής της τελευταίας από τις ανακοινώσεις που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο,

- όσον αφορά τις άλλες διατάξεις, τη δεύτερη ημέρα μετά την ημερομηνία παραλαβής της τελευταίας από τις ανακοινώσεις αυτές ή μετά την ημερομηνία κατάθεσης των τελευταίων επικυρωτικών εγγράφων των συνθηκών προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας εκ μέρους των παρόντων κρατών μελών των Κοινοτήτων· ως κρίσημη στην περίπτωση αυτή θεωρείται η αργότερη από τις ημερομηνίες αυτές, εκτός αν το Συμβούλιο ομόφωνα αποφασίσει διαφορετικά.

Με την επιφύλαξη του άρθρου 3 παράγραφος 4, η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από 1ης Ιανουαρίου 1986, η δε απόφαση της 21ης Απριλίου 1970 καταργείται από την ίδια ημερομηνία. Εφόσον υπάρξει ανάγκη, κάθε αναφορά στην απόφαση της 21ης Απριλίου 1970 θεωρείται ως αναφορά στην παρούσα απόφαση.

Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 1985.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G. ANDREOTTI

(1) ΕΕ αριθ. C 193 της 21. 7. 1984, σ. 5.

(2) ΕΕ αριθ. C 315 της 26. 11. 1984, σ. 60.

(3) ΕΕ αριθ. C 307 της 19. 11. 1984, σ. 24.

(4) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 19.

Top