This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31984D0362
84/362/EEC: Council Decision of 12 July 1984 on the conclusion of the exchange of letters complementing the Agreement between the European Economic Community and New Zealand on trade in mutton, lamb and goatmeat and comprising an understanding relevant to the first indent of clause 2 of that Agreement
84/362/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 12ης Ιουλίου 1984 για τη σύναψη της ανταλλαγής επιστολών που συμπληρώνει τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας για το εμπόριο του κρέατος προβάτου, αμνού και αιγός, και αποτελεί διακανονισμό σχετικά με το πρώτο εδάφιο της ρήτρας 2 αυτής της συμφωνίας
84/362/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 12ης Ιουλίου 1984 για τη σύναψη της ανταλλαγής επιστολών που συμπληρώνει τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας για το εμπόριο του κρέατος προβάτου, αμνού και αιγός, και αποτελεί διακανονισμό σχετικά με το πρώτο εδάφιο της ρήτρας 2 αυτής της συμφωνίας
ΕΕ L 187 της 14.7.1984, p. 75–75
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(ES, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1988
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1984/362/oj
84/362/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 12ης Ιουλίου 1984 για τη σύναψη της ανταλλαγής επιστολών που συμπληρώνει τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας για το εμπόριο του κρέατος προβάτου, αμνού και αιγός, και αποτελεί διακανονισμό σχετικά με το πρώτο εδάφιο της ρήτρας 2 αυτής της συμφωνίας
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 187 της 14/07/1984 σ. 0075
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0151
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0151
***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Ιουλίου 1984 για τη σύναψη της ανταλλαγής επιστολών που συμπληρώνει τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας για το εμπόριο του κρέατος προβάτου, αμνού και αιγός, και αποτελεί διακανονισμό σχετικά με το πρώτο εδάφιο της ρήτρας 2 αυτής της συμφωνίας (84/362/ΕΟΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, τη σύσταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, στα πλαίσια της συμφωνίας αυτοπεριορισμού που έχει συναφθεί με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος (1), η Νέα Ζηλανδία ανέλαβε την υποχρέωση, με ανταλλαγή επιστολών (2), να περιορίσει τις εξαγωγές της με προορισμό ορισμένες αγορές της Κοινότητας που θεωρούνται ως ευαίσθητες ζώνες· ότι, εντούτοις, αυτή η υποχρέωση περιορίζεται έως τις 31 Μαρτίου 1984· ότι οι συνθήκες που αιτιολόγησαν την αναγνώριση των εν λόγω ζωνών ως εναίσθητων δεν έχουν αλλάξει και ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να προβλεφθεί η παράταση των διακανονισμών σχετικά με τον περιορισμό των εξαγωγών προς τις ζώνες αυτές· ότι η Επιτροπή διεξήγαγε διαπραγματεύσεις για το θέμα αυτό με τη Νέα Ζηλανδία και ότι οι διαπραγματεύσεις αυτές κατέληξαν στη μονογραφή συμφωνίας με τη χώρα αυτή, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 1. Η ανταλλαγή επιστολών που συμπληρώνει τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας για το εμπόριο του κρέατος προβάτου, αμνού και αιγός, και αποτελεί διακανονισμό σχετικά με το πρώτο εδάφιο της ρήτρας 2 της συμφωνίας αυτής, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας. 2. Το κείμενο της ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει την ανταλλαγή επιστολών του άρθρου 1 δεσμεύοντας την Κοινότητα. Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 1984. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος A. DUKES (1) ΕΕ αριθ. L 275 της 18. 10. 1980, σ. 28. (2) ΕΕ αριθ. L 275 της 18. 10. 1980, σ. 36.