EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983R3359

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3359/83 της Επιτροπής της 29ης Νοεμβρίου 1983 περί τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 και (ΕΟΚ) αριθ. 3042/83 όσον αφορά τα προϊόντα που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο αγοράς με παρέμβαση στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, καθώς και τους συντελεστές τους στον τομέα του βοείου κρέατος

ΕΕ L 335 της 30.11.1983, p. 24–27 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1989

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/3359/oj

31983R3359

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3359/83 της Επιτροπής της 29ης Νοεμβρίου 1983 περί τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 και (ΕΟΚ) αριθ. 3042/83 όσον αφορά τα προϊόντα που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο αγοράς με παρέμβαση στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, καθώς και τους συντελεστές τους στον τομέα του βοείου κρέατος

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 335 της 30/11/1983 σ. 0024 - 0027


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3359/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 29ης Νοεμβρίου 1983

περί τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 και (ΕΟΚ) αριθ. 3042/83 όσον αφορά τα προϊόντα που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο αγοράς με παρέμβαση στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, καθώς και τους συντελεστές τους στον τομέα του βοείου κρέατος

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας, και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 5 υπό γ),

Εκτιμώντας:

ότι οι τιμές αγοράς στην παρέμβαση στον τομέα του βοείου κρέατος έχουν καθοριστεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3042/83 της Επιτροπής (2)·

ότι οι συντελεστές που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 έχουν καθοριστεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2427/83 (4)·

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1302/73 του Συμβουλίου (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 427/77 (6), οι ποιότητες και οι τρόποι παρουσιάσεως των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο αγορών που πραγματοποιούνται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως πρέπει να προσδιορίζονται λαμβάνοντας υπόψη, αφενός, την ανάγκη εξασφαλίσεως αποτελεσματικής στηρίξεως της αγοράς και την ισορροπία μεταξύ της εν λόγω αγοράς και της αγοράς της ανταγωνισίμου ζωικής παραγωγής και, αφετέρου, τις οικονομικές ευθύνες που βαρύνουν σχετικώς την Κοινότητα·

ότι η εφαρμογή των κριτηρίων αυτών στη σημερινή κατάσταση της αγοράς του βοείου κρέατος αφήνει να φανεί ότι ενδείκνυται να αποκλεισθούν οι «Ochsen A» από τον πίνακα των προϊόντων που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο αγοράς στην παρέμβαση στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας·

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Βοείου Κρέατος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3042/83 αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 1983.

Για την Επιτροπή

Poul DALSAGER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.

(2) ΕΕ αριθ. L 297 της 29. 10. 1983, σ. 16.

(3) ΕΕ αριθ. L 261 της 26. 9. 1978, σ. 5.

(4) ΕΕ αριθ. L 238 της 27. 8. 1983, σ. 22.

(5) ΕΕ αριθ. L 132 της 19. 5. 1973, σ. 3.

(6) ΕΕ αριθ. L 61 της 5. 3. 1977, σ. 16.

Top