This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31981R2874
Council Regulation (EEC) No 2874/81 of 28 September 1981 amending Regulation (EEC) No 13/81 laying down general rules for the system of accession compensatory amounts in the wine sector
Κανονισμός (EOK) αριθ. 2874/81 τού Συμβουλίου τής 28ης Σεπτεμβρίου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 13/81 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων τού καθεστώτος εξισωτικών ποσών προσχωρήσεως στόν αμπελοοινικό τομέα
Κανονισμός (EOK) αριθ. 2874/81 τού Συμβουλίου τής 28ης Σεπτεμβρίου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 13/81 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων τού καθεστώτος εξισωτικών ποσών προσχωρήσεως στόν αμπελοοινικό τομέα
ΕΕ L 285 της 7.10.1981, p. 1–1
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1985
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31981R0013 | αντικατάσταση | άρθρο 3 | 07/10/1981 |
Κανονισμός (EOK) αριθ. 2874/81 τού Συμβουλίου τής 28ης Σεπτεμβρίου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 13/81 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων τού καθεστώτος εξισωτικών ποσών προσχωρήσεως στόν αμπελοοινικό τομέα
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 285 της 07/10/1981 σ. 0001 - 0001
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2874/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Σεπτεμβρίου 1981 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 13/81 περί καθορισμού των γενικών κανόνων του καθεστώτος εξισωτικών ποσών προσχωρήσεως στον αμπελοοινικό τομέα ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, την πράξη προσχωρήσεως του 1979, και ιδίως το άρθρο 72 παράγραφος 1, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, στο άρθρο 107 της πράξεως προσωρήσεως προβλέφθηκε ότι, γενικά, το εξισωτικό ποσό για άλλα προϊόντα εκτός από τον επιτραπέζιο οίνο «προσδιορίζεται, κατά το αναγκαίο μέτρο, για την καλή λειτουργία της κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς σύμφωνα με το εξισωτικό ποσό που έχει καθορισθεί για τους επιτραπέζιους οίνους»· ότι η σημερινή κατάσταση της αγοράς δείχνει ότι η εφαρμογή των εξισωτικών ποσών προσχωρήσεως δεν είναι πλέον αναγκαία για ορισμένα προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να καταργηθούν τα εξισωτικά ποσά προσχωρήσεως που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 13/81 (1)· ότι το άρθρο 107 της πράξεως προσχωρήσεως καθορίζει ευθέως το ύψος του εξισωτικού ποσού προσχωρήσεως για τους vins de liqueur· ότι πρέπει να καταστεί σαφές ότι αυτό το ποσό καταργείται σύμφωνα με το ρυθμό που προβλέπεται στο άρθρο 59 της πράξεως προσχωρήσεως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 13/81 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 3 1. Το εξισωτικό ποσό προσχωρήσεως για το νέο ερυθρό οίνο που ευρίσκεται ακόμη εν ζυμώσει είναι ίσο με εκείνο που καθορίσθηκε για τους επιτραπέζιους οίνους του τύπου R I. 2. Για τους vins de liqueur, το εξισωτικό ποσό προσχωρήσεως είναι ίσο με το ύψος της εξισωτικής εισφοράς που πρέπει να εφαρμοσθεί έναντι των τρίτων χωρών, την 1η Ιανουαρίου 1981. Αυτό το εξισωτικό ποσό προσχωρήσεως καταργείται σύμφωνα με το ρυθμό που προβλέπεται στο άρθρο 59 της πράξεως προσχωρήσεως του 1979.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Σεπτεμβρίου 1981. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος P. WALKER (1) ΕΕ αριθ. L 1 της 1. 1. 1981, σ. 24.