This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31980R3487
Council Regulation (EEC) No 3487/80 of 22 December 1980 amending Regulation (EEC) No 1035/77 laying down special measures to encourage the marketing of products processed from lemons
Κανονισμός (EOK) αριθ. 3487/80 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (EOK) αριθ. 1035/77 «περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τη διευκόλυνση της εμπορίας των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα λεμόνια»
Κανονισμός (EOK) αριθ. 3487/80 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (EOK) αριθ. 1035/77 «περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τη διευκόλυνση της εμπορίας των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα λεμόνια»
ΕΕ L 365 της 31.12.1980, p. 3–3
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(EL, ES, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/12/1988; καταργήθηκε εμμέσως από 31989R1124
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31977R1035 | αντικατάσταση | άρθρο 2.3 | 01/01/1981 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 31989R1124 | 02/12/1988 |
Κανονισμός (EOK) αριθ. 3487/80 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (EOK) αριθ. 1035/77 «περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τη διευκόλυνση της εμπορίας των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα λεμόνια»
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 365 της 31/12/1980 σ. 0003 - 0003
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 32 σ. 0202
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 20 σ. 0133
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 20 σ. 0133
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 12 σ. 0268
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 12 σ. 0268
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3487/80 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Δεκεμβρίου 1980 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/77 "περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τη διευκόλυνση της εμπορίας των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα λεμόνια" ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, την πράξη προσχωρήσεως του 1979 και ιδίως το άρθρο 146 παράγραφος 2, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1035/77(1), προβλέπει ότι χορηγείται χρηματική αντιστάθμιση στους μεταποιητές για τα λεμόνια κοινοτικής καταγωγής που τα αγοράζουν σε ελάχιστη τιμή υπολογιζομένη με βάση την τιμή αγοράς της ποιοτικής κατηγορίας III, προσαυξημένη κατά 15 % της τιμής βάσεως- ότι λόγω του κλεισίματος της ιταλικής αγοράς, το καθεστώς αυτό περιορίζεται στις ποσότητες προϊόντων που υφίστανται τον ανταγωνισμό ομοειδών προϊόντων εισαγομένων από τρίτες χώρες- ότι το καθεστώς εισαγωγών που εφαρμόζεται από την Ελλάδα κατά τη στιγμή της προσχωρήσεως δεν περιλαμβάνει περιοριστικά μέτρα- ότι ως εκ τούτου, πρέπει να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1035/77 έτσι ώστε να δύναται η ελληνική παραγωγή να τυγχάνει της χρηματικής αντισταθμίσεως για το σύνολο των ποσοτήτων ελληνικών λεμονιών που θα μεταποιηθούν, εξαιρέσει εκείνων που προορίζονται για την παραγωγή χυμού προς διάθεση σε εμπορία στην ιταλική αγορά, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/77, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Χορηγείται: - όσον αφορά τις βιομηχανίες που ευρίσκονται εκτός Ιταλίας, για τα προϊόντα κοινοτικής καταγωγής που αγοράζονται στην προαναφερθείσα ελαχίστη τιμή αγοράς και που χρησιμοποιήθηκαν στην παραγωγή του χυμού που ετέθη σε εμπορία εκτός Ιταλίας, - όσον αφορά τις βιομηχανίες που ευρίσκονται στην Ιταλία, για 85 % των προϊόντων κοινοτικής καταγωγής που αγοράζονται στην ελαχίστη τιμή αγοράς. Εν τούτοις, χορηγείται για ανώτερο ποσοστό των προϊόντων αυτών, εφ' όσον ο ενδιαφερόμενος προσκομίζει την απόδειξη, για μια ορισμένη περίοδο εμπορίας, ότι οι ποσότητες χυμού που διέθεσε εκτός Ιταλίας υπερβαίνουν 85 % των συνολικών ποσοτήτων που έχει θέσει σε εμπορία." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1981. Εφαρμόζεται μόνο στις συμβάσεις μεταποιήσεως που συνήφθησαν μετά από την ημερομηνία αυτή. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 22 Δεκεμβρίου 1980. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. SANTER (1) ΕΕ αριθ. Ν 125 της 19.5.1977, σ. 3.