Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22024D0293

    Απόφαση αριθ. 1/2023 της ειδικής επιτροπής οδικών μεταφορών η οποία συγκροτήθηκε με τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασίλειου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, της 23ης Νοεμβρίου 2023, όσον αφορά την προσαρμογή των τεχνικών προδιαγραφών του έξυπνου ταχογράφου 2 [2024/293]

    PUB/2024/13

    ΕΕ L, 2024/293, 22.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/293/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/293/oj

    European flag

    Επίσημη Εφημερίδα
    της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    EL

    Σειρά L


    2024/293

    22.1.2024

    ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/2023 ΤΗΣ ΕΙΔΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΟΔΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ Η ΟΠΟΙΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, ΑΦΕΤΕΡΟΥ

    της 23ης Νοεμβρίου 2023

    όσον αφορά την προσαρμογή των τεχνικών προδιαγραφών του έξυπνου ταχογράφου 2 [2024/293]

    Η ΕΙΔΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΟΔΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ,

    Έχοντας υπόψη τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου (1) (στο εξής: συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας), και ιδίως το άρθρο 468 παράγραφος 5 και το άρθρο 2 παράγραφος 2 του μέρους Β τμήμα 4 του παραρτήματος 31,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το άρθρο 465 παράγραφος 1 στοιχείο β) της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας προβλέπει ότι οι οδηγοί που εκτελούν διαδρομές σύμφωνα με το άρθρο 462 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας πρέπει να συμμορφώνονται με τους κανόνες για τη χρήση των ταχογράφων σύμφωνα με τα τμήματα 2 έως 4 του μέρους Β του παραρτήματος 31 της εν λόγω συμφωνίας. Σύμφωνα με το άρθρο 466 παράγραφος 2 της εν λόγω συμφωνίας, τα οχήματα που εκτελούν τις εν λόγω διαδρομές πρέπει να είναι εξοπλισμένα με ταχογράφο σύμφωνα με το τμήμα 2 του μέρους Γ του ίδιου παραρτήματος.

    (2)

    Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο στ) του μέρους Γ τμήμα 2 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας, τα οχήματα που εκτελούν διαδρομές σύμφωνα με το άρθρο 462 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας και τα οποία ταξινομούνται για πρώτη φορά μετά την παρέλευση δύο ετών από την έναρξη ισχύος των αναλυτικών προδιαγραφών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο η) του μέρους Β τμήμα 4 του παραρτήματος 31 της εν λόγω συμφωνίας, δηλαδή στις 21 Αυγούστου 2023, πρέπει να είναι εξοπλισμένα με έξυπνο ταχογράφο 2.

    (3)

    Ο έξυπνος ταχογράφος 2 ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο η) του μέρους Β τμήμα 4 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας. Η τέταρτη περίπτωση του εν λόγω στοιχείου προβλέπει ότι οι εν λόγω ταχογράφοι πρέπει να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), όπως προσαρμόστηκε από απόφαση της ειδικής επιτροπής οδικών μεταφορών.

    (4)

    Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής (3) καθόρισε, στο παράρτημα IΓ, τις προδιαγραφές για τον έξυπνο ταχογράφο 1 και προσαρμόστηκε στο προσάρτημα 31-B-4-3 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας. Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1228 της Επιτροπής (4), στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο η) του μέρους Β τμήμα 4 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας, εκδόθηκε επίσης με βάση το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014. Με την τροποποίηση του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799, ο εν λόγω εκτελεστικός κανονισμός καθόρισε τις λεπτομερείς τεχνικές προδιαγραφές του έξυπνου ταχογράφου 2. Τέθηκε σε ισχύ στις 19 Αυγούστου 2021. Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/980 της Επιτροπής (5) θεσπίστηκαν πρόσθετα μεταβατικά μέτρα. Επομένως, το παράρτημα IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799, όπως τροποποιήθηκε, θα πρέπει να προσαρμοστεί με απόφαση της ειδικής επιτροπής οδικών μεταφορών, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο η) τέταρτη περίπτωση του μέρους Β τμήμα 4 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας.

    (5)

    Εξοπλισμός που εξασφαλίζει αυτόματη καταγραφή της διέλευσης των συνόρων, καταγραφή δραστηριοτήτων φόρτωσης και εκφόρτωσης και καταγραφή αν το όχημα χρησιμοποιείται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών είναι ήδη διαθέσιμος τόσο στην Ένωση όσο και στο Ηνωμένο Βασίλειο. Επίσης, για τα οχήματα που ταξινομούνται για πρώτη φορά και στα δύο Μέρη και τα οποία εκτελούν διεθνείς διαδρομές, οι υποχρεώσεις να είναι εξοπλισμένα με τους εν λόγω ταχογράφους ισχύουν από την 21η Αυγούστου 2023, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο κάθε Μέρους. Ωστόσο, οι επιχειρήσεις θα είναι σε θέση να συμμορφώνονται με την απαίτηση που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο στ) του μέρους Γ τμήμα 2 του παραρτήματος 31, μόνον αφού οι αναλυτικές προδιαγραφές του έξυπνου ταχογράφου 2 προσαρμοστούν με την παρούσα απόφαση. Προκειμένου να εξασφαλιστεί επαρκής χρόνος και νομική σαφήνεια όσον αφορά την εφαρμογή της εν λόγω απαίτησης, και δεδομένου ότι η παρούσα απόφαση εκδίδεται μετά την παρέλευση δύο ετών από την έναρξη ισχύος των αναλυτικών προδιαγραφών του έξυπνου ταχογράφου 2, είναι σκόπιμο να καθοριστεί ημερομηνία εφαρμογής. Κατά συνέπεια, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 21η Φεβρουαρίου 2024,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Προσαρμογές των τεχνικών προδιαγραφών για τον έξυπνο ταχογράφο 2

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο η) τέταρτη περίπτωση του μέρους Β τμήμα 4 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας, το παράρτημα IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται ως εξής.

    Οι ακόλουθες προσαρμογές εφαρμόζονται στο σύνολο του παραρτήματος IΓ, συμπεριλαμβανομένων των προσαρτημάτων 1 έως 17:

    α)

    Στην περίπτωση του Ηνωμένου Βασιλείου, οι αναφορές στο «κράτος μέλος» ή στα «κράτη μέλη», όποτε εμφανίζονται, αντικαθίστανται από τη λέξη «Μέρος», με εξαίρεση τις αναφορές στο υποτμήμα 4.1 σημείο 229) και στο τμήμα 7 σημείο 424)·

    β)

    Οι φράσεις «κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85» και «κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 561/2006» αντικαθίστανται από τη φράση «μέρος Β τμήμα 2 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου»·

    γ)

    Η φράση «κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 165/2014» αντικαθίσταται από τη φράση «μέρος Β τμήμα 4 και μέρος Γ τμήμα 2 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου», με εξαίρεση τις αναφορές στα σημεία 226δ), 237), 402), 424), ITS_01 και MIG_025·

    δ)

    Οι φράσεις «οδηγία (ΕΕ) 2015/719» και «οδηγία 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου» αντικαθίστανται από τη φράση «μέρος Γ τμήμα 1 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου»·

    ε)

    Οι φράσεις «παράρτημα IΒ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85» αντικαθίστανται από τη φράση «παράρτημα IΒ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 όπως προσαρμόστηκε από το προσάρτημα 31-B-4-2 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου».

    Το τμήμα 1 (Ορισμοί) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    στ)

    Το στοιχείο κα) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «κα)

    “πραγματική περιφέρεια των τροχών”: ο μέσος όρος των αποστάσεων που διανύει καθένας από τους κινητήριους τροχούς του οχήματος σε μια πλήρη περιστροφή. Η μέτρηση των αποστάσεων αυτών γίνεται υπό κανονικές συνθήκες δοκιμής όπως ορίζεται στην απαίτηση 414 και εκφράζεται με τη μορφή “l = … mm”. Οι κατασκευαστές οχημάτων μπορούν να αντικαταστήσουν τη μέτρηση των εν λόγω αποστάσεων με θεωρητικό υπολογισμό, ο οποίος λαμβάνει υπόψη την κατανομή του βάρους στους τροχούς όταν το όχημα είναι άφορτο, σε ετοιμότητα λειτουργίας, συγκεκριμένα χωρίς ψυκτικό ρευστό, λιπαντικά, καύσιμα, εργαλεία, εφεδρικό τροχό και οδηγό. Οι μέθοδοι για τέτοιου είδους θεωρητικούς υπολογισμούς υπόκεινται σε έγκριση από την αρμόδια αρχή ενός Μέρους και μπορούν να εφαρμοστούν πριν από την ενεργοποίηση του ταχογράφου·»·

    ζ)

    Στο στοιχείο λδ), η αναφορά στην «οδηγία 92/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου» αντικαθίσταται από τη φράση «το εφαρμοστέο δίκαιο κάθε Μέρους»·

    η)

    Στο στοιχείο μζ), η αναφορά στην «οδηγία 92/23/ΕΟΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «τον κανονισμό αριθ. 54 ΟΕΕ/ΗΕ»·

    θ)

    Η υποσημείωση στο στοιχείο μη) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    « “Αριθμός αναγνώρισης οχήματος”: σταθερός συνδυασμός χαρακτήρων ο οποίος προσδίδεται σε κάθε όχημα από τον κατασκευαστή και αποτελείται από δύο τμήματα: το πρώτο τμήμα αποτελείται από έξι χαρακτήρες κατ’ ανώτατο όριο (γράμματα ή ψηφία), που προσδιορίζουν τα γενικά χαρακτηριστικά του οχήματος, συγκεκριμένα τον τύπο και το μοντέλο· το δεύτερο τμήμα αποτελείται από οκτώ χαρακτήρες από τους οποίους οι τέσσερις πρώτοι μπορούν να είναι γράμματα ή ψηφία και οι άλλοι τέσσερις μόνο ψηφία και το εν λόγω τμήμα, σε συνδυασμό με το πρώτο, παρέχει σαφή αναγνώριση ενός ορισμένου οχήματος.»·

    ι)

    Στο στοιχείο να), η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «—

    τοποθετείται και χρησιμοποιείται μόνο στις κατηγορίες οχημάτων Μ1 και Ν1 όπως αυτές ορίζονται στο ενοποιημένο ψήφισμα για την κατασκευή οχημάτων (R.E.3)·»·

    ια)

    Το στοιχείο νγ) απαλείφεται·

    ιβ)

    Στο στοιχείο νε), ο ορισμός για την «ημερομηνία εφαρμογής» αντικαθίσταται από τη φράση «η ημερομηνία εφαρμογής της απόφασης αριθ. 1/2023 της ειδικής επιτροπής οδικών μεταφορών, η οποία συγκροτήθηκε με τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου».

    Το τμήμα 2 (Γενικά χαρακτηριστικά και λειτουργίες της συσκευής ελέγχου) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    ιγ)

    Το τελευταίο εδάφιο του σημείου 7) του υποτμήματος 2.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Η διαδικασία αυτή πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 4 του μέρους Γ τμήμα 2 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου.».

    Το τμήμα 3 (Κατασκευαστικές και λειτουργικές απαιτήσεις της συσκευής ελέγχου) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    ιδ)

    Το σημείο 201) του υποτμήματος 3.20 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Η μονάδα επί οχήματος μπορεί να εξάγει τα ακόλουθα δεδομένα χρησιμοποιώντας για τον σκοπό αυτόν ένα κατάλληλο σειριακό σύνδεσμο, ο οποίος είναι ανεξάρτητος από προαιρετική σύνδεση αρτηρίας CAN [ISO 11898 Οχήματα οδικών μεταφορών — Ανταλλαγή ψηφιακών πληροφοριών — Controller Area Network (CAN) για επικοινωνία υψηλής ταχύτητας], με σκοπό να επιτρέπει την επεξεργασία τους από άλλες ηλεκτρονικές μονάδες που είναι τοποθετημένες μέσα στο όχημα:

    τρέχουσα παγκόσμια ημερομηνία και ώρα UTC,

    ταχύτητα του οχήματος,

    συνολική διανυθείσα απόσταση του οχήματος (χιλιομετρητής),

    παρούσα επιλεγμένη δραστηριότητα του οδηγού και του συνοδηγού,

    πληροφορίες εάν μια κάρτα ταχογράφου έχει πρόσφατα τοποθετηθεί στην υποδοχή οδηγού και στην υποδοχή συνοδηγού και (εάν υπάρχουν) πληροφορίες σχετικά με την αντίστοιχη αναγνώριση των στοιχείων της κάρτας (αριθμός κάρτας και χώρα έκδοσης).

    Επιπλέον μπορούν να εξαχθούν και άλλα δεδομένα εκτός από αυτά τα ελάχιστα που προαναφέρθηκαν.

    Όταν είναι ενεργοποιημένη η ανάφλεξη του κινητήρα του οχήματος (θέση ON), τα εν λόγω δεδομένα μεταδίδονται συνεχώς. Όταν ο κινητήρας του οχήματος είναι απενεργοποιημένος, τότε τουλάχιστον η μεταβολή δραστηριότητας του οδηγού ή του συνοδηγού και/ή οποιαδήποτε εισαγωγή ή αφαίρεση μιας κάρτας ταχογράφου προκαλούν την αντίστοιχη έξοδο δεδομένων. Στην περίπτωση που έχει κρατηθεί η έξοδος δεδομένων όσο ο κινητήρας είναι απενεργοποιημένος, τα εν λόγω δεδομένα θα είναι έτοιμα προς διάθεση την επόμενη φορά που θα ενεργοποιηθεί ο κινητήρας του οχήματος.

    Η συναίνεση του οδηγού είναι απαραίτητη για τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.»·

    ιε)

    Στο σημείο 226δ) του υποτμήματος 3.28, η φράση «σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014» διαγράφεται.

    Το τμήμα 4 (Κατασκευαστικές και λειτουργικές απαιτήσεις καρτών ταχογράφων) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    ιστ)

    Στο σημείο 229) του υποτμήματος 4.1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

    «Για το Ηνωμένο Βασίλειο, το διακριτικό σήμα είναι UK»·

    ιζ)

    Στο σημείο 237), η φράση «άρθρο 26 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 9 παράγραφος 2 του μέρους Γ τμήμα 2 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου»·

    ιη)

    Στο υποτμήμα 4.4 σημείο 241), η φράση «κοινοτικό έδαφος» αντικαθίσταται από τη φράση «έδαφος της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου».

    Το τμήμα 5 (Εγκατάσταση συσκευών ελέγχου) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    ιθ)

    Το σημείο 397) πρώτο εδάφιο του υποτμήματος 5.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «397)

    Μόνο στα οχήματα των κατηγοριών M1 και N1, τα οποία διαθέτουν προσαρμογέα σύμφωνα με το προσάρτημα 16 του παρόντος παραρτήματος και στα οποία δεν είναι δυνατό να περιληφθούν όλες οι αναγκαίες πληροφορίες, όπως περιγράφονται στην απαίτηση 396, μπορεί να χρησιμοποιηθεί δεύτερη, πρόσθετη πινακίδα. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η εν λόγω πρόσθετη πινακίδα περιλαμβάνει τουλάχιστον τις τέσσερις τελευταίες περιπτώσεις που περιγράφονται στην απαίτηση 396.»·

    κ)

    Στο σημείο 402) του υποτμήματος 5.3, η φράση «άρθρο 22 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 5 παράγραφος 3 του μέρους Γ τμήμα 2 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου.».

    Το τμήμα 6 (Έλεγχοι, επιθεωρήσεις και επισκευές) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    κα)

    Η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Οι προϋποθέσεις σχετικά με τις συνθήκες υπό τις οποίες οι σφραγίσεις μπορούν να αφαιρεθούν καθορίζονται στο κεφάλαιο 5.3 του παρόντος παραρτήματος.».

    Το τμήμα 7 (Έκδοση καρτών) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 της προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    κβ)

    Στο σημείο 424), μετά την αναφορά στα «κράτη μέλη» προστίθεται η φράση «και το Ηνωμένο Βασίλειο» και η αναφορά στο «άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρο 13 του μέρους Γ τμήμα 2 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου».

    Το προσάρτημα 1 (Λεξικό δεδομένων) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    κγ)

    Στο σημείο 2.163, η φράση «την οδηγία 92/23/ΕΟΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «τον κανονισμό αριθ. 54 ΟΕΕ/ΗΕ».

    Το προσάρτημα 11 (Κοινοί μηχανισμοί ασφάλειας) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    κδ)

    Στο σημείο 9.1.4 (Επίπεδο εξοπλισμού: εποχούμενες μονάδες), στην πρώτη σημείωση κάτω από το CSM_78, η φράση «στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 581/2010» αντικαθίσταται από τη φράση «στο άρθρο 7 παράγραφος 5 του μέρους Β τμήμα 2 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου»·

    κε)

    Στο σημείο 9.1.5 (Επίπεδο εξοπλισμού: κάρτες ταχογράφων), στη σημείωση κάτω από το CSM_89, η φράση «τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 581/2010» αντικαθίσταται από τη φράση «το άρθρο 7 παράγραφος 5 του μέρους Β τμήμα 2 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου».

    Το προσάρτημα 12 [Καθορισμός θέσης με βάση το παγκόσμιο σύστημα δορυφορικής πλοήγησης (GNSS)] του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    κστ)

    Στο τμήμα 2 (Βασικά χαρακτηριστικά του δέκτη GNSS), η αναφορά «συμβατός με τις υπηρεσίες που παρέχονται από τα προγράμματα του Galileo και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υπέρθεσης για τη Γεωστατική Πλοήγηση (EGNOS), όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1285/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου» αντικαθίσταται από τη φράση «συμβατός με τα δορυφορικά συστήματα φασματικής επαύξησης (SBAS)».

    Το προσάρτημα 13 (Διεπαφή ITS) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    κζ)

    Στην απαίτηση ITS_01, η φράση «, όπως απαιτείται στα άρθρα 10 και 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014» διαγράφεται.

    Το προσάρτημα 15 (Μετάβαση: Διαχείριση της συνύπαρξης γενεών και εκδόσεων εξοπλισμού) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    κη)

    Στο υποτμήμα 2.2, η φράση «το παράρτημα IΓ του παρόντος κανονισμού» αντικαθίσταται από τη φράση «το παράρτημα IΓ του παρόντος κανονισμού, όπως προσαρμόστηκε με την απόφαση αριθ. 1/2023 της ειδικής επιτροπής οδικών μεταφορών, η οποία συγκροτήθηκε με τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου»·

    κθ)

    Στην απαίτηση MIG_025 του υποτμήματος 5, η φράση «του άρθρου 34 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014» αντικαθίσταται από τη φράση «του άρθρου 6 παράγραφος 7 του μέρους Β τμήμα 4 του παραρτήματος 31 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου».

    Το προσάρτημα 16 (Προσαρμογέας για τις κατηγορίες οχημάτων M1 και N1) του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 προσαρμόζεται περαιτέρω ως εξής:

    λ)

    Στο σημείο 5.1 του πίνακα στο τμήμα 7 (έγκριση τύπου συσκευής ελέγχου σε περίπτωση χρήσης προσαρμογέα), η αναφορά στην «την οδηγία 2006/28/ΕΚ» αντικαθίσταται από τη φράση «τον κανονισμό αριθ. 10 ΟΕΕ/ΗΕ».

    Άρθρο 2

    Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της έκδοσής της.

    Εφαρμόζεται από τις 21 Φεβρουαρίου 2024.

    Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 2023.

    Για την Ειδική Επιτροπή Οδικών Μεταφορών

    Οι Συμπρόεδροι

    Jean-Louis COLSON

    Duncan PRICE


    (1)   ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 10.

    (2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2014, για τους ταχογράφους στον τομέα των οδικών μεταφορών, ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών και τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 561/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών (ΕΕ L 60 της 28.2.2014, σ. 1).

    (3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 2016, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ο οποίος καθορίζει τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους (ΕΕ L 139 της 26.5.2016, σ. 1).

    (4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1228 της Επιτροπής, της 16ης Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 όσον αφορά τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής έξυπνων ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους (ΕΕ L 273 της 30.7.2021, σ. 1).

    (5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/980 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2023, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 όσον αφορά τον μεταβατικό έξυπνο ταχογράφο και τη χρήση της επαλήθευσης ταυτότητας μηνυμάτων πλοήγησης ανοικτής υπηρεσίας Galileo από αυτόν και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1228 (ΕΕ L 134 της 22.5.2023, σ. 28).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/293/oj

    ISSN 1977-0669 (electronic edition)


    Top