Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0379

    2012/379/ΕΕ: Απόφαση αριθ. 3/2012 της Μεικτής Επιτροπής ΕΕ-ΕΖΕΣ για το κοινό καθεστώς διαμετακόμισης, της 26ης Ιουνίου 2012 , για τροποποίηση της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης

    ΕΕ L 182 της 13.7.2012, p. 42–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/379/oj

    13.7.2012   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 182/42


    ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 3/2012 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΕΕ-ΕΖΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΟΙΝΌ ΚΑΘΕΣΤΏΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΌΜΙΣΗΣ

    της 26ης Ιουνίου 2012

    για τροποποίηση της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης

    (2012/379/ΕΕ)

    Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 3 στοιχείο α),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η Κροατία εξέφρασε την επιθυμία της να προσχωρήσει στη σύμβαση της 20ής Μαΐου 1987 περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης («σύμβαση») και έχει προσκληθεί να προσχωρήσει, με απόφαση της 19ης Ιανουαρίου 2012 της Μεικτής Επιτροπής που έχει συσταθεί με τη σύμβαση.

    (2)

    Ως εκ τούτου, οι αποδόσεις στην κροατική γλώσσα των γλωσσικών αναφορών που χρησιμοποιούνται στη σύμβαση θα πρέπει να ενσωματωθούν στη σύμβαση με την κατάλληλη σειρά.

    (3)

    Η εφαρμογή της παρούσας απόφασης συνδέεται με την ημερομηνία προσχώρησης της Κροατίας στη σύμβαση.

    (4)

    Για να καταστεί δυνατή η χρήση των εντύπων εγγύησης που έχουν τυπωθεί σύμφωνα με τα κριτήρια που ίσχυαν πριν από την ημερομηνία προσχώρησης της Κροατίας στη σύμβαση, θα πρέπει να καθοριστεί μεταβατική περίοδος κατά την οποία θα μπορούσαν να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται τα εν λόγω έντυπα, με ορισμένες προσαρμογές.

    (5)

    Κατά συνέπεια, η σύμβαση θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Το προσάρτημα III της σύμβασης περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 2

    1.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την ημερομηνία προσχώρησης της Κροατίας στη σύμβαση.

    2.   Τα έντυπα που βασίζονται στα υποδείγματα που παρατίθενται στα παραρτήματα Γ1, Γ2, Γ3, Γ4, Γ5 και Γ6 του προσαρτήματος III επιτρέπεται να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται, με την επιφύλαξη των αναγκαίων γεωγραφικών προσαρμογών και των προσαρμογών που αφορούν τον τόπο κατοικίας ή τον αντίκλητο, το αργότερο όμως μέχρι το τέλος του δωδέκατου μήνα μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης.

    Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2012.

    Για τη Μεικτή Επιτροπή

    Ο Πρόεδρος

    Mirosław ZIELIŃSKI


    (1)  ΕΕ L 226 της 13.8.1987, σ. 2.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

       Κροατία HR»

    1.

    Στο παράρτημα Β1 θέση 51, παρεμβάλλεται η ακόλουθη περίπτωση μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ισλανδίας:

    «—

    2.

    Στο παράρτημα B6, ο τίτλος III τροποποιείται ως εξής:

       HR Valjanost ograničena»

    2.1.

    Στο πρώτο μέρος του πίνακα «Περιορισμένη ισχύς - 99200», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Oslobođeno»

    2.2.

    Στο δεύτερο μέρος του πίνακα «Απαλλαγή - 99201», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Alternativni dokaz»

    2.3.

    Στο τρίτο μέρος του πίνακα «Εναλλακτική απόδειξη - 99202», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Razlike:Carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)»

    2.4.

    Στο τέταρτο μέρος του πίνακα «Διαφορές: τελωνείο στο οποίο προσκομίστηκαν τα εμπορεύματα (ονομασία και χώρα) - 99203», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br. …»

    2.5.

    Στο πέμπτο μέρος του πίνακα «Έξοδος από … που υπόκειται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις δυνάμει του κανονισμού/οδηγίας/απόφασης αριθ. …- 99204», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Oslobođeno od propisanog plana puta»

    2.6.

    Στο έκτο μέρος του πίνακα «Απαλλαγή από την υποχρέωση τήρησης υποχρεωτικής διαδρομής - 99205», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Ovlašteni pošiljatelj»

    2.7.

    Στο έβδομο μέρος του πίνακα «Εγκεκριμένος αποστολέας - 99206», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Oslobođeno potpisa»

    2.8.

    Στο όγδοο μέρος του πίνακα «Δεν απαιτείται υπογραφή - 99207», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Zabranjeno zajedničko jamstvo»

    2.9.

    Στο ένατο μέρος του πίνακα «Απαγόρευση σύστασης συνολικής εγγύησης - 99208», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Neograničena uporaba»

    2.10.

    Στο δέκατο μέρος του πίνακα «Απεριόριστη χρήση - 99209», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Izdano naknadno»

    2.11.

    Στο ενδέκατο μέρος του πίνακα «Εκδοθέν εκ των υστέρων - 99210», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Razni»

    2.12.

    Στο δωδέκατο μέρος του πίνακα «Διάφορα - 99211», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Rasuto»

    2.13.

    Στο δέκατο τρίτο μέρος του πίνακα «Χύμα - 99212», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

       HR Pošiljatelj»

    2.14.

    Στο δέκατο τέταρτο μέρος του πίνακα «Αποστολέας - 99213», πριν από την περίπτωση IS προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

    3.

    Το παράρτημα Γ1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ1

    ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΚΟΙΝΗΣ/ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ

    ΠΡΑΞΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

    ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

    I.   Δήλωση εγγύησης

    1.

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) (1) … κάτοικος (2) … εγγυώμαι αλληλεγγύως και εις ολόκληρον ενώπιον του τελωνείου εγγύησης … μέχρι ανώτατου ποσού … έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης (που περιλαμβάνει το Βασίλειο του Βελγίου, τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, την Τσεχική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Δανίας, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιρλανδία, την Ιταλική Δημοκρατία, την Κυπριακή Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λετονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, την Ουγγαρία, τη Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Ρουμανία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Σουηδίας, το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας) και της Δημοκρατίας της Κροατίας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της Τουρκικής Δημοκρατίας, του Πριγκιπάτου της Ανδόρας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου (3), κάθε ποσό για το οποίο ο πρωτοφειλέτης (4) … είναι ή θα καταστεί υπόχρεος έναντι των προαναφερόμενων χωρών, τόσο για την κύρια οφειλή και για τις πρόσθετες οφειλές, όσο και για δαπάνες και παρεπόμενα έξοδα, εκτός από τις ποινές τις επιβαλλόμενες υπό μορφή δασμών και άλλων επιβαρύνσεων που επιβάλλονται στα εμπορεύματα που περιγράφονται στη συνέχεια, τα οποία έχουν υπαχθεί στο καθεστώς κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης στο τελωνείο αναχώρησης … με προορισμό το τελωνείο …

    Περιγραφή των εμπορευμάτων:

    2.

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) αναλαμβάνω την υποχρέωση να καταβάλω, σε πρώτη γραπτή όχληση των αρμόδιων αρχών των χωρών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα αιτούμενα ποσά χωρίς δικαίωμα αναβολής πέραν των τριάντα ημερών από την ημερομηνία της όχλησης, εκτός αν αποδείξω εγώ ή οποιοσδήποτε άλλος ενδιαφερόμενος στις αρμόδιες αρχές πριν από την παρέλευση αυτής της προθεσμίας ότι το καθεστώς έληξε.

    Οι αρμόδιες αρχές μπορούν, μετά από αίτηση του (της) υπογεγραμμένου(-ης) και για οποιονδήποτε έγκυρο λόγο, να παρατείνουν πέρα από την προθεσμία των τριάντα ημερών, η οποία υπολογίζεται από την ημερομηνία της όχλησης πληρωμής, την προθεσμία μέσα στην οποία ο (η) υπογεγραμμένος(-η) υποχρεούται να καταβάλει τα αιτούμενα ποσά. Τα έξοδα που προκύπτουν από την παροχή αυτής της συμπληρωματικής προθεσμίας, και κυρίως οι τόκοι, πρέπει να υπολογίζονται έτσι ώστε το ύψος τους να είναι ισοδύναμο με εκείνο που απαιτείται για τον σκοπό αυτό στην εθνική χρηματαγορά και κεφαλαιαγορά.

    3.

    Η παρούσα δήλωση ισχύει από την ημέρα που γίνεται αποδεκτή από το τελωνείο εγγύησης. Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) παραμένω υπεύθυνος(-η) για την πληρωμή της οφειλής που γεννάται από την πράξη κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης που καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση και έχει αρχίσει πριν από την ανάκληση ή την καταγγελία της πράξης εγγύησης, ακόμη και αν η πληρωμή απαιτείται μετά την ημερομηνία αυτή.

    4.

    Για τους σκοπούς της παρούσας δήλωσης, ο (η) υπογεγραμμένος(-η) καθορίζω ως τόπο κατοικίας μου (5) σε καθεμιά από τις χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

    Χώρα

    Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία και πλήρης διεύθυνση

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) αναγνωρίζω ότι όλη η αλληλογραφία ή οποιαδήποτε κοινοποίηση καθώς και, γενικότερα, όλες οι διατυπώσεις ή τα διαδικαστικά μέτρα τα σχετικά με την παρούσα εγγύηση, που απευθύνονται ή ενεργούνται γραπτώς σε μια από τις κατοικίες που επέλεξα, απευθύνονται έγκυρα σε εμένα τον ίδιο (την ίδια).

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) αναγνωρίζω τη δικαιοδοσία των δικαστηρίων των τόπων όπου έχω επιλέξει κατοικία.

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) υποχρεούμαι να διατηρώ τις κατοικίες που καθόρισα ή, εάν είμαι υποχρεωμένος(-η) να αλλάξω μία ή περισσότερες από αυτές, να ειδοποιώ προηγουμένως το τελωνείο εγγύησης.

    …(τόπος), … (ημερομηνία)

    (Υπογραφή) (6)

    II.   Αποδοχή από το τελωνείο εγγύησης

    Τελωνείο εγγύησης …

    Δήλωση εγγύησης γενόμενη δεκτή στις … για να καλύψει την πράξη κοινοτικής/κοινής διαμετακόμισης την οποία αφορά η δήλωση διαμετακόμισης αριθ. … της … (7)

    (Σφραγίδα και υπογραφή)

    4.

    Το παράρτημα Γ2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ2

    ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΚΟΙΝΗΣ/ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ

    ΠΡΑΞΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

    ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΜΕ ΤΙΤΛΟΥΣ

    I.   Δήλωση εγγύησης

    1.

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) (8) … κάτοικος (9) … εγγυώμαι αλληλεγγύως και εις ολόκληρον ενώπιον του τελωνείου εγγύησης … έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης (που περιλαμβάνει το Βασίλειο του Βελγίου, τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, την Τσεχική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Δανίας, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιρλανδία, την Ιταλική Δημοκρατία, την Κυπριακή Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λετονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, την Ουγγαρία, τη Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Ρουμανία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Σουηδίας, το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας) και της Δημοκρατίας της Κροατίας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της Τουρκικής Δημοκρατίας, του Πριγκιπάτου της Ανδόρας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου (10), κάθε ποσό για το οποίο ο πρωτοφειλέτης είναι ή θα καταστεί υπόχρεος έναντι των προαναφερόμενων χωρών, τόσο για την κύρια οφειλή και για τις πρόσθετες οφειλές, όσο και για δαπάνες και παρεπόμενα έξοδα, εκτός από τις ποινές τις επιβαλλόμενες υπό μορφή δασμών και άλλων επιβαρύνσεων που επιβάλλονται στα εμπορεύματα που έχουν υπαχθεί στο καθεστώς κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης, για τα οποία ο (η) υπογεγραμμένος(-η) συμφώνησε να αναλάβει την ευθύνη με την έκδοση τίτλων μεμονωμένης εγγύησης μέχρι μέγιστου ποσού 7 000 EUR ανά τίτλο.

    2.

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) αναλαμβάνω την υποχρέωση να καταβάλω, σε πρώτη γραπτή όχληση των αρμόδιων αρχών των χωρών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, 7 000 EUR το πολύ ανά τίτλο μεμονωμένης εγγύησης χωρίς δικαίωμα αναβολής πέρα από προθεσμία τριάντα ημερών από την ημερομηνία της όχλησης, εκτός αν αποδείξω εγώ ή οποιοσδήποτε άλλος ενδιαφερόμενος στις αρμόδιες αρχές πριν από την παρέλευση αυτής της προθεσμίας ότι το καθεστώς έληξε για τη συγκεκριμένη πράξη διαμετακόμισης.

    Οι αρμόδιες αρχές μπορούν, μετά από αίτηση του (της) υπογεγραμμένου(-ης) και για οποιονδήποτε έγκυρο λόγο, να παρατείνουν πέρα από την προθεσμία των τριάντα ημερών, η οποία υπολογίζεται από την ημερομηνία της όχλησης πληρωμής, την προθεσμία μέσα στην οποία ο (η) υπογεγραμμένος(-η) υποχρεούται να καταβάλει τα αιτούμενα ποσά. Τα έξοδα που προκύπτουν από την παροχή αυτής της συμπληρωματικής προθεσμίας και, κυρίως, οι τόκοι πρέπει να υπολογίζονται έτσι ώστε το ύψος τους να είναι ισοδύναμο με εκείνο που απαιτείται για τον σκοπό αυτό στην εθνική χρηματαγορά και κεφαλαιαγορά.

    3.

    Η παρούσα δήλωση ισχύει από την ημέρα που γίνεται αποδεκτή από το τελωνείο εγγύησης. Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) παραμένω υπεύθυνος(-η) για την πληρωμή της οφειλής που γεννάται από τις πράξεις κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης που καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση και έχουν αρχίσει πριν από την ανάκληση ή την καταγγελία της πράξης εγγύησης, ακόμη και αν η πληρωμή απαιτείται μετά την ημερομηνία αυτή.

    4.

    Για τους σκοπούς της παρούσας δήλωσης, ο (η) υπογεγραμμένος(-η) καθορίζω ως τόπο κατοικίας μου (11) σε καθεμιά από τις χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

    Χώρα

    Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία και πλήρης διεύθυνση

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) αναγνωρίζω ότι όλη η αλληλογραφία ή οποιαδήποτε κοινοποίηση καθώς και, γενικότερα, όλες οι διατυπώσεις ή τα διαδικαστικά μέτρα τα σχετικά με την παρούσα εγγύηση, που απευθύνονται ή ενεργούνται γραπτώς σε μια από τις κατοικίες που επέλεξα, απευθύνονται έγκυρα σε εμένα τον ίδιο (την ίδια).

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) αναγνωρίζω τη δικαιοδοσία των δικαστηρίων των τόπων όπου έχω επιλέξει κατοικία.

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) υποχρεούμαι να διατηρώ τις κατοικίες που καθόρισα ή εάν είμαι υποχρεωμένος να αλλάξω μία ή περισσότερες από αυτές, να ειδοποιώ προηγουμένως το τελωνείο εγγύησης.

    … (τόπος), …(ημερομηνία)…

    (Υπογραφή) (12)

    II.   Αποδοχή από το τελωνείο εγγύησης

    Τελωνείο εγγύησης

    Δήλωση εγγύησης γενόμενη δεκτή στις

    (Σφραγίδα και υπογραφή)

    5.

    Το παράρτημα Γ4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ4

    ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΚΟΙΝΗΣ/ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗΣ

    ΠΡΑΞΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

    ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

    I.   Δήλωση εγγύησης

    1.

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) (13) … κάτοικος (14) … εγγυώμαι αλληλεγγύως και εις ολόκληρον ενώπιον του τελωνείου εγγύησης … μέχρι ανώτατου ποσού … που αντιστοιχεί στο 100/50/30 % (15) του ποσού αναφοράς, έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης (που περιλαμβάνει το Βασίλειο του Βελγίου, τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, την Τσεχική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Δανίας, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιρλανδία, την Ιταλική Δημοκρατία, την Κυπριακή Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λετονίας, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, την Ουγγαρία, τη Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Ρουμανία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, τη Σλοβακική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Σουηδίας, το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας) και της Δημοκρατίας της Κροατίας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της Τουρκικής Δημοκρατίας, του Πριγκιπάτου της Ανδόρας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου (16), κάθε ποσό για το οποίο ο πρωτοφειλέτης (17) … είναι ή θα καταστεί υπόχρεος έναντι των προαναφερόμενων χωρών, τόσο για την κύρια οφειλή και για τις πρόσθετες οφειλές, όσο και για έξοδα και παρεπόμενα έξοδα, εκτός από τις ποινές τις επιβαλλόμενες υπό μορφή δασμών και άλλων επιβαρύνσεων που επιβάλλονται στα εμπορεύματα, τα οποία έχουν υπαχθεί στο καθεστώς κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης.

    2.

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) αναλαμβάνω την υποχρέωση να καταβάλω, σε πρώτη γραπτή όχληση των αρμόδιων αρχών των χωρών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα ζητούμενα ποσά μέχρι του μέγιστου ποσού που προαναφέρθηκε χωρίς δικαίωμα αναβολής πέρα από προθεσμία τριάντα ημερών από την ημερομηνία της όχλησης, εκτός αν αποδείξω εγώ ή οποιοσδήποτε άλλος ενδιαφερόμενος στις αρμόδιες αρχές πριν από την παρέλευση αυτής της προθεσμίας ότι το καθεστώς έληξε δεόντως για τη συγκεκριμένη πράξη διαμετακόμισης.

    Οι αρμόδιες αρχές μπορούν, μετά από αίτηση του (της) υπογεγραμμένου(-ης) και για οποιονδήποτε έγκυρο λόγο, να παρατείνουν πέρα από την προθεσμία των τριάντα ημερών, η οποία υπολογίζεται από την ημερομηνία της όχλησης πληρωμής, την προθεσμία μέσα στην οποία ο (η) υπογεγραμμένος(-η) υποχρεούται να καταβάλει τα αιτούμενα ποσά. Τα έξοδα που προκύπτουν από την παροχή αυτής της συμπληρωματικής προθεσμίας και, κυρίως, οι τόκοι πρέπει να υπολογίζονται έτσι ώστε το ύψος τους να είναι ισοδύναμο με εκείνο που απαιτείται για τον σκοπό αυτό στην εθνική χρηματαγορά και κεφαλαιαγορά.

    Το ποσό αυτό μπορεί να μειωθεί κατά τα ποσά που έχουν ήδη καταβληθεί βάσει της παρούσας δήλωσης εφόσον ο (η) υπογεγραμμένος(-η) καλείται να καταβάλει οφειλή που γεννήθηκε επ’ ευκαιρία πράξης κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης που άρχισε πριν από την παραλαβή της προηγούμενης αίτησης πληρωμής ή εντός των τριάντα ημερών που ακολουθούν την τελευταία.

    3.

    Η παρούσα δήλωση ισχύει από την ημέρα που γίνεται αποδεκτή από το τελωνείο εγγύησης. Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) παραμένω υπεύθυνος(-η) για την πληρωμή της οφειλής που γεννάται από τις πράξεις κοινοτικής ή κοινής διαμετακόμισης που καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση και έχουν αρχίσει πριν από την ανάκληση ή την καταγγελία της πράξης εγγύησης, ακόμη και αν η πληρωμή απαιτείται μετά την ημερομηνία αυτή.

    4.

    Για τους σκοπούς της παρούσας δήλωσης, ο (η) υπογεγραμμένος(-η) καθορίζω ως τόπο κατοικίας μου (18) σε καθεμιά από τις χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

    Χώρα

    Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία και πλήρης διεύθυνση

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) αναγνωρίζω ότι όλη η αλληλογραφία ή οποιαδήποτε κοινοποίηση καθώς και, γενικότερα, όλες οι διατυπώσεις ή τα διαδικαστικά μέτρα τα σχετικά με την παρούσα εγγύηση, που απευθύνονται ή ενεργούνται γραπτώς σε μια από τις κατοικίες που επέλεξα, απευθύνονται έγκυρα σε εμένα τον ίδιο (την ίδια).

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) αναγνωρίζω τη δικαιοδοσία των δικαστηρίων των τόπων όπου έχω επιλέξει κατοικία.

    Ο (Η) υπογεγραμμένος(-η) υποχρεούμαι να διατηρώ τις κατοικίες που καθόρισα ή, εάν είμαι υποχρεωμένος να αλλάξω μία ή περισσότερες από αυτές, να ειδοποιώ προηγουμένως το τελωνείο εγγύησης.

    … (τόπος), … (ημερομηνία)

    (Υπογραφή) (19)

    II.   Αποδοχή από το τελωνείο εγγύησης

    Τελωνείο εγγύησης

    Δήλωση εγγύησης γενόμενη δεκτή στις

    (Σφραγίδα και υπογραφή)

    6.

    Στη θέση 7 του παραρτήματος Γ5, η λέξη «Κροατία» παρεμβάλλεται μεταξύ των λέξεων «Ευρωπαϊκή Κοινότητα» και «Ισλανδία».

    7.

    Στη θέση 6 του παραρτήματος Γ6, η λέξη «Κροατία» παρεμβάλλεται μεταξύ των λέξεων «Ευρωπαϊκή Κοινότητα» και «Ισλανδία».


    (1)  Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία.

    (2)  Πλήρης διεύθυνση.

    (3)  Διαγράφεται η ονομασία του ή των συμβαλλόμενων μερών ή των κρατών (Ανδόρας και Αγίου Μαρίνου) από το έδαφος των οποίων δεν θα διέλθει η αποστολή. Οι αναφορές στο Πριγκιπάτο της Ανδόρας και στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου ισχύουν μόνον για τις πράξεις κοινοτικής διαμετακόμισης.

    (4)  Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία και πλήρης διεύθυνση του πρωτοφειλέτη.

    (5)  Εάν στη νομοθεσία μιας από τις εν λόγω χώρες δεν προβλέπεται δυνατότητα επιλογής κατοικίας, ο εγγυητής ορίζει στη χώρα αυτή αντίκλητο εξουσιοδοτημένο για την παραλαβή όλων των κοινοποιήσεων που προορίζονται γι’ αυτόν και η αναγνώριση που προβλέπεται στην παράγραφο 4 δεύτερο εδάφιο και η υποχρέωση που προβλέπεται στην παράγραφο 4 τέταρτο εδάφιο πρέπει να καθορίζονται κατ’ αναλογία. Δικαιοδοσία επί διαφορών σχετικών με την παρούσα εγγύηση έχουν τα αντίστοιχα δικαστήρια των τόπων κατοικίας του εγγυητή και των αντικλήτων.

    (6)  Πριν από την υπογραφή του, ο υπογράφων πρέπει να προσθέτει ιδιοχείρως: “Το παρόν ισχύει ως εγγύηση για το ποσό των …”, αναφέροντας το ποσό ολογράφως.

    (7)  Συμπληρώνεται από το τελωνείο αναχώρησης.».

    (8)  Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία.

    (9)  Πλήρης διεύθυνση.

    (10)  Αποκλειστικά για τις πράξεις κοινοτικής διαμετακόμισης.

    (11)  Εάν στη νομοθεσία μιας από τις εν λόγω χώρες δεν προβλέπεται δυνατότητα επιλογής κατοικίας, ο εγγυητής ορίζει στη χώρα αυτή αντίκλητο εξουσιοδοτημένο για την παραλαβή όλων των κοινοποιήσεων που προορίζονται γι’ αυτόν, και η αναγνώριση που προβλέπεται στην παράγραφο 4 δεύτερο εδάφιο και η υποχρέωση που προβλέπεται στην παράγραφο 4 τέταρτο εδάφιο πρέπει να καθορίζονται κατ’ αναλογία. Δικαιοδοσία επί διαφορών σχετικών με την παρούσα εγγύηση έχουν τα αντίστοιχα δικαστήρια των τόπων κατοικίας του εγγυητή και των αντικλήτων.

    (12)  Πριν από την υπογραφή του, ο υπογράφων πρέπει να προσθέτει ιδιοχείρως: “Εγγύηση”.».

    (13)  Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία.

    (14)  Πλήρης διεύθυνση.

    (15)  Διαγράφονται οι περιττές ενδείξεις.

    (16)  Διαγράφεται η ονομασία του ή των συμβαλλομένων μερών ή των κρατών (Ανδόρας και Αγίου Μαρίνου) από το έδαφος των οποίων δεν θα διέλθει η αποστολή. Οι αναφορές στο Πριγκιπάτο της Ανδόρας και στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου ισχύουν μόνον για τις πράξεις κοινοτικής διαμετακόμισης.

    (17)  Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία και πλήρης διεύθυνση του κύριου υπόχρεου.

    (18)  Εάν στη νομοθεσία μιας από τις εν λόγω χώρες δεν προβλέπεται δυνατότητα επιλογής κατοικίας, ο εγγυητής ορίζει στη χώρα αυτή αντίκλητο εξουσιοδοτημένο για την παραλαβή όλων των κοινοποιήσεων που προορίζονται γι’ αυτόν και η αναγνώριση που προβλέπεται στην παράγραφο 4 δεύτερο εδάφιο και η υποχρέωση που προβλέπεται στην παράγραφο 4 τέταρτο εδάφιο πρέπει να καθορίζονται κατ’ αναλογία. Δικαιοδοσία επί διαφορών σχετικών με την παρούσα εγγύηση έχουν τα αντίστοιχα δικαστήρια των τόπων κατοικίας του εγγυητή και των αντικλήτων.

    (19)  Πριν από την υπογραφή του, ο υπογράφων πρέπει να προσθέτει ιδιοχείρως: “Το παρόν ισχύει ως εγγύηση για το ποσό των …”, αναφέροντας το ποσό ολογράφως.».


    Top