Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0296

    2012/296/ΕΕ: Απόφαση αριθ. 2/2012 της μεικτής επιτροπής γεωργίας που έχει συσταθεί με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, της 3ης Μαΐου 2012 , όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος 8 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφετέρου, σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων

    ΕΕ L 155 της 15.6.2012, p. 99–114 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/296/oj

    15.6.2012   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 155/99


    ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 2/2012 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΓΕΩΡΓΊΑΣ ΠΟΥ ΈΧΕΙ ΣΥΣΤΑΘΕΊ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΜΕΤΑΞΫ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΉΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΊΑΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΈΣ ΓΕΩΡΓΙΚΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ

    της 3ης Μαΐου 2012

    όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος 8 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφετέρου, σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων

    (2012/296/ΕΕ)

    Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΩΡΓΙΑΣ,

    Έχοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων (1) (εφεξής «η συμφωνία»), και ιδίως το άρθρο 11,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η συμφωνία τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουνίου 2002.

    (2)

    Το παράρτημα 8 της συμφωνίας αποσκοπεί στη διευκόλυνση και στην προώθηση των διμερών εμπορικών ροών των αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών με βάση τον οίνο και, δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφοι 1 και 2, προβλέπει ότι η διμερής ομάδα εργασίας για τα «αλκοολούχα ποτά» συνεδριάζει, κατόπιν αιτήματος ενός εκ των μερών, για να εξετάσει κάθε ζήτημα σχετικά με την εφαρμογή του και να διατυπώσει συστάσεις στην επιτροπή.

    (3)

    Η ομάδα εργασίας συνεδριάζει επανειλημμένως από την τελευταία επικαιροποίηση του παραρτήματος 8 της συμφωνίας 2009 για να εξετάσει ιδίως τις ανάγκες επικαιροποίησης του παραρτήματος 8, μετά την εξέλιξη της νομοθεσίας των μερών και των προστατευόμενων ονομασιών που περιέχονται στα προσαρτήματά της, και διατύπωσε συστάσεις.

    (4)

    Για την υλοποίηση των στόχων του παραρτήματος 8, είναι σκόπιμο να ληφθούν υπόψη οι συστάσεις που διατυπώθηκαν από την ομάδα εργασίας και να προσαρμοστεί αναλόγως το παράρτημα 8 της συμφωνίας,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Το παράρτημα 8 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων τροποποιείται ως εξής:

    1.

    Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 6

    Η προστασία που αναφέρεται στο άρθρο 5 εφαρμόζεται ακόμη και όταν αναφέρεται η πραγματική καταγωγή του αλκοολούχου ή του αρωματισμένου ποτού, καθώς επίσης και όταν η ονομασία μεταφράζεται, μεταγράφεται ή αποτελεί αντικείμενο μεταγραμματισμού ή συνοδεύεται από όρους όπως “είδος”, “τύπος”, “στιλ”, “τρόπος”, “απομίμηση”, “μέθοδος” ή άλλες ανάλογες εκφράσεις, συμπεριλαμβανομένων των γραφικών συμβόλων που ενδέχεται να επιφέρουν σύγχυση.».

    2.

    Στο παράρτημα 8 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, τα προσαρτήματα 1, 2 και 5 αντικαθίστανται αντιστοίχως από το προσάρτημα 1, το προσάρτημα 2 και το προσάρτημα 5 που περιέχονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 2

    Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της έκδοσής της από τη μεικτή επιτροπή.

    Βρυξέλλες, 3 Μαΐου 2012.

    Για τη μεικτή επιτροπή γεωργίας

    Ο Πρόεδρος και Επικεφαλής της Αντιπροσωπείας της ΕΕ

    Bruno BUFFARIA

    Ο Επικεφαλής της Αντιπροσωπείας της Ελβετίας

    Jacques CHAVAZ

    Η Γραμματέας της επιτροπής

    Jana KLÍMOVÁ


    (1)  ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 132.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    «

    Προσάρτημα 1

    ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΛΚΟΟΛΟΥΧΑ ΠΟΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

    Κατηγορία προϊόντων

    Γεωγραφική ένδειξη

    Χώρα καταγωγής (η ακριβής γεωγραφική καταγωγή περιγράφεται στον τεχνικό φάκελο)

    1.   

    Ρούμι

     

    Rhum de la Martinique

    Γαλλία

     

    Rhum de la Guadeloupe

    Γαλλία

     

    Rhum de la Réunion

    Γαλλία

     

    Rhum de la Guyane

    Γαλλία

     

    Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

    Γαλλία

     

    Rhum des Antilles françaises

    Γαλλία

     

    Rhum des départements français d’outre-mer

    Γαλλία

     

    Ron de Málaga

    Ισπανία

     

    Ron de Granada

    Ισπανία

     

    Rum da Madeira

    Πορτογαλία

    2.   

    Whisky/Whiskey

     

    Scotch Whisky

    Ηνωμένο Βασίλειο (Σκoτία)

     

    Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky  (1)

    Ιρλανδία

     

    Whisky español

    Ισπανία

     

    Whisky breton/Whisky de Bretagne

    Γαλλία

     

    Whisky alsacien/Whisky d’Alsace

    Γαλλία

    3.   

    Απόσταγμα σιτηρών

     

    Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

    Λουξεμβούργο

     

    Korn/Kornbrand

    Γερμανία, Αυστρία, Βέλγιο (γερμανόφωνη κοινότητα)

     

    Münsterländer Korn/Kornbrand

    Γερμανία

     

    Sendenhorster Korn/Kornbrand

    Γερμανία

     

    Bergischer Korn/Kornbrand

    Γερμανία

     

    Emsländer Korn/Kornbrand

    Γερμανία

     

    Haselünner Korn/Kornbrand

    Γερμανία

     

    Hasetaler Korn/Kornbrand

    Γερμανία

     

    Samanė

    Λιθουανία

    4.   

    Απόσταγμα οίνου

     

    Eau-de-vie de Cognac

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie des Charentes

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de Jura

    Γαλλία

     

    Cognac

    Γαλλία

     

    (Η ονομασία “Cognac” μπορεί να συνοδεύεται από μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

     

     

    Fine

    Γαλλία

     

    Grande Fine Champagne

    Γαλλία

     

    Grande Champagne

    Γαλλία

     

    Petite Fine Champagne

    Γαλλία

     

    Petite Champagne

    Γαλλία

     

    Fine Champagne

    Γαλλία

     

    Borderies

    Γαλλία

     

    Fins Bois

    Γαλλία

     

    Bons Bois)

    Γαλλία

     

    Fine Bordeaux

    Γαλλία

     

    Fine de Bourgogne

    Γαλλία

     

    Armagnac

    Γαλλία

     

    Bas-Armagnac

    Γαλλία

     

    Haut-Armagnac

    Γαλλία

     

    Armagnac-Ténarèze

    Γαλλία

     

    Blanche Armagnac

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de vin de la Marne

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de vin de Bourgogne

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de vin de Savoie

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de vin originaire de Provence

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de Faugères/Faugères

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

    Γαλλία

     

    Aguardente de Vinho Douro

    Πορτογαλία

     

    Aguardente de Vinho Ribatejo

    Πορτογαλία

     

    Aguardente de Vinho Alentejo

    Πορτογαλία

     

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

    Πορτογαλία

     

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Πορτογαλία

     

    Aguardente de Vinho Lourinhã

    Πορτογαλία

     

    Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya de Sungurlare

    Βουλγαρία

     

    Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya de Sliven)

    Βουλγαρία

     

    Стралджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya de Straldja

    Βουλγαρία

     

    Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya de Pomorie

    Βουλγαρία

     

    Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya de Ruse

    Βουλγαρία

     

    Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya de Burgas

    Βουλγαρία

     

    Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya de la Dobrudja

    Βουλγαρία

     

    Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya de Suhindol

    Βουλγαρία

     

    Карловска гроздова ракия/Гроздова ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova rakiya de Karlovo

    Βουλγαρία

     

    Vinars Târnave

    Ρουμανíα

     

    Vinars Vaslui

    Ρουμανíα

     

    Vinars Murfatlar

    Ρουμανíα

     

    Vinars Vrancea

    Ρουμανíα

     

    Vinars Segarcea

    Ρουμανíα

    5.   

    Brandy/Weinbrand

     

    Brandy de Jerez

    Ισπανία

     

    Brandy del Penedés

    Ισπανία

     

    Brandy italiano

    Ιταλία

     

    Brandy Αττικής/Brandy de l’Attique

    Ελλάδα

     

    Brandy Πελοποννήσου/Brandy du Péloponnèse

    Ελλάδα

     

    Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy de Grèce centrale

    Ελλάδα

     

    Deutscher Weinbrand

    Γερμανία

     

    Wachauer Weinbrand

    Αυστρία

     

    Weinbrand Dürnstein

    Αυστρία

     

    Pfälzer Weinbrand

    Γερμανία

     

    Karpatské brandy špeciál

    Σλοβακία

     

    Brandy français/Brandy de France

    Γαλλία

    6.   

    Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιού

     

    Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

    Γαλλία

     

    Marc d’Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d’Aquitaine

    Γαλλία

     

    Marc de Bourgogne,/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

    Γαλλία

     

    Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

    Γαλλία

     

    Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

    Γαλλία

     

    Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

    Γαλλία

     

    Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

    Γαλλία

     

    Marc des Côteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

    Γαλλία

     

    Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

    Γαλλία

     

    Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

    Γαλλία

     

    Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

    Γαλλία

     

    Marc d’Alsace Gewürztraminer

    Γαλλία

     

    Marc de Lorraine

    Γαλλία

     

    Marc d’Auvergne

    Γαλλία

     

    Marc du Jura

    Γαλλία

     

    Aguardente Bagaceira Bairrada

    Πορτογαλία

     

    Aguardente Bagaceira Alentejo

    Πορτογαλία

     

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

    Πορτογαλία

     

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Πορτογαλία

     

    Orujo de Galicia

    Ισπανία

     

    Grappa

    Ιταλία

     

    Grappa di Barolo

    Ιταλία

     

    Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

    Ιταλία

     

    Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

    Ιταλία

     

    Grappa trentina/Grappa del Trentino

    Ιταλία

     

    Grappa friulana/Grappa del Friuli

    Ιταλία

     

    Grappa veneta/Grappa del Veneto

    Ιταλία

     

    Südtiroler Grappa/Grappa dell’Alto Adige

    Ιταλία

     

    Grappa siciliana/Grappa di Sicilia

    Ιταλία

     

    Grappa di Marsala

    Ιταλία

     

    Τσικουδιά/Tsikoudia

    Ελλάδα

     

    Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia de Crête

    Ελλάδα

     

    Τσίπουρο/Tsipouro

    Ελλάδα

     

    Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro de Macédoine

    Ελλάδα

     

    Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro de Thessalie

    Ελλάδα

     

    Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro de Tyrnavos

    Ελλάδα

     

    Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

    Λουξεμβούργο

     

    Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

    Κύπρος

     

    Törkölypálinka

    Ουγγαρία

    9.   

    Απόσταγμα φρούτων

     

    Schwarzwälder Kirschwasser

    Γερμανία

     

    Schwarzwälder Mirabellenwasser

    Γερμανία

     

    Schwarzwälder Williamsbirne

    Γερμανία

     

    Schwarzwälder Zwetschgenwasser

    Γερμανία

     

    Fränkisches Zwetschgenwasser

    Γερμανία

     

    Fränkisches Kirschwasser

    Γερμανία

     

    Fränkischer Obstler

    Γερμανία

     

    Mirabelle de Lorraine

    Γαλλία

     

    Kirsch d’Alsace

    Γαλλία

     

    Quetsch d’Alsace

    Γαλλία

     

    Framboise d’Alsace

    Γαλλία

     

    Mirabelle d’Alsace

    Γαλλία

     

    Kirsch de Fougerolles

    Γαλλία

     

    Williams d’Orléans

    Γαλλία

     

    Südtiroler Williams/Williams dell’Alto Adige

    Ιταλία

     

    Südtiroler Aprikot/Aprikot dell’Alto Adige

    Ιταλία

     

    Südtiroler Marille/Marille dell’Alto Adige

    Ιταλία

     

    Südtiroler Kirsch/Kirsch dell’Alto Adige

    Ιταλία

     

    Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell’Alto Adige

    Ιταλία

     

    Südtiroler Obstler/Obstler dell’Alto Adige

    Ιταλία

     

    Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell’Alto Adige

    Ιταλία

     

    Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell’Alto Adige

    Ιταλία

     

    Williams friulano/Williams del Friuli

    Ιταλία

     

    Sliwovitz del Veneto

    Ιταλία

     

    Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

    Ιταλία

     

    Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

    Ιταλία

     

    Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

    Ιταλία

     

    Williams trentino/Williams del Trentino

    Ιταλία

     

    Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

    Ιταλία

     

    Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

    Ιταλία

     

    Medronho do Algarve

    Πορτογαλία

     

    Medronho do Buçaco

    Πορτογαλία

     

    Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

    Ιταλία

     

    Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

    Ιταλία

     

    Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto

    Ιταλία

     

    Aguardente de pêra da Lousã

    Πορτογαλία

     

    Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

    Λουξεμβούργο

     

    Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

    Λουξεμβούργο

     

    Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

    Λουξεμβούργο

     

    Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

    Λουξεμβούργο

     

    Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

    Λουξεμβούργο

     

    Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

    Λουξεμβούργο

     

    Wachauer Marillenbrand

    Αυστρία

     

    Szatmári szilvapálinka

    Ουγγαρία

     

    Kecskeméti barackpálinka

    Ουγγαρία

     

    Békési szilvapálinka

    Ουγγαρία

     

    Szabolcsi almapálinka

    Ουγγαρία

     

    Gönci barackpálinka

    Ουγγαρία

     

    Pálinka

    Ουγγαρία, Αυστρία (αποστάγματα βερίκοκου που παράγονται μόνο στα ομόσπονδα κράτη: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien)

     

    Bošácka Slivovica

    Σλοβακία

     

    Brinjevec

    Σλοβενία

     

    Dolenjski sadjevec

    Σλοβενία

     

    Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya de Troyan

    Βουλγαρία

     

    Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya de Silistra

    Βουλγαρία

     

    Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya de Tervel

    Βουλγαρία

     

    Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya de Lovech

    Βουλγαρία

     

    Pălincă

    Ρουμανíα

     

    Țuică Zetea de Medieșu Aurit

    Ρουμανíα

     

    Țuică de Valea Milcovului

    Ρουμανíα

     

    Țuică de Buzău

    Ρουμανíα

     

    Țuică de Argeș

    Ρουμανíα

     

    Țuică de Zalău

    Ρουμανíα

     

    Țuică ardelenească de Bistrița

    Ρουμανíα

     

    Horincă de Maramureș

    Ρουμανíα

     

    Horincă de Cămârzana

    Ρουμανíα

     

    Horincă de Seini

    Ρουμανíα

     

    Horincă de Chioar

    Ρουμανíα

     

    Horincă de Lăpuș

    Ρουμανíα

     

    Turț de Oaș

    Ρουμανíα

     

    Turț de Maramureș

    Ρουμανíα

    10.   

    Απόσταγμα μηλίτη ή απίτη

     

    Calvados

    Γαλλία

     

    Calvados Pays d’Auge

    Γαλλία

     

    Calvados Domfrontais

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de cidre de Bretagne

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de poiré de Bretagne

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de cidre de Normandie

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de poiré de Normandie

    Γαλλία

     

    Eau-de-vie de cidre du Maine

    Γαλλία

     

    Aguardiente de sidra de Asturias

    Ισπανία

     

    Eau-de-vie de poiré du Maine

    Γαλλία

    15.   

    Βότκα

     

    Svensk Vodka/Swedish Vodka

    Σουηδία

     

    Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

    Φινλανδία

     

    Polska Wódka/Polish Vodka

    Πολωνία

     

    Laugarício Vodka

    Σλοβακία

     

    Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

    Λιθουανία

     

    Βότκα με βότανα, από τη βόρεια πεδινή περιοχή Podlasie, αρωματισμένη με εκχύλισμα βουχλόης/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

    Πολωνία

     

    Latvijas dzidrais

    Λετονία

     

    Rīgas degvīns

    Λετονία

     

    Estonian vodka

    Εσθονία

    17.   

    Geist

     

    Schwarzwälder Himbeergeist

    Γερμανία

    18.   

    Γεντιανή

     

    Bayerischer Gebirgsenzian

    Γερμανία

     

    Südtiroler Enzian/Genziana dell’Alto Adige

    Ιταλία

     

    Genziana trentina/Genziana del Trentino

    Ιταλία

    19.   

    Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

     

    Genièvre/Jenever/Genever  (2)

    Βέλγιο, Κάτω Χώρες, Γαλλία [διαμερίσματα Nord (59) και Pas-de-Calais (62)], Γερμανία (ομόσπονδα κράτη Nordrhein-Westfalen και Niedersachsen)

     

    Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

    Βέλγιο, Κάτω Χώρες, Γαλλία [διαμερίσματα Nord (59) και Pas-de-Calais (62)]

     

    Jonge jenever, jonge genever

    Βέλγιο, Κάτω Χώρες

     

    Oude jenever, oude genever

    Βέλγιο, Κάτω Χώρες

     

    Hasseltse jenever/Hasselt

    Βέλγιο (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

     

    Balegemse jenever

    Βέλγιο (Balegem)

     

    O' de Flander-Oost-Vlaamse graanjenever

    Βέλγιο (Oost-Vlaanderen)

     

    Peket-Pekêt/Peket-Pékêt de Wallonie

    Βέλγιο (Région wallonne)

     

    Genièvre Flandres Artois

    Γαλλία [διαμερίσματα Nord (59) και Pas-de-Calais (62)]

     

    Ostfriesischer Korngenever

    Γερμανία

     

    Steinhäger

    Γερμανία

     

    Plymouth Gin

    Ηνωμένο Βασίλειο

     

    Gin de Mahón

    Ισπανία

     

    Vilniaus džinas/Vilnius Gin

    Λιθουανία

     

    Spišská Borovička

    Σλοβακία

     

    Slovenská Borovička Juniperus

    Σλοβακία

     

    Slovenská Borovička

    Σλοβακία

     

    Inovecká Borovička

    Σλοβακία

     

    Liptovská Borovička

    Σλοβακία

    24.   

    Akvavit/aquavit

     

    Dansk Akvavit/Dansk Aquavit

    Δανία

     

    Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

    Σουηδία

    25.   

    Αλκοολούχα ποτά με άνισο

     

    Anis español

    Ισπανία

     

    Anís Paloma Monforte del Cid

    Ισπανία

     

    Hierbas de Mallorca

    Ισπανία

     

    Hierbas Ibicencas

    Ισπανία

     

    Évora anisada

    Πορτογαλία

     

    Cazalla

    Ισπανία

     

    Chinchón

    Ισπανία

     

    Ojén

    Ισπανία

     

    Rute

    Ισπανία

     

    Janeževec

    Σλοβενία

    29.   

    Απεσταγμένο άνισο

     

    Ouzo/Ούζο

    Κύπρος, Ελλάδα

     

    Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo de Mytilène

    Ελλάδα

     

    Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo de Plomari

    Ελλάδα

     

    Ούζο Καλαμάτας/Ouzo de Kalamata

    Ελλάδα

     

    Ούζο Θράκης/Ouzo de Thrace

    Ελλάδα

     

    Ούζο Μακεδονίας/Ouzo de Macédoine

    Ελλάδα

    30.   

    Πικρό αλκοολούχο ποτό ή bitter

     

    Demänovka bylinná horká

    Σλοβακία

     

    Rheinberger Kräuter

    Γερμανία

     

    Trejos devynerios

    Λιθουανία

     

    Slovenska travarica

    Σλοβενία

    32.   

    Λικέρ

     

    Berliner Kümmel

    Γερμανία

     

    Hamburger Kümmel

    Γερμανία

     

    Münchener Kümmel

    Γερμανία

     

    Chiemseer Klosterlikör

    Γερμανία

     

    Bayerischer Kräuterlikör

    Γερμανία

     

    Irish Cream

    Ιρλανδία

     

    Palo de Mallorca

    Ισπανία

     

    Ginjinha portuguesa

    Πορτογαλία

     

    Licor de Singeverga

    Πορτογαλία

     

    Mirto di Sardegna

    Ιταλία

     

    Liquore di limone di Sorrento

    Ιταλία

     

    Liquore di limone della Costa d’Amalfi

    Ιταλία

     

    Genepì del Piemonte

    Ιταλία

     

    Genepì della Valle d’Aosta

    Ιταλία

     

    Benediktbeurer Klosterlikör

    Γερμανία

     

    Ettaler Klosterlikör

    Γερμανία

     

    Ratafia de Champagne

    Γαλλία

     

    Ratafia catalana

    Ισπανία

     

    Anis português

    Πορτογαλία

     

    Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

    Φινλανδία

     

    Grossglockner Alpenbitter

    Αυστρία

     

    Mariazeller Magenlikör

    Αυστρία

     

    Mariazeller Jagasaftl

    Αυστρία

     

    Puchheimer Bitter

    Αυστρία

     

    Steinfelder Magenbitter

    Αυστρία

     

    Wachauer Marillenlikör

    Αυστρία

     

    Jägertee/Jagertee/Jagatee

    Αυστρία

     

    Hüttentee

    Γερμανία

     

    Allažu Ķimelis

    Λετονία

     

    Čepkelių

    Λιθουανία

     

    Demänovka Bylinný Likér

    Σλοβακία

     

    Polish Cherry

    Πολωνία

     

    Karlovarská Hořká

    Τσεχική Δημοκρατία

     

    Pelinkovec

    Σλοβενία

     

    Blutwurz

    Γερμανία

     

    Cantueso Alicantino

    Ισπανία

     

    Licor café de Galicia

    Ισπανία

     

    Licor de hierbas de Galicia

    Ισπανία

     

    Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi

    Γαλλία, Ιταλία

     

    Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios

    Ελλάδα

     

    Κίτρο Νάξου/Kitro de Naxos

    Ελλάδα

     

    Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat de Corfou

    Ελλάδα

     

    Τεντούρα/Tentoura

    Ελλάδα

     

    Poncha da Madeira

    Πορτογαλία

    34.   

    Crème de cassis

     

    Cassis de Bourgogne,

    Γαλλία

     

    Cassis de Dijon

    Γαλλία

     

    Cassis de Saintonge

    Γαλλία

     

    Cassis du Dauphiné

    Γαλλία

     

    Cassis de Beaufort

    Λουξεμβούργο

    40.   

    Nocino

     

    Nocino di Modena

    Ιταλία

     

    Orehovec

    Σλοβενία

    Άλλα αλκοολούχα ποτά

     

    Pommeau de Bretagne

    Γαλλία

     

    Pommeau du Maine

    Γαλλία

     

    Pommeau de Normandie

    Γαλλία

     

    Svensk Punsch/Swedish Punch

    Σουηδία

     

    Pacharán navarro

    Ισπανία

     

    Pacharán

    Ισπανία

     

    Inländerrum

    Αυστρία

     

    Bärwurz

    Γερμανία

     

    Aguardiente de hierbas de Galicia

    Ισπανία

     

    Aperitivo Café de Alcoy

    Ισπανία

     

    Herbero de la Sierra de Mariola

    Ισπανία

     

    Königsberger Bärenfang

    Γερμανία

     

    Ostpreußischer Bärenfang

    Γερμανία

     

    Ronmiel

    Ισπανία

     

    Ronmiel de Canarias

    Ισπανία

     

    Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

    Βέλγιο, Κάτω Χώρες, Γαλλία [διαμερίσματα Nord (59) και Pas-de-Calais (62)], Γερμανία (ομόσπονδα κράτη Nordrhein-Westfalen και Niedersachsen)

     

    Domači rum

    Σλοβενία

     

    Irish Poteen/Irish Poitín

    Ιρλανδία

     

    Trauktinė

    Λιθουανία

     

    Trauktinė Palanga

    Λιθουανία

     

    Trauktinė Dainava

    Λιθουανία

    Προσάρτημα 2

    ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΛΚΟΟΛΟΥΧΑ ΠΟΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΕΛΒΕΤΙΑΣ

    Απόσταγμα οίνου

    Eau-de-vie de vin du Valais

    Brandy du Valais

    Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιού

    Baselbieter Marc

    Grappa del Ticino/Grappa Ticinese

    Grappa della Val Calanca

    Grappa della Val Bregaglia

    Grappa della Val Mesolcina

    Grappa della Valle di Poschiavo

    Marc d’Auvernier

    Marc de Dôle du Valais

    Απόσταγμα φρούτων

    Aargauer Bure Kirsch

    Abricotine/Eau-de-vie d’abricot du Valais

    Baselbieterkirsch

    Baselbieter Mirabelle

    Baselbieter Pflümli

    Baselbieter Zwetschgenwasser

    Bernbieter Kirsch

    Bernbieter Mirabellen

    Bernbieter Zwetschgenwasser

    Bérudge de Cornaux

    Canada du Valais

    Coing d’Ajoie

    Coing du Valais

    Damassine

    Eau-de-vie de poire du Valais

    Emmentaler Kirsch

    Framboise du Valais

    Freiämter Zwetschgenwasser

    Fricktaler Kirsch

    Golden du Valais

    Gravenstein du Valais

    Kirsch d’Ajoie

    Kirsch de la Béroche

    Kirsch du Valais

    Kirsch suisse

    Lauerzer Kirsch

    Luzerner Kernobstbrand

    Luzerner Kirsch

    Luzerner Pflümli

    Luzerner Williams

    Luzerner Zwetschgenwasser

    Mirabelle d’Ajoie

    Mirabelle du Valais

    Poire d’Ajoie

    Poire d’Orange de la Baroche

    Pomme d’Ajoie

    Pomme du Valais

    Prune d’Ajoie

    Prune du Valais

    Prune impériale de la Baroche

    Pruneau du Valais

    Rigi Kirsch

    Schwarzbuben Kirsch

    Seeländer Kirsch

    Seeländer Pflümliwasser

    Urschwyzerkirsch

    Zuger Kirsch

    Απόσταγμα μηλίτη ή απίτη

    Bernbieter Birnenbrand

    Freiämter Theilerbirnenbrand

    Luzerner Birnenträsch

    Luzerner Theilerbirnenbrand

    Απόσταγμα γεντιανής

    Gentiane du Jura

    Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

    Genièvre (3)

    Genièvre du Jura

    Λικέρ

    Basler Eierkirsch

    Bernbieter Cherry Brandy Liqueur

    Bernbieter Griottes Liqueur

    Bernbieter Kirschen Liqueur

    Liqueur de poires Williams du Valais

    Liqueur d’abricot du Valais

    Liqueur de framboise du Valais

    Baselbieter Burgermeister (Kräuterbrand)

    Bernbieter Kräuterbitter

    Eau-de-vie d’herbes du Jura

    Eau-de-vie d’herbes du Valais

    Genépi du Valais

    Gotthard Kräuterbrand

    Innerschwyzer Chrüter

    Luzerner Chrüter (Kräuterbrand)

    Walliser Chrüter (Kräuterbrand)

    Άλλα

    Lie du Mandement

    Lie de Dôle du Valais

    Lie du Valais

    »

    «Προσάρτημα 5

    ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΛΚΟΟΛΟΥΧΑ ΠΟΤΑ, ΤΟΥΣ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟΥΣ ΟΙΝΟΥΣ ΚΑΙ ΤΑ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΑ ΠΟΤΑ

    α)

    Αλκοολούχα ποτά που υπάγονται στον κωδικό 2208 της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων.

     

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση:

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 34).

     

    Για την Ελβετία:

    Κεφάλαιο 5 του διατάγματος του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Εσωτερικών (DFI) σχετικά με τα αλκοολούχα ποτά, της 23ης Νοεμβρίου 2005, όπως τροποποιήθηκε τελευταία στις 15 Δεκεμβρίου 2010 (ΕΣ 2010 6391).

    β)

    Αρωματισμένα ποτά που υπάγονται στους κωδικούς 2205 και ex ex 2206 της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων.

     

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση:

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1991 (ΕΕ L 149 της 14.6.1991, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).

     

    Για την Ελβετία:

    Κεφάλαιο 2 τμήμα 3 του διατάγματος του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Εσωτερικών (DFI) σχετικά με τα αλκοολούχα ποτά, της 23ης Νοεμβρίου 2005, όπως τροποποιήθηκε τελευταία στις 15 Δεκεμβρίου 2010 (ΕΣ 2010 6391).»


    (1)  Η γεωγραφική ένδειξη “Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky” καλύπτει το whisky/whiskey προϊόν στην Ιρλανδία και στη Βόρεια Ιρλανδία.

    (2)  Λαμβανομένης υπόψη της γεωγραφικής ένδειξης “Genièvre” στην Ευρωπαϊκή Ένωση και της πρόθεσης της Ελβετίας για την προστασία της ονομασίας “Genièvre” ως γεωγραφικής ένδειξης στο έδαφός της, η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ελβετία συμφώνησαν να περιλάβουν την ονομασία “Genièvre” στα προσαρτήματα 1 και 2 του παραρτήματος 8.

    Τα μέρη δεσμεύονται να επανεξετάσουν την κατάσταση αυτής της ονομασίας το 2015 υπό το φως της εξέλιξης της προστασίας της ονομασίας “Genièvre” ως γεωγραφικής ένδειξης στην Ελβετία

    (3)  Λαμβανομένης υπόψη της γεωγραφικής ένδειξης “Genièvre” στην Ευρωπαϊκή Ένωση και της πρόθεσης της Ελβετίας για την προστασία της ονομασίας “Genièvre” ως γεωγραφικής ένδειξης στο έδαφός της, η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ελβετία συμφώνησαν να περιλάβουν την ονομασία “Genièvre” στα προσαρτήματα 1 και 2 του παραρτήματος 8.

    Τα μέρη δεσμεύονται να επανεξετάσουν την κατάσταση αυτής της ονομασίας το 2015 υπό το φως της εξέλιξης της προστασίας της ονομασίας “Genièvre” ως γεωγραφικής ένδειξης στην Ελβετία.


    Top