Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0057

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 57/2009, της 29ης Μαΐου 2009 , για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

ΕΕ L 232 της 3.9.2009, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/57(2)/oj

3.9.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 232/6


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 57/2009

της 29ης Μαΐου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)

Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 42/2009 της 24ης Απριλίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 721/2008 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2008, σχετικά με την έγκριση παρασκευάσματος πλούσιου σε καρωτενοειδή ερυθροβακτηρίου Paracoccus carotinifaciens ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 971/2008 της Επιτροπής, της 3ης Οκτωβρίου 2008, για νέα χρήση κοκκιδιοστατικού ως πρόσθετης ύλης στις ζωοτροφές (3), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 267 της 8.10.2008, σ. 32, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 976/2008 της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2008, για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2430/1999, (ΕΚ) αριθ. 418/2001 και (ΕΚ) αριθ. 162/2003 όσον αφορά τους όρους έγκρισης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών Clinacox, η οποία ανήκει στην ομάδα των κοκκιδιοστατικών και άλλων φαρμακευτικών ουσιών (4), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(5)

Η οδηγία 2008/76/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2008, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι της οδηγίας 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις ανεπιθύμητες ουσίες στις ζωοτροφές (5), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(6)

Η οδηγία 2008/82/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 2008, για την τροποποίηση της οδηγίας 2008/38/ΕΚ όσον αφορά ζωοτροφές που προορίζονται για την υποστήριξη της νεφρικής λειτουργίας σε περίπτωση χρόνιας νεφρικής ανεπάρκειας (6), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(7)

Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο II του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Η ακόλουθη περίπτωση προστίθεται στο σημείο 1ια [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2430/1999 της Επιτροπής], 1κ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 418/2001 της Επιτροπής] και 37 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 162/2003 της Επιτροπής]:

«—

32008 R 0976: Κανονισμός (EΚ) αριθ. 976/2008 της Επιτροπής της 6ης Οκτωβρίου 2008 (ΕΕ L 266 της 7.10.2008, σ. 3).»

2.

Μετά το σημείο 1ρκβ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 775/2008 της Επιτροπής], παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«1ρκγ.

32008 R 0721: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 721/2008 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2008, σχετικά με την έγκριση παρασκευάσματος πλούσιου σε καρωτενοειδή ερυθροβακτηρίου Paracoccus carotinifaciens ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (ΕΕ L 198 της 26.7.2008, σ. 23).

1ρκδ.

32008 R 0971: Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 971/2008 της Επιτροπής, της 3ης Οκτωβρίου 2008, για νέα χρήση κοκκιδιοστατικού ως πρόσθετης ύλης στις ζωοτροφές (ΕΕ L 265 της 4.10.2008, σ. 3), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 267 της 8.10.2008, σ. 32

3.

Στο σημείο 14γ (οδηγία 2008/38/ΕΚ της Επιτροπής) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«όπως τροποποιήθηκε με:

32008 L 0082: Οδηγία 2008/82/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 2008 (ΕΕ L 202 της 31.7.2008, σ. 48).»

4.

Στο σημείο 33 (οδηγία 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«—

32008 L 0076: Οδηγία 2008/76/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2008 (ΕΕ L 198 της 26.7.2008, σ. 37).»

Άρθρο 2

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 721/2008, 971/2008, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 267 της 8.10.2008, σ. 32 και 976/2008 και των οδηγιών 2008/76/EΚ και 2008/82/EΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 30 Μαΐου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (7).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Ο Πρόεδρος

Alan SEATTER


(1)  ΕΕ L 162 της 25.6.2009, σ. 19

(2)  ΕΕ L 198 της 26.7.2008, σ. 23.

(3)  ΕΕ L 265 της 4.10.2008, σ. 3.

(4)  ΕΕ L 266 της 7.10.2008, σ. 3.

(5)  ΕΕ L 198 της 26.7.2008, σ. 37.

(6)  ΕΕ L 202 της 31.7.2008, σ. 48.

(7)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


Top