Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0036

    Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 36/2008, της 14ης Μαρτίου 2008 , για την τροποποίηση του παραρτήματος XΧI (Στατιστικά στοιχεία) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

    ΕΕ L 182 της 10.7.2008, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/36(2)/oj

    10.7.2008   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 182/36


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX

    αριθ. 36/2008

    της 14ης Μαρτίου 2008

    για την τροποποίηση του παραρτήματος XΧI (Στατιστικά στοιχεία) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

    Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

    Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το παράρτημα XXΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 18/2008 της 1ης Φεβρουαρίου 2008 (1).

    (2)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1304/2007 της Επιτροπής, της 7ης Νοεμβρίου 2007, για την τροποποίηση της οδηγίας 95/64/ΕΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1172/98 του Συμβουλίου, των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 91/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1365/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την καθιέρωση της NST 2007 ως ενιαίας ονοματολογίας για εμπορεύματα που μεταφέρονται με ορισμένους τρόπους μεταφοράς (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

    1.

    Στo σημείo 7 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 91/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], στο σημείο 7β (οδηγία 95/64/ΕΚ του Συμβουλίου) και στο σημείο 7στ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1172/98 του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «—

    32007 R 1304: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1304/2007 της Επιτροπής της 7ης Νοεμβρίου 2007 (ΕΕ L 290 της 8.11.2007, σ. 14).»

    2.

    Στο σημείο 7ι [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1365/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθενται τα εξής:

    «, όπως τροποποιήθηκε με:

    32007 R 1304: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1304/2007 της Επιτροπής της 7ης Νοεμβρίου 2007 (ΕΕ L 290 της 8.11.2007, σ. 14).»

    Άρθρο 2

    Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1304/2007 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 15 Μαρτίου 2008, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπει το άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

    Άρθρο 4

    Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2008.

    Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

    Ο Πρόεδρος

    Alan SEATTER


    (1)  ΕΕ L 154 της 12.6.2008, σ. 36.

    (2)  ΕΕ L 290 της 8.11.2007, σ. 14.

    (3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


    Top