This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22002D0665
2002/665/EC: Decision No 3/2002 of the EU-Romania Association Council of 21 June 2002 concerning the export of certain steel products from Romania to the Community for the period 1 July to 31 December 2002 (double-checking system)
2002/665/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 3/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Ρουμανίας, της 21ης Ιουνίου 2002, σχετικά με την εξαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα της Ρουμανίας στην Κοινότητα για το χρονικό διάστημα από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002 (σύστημα διπλού ελέγχου)
2002/665/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 3/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Ρουμανίας, της 21ης Ιουνίου 2002, σχετικά με την εξαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα της Ρουμανίας στην Κοινότητα για το χρονικό διάστημα από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002 (σύστημα διπλού ελέγχου)
ΕΕ L 227 της 23.8.2002, p. 38–48
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/05/2004
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Validity extended by | 22003D0604 | 01/05/2004 | |||
Modified by | 22003D0604 | τροποποίηση | κείμενο | 25/08/2003 | |
Modified by | 22003D0604 | τροποποίηση | άρθρο 1.1 | 25/08/2003 |
2002/665/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 3/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Ρουμανίας, της 21ης Ιουνίου 2002, σχετικά με την εξαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα της Ρουμανίας στην Κοινότητα για το χρονικό διάστημα από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002 (σύστημα διπλού ελέγχου)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 227 της 23/08/2002 σ. 0038 - 0048
Απόφαση αριθ. 3/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Ρουμανίας της 21ης Ιουνίου 2002 σχετικά με την εξαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα της Ρουμανίας στην Κοινότητα για το χρονικό διάστημα από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002 (σύστημα διπλού ελέγχου) (2002/665/ΕΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η ομάδα επαφών που αναφέρεται στο άρθρο 11 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας για τη σύνδεση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου,(1) η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 1995, συνήλθε στις 22 Ιανουαρίου 2002 και συμφώνησε να συστήσει στο Συμβούλιο Σύνδεσης που συγκροτήθηκε με το άρθρο 106 της συμφωνίας να εισαχθεί εκ νέου, για το χρονικό διάστημα από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002, το σύστημα διπλού ελέγχου που παρατάθηκε τελευταία για το έτος 2001 με την απόφαση αριθ. 1/2001(2). (2) Το συμβούλιο σύνδεσης, αφού συγκέντρωσε όλες τις σχετικές πληροφορίες, συμφώνησε με την παραπάνω σύσταση, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 1. Για το διάστημα από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002, οι εισαγωγές στην Κοινότητα των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι καταγωγής Ρουμανίας υπόκεινται στην προσκόμιση παραστατικού εισαγωγής που είναι σύμφωνο με το κοινοτικό έγγραφο επιτήρησης που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ το οποίο εκδίδουν οι κοινοτικές αρχές. 2. Η ταξινόμηση των προϊόντων που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση βασίζεται στη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία της Κοινότητας (στο εξής "συνδυασμένη ονοματολογία" ή σε συντομογραφία "ΣΟ"). Η καταγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση καθορίζεται με βάση τους κανόνες που ισχύουν στην Κοινότητα. 3. Κατά την περίοδο που καθορίζεται στην παράγραφο 1, οι εισαγωγές στην Κοινότητα των προϊόντων χάλυβα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι καταγωγής Ρουμανίας υπόκεινται επιπλέον στην έκδοση παραστατικού εξαγωγής εκ μέρους των αρμόδιων ρουμανικών αρχών. Ο εισαγωγέας πρέπει να προσκομίσει το πρωτότυπο του παραστατικού εξαγωγής το αργότερο στις 31 Μαρτίου του έτους που ακολουθεί εκείνο κατά το οποίο έγινε η αποστολή των εμπορευμάτων που καλύπτονται από το εν λόγω παραστατικό. Η αποστολή θεωρείται ότι πραγματοποιείται κατά την ημερομηνία φόρτωσης στο μέσο μεταφοράς για την εξαγωγή. 4. Το παραστατικό εξαγωγής είναι σύμφωνο με το πρότυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙΙ. Ισχύει για εξαγωγές σε ολόκληρο το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας. 5. Η Ρουμανία ενημερώνει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με τα ονόματα και τις διευθύνσεις των αρμόδιων κυβερνητικών αρχών της Ρουμανίας που εκδίδουν και ελέγχουν τα παραστατικά εξαγωγής και υποβάλλει δείγματα των σφραγίδων και υπογραφών που χρησιμοποιούν. Η Ρουμανία ενημερώνει επίσης την Επιτροπή σχετικά με οποιαδήποτε αλλαγή ως προς τα στοιχεία αυτά. 6. Ορισμένες τεχνικές διατάξεις που αφορούν την εφαρμογή του συστήματος διπλού ελέγχου περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV. 7. Τα εμπορεύματα των οποίων η ημερομηνία αποστολής είναι προγενέστερη της 1ης Ιουλίου 2002 εξαιρούνται της παρούσας απόφασης. Άρθρο 2 1. Η Ρουμανία αναλαμβάνει να παρέχει στην Κοινότητα ακριβή στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα παραστατικά εξαγωγής που εκδίδουν οι ρουμανικές αρχές κατ' εφαρμογή του άρθρου 1. Τα στοιχεία αυτά διαβιβάζονται στην Κοινότητα πριν από το τέλος του μήνα που ακολουθεί το μήνα τον οποίο αφορούν τα στοιχεία. 2. Η Κοινότητα αναλαμβάνει να παρέχει στις ρουμανικές αρχές ακριβή στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα παραστατικά εισαγωγής που εκδίδουν τα κράτη μέλη όσον αφορά τα παραστατικά εξαγωγής που εκδίδουν οι ρουμανικές αρχές σύμφωνα με το άρθρο 1. Τα στοιχεία αυτά διαβιβάζονται στις ρουμανικές αρχές στο τέλος του μήνα που ακολουθεί το μήνα τον οποίο αφορούν τα στοιχεία. Άρθρο 3 Εάν κριθεί αναγκαίο, ύστερα από αίτηση ενός από τα δύο μέρη, πραγματοποιούνται διαβουλεύσεις σχετικά με οποιοδήποτε πρόβλημα προκύψει από την εφαρμογή της παρούσας απόφασης. Οι διαβουλεύσεις κατά το παρόν άρθρο γίνονται σε πνεύμα συνεργασίας και με την επιθυμία να επιλυθούν οι διαφορές. Άρθρο 4 Οι ανακοινώσεις που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση διαβιβάζονται: - όσον αφορά την Κοινότητα, στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΓΔ Εμπορίου E.2), - όσον αφορά τη Ρουμανία, στην αποστολή της Ρουμανίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες και στο Υπουργείο Εξωτερικών της Ρουμανίας, τμήμα διεθνούς εμπορίου και οικονομικής προωθήσεως. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία της έκδοσής της. Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2002. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2002. Για το Συμβούλιο Σύνδεσης Ο Πρόεδρος M. Geoana (1) ΕΕ L 357 της 31.12.1994, σ. 2. (2) ΕΕ L 35 της 6.2.2001, σ. 36. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΡΟΥΜΑΝΙΑ Κατάλογος των προϊόντων που υπόκεινται στο διπλό έλεγχο (2002) 7202 11 20 7202 11 80 7202 99 11 7203 90 00 7206 10 00 7206 90 00 7208 10 00 7208 25 00 7208 26 00 7208 27 00 7208 36 00 7208 37 10 7208 37 90 7208 38 10 7208 38 90 7208 39 10 7208 39 90 7208 40 10 7208 40 90 7208 51 10 7208 51 30 7208 51 50 7208 51 91 7208 51 99 7208 52 10 7208 52 91 7208 52 99 7208 53 10 7208 53 90 7208 54 10 7208 54 90 7208 90 10 7209 15 00 7209 16 10 7209 16 90 7209 17 10 7209 17 90 7209 18 10 7209 18 91 7209 18 99 7209 25 00 7209 26 10 7209 26 90 7209 27 10 7209 27 90 7209 28 10 7209 28 90 7209 90 10 7210 11 10 7210 12 11 7210 12 19 7210 20 10 7210 30 10 7210 41 10 7210 49 10 7210 50 10 7210 61 10 7210 69 10 7210 70 31 7210 70 39 7210 90 31 7210 90 33 7210 90 38 7211 13 00 7211 14 10 7211 14 90 7211 19 20 7211 19 90 7211 23 10 7211 23 51 7211 29 20 7211 90 11 7212 10 10 7212 10 91 7212 20 11 7212 30 11 7212 40 10 7212 40 91 7212 50 31 7212 50 51 7212 60 11 7212 60 91 7213 10 00 7213 20 00 7213 91 10 7213 91 20 7213 91 41 7213 91 49 7213 91 70 7213 91 90 7213 99 10 7213 99 90 7214 20 00 7214 30 00 7214 91 10 7214 91 90 7214 99 10 7214 99 31 7214 99 39 7214 99 50 7214 99 61 7214 99 69 7214 99 80 7214 99 90 7215 90 10 7216 10 00 7216 21 00 7216 22 00 7216 31 11 7216 31 19 7216 31 91 7216 31 99 7216 32 11 7216 32 19 7216 32 91 7216 32 99 7216 33 10 7216 33 90 7216 40 10 7216 40 90 7216 50 10 7216 50 91 7216 50 99 7216 99 10 7219 11 00 7219 12 10 7219 12 90 7219 13 10 7219 13 90 7219 14 10 7219 14 90 7219 21 10 7219 21 90 7219 22 10 7219 22 90 7219 23 00 7219 24 00 7219 31 00 7219 32 10 7219 32 90 7219 33 10 7219 33 90 7219 34 10 7219 34 90 7219 35 10 7219 35 90 7219 90 10 7220 11 00 7220 12 00 7220 20 10 7220 90 11 7220 90 31 7221 00 10 7221 00 90 7222 11 11 7222 11 19 7222 11 21 7222 11 29 7222 11 91 7222 11 99 7222 19 10 7222 19 90 7222 30 10 7222 40 10 7222 40 30 7225 11 00 7225 19 10 7225 19 90 7225 20 20 7225 30 00 7225 40 20 7225 40 50 7225 40 80 7225 50 00 7225 91 10 7225 92 10 7225 99 10 7226 11 10 7226 19 10 7226 19 30 7226 20 20 7226 91 10 7226 91 90 7226 92 10 7226 93 20 7226 94 20 7226 99 20 7227 10 00 7227 20 00 7227 90 10 7227 90 50 7227 90 95 7228 10 10 7228 10 30 7228 20 11 7228 20 19 7228 20 30 7228 30 20 7228 30 41 7228 30 49 7228 30 61 7228 30 69 7228 30 70 7228 30 89 7228 60 10 7228 70 10 7228 70 31 7228 80 10 7228 80 90 7301 10 00 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II >PIC FILE= "L_2002227EL.004102.TIF"> >PIC FILE= "L_2002227EL.004201.TIF"> >PIC FILE= "L_2002227EL.004301.TIF"> >PIC FILE= "L_2002227EL.004401.TIF"> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III >PIC FILE= "L_2002227EL.004502.TIF"> >PIC FILE= "L_2002227EL.004701.TIF"> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΡΟΥΜΑΝΙΑ Τεχνικές διατάξεις που αφορούν την εφαρμογή του συστήματος διπλού ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 6 1. Τα παραστατικά εξαγωγής πρέπει να έχουν διαστάσεις 210 × 297 mm. Χρησιμοποιείται λευκό στιλπνό χαρτί γραφής, χωρίς μηχανικό πολτό, βάρους τουλάχιστον 25 g/m2. Σε περίπτωση που συμπληρώνονται με το χέρι, οι καταχωρίσεις αναγράφονται με μελάνη και με κεφαλαία γράμματα. Τα έντυπα αυτά μπορούν να περιλαμβάνουν συμπληρωματικά αντίγραφα τα οποία πρέπει να φέρουν δεόντως την ανάλογη ένδειξη. Εάν το έντυπο περιλαμβάνει περισσότερα από ένα αντίγραφα, το πρώτο αποτελεί και το πρωτότυπο. Το παραστατικό αυτό φέρει την ευκρινή ένδειξη "πρωτότυπο" και τα υπόλοιπα την ένδειξη "αντίγραφο". Μόνο το πρωτότυπο γίνεται δεκτό από τις αρμόδιες αρχές της Κοινότητας ως κατάλληλο να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο των εξαγωγών στην Κοινότητα, σύμφωνα με τις διατάξεις του συστήματος διπλού ελέγχου. 2. Κάθε έντυπο φέρει τυποποιημένο αύξοντα αριθμό, τυπωμένο ή όχι, με τον οποίο μπορεί να αναγνωρίζεται. Ο αριθμός αυτός αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία: - δύο γράμματα που προσδιορίζουν τη χώρα εξαγωγής ως εξής: RO, - δύο γράμματα που προσδιορίζουν το κράτος μέλος όπου προβλέπεται να πραγματοποιηθεί εκτελωνισμός, ως εξής: BE= Βέλγιο DK= Δανία DE= Γερμανία EL= Ελλάδα ES= Ισπανία FR= Γαλλία IE= Ιρλανδία IT= Ιταλία LU= Λουξεμβούργο NL= Κάτω Χώρες AT= Αυστρία PT= Πορτογαλία FI= Φινλανδία SE= Σουηδία GB= Ηνωμένο Βασίλειο, - μονοψήφιο αριθμό που προσδιορίζει το έτος, που αντιστοιχεί στο τελευταίο στοιχείο του αντίστοιχου έτους, δηλαδή 2 για το 2002, - διψήφιο αριθμό από 01 έως 99 που αντιστοιχεί στην εκάστοτε αρμόδια υπηρεσία έκδοσης του εγγράφου στη χώρα εξαγωγής, - πενταψήφιο αριθμό ο οποίος αυξάνεται προοδευτικά από 00001 έως 99999 και που παραχωρείται στο κράτος μέλος όπου προβλέπεται να γίνει ο εκτελωνισμός. 3. Οι άδειες εξαγωγής ισχύουν για έξι μήνες από την ημερομηνία έκδοσής τους. Μπορούν να ανανεωθούν ή να παραταθούν, όχι όμως πέραν της 31ης Δεκεμβρίου του ημερολογιακού έτους που σημειώνεται στη θέση 3 του παραστατικού εξαγωγής. 4. Δεδομένου ότι ο εισαγωγέας πρέπει να προσκομίζει το πρωτότυπο του παραστατικού εξαγωγής όταν ζητάει έκδοση παραστατικού εισαγωγής, τα παραστατικά εξαγωγής πρέπει να αναφέρονται, στο μέτρο του δυνατού, σε μεμονωμένες εμπορικές συναλλαγές και όχι σε συνολικές συμβάσεις. 5. Δεν απαιτείται από τη Ρουμανία η αναγραφή τιμών επί του παραστατικού εξαγωγής εάν είναι πραγματικά απαραίτητο να διαφυλαχθεί το εμπορικό απόρρητο. Στις περιπτώσεις αυτές, στη θέση 9 του παραστατικού εξαγωγής αναφέρεται ο λόγος για τον οποίο δεν αναγράφονται στοιχεία για τις τιμές και ότι τα στοιχεία αυτά είναι διαθέσιμα για τις αρμόδιες αρχές της Κοινότητας εφόσον το ζητήσουν. 6. Τα παραστατικά εξαγωγής είναι δυνατόν να εκδίδονται μετά την αποστολή των προϊόντων στα οποία αναφέρονται. Στις περιπτώσεις αυτές θα πρέπει να φέρουν την ένδειξη ότι έχουν εκδοθεί εκ των υστέρων ("issued retrospectively"). 7. Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής του παραστατικού εξαγωγής, ο εξαγωγέας δύναται να ζητήσει από τις αρμόδιες αρχές που εξέδωσαν το παραστατικό να του χορηγήσουν αντίγραφο βάσει των παραστατικών εξαγωγής που βρίσκονται στην κατοχή του. Το αντίγραφο κάθε τέτοιου παραστατικού φέρει την ένδειξη "αντίγραφο" και θα πρέπει να αναγράφεται η ημερομηνία κατά την οποία εκδόθηκε το πρωτότυπο παραστατικό εξαγωγής. 8. Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας ενημερώνονται αμέσως για την απόσυρση ή την τροποποίηση κάθε παραστατικού εξαγωγής που έχει ήδη εκδοθεί και, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, για τους λόγους της ενέργειας αυτής.