This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02002R1774-20100728
Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council of 3 October 2002 laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption
Consolidated text: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 3 Οκτωβρίου 2002 για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 3 Οκτωβρίου 2002 για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο
2002R1774 — EL — 28.07.2010 — 011.001
Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 3 Οκτωβρίου 2002 (ΕΕ L 273, 10.10.2002, p.1) |
Τροποποιείται από:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 3 Οκτωβρίου 2002
για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 152 παράγραφος 4 στοιχείο β),
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 2 ),
Αφού ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης ( 3 ), υπό το πρίσμα του κοινού σχεδίου που εγκρίθηκε από την επιτροπή συνδιαλλαγής στις 12 Σεπτεμβρίου 2002.
Εκτιμώντας τα εξής:
(1) |
Η οδηγία 90/667/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1990, για τη θέσπιση υγειονομικών κανόνων για τη διάθεση και μεταποίηση ζωικών αποβλήτων, τη διάθεσή τους στην αγορά και την προστασία από τους παθογόνους οργανισμούς ζωοτροφών ζωικής προέλευσης ή με βάση τα ψάρια και για την τροποποίηση της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ ( 4 ), καθιερώνει την αρχή ότι όλα τα ζωικά απόβλητα, ανεξαρτήτως προέλευσής τους, μπορεί να χρησιμοποιούνται για παραγωγή ζωοτροφών, αφού υποστούν την κατάλληλη επεξεργασία. |
(2) |
Μετά την έκδοση της προαναφερόμενης οδηγίας, η επιστημονική συντονιστική επιτροπή εξέδωσε ορισμένες γνωμοδοτήσεις, το βασικό συμπέρασμα των οποίων είναι ότι δεν θα πρέπει να εισέρχονται στην αλυσίδα ζωοτροφών ζωικά υποπροϊόντα προερχόμενα από ζώα τα οποία κρίθηκαν από την υγειονομική επιθεώρηση ως ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο. |
(3) |
Με βάση τις ανωτέρω επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, θα πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των εφαρμοστέων μέτρων, ανάλογα με τη φύση των χρησιμοποιούμενων ζωικών υποπροϊόντων. Θα πρέπει να τεθεί περιορισμός στις ενδεχόμενες χρήσεις ορισμένων υλικών ζωικής προέλευσης. Θα πρέπει να θεσπισθούν κανόνες για τις άλλες χρήσεις ζωικών υποπροϊόντων εκτός της διατροφής ζώων, καθώς και για την τελική τους διάθεση. |
(4) |
Βάσει της πείρας που αποκτήθηκε κατά τα τελευταία έτη, είναι σκόπιμο να αποσαφηνισθεί η σχέση μεταξύ της οδηγίας 90/667/ΕΟΚ και της κοινοτικής νομοθεσίας για το περιβάλλον. Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει την εφαρμογή υπάρχουσας περιβαλλοντικής νομοθεσίας ή να δυσχεραίνει την ανάπτυξη νέων κανόνων για την προστασία του περιβάλλοντος, ιδίως όσον αφορά τα βιοαποδομήσιμα απόβλητα. Εν προκειμένω, η Επιτροπή έχει δεσμευθεί ότι ως το τέλος του 2004 θα εκπονηθεί οδηγία για τα βιολογικά απόβλητα, συμπεριλαμβανομένων των υπολειμμάτων τροφίμων, με στόχο, αφενός, τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την ασφαλή χρήση, ανάκτηση, ανακύκληση και διάθεση των αποβλήτων αυτών και, αφετέρου, τον έλεγχο της δυνητικής μόλυνσης. |
(5) |
Η Διεθνής Επιστημονική Διάσκεψη για τα Κρεατοστεάλευρα, η οποία διοργανώθηκε από την Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 1 και 2 Ιουλίου 1997, ήταν η αφετηρία για να αναπτυχθεί διάλογος σχετικά με την παραγωγή και τη χρησιμοποίηση κρεατοστεάλευρων στις ζωοτροφές. Η διάσκεψη πρότεινε να εξετασθεί διεξοδικότερα η πολιτική που θα εφαρμοστεί μελλοντικά σε αυτό τον τομέα. Τον Νοέμβριο 1997, για να ξεκινήσει ένας όσο το δυνατό ευρύτερος δημόσιος διάλογος σχετικά με το μέλλον της κοινοτικής νομοθεσίας για τις ζωοτροφές, η Επιτροπή συνέταξε έγγραφο διαβούλευσης για τα κρεατοστεάλευρα. Με βάση τις διαβουλεύσεις, κρίνεται ότι αναγνωρίζεται πλέον καθολικά η ανάγκη να τροποποιηθεί η οδηγία 90/667/ΕΟΚ, ώστε να προσαρμοστεί στα νέα επιστημονικά δεδομένα. |
(6) |
Στο ψήφισμά του της 26ης Νοεμβρίου 2000 σχετικά με τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών και την ασφάλεια των ζωοτροφών ( 5 ) το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζήτησε να απαγορευθεί η χρησιμοποίηση ζωικών πρωτεϊνών στις ζωοτροφές μέχρις ότου τεθεί σε εφαρμογή ο παρών κανονισμός. |
(7) |
Από τις επιστημονικές συμβουλές προκύπτει ότι η πρακτική της διατροφής ζώων με πρωτεΐνες προερχόμενες από πτώματα ή μέρη πτωμάτων ζώων του ίδιου είδους, ενέχει τον κίνδυνο εξάπλωσης νόσων και επομένως, ως μέτρο προφύλαξης, θα πρέπει να απαγορεύεται. Θα πρέπει να θεσπιστούν εκτελεστικοί κανόνες για να εξασφαλιστεί, σε κάθε στάδιο της επεξεργασίας, αποθήκευσης και μεταφοράς, ο αναγκαίος διαχωρισμός των ζωικών υποπροϊόντων που προορίζονται για χρήση σε ζωοτροφές. Εντούτοις, θα πρέπει να υπάρχει δυνατότητα για την έγκριση παρεκκλίσεων από τη γενική αυτή απαγόρευση όσον αφορά τα ψάρια και τα γουνοφόρα ζώα, εφόσον κάτι τέτοιο αιτιολογείται βάσει επιστημονικών συμβουλών. |
(8) |
Τα υπολείμματα τροφίμων που περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης μπορούν επίσης να είναι φορείς εξάπλωσης νόσων. Θα πρέπει να εξασφαλίζεται η ασφαλής διάθεση όλων των υπολειμμάτων τροφίμων που προέρχονται από μεταφορικά μέσα που εκτελούν διεθνείς μεταφορές. Υπολείμματα τροφίμων παραγόμενα στην Κοινότητα δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη διατροφή εκτρεφομένων ζώων πλην των γουνοφόρων. |
(9) |
Από τον Οκτώβριο 1996, το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων της Επιτροπής (ΓΤΚΘ) πραγματοποίησε ορισμένες επιθεωρήσεις σε κράτη μέλη, για να εκτιμήσει αν υπάρχουν και αν αντιμετωπίζονται βασικοί παράγοντες κινδύνου και αν εφαρμόζονται διαδικασίες παρακολούθησης σχετικά με τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (ΣΕΒ). Μέρος των ελέγχων κάλυψε τα συστήματα εμπορικής αξιοποίησης και τις άλλες μεθόδους τελικής διάθεσης ζωικών αποβλήτων. Μετά τις εν λόγω επιθεωρήσεις, κατεγράφησαν τα γενικά συμπεράσματα και ορισμένες συστάσεις, με ιδιαίτερη αναφορά στη δυνατότητα εντοπισμού της προέλευσης των ζωικών υποπροϊόντων. |
(10) |
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος διασποράς παθογόνων παραγόντων ή/και καταλοίπων, τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να μεταποιούνται, να αποθηκεύονται και να παραμένουν διαχωρισμένα σε εγκεκριμένες και επιτηρούμενες μονάδες, οι οποίες ορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, ή να διατίθενται με κάποιον άλλο κατάλληλο τρόπο. Σε ορισμένες περιστάσεις, ιδίως όταν αυτό δικαιολογείται λόγω της γεωγραφικής απόστασης, της διάρκειας μεταφοράς, ή λόγω προβλημάτων χωρητικότητας, είναι δυνατό να ορισθεί μονάδα μεταποίησης, αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης ενός άλλου κράτους μέλους. |
(11) |
Η οδηγία 2000/76/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 2000, για την αποτέφρωση των αποβλήτων ( 6 ) δεν εφαρμόζεται στις μονάδες αποτέφρωσης στις οποίες τα απόβλητα που υποβάλλονται σε επεξεργασία αποτελούνται μόνον από σφάγια ζώων. Για την προστασία της υγείας των ζώων και της δημόσιας υγείας είναι απαραίτητο να τεθούν στοιχειώδεις απαιτήσεις για τέτοιες μονάδες αποτέφρωσης. Εν αναμονή της θέσπισης κοινοτικών απαιτήσεων, τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν περιβαλλοντική νομοθεσία για τις εγκαταστάσεις αυτές. Λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις θα πρέπει να ισχύουν για μονάδες αποτέφρωσης χαμηλού δυναμικού, όπως αυτές που βρίσκονται σε αγροκτήματα και σε κρεματόρια ζώων συντροφιάς, λόγω του μικρότερου κινδύνου που θέτει το υλικό που υποβάλλεται σε επεξεργασία και προκειμένου να αποφεύγονται οι περιττές μεταφορές ζωικών υποπροϊόντων. |
(12) |
Πρέπει να θεσπισθούν ειδικοί κανόνες ελέγχου των μονάδων μεταποίησης, με ειδική αναφορά στις λεπτομερείς διαδικασίες για την επικύρωση των μεθόδων μεταποίησης και τον αυτοέλεγχο της παραγωγής. |
(13) |
Ορισμένες παρεκκλίσεις από τους κανόνες για τη χρήση ζωικών υποπροϊόντων ενδέχεται να ενδείκνυνται για τη διευκόλυνση της διατροφής ζώων που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να ελέγχουν τις χρήσεις αυτές. |
(14) |
Παρεκκλίσεις ενδέχεται επίσης να ενδείκνυνται προκειμένου να επιτρέπεται η επί τόπου διάθεση ζωικών υποπροϊόντων υπό ελεγχόμενες συνθήκες. Θα πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή οι αναγκαίες πληροφορίες ώστε να μπορεί να παρακολουθεί την κατάσταση και να θέτει, αν χρειάζεται, κανόνες εφαρμογής. |
(15) |
Θα πρέπει να διενεργούνται στα κράτη μέλη κοινοτικές επιθεωρήσεις, ώστε να εξασφαλίζεται η ενιαία εφαρμογή των υγειονομικών απαιτήσεων. Οι επιθεωρήσεις αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν και διαδικασίες διεξοδικού ελέγχου του όλου συστήματος. |
(16) |
Η κοινοτική νομοθεσία για τον υγειονομικό τομέα βασίζεται σε ασφαλή επιστημονικά δεδομένα. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να ζητείται η γνώμη των αρμόδιων επιστημονικών επιτροπών, οι οποίες έχουν συσταθεί βάσει των αποφάσεων 97/404/ΕΚ ( 7 ) και 97/579/ΕΚ ( 8 ) της Επιτροπής. Ειδικότερα, απαιτείται να ζητείται περαιτέρω επιστημονική γνωμοδότηση όσον αφορά τη χρήση ζωικών υποπροϊόντων σε οργανικά λιπάσματα και βελτιωτικά του εδάφους. Εν αναμονή της θέσπισης κοινοτικής νομοθεσίας βάσει αυτών των γνωμοδοτήσεων, τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρούν ή να θεσπίζουν εθνικούς κανόνες αυστηρότερους των προβλεπομένων στον παρόντα κανονισμό, υπό τον όρο ότι οι κανόνες αυτοί είναι συμβατοί προς την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία. |
(17) |
Παρατηρείται στα κράτη μέλη ευρύ φάσμα προσεγγίσεων για το θέμα της χρηματοδοτικής στήριξης της μεταποίησης, συλλογής, αποθήκευσης και τελικής διάθεσης ζωικών υποπροϊόντων. Για να αποτραπεί το ενδεχόμενο να επηρεαστούν, εξαιτίας αυτού του γεγονότος, οι όροι ανταγωνισμού ανάμεσα στα γεωργικά προϊόντα, είναι ανάγκη να διενεργηθεί ανάλυση και, εάν χρειαστεί, να ληφθούν τα ενδεδειγμένα μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο. |
(18) |
Με βάση τα ανωτέρω, κρίνεται αναγκαία η ριζική αναθεώρηση των κοινοτικών κανόνων για τα ζωικά υποπροϊόντα. |
(19) |
Τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (και ιδίως οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες, τα τετηγμένα λίπη, οι τροφές ζώων συντροφιάς, οι δορές, τα δέρματα και το μαλλί) περιλαμβάνονται στον κατάλογο των προϊόντων του παραρτήματος I της συνθήκης. Η διάθεση στην αγορά αυτών των προϊόντων αποτελεί σημαντική πηγή εισοδήματος για ένα μέρος του γεωργικού πληθυσμού. Για να εξασφαλιστεί η ορθολογική ανάπτυξη αυτού του τομέα και για να αυξηθεί η παραγωγικότητα, πρέπει να καθοριστούν σε κοινοτικό επίπεδο κανόνες προστασίας της υγείας των ζώων και της δημόσιας υγείας σε σχέση με τα εν λόγω προϊόντα. Δεδομένων των σημαντικών κινδύνων εξάπλωσης νόσων στις οποίες είναι εκτεθειμένα τα ζώα, πρέπει να επιβληθούν ειδικές απαιτήσεις για τη διάθεση στην αγορά ορισμένων ζωικών υποπροϊόντων, κυρίως όταν αυτά προορίζονται για περιοχές στις οποίες εφαρμόζονται υψηλές υγειονομικές απαιτήσεις. |
(20) |
Για να εξασφαλιστεί ότι τα προϊόντα τα οποία εισάγονται από τρίτες χώρες πληρούν πρότυπα υγιεινής τουλάχιστον ισοδύναμα με αυτά που εφαρμόζει η Κοινότητα, πρέπει να θεσπιστεί σύστημα έγκρισης τρίτων χωρών και των εγκαταστάσεών τους, παράλληλα με διαδικασία κοινοτικών επιθεωρήσεων, ώστε να εξασφαλιστεί ότι πληρούνται οι όροι της έγκρισης. Η εισαγωγή από τρίτες χώρες τροφών για ζώα συντροφιάς και πρώτης ύλης για την παραγωγή αυτών των ζωοτροφών είναι δυνατό να πραγματοποιείται με διαφορετικούς όρους από αυτούς που εφαρμόζονται για την παραγωγή αυτού του υλικού στην Κοινότητα, ιδίως όταν οι απαιτούμενες εγγυήσεις αφορούν τα κατάλοιπα απαγορευμένων ουσιών σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 96/22/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, για την απαγόρευση της χρησιμοποίησης ορισμένων ουσιών με ορμονική ή θεραπευτική δράση και των β-ανταγωνιστικών ουσιών στη ζωική παραγωγή για κερδοσκοπικούς λόγους και για την κατάργηση των οδηγιών 81/602/ΕΟΚ, 88/146/ΕΟΚ και 88/299/ΕΟΚ ( 9 ). Προκειμένου να διασφαλισθεί ότι οι ζωοτροφές και η πρώτη ύλη τροφών για ζώα συντροφιάς πρόκειται να χρησιμοποιηθούν μόνο για τον προβλεπόμενο προορισμό τους, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν τα κατάλληλα μέτρα ελέγχου των εισαγωγών των εν λόγω υλικών. |
(21) |
Ζωικά υποπροϊόντα που κατά τη διαμετακόμιση διέρχονται μέσα από την Κοινότητα, καθώς και καταγόμενα από την Κοινότητα και προοριζόμενα για εξαγωγή, ενδέχεται να δημιουργήσουν κίνδυνο για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία στην Κοινότητα. Επομένως, για τις μετακινήσεις αυτές θα πρέπει να εφαρμόζονται ορισμένες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. |
(22) |
Το συνοδευτικό έγγραφο για τα προϊόντα ζωικής προέλευσης αποτελεί το καλύτερο μέσο για να ελέγχει η αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού αν μια αποστολή προϊόντων είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Θα πρέπει να διατηρηθεί το σύστημα του υγειονομικού πιστοποιητικού για να είναι δυνατή η επαλήθευση του προορισμού ορισμένων εισαγόμενων προϊόντων. |
(23) |
Οι προαναφερθέντες στόχοι επιδιώκονται με την οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, για τον καθορισμό των όρων υγειονομικού ελέγχου καθώς και των υγειονομικών όρων που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων τα οποία δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους προαναφερόμενους όρους, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο I του παραρτήματος Α της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ και, όσον αφορά τους παθογόνους παράγοντες, της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ ( 10 ). |
(24) |
Το Συμβούλιο και η Επιτροπή έχουν εκδώσει διάφορες αποφάσεις εφαρμογής των οδηγιών 90/667/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ. Επιπλέον, η οδηγία 92/118/ΕΟΚ έχει τροποποιηθεί σημαντικά και πρόκειται να γίνουν και άλλες τροποποιήσεις. Κατά συνέπεια, ο τομέας των προϊόντων ζωικής προέλευσης ρυθμίζεται σήμερα από πολυάριθμες διαφορετικές κοινοτικές νομοθετικές πράξεις και, ως εκ τούτου, υπάρχει ανάγκη απλούστευσης. |
(25) |
Η απλούστευση αυτή θα επιφέρει μεγαλύτερη διαφάνεια όσον αφορά τους ειδικούς υγειονομικούς κανόνες που διέπουν τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, τα οποία δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. Η απλούστευση των ειδικών υγειονομικών κανόνων δεν πρέπει να οδηγήσει σε έλλειψη ρύθμισης. Για τον λόγο αυτό, είναι ανάγκη να διατηρηθούν και, για να διασφαλιστεί η προστασία της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων, να καταστούν αυστηρότεροι οι λεπτομερείς υγειονομικοί κανόνες για τα προϊόντα ζωικής προέλευσης που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο. |
(26) |
Τα εξεταζόμενα προϊόντα θα πρέπει να υπόκεινται σε κανόνες κτηνιατρικών ελέγχων, συμπεριλαμβανομένων ελέγχων από εμπειρογνώμονες της Επιτροπής, και στα προστατευτικά μέτρα που έχουν θεσπιστεί από την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς ( 11 ). |
(27) |
Θα πρέπει να διενεργούνται αποτελεσματικοί έλεγχοι στα προϊόντα τα οποία εισάγονται στην Κοινότητα. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί μέσω της εφαρμογής των ελέγχων οι οποίοι ορίζονται στην οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για τον καθορισμό των κανόνων που διέπουν την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων στα προϊόντα που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες ( 12 ). |
(28) |
Η οδηγία 90/667/ΕΟΚ, η απόφαση 95/348/ΕΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1995, για τη θέσπιση των κτηνιατρικών και υγειονομικών κανόνων που εφαρμόζονται στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Ιρλανδία κατά τη μεταποίηση ορισμένων ειδών αποβλήτων τα οποία προορίζονται να τεθούν σε εμπορία, σε τοπική κλίμακα, ως ζωοτροφές για ορισμένες κατηγορίες ζώων ( 13 ) και η απόφαση 1999/534/ΕΚ του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1999, για τη λήψη μέτρων που εφαρμόζονται στην επεξεργασία ορισμένων ζωικών αποβλήτων για την προστασία από τις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες και την τροποποίηση της απόφασης 97/735/ΕΚ της Επιτροπής ( 14 ) θα πρέπει συνεπώς να καταργηθούν. |
(29) |
Για να ληφθεί υπόψη η τεχνική και επιστημονική πρόοδος, θα πρέπει να εξασφαλισθεί στενή και πραγματική συνεργασία ανάμεσα στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, η οποία συστάθηκε βάσει του Κανονισμού (ΕΚ) 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων ( 15 ). |
(30) |
Τα απαιτούμενα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού μέτρα θα πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή ( 16 ), |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους εφαρμοστέους κανόνες υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας:
α) κατά τη συλλογή, τη μεταφορά, την αποθήκευση, τον εν γένει χειρισμό, τη μεταποίηση και τη χρησιμοποίηση ή την τελική διάθεση ζωικών υποπροϊόντων, ώστε να μη θέτουν τα εν λόγω προϊόντα σε κίνδυνο την υγεία των ζώων ή τη δημόσια υγεία·
β) για τη διάθεση στην αγορά και, σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις, την εξαγωγή και τη διαμετακόμιση ζωικών υποπροϊόντων και όσων παράγωγων προϊόντων τους αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII.
2. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται:
α) στις ανεπεξέργαστες τροφές για ζώα συντροφιάς, που προέρχονται από καταστήματα λιανικής πώλησης ή εγκαταστάσεις γειτονικές σε σημεία πώλησης, όπου ο τεμαχισμός και η αποθήκευση πραγματοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς της απευθείας και επιτόπου προμήθειας του καταναλωτή·
β) στο γάλα σε υγρή μορφή και στο πρωτόγαλα, τα οποία προορίζονται για τελική διάθεση ή για χρησιμοποίηση στην εκμετάλλευση προέλευσης των ζώων·
γ) σε ολόκληρα πτώματα ή μέρη πτωμάτων αγρίων ζώων, για τα οποία δεν υπάρχει υπόνοια ότι έχουν μολυνθεί με νόσους μεταδόσιμες στον άνθρωπο ή στα ζώα, εκτός από τα ψάρια που εκφορτώνονται για εμπορικούς σκοπούς και τα πτώματα ή μέρη πτωμάτων άγριων ζώων που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή κυνηγετικών τροπαίων·
δ) στις ανεπεξέργαστες τροφές ζώων συντροφιάς που καταναλώνονται επιτόπου, προέρχονται από ζώα τα οποία σφάζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο στην εκμετάλλευση προέλευσης προκειμένου να χρησιμοποιηθούν για τη διατροφή αποκλειστικά του κατόχου της εκμετάλλευσης και της οικογένειάς του, σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας·
ε) στα υπολείμματα τροφίμων, εκτός εάν:
i) προέρχονται από μεταφορικά μέσα που εκτελούν διεθνείς μεταφορές·
ii) προορίζονται να καταναλωθούν από ζώα ή
iii) προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε μονάδες παραγωγής βιοαερίου ή για λιπασματοποίηση·
στ) στα ωάρια, τα έμβρυα και το σπέρμα, που προορίζονται για αναπαραγωγή και
ζ) στη θαλάσσια ή αεροπορική διαμετακόμιση.
3. Ο παρών κανονισμός δεν επηρεάζει την κτηνιατρική νομοθεσία η οποία έχει ως στόχο την εξάλειψη και την καταπολέμηση ορισμένων νόσων.
Άρθρο 2
Ορισμοί
1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) |
ζωικά υποπροϊόντα : ολόκληρα πτώματα ή μέρη ζώων ή προϊόντα ζωικής προέλευσης που αναφέρονται στα άρθρα 4, 5 και 6, τα οποία δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, καθώς και τα ωάρια, τα έμβρυα και το σπέρμα· |
β) |
υλικό της κατηγορίας 1 : τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4· |
γ) |
υλικό της κατηγορίας 2 : τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 5· |
δ) |
υλικό της κατηγορίας 3 : τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6· |
ε) |
ζώα : όλα τα σπονδυλωτά ή ασπόνδυλα ζώα (συμπεριλαμβανομένων των ψαριών, των ερπετών και των αμφιβίων)· |
στ) |
εκτρεφόμενα ζώα : κάθε ζώο που συντηρείται, παχύνεται ή εκτρέφεται από ανθρώπους και χρησιμοποιείται για την παραγωγή τροφίμων (κρέατος, γάλακτος, αυγών και άλλων), μαλλιού, γούνας, φτερών, δερμάτων και κάθε άλλου προϊόντος ζωικής προέλευσης· |
ζ) |
άγρια ζώα : όλα τα ζώα που δεν συντηρούνται από τον άνθρωπο· |
η) |
ζώα συντροφιάς : όλα τα ζώα των ειδών που κανονικά τρέφονται και συντηρούνται, αλλά δεν καταναλώνονται, από τον άνθρωπο, για λόγους άλλους πλην της γεωργικής εκμετάλλευσης· |
θ) |
αρμόδια αρχή : η κεντρική αρχή ενός κράτους μέλους που είναι αρμόδια να εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού ή κάθε αρχή στην οποία η εν λόγω κεντρική αρχή έχει αναθέσει αυτή την αρμοδιότητα, ιδίως για τον έλεγχο των ζωοτροφών ανάλογα με την περίπτωση· ο ορισμός αυτός καλύπτει και την αντίστοιχη αρχή μιας τρίτης χώρας· |
ι) |
διάθεση στην αγορά : κάθε ενέργεια που έχει στόχο την πώληση ζωικών υποπροϊόντων, ή παράγωγων προϊόντων τους που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, σε έναν τρίτο εντός της Κοινότητας, ή κάθε άλλη μορφή παροχής έναντι πληρωμής ή δωρεάν σε ένα τέτοιο τρίτο μέρος, ή η αποθήκευση με στόχο την παροχή τους σε ένα τέτοιο τρίτο μέρος· |
ια) |
εμπόριο : εμπόριο προϊόντων μεταξύ κρατών μελών, κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 2 της συνθήκης· |
ιβ) |
διαμετακόμιση : διακίνηση διαμέσου της Κοινότητας από τρίτη χώρα σε άλλη τρίτη χώρα· |
ιγ) |
παραγωγός : κάθε άτομο, η δραστηριότητα του οποίου παράγει ζωικά υποπροϊόντα· |
ιδ) |
ΜΣΕ : όλες οι μεταδοτικές μορφές σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας, με εξαίρεση αυτές που παρουσιάζονται στον άνθρωπο· |
ιε) |
υλικό ειδικού κινδύνου : υλικό που αναφέρεται στο Παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών ( 17 ). |
2. Εφαρμόζονται επίσης οι ειδικοί ορισμοί του παραρτήματος I.
Άρθρο 3
Γενικές υποχρεώσεις
1. Η συλλογή, η μεταφορά, η αποθήκευση, ο εν γένει χειρισμός, η μεταποίηση, η τελική διάθεση, η διάθεση στην αγορά, η εξαγωγή, η διαμετακόμιση και η χρησιμοποίηση των ζωικών υποπροϊόντων και των παράγωγων προϊόντων τους υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
2. Πάντως, τα κράτη μέλη δύνανται να ρυθμίζουν βάσει της εθνικής νομοθεσίας την εισαγωγή και τη διάθεση στην αγορά προϊόντων που δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήματα VII και VIII, εν αναμονή της θέσπισης απόφασης από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3. Όταν κάνουν χρήση αυτής της δυνατότητας, τα κράτη μέλη ενημερώνουν πάραυτα την Επιτροπή.
3. Τα κράτη μέλη, ενεργώντας είτε μεμονωμένα είτε σε συνεργασία, εξασφαλίζουν την ύπαρξη κατάλληλων ρυθμίσεων και επαρκούς υποδομής ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με την απαίτηση της παραγράφου 1.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΣΕ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ, ΣΥΛΛΟΓΗ, ΜΕΤΑΦΟΡΑ, ΔΙΑΘΕΣΗ, ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΖΩΙΚΩΝ ΥΠΟΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
Άρθρο 4
Υλικά της κατηγορίας 1
1. Τα υλικά της κατηγορίας 1 περιλαμβάνουν τα κατωτέρω ζωικά προϊόντα, ή κάθε υλικό που περιέχει αυτά τα υποπροϊόντα:
α) όλα τα μέρη του σώματος, συμπεριλαμβανομένων των δορών και των δερμάτων, των εξής ζώων:
i) ζώων για τα οποία υπάρχει υπόνοια ότι έχουν μολυνθεί από ΜΣΕ σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001, ή στα οποία έχει επίσημα επιβεβαιωθεί η παρουσία ΜΣΕ·
ii) ζώων τα οποία θανατώνονται στο πλαίσιο μέτρων εξάλειψης της ΜΣΕ·
iii) ζώων, πλην των εκτρεφόμενων ζώων και των άγριων ζώων, όπως ιδίως τα ζώα συντροφιάς και τα ζώα ζωολογικών κήπων και τσίρκων·
iv) πειραματόζωων, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 86/609/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 1986, για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την προστασία των ζώων που χρησιμοποιούνται για επιστημονικούς και άλλους πειραματικούς σκοπούς ( 18 ) και
v) άγριων ζώων, όταν υπάρχει υπόνοια ότι έχουν μολυνθεί με νόσους μεταδόσιμες στον άνθρωπο ή στα ζώα·
i) υλικό ειδικού κινδύνου και
ii) ολόκληρων πτωμάτων ζώων που περιέχουν υλικό ειδικού κινδύνου, εφόσον το υλικό ειδικού κινδύνου δεν έχει αφαιρεθεί μέχρι τη στιγμή της διάθεσης·
γ) προϊόντα που προέρχονται από ζώα στα οποία έχουν χορηγηθεί ουσίες απαγορευμένες βάσει της οδηγίας 96/22/ΕΚ, και προϊόντα ζωικής προέλευσης που περιέχουν υπολείμματα μολυσματικών παραγόντων για το περιβάλλον και άλλων ουσιών οι οποίες απαριθμούνται στην ομάδα Β σημείο 3 του παραρτήματος I της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, περί της λήψης μέτρων ελέγχου για ορισμένες ουσίες και τα κατάλοιπά τους σε ζώντα ζώα και στα προϊόντα τους και κατάργησης των οδηγιών 85/358/ΕΟΚ και 86/469/ΕΟΚ και των αποφάσεων 89/187/ΕΟΚ και 91/664/ΕΟΚ ( 19 ), εάν τα κατάλοιπα αυτά υπερβαίνουν το επιτρεπόμενο όριο που ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία ή, ελλείψει κοινοτικών διατάξεων, από την εθνική νομοθεσία·
δ) όλα τα ζωικά υλικά που συλλέγονται κατά την επεξεργασία λυμάτων από τις μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 1 και από άλλες εγκαταστάσεις στις οποίες αφαιρείται υλικό ειδικού κινδύνου, συμπεριλαμβανομένων των υλικών από τις εργασίες εσχαρισμού και εξάμμωσης, των μειγμάτων λιπών και ελαίων, της ιλύος και των υλικών που αφαιρούνται από τις αποχετεύσεις αυτών των εγκαταστάσεων, εκτός αν τα υλικά αυτά δεν περιέχουν υλικό ειδικού κινδύνου ούτε μέρη τέτοιου υλικού·
ε) υπολείμματα τροφίμων από μεταφορικά μέσα που εκτελούν διεθνείς μεταφορές, και
στ) μείγματα υλικών της κατηγορίας 1 με υλικά είτε κατηγορίας 2 είτε κατηγορίας 3 ή και των δύο κατηγοριών, συμπεριλαμβανομένων των υλικών που προορίζονται για μεταποίηση σε μονάδα μεταποίησης κατηγορίας I.
2. Τα υλικά της κατηγορίας 1 συλλέγονται, μεταφέρονται και καθίστανται αναγνωρίσιμα χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, σύμφωνα με το άρθρο 7, και, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στα άρθρα 23 και 24:
α) διατίθενται αμέσως ως απόβλητα μέσω αποτέφρωσης σε μονάδα αποτέφρωσης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12·
β) μεταποιούνται σε μονάδα μεταποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 13 με την εφαρμογή οιασδήποτε από τις μεθόδους 1 έως 5, ή, στις περιπτώσεις όπου το απαιτεί η αρμόδια αρχή, της μεθόδου 1, οπότε το παραγόμενο υλικό επισημαίνεται ανεξίτηλα, με ιδιαίτερη οσμή αν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό, σύμφωνα με το παράρτημα VI κεφάλαιο 1, και διατίθενται τελικά ως απόβλητα με αποτέφρωση ή συναποτέφρωση σε μονάδα αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης, εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12·
γ) με εξαίρεση τα υλικά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σημεία i) και ii), μεταποιούνται σε εγκεκριμένη μονάδα μεταποίησης σύμφωνα με το άρθρο 13 με την εφαρμογή της μεθόδου μεταποίησης 1, οπότε το παραγόμενο υλικό επισημαίνεται ανεξίτηλα, με ιδιαίτερη οσμή αν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό, σύμφωνα με το παράρτημα VI κεφάλαιο 1, και διατίθενται τελικά ως απόβλητα με ταφή σε χώρο υγειονομικής ταφής εγκεκριμένο βάσει της οδηγίας 1999/31/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 1999, περί υγειονομικής ταφής των αποβλήτων ( 20 )·
δ) προκειμένου περί υπολειμμάτων τροφίμων για τα οποία γίνεται λόγος στην παράγραφο 1 στοιχείο ε), διατίθενται ως απόβλητα με ταφή σε χώρο υγειονομικής ταφής εγκεκριμένο βάσει της οδηγίας 1999/31/ΕΚ, ή
ε) κατόπιν εξελίξεων των επιστημονικών γνώσεων, διατίθενται με άλλα μέσα εγκεκριμένα από την Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3. Τα μέσα αυτά μπορούν είτε να συμπληρώνουν είτε να αντικαθιστούν τα προβλεπόμενα στα στοιχεία α) έως δ) της παρούσας παραγράφου.
3. Ο ενδιάμεσος χειρισμός ή αποθήκευση υλικών της κατηγορίας 1 πραγματοποιείται μόνο σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών της κατηγορίας 1, οι οποίες εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 10.
4. ►M15 Απαγορεύεται η εισαγωγή ή εξαγωγή υλικών της κατηγορίας 1, εκτός εάν γίνεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ή με κανόνες που θεσπίζονται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3. ◄ Η εισαγωγή/εξαγωγή υλικού ειδικού κινδύνου επιτρέπεται να γίνεται μόνο σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001.
Άρθρο 5
Υλικά της κατηγορίας 2
1. Τα υλικά της κατηγορίας 2 περιλαμβάνουν τα ακόλουθα ζωικά υποπροϊόντα ή κάθε υλικό που περιέχει αυτά τα υποπροϊόντα:
α) κόπρος και περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος·
β) όλα τα υλικά ζωικής προέλευσης που συλλέγονται κατά την επεξεργασία λυμάτων από σφαγεία, πλην εκείνων που εμπίπτουν στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ), ή από μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 2, συμπεριλαμβανομένων των υλικών που προέρχονται από τις εργασίες εσχαρισμού και εξάμμωσης, των μειγμάτων λιπών και ελαίων, της ιλύος και των υλικών που αφαιρούνται από τις αποχετεύσεις των εγκαταστάσεων εκείνων·
γ) προϊόντα ζωικής προέλευσης που περιέχουν κατάλοιπα κτηνιατρικών φαρμάκων και μολυσματικούς παράγοντες που απαριθμούνται στην ομάδα Β σημεία 1 και 2 του παραρτήματος I της οδηγίας 96/23/ΕΚ, εάν τα κατάλοιπα αυτά υπερβαίνουν το επιτρεπόμενο επίπεδο που καθορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία·
δ) προϊόντα ζωικής προέλευσης, εκτός των υλικών της κατηγορίας 1, τα οποία εισάγονται από τρίτες χώρες και δεν πληρούν, κατά τις επιθεωρήσεις που προβλέπονται από την κοινοτική νομοθεσία, τις κτηνιατρικές προϋποθέσεις εισαγωγής στην Κοινότητα, εκτός εάν πρόκειται να επιστραφούν ή αν η εισαγωγή τους επιτρέπεται με την επιφύλαξη των περιορισμών που προβλέπουν οι κοινοτικές διατάξεις·
ε) ζώα και μέρη ζώων, εκτός όσων αναφέρονται στο άρθρο 4, που έχουν πεθάνει με άλλο τρόπο και όχι διότι έχουν σφαγεί για ανθρώπινη κατανάλωση, συμπεριλαμβανομένων των ζώων που θανατώνονται για την εξάλειψη επιζωοτικής ασθένειας·
στ) μείγματα υλικών της κατηγορίας 2 με υλικά της κατηγορίας 3, συμπεριλαμβανομένων των υλικών που προορίζονται για μεταποίηση σε μονάδα μεταποίησης της κατηγορίας 2· και
ζ) ζωικά υποπροϊόντα, πλην των υλικών της κατηγορίας 1 ή των υλικών της κατηγορίας 3.
2. Τα υλικά της κατηγορίας 2 συλλέγονται, μεταφέρονται και καθίστανται αναγνωρίσιμα χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7, και, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στα άρθρα 23 και 24:
α) διατίθενται απ' ευθείας ως απόβλητα με αποτέφρωση σε μονάδα αποτέφρωσης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12·
β) μεταποιούνται σε μονάδα μεταποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 13 με την εφαρμογή οιασδήποτε από τις μεθόδους μεταποίησης 1 έως 5 ή, όταν αυτό απαιτεί η αρμόδια αρχή, της μεθόδου μεταποίησης 1, οπότε τα παραγόμενα υλικά επισημαίνονται ανεξίτηλα, με ιδιαίτερη οσμή αν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό, σύμφωνα με το παράρτημα VI κεφάλαιο 1 και:
i) διατίθενται τελικά ως απόβλητα με αποτέφρωση ή συναποτέφρωση σε μονάδα αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12, ή
ii) προκειμένου για τετηγμένα λίπη, υποβάλλονται σε περαιτέρω μεταποίηση προς παράγωγα λίπους που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν ως οργανικά λιπάσματα ή βελτιωτικά του εδάφους ή για άλλη τεχνική χρήση πλην της χρήσης σε καλλυντικά, σε φαρμακευτικά ή σε ιατροτεχνολογικά προϊόντα, σε μονάδα ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2 εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 14·
γ) μεταποιούνται σε μονάδα μεταποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 13 με την εφαρμογή της μεθόδου μεταποίησης 1, οπότε τα παραγόμενα υλικά επισημαίνονται ανεξίτηλα, με ιδιαίτερη οσμή αν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό, σύμφωνα με το παράρτημα VI κεφάλαιο 1, και:
i) προκειμένου για το παραγόμενο πρωτεϊνούχο υλικό, χρησιμοποιείται ως οργανικό λίπασμα ή βελτιωτικό του εδάφους, τηρουμένων των απαιτήσεων, εάν υπάρχουν, που θεσπίζονται από την Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με την οικεία επιστημονική επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3,
ii) μετασχηματίζονται σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή σε μονάδα λιπασματοποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 15, ή
iii) διατίθενται ως απόβλητα με ταφή σε χώρο υγειονομικής ταφής εγκεκριμένο δυνάμει της οδηγίας 1999/31/ΕΚ·
δ) στην περίπτωση των υλικών που προέρχονται από ψάρια, ενσιρώνονται ή λιπασματοποιούνται, σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζει η Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3·
ε) η κόπρος και το περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος που έχει αποχωριστεί από τον πεπτικό σωλήνα, το γάλα και το πρωτόγαλα εφόσον κατά τη γνώμη της αρμόδιας αρχής δεν υπάρχει κίνδυνος να μεταδώσουν σοβαρές μεταδοτικές νόσους:
i) χρησιμοποιούνται χωρίς μεταποίηση ως πρώτη ύλη σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή σε μονάδα λιπασματοποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 15, ή υποβάλλονται σε επεξεργασία σε τεχνική μονάδα που εγκρίνεται για το σκοπό αυτό σύμφωνα με το άρθρο 18, ή
ii) διασπείρονται στο έδαφος, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού ή
iii) μετασχηματίζονται σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή λιπασματοποιούνται σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζονται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3·
στ) προκειμένου για ολόκληρα πτώματα ή μέρη αγρίων ζώων που δεν υπάρχουν υπόνοιες ότι έχουν μολυνθεί με νόσους μεταδόσιμες στον άνθρωπο ή σε ζώα, χρησιμοποιούνται για την κατασκευή κυνηγετικών τροπαίων σε τεχνική μονάδα που εγκρίνεται για το σκοπό αυτό σύμφωνα με το άρθρο 18, ή
ζ) διατίθενται με άλλα μέσα, ή χρησιμοποιούνται με άλλους τρόπους, σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζονται από την Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με την οικεία επιστημονική επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3. Τα εν λόγω μέσα ή τρόποι μπορούν είτε να συμπληρώνουν είτε να αντικαθιστούν τα προβλεπόμενα στα στοιχεία α) έως στ) της παρούσας παραγράφου.
3. Ο ενδιάμεσος χειρισμός ή αποθήκευση υλικών της κατηγορίας 2, εκτός της κόπρου, πραγματοποιείται μόνο σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών της κατηγορίας 2, εγκεκριμένες σύμφωνα με το άρθρο 10.
4. Απαγορεύεται η διάθεση στην αγορά ή εξαγωγή υλικών της κατηγορίας 2, εκτός εάν γίνεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ή με κανόνες που θεσπίζει η Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3.
Άρθρο 6
Υλικά της κατηγορίας 3
1. Τα υλικά της κατηγορίας 3 περιλαμβάνουν τα ακόλουθα ζωικά υποπροϊόντα, ή κάθε υλικό που περιέχει παρόμοια υποπροϊόντα:
α) τα μέρη σφαγέντων ζώων, τα οποία είναι κατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, αλλά δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο για εμπορικούς λόγους·
β) τα μέρη σφαγέντων ζώων, τα οποία απορρίπτονται ως ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, αλλά δεν φέρουν σημεία νόσων μεταδόσιμων στον άνθρωπο ή σε ζώα και λαμβάνονται από σφάγια τα οποία είναι κατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία·
γ) δορές και δέρματα, οπλές, χηλές και κέρατα, τρίχες χοίρων και φτερά που προέρχονται από ζώα τα οποία σφάζονται σε σφαγείο αφού υποβληθούν σε επιθεώρηση πριν από τη σφαγή και είναι, βάσει αυτής της επιθεώρησης, κατάλληλα για σφαγή και κατανάλωση από τον άνθρωπο, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία·
δ) αίμα που λαμβάνεται από μη μηρυκαστικά ζώα τα οποία σφάζονται σε σφαγείο αφού υποβληθούν σε επιθεώρηση πριν από τη σφαγή και είναι, βάσει αυτής της επιθεώρησης, κατάλληλα για σφαγή και κατανάλωση από τον άνθρωπο, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία·
ε) ζωικά υποπροϊόντα που προέρχονται από την παραγωγή προϊόντων τα οποία προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, συμπεριλαμβανομένων των απολιπανθέντων οστών και των κατάλοιπων τήξης λιπών·
στ) πρώην τρόφιμα ζωικής προέλευσης ή πρώην τρόφιμα που περιέχουν προϊόντα ζωικής προέλευσης, πλην των υπολειμμάτων τροφίμων, τα οποία δεν προορίζονται πλέον για κατανάλωση από τον άνθρωπο, για εμπορικούς λόγους ή λόγω προβλημάτων που σχετίζονται με ελαττωματική παραγωγή ή συσκευασία ή με άλλες ατέλειες, οι οποίες δεν παρουσιάζουν κανένα κίνδυνο για τον άνθρωπο ή για τα ζώα·
ζ) νωπό γάλα που προέρχεται από ζώα τα οποία δεν παρουσιάζουν κλινικά συμπτώματα κάποιας ασθένειας η οποία είναι δυνατό να μεταδοθεί μέσω αυτού του προϊόντος στον άνθρωπο ή σε ζώα·
η) ψάρια ή άλλα θαλάσσια ζώα, πλην των θαλασσίων θηλαστικών, τα οποία αλιεύονται στην ανοιχτή θάλασσα με στόχο την παραγωγή ιχθυάλευρου·
θ) νωπά υποπροϊόντα ψαριών που προέρχονται από μονάδες παραγωγής προϊόντων ψαριών για κατανάλωση από τον άνθρωπο·
ι) όστρακα, υποπροϊόντα ιχθυοτροφείων και υποπροϊόντα σπασμένων αυγών που προέρχονται από ζώα τα οποία δεν παρουσίαζαν κλινικά συμπτώματα καμίας ασθένειας που είναι δυνατό να μεταδοθεί μέσω αυτού του προϊόντος στον άνθρωπο ή σε ζώα·
ια) αίμα, δορές και δέρματα, οπλές και χηλές, φτερά, μαλλί, κέρατα, τρίχες και γούνες που προέρχονται από ζώα τα οποία δεν παρουσίαζαν κλινικά σημεία καμίας ασθένειας η οποία είναι δυνατό να μεταδοθεί μέσω αυτών των προϊόντων στον άνθρωπο ή σε ζώα, και
ιβ) υπολείμματα τροφίμων πλην των αναφερόμενων στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο ε).
2. Τα υλικά της κατηγορίας 3 συλλέγονται, μεταφέρονται και καθίστανται αναγνωρίσιμα χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7, και, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στα άρθρα 23 και 24:
α) διατίθενται κατευθείαν ως απόβλητα με αποτέφρωση σε μονάδα αποτέφρωσης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12·
β) μεταποιούνται σε μονάδα μεταποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 13, με την εφαρμογή οιασδήποτε από τις μεθόδους 1 έως 5, οπότε το παραγόμενο υλικό επισημαίνεται ανεξίτηλα, με ιδιαίτερη οσμή αν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό, σύμφωνα με το παράρτημα VI κεφάλαιο 1 και διατίθενται τελικά ως απόβλητο είτε με τη μέθοδο της αποτέφρωσης ή της συναποτέφρωσης σε μονάδα αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12, είτε σε χώρο υγειονομικής ταφής εγκεκριμένο βάσει της οδηγίας 1999/31/ΕΚ·
γ) μεταποιούνται σε μονάδα μεταποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 17·
δ) μετασχηματίζονται σε τεχνική μονάδα εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 18·
ε) χρησιμοποιούνται ως πρώτη ύλη σε μονάδα παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 18·
στ) μεταποιούνται σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή μονάδα λιπασματοποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 15·
ζ) όσον αφορά τα υπολείμματα τροφίμων στα οποία αναφέρεται η παράγραφος 1 στοιχείο ιβ), μετασχηματίζονται σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή λιπασματοποιούνται σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζει η Επιτροπή, ή, εν αναμονή της θέσπισης τέτοιων κανόνων, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία· τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3·
η) στην περίπτωση των υλικών που προέρχονται από ψάρια, ενσιρώνονται ή λιπασματοποιούνται, σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζει η Επιτροπή· τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3· ή
θ) διατίθενται με άλλα μέσα, ή χρησιμοποιούνται με άλλους τρόπους, σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζονται από την Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με την οικεία επιστημονική επιτροπή· τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3. Τα εν λόγω μέσα ή τρόποι μπορούν είτε να συμπληρώνουν είτε να αντικαθιστούν τα προβλεπόμενα στα στοιχεία α) έως η).
3. Ο ενδιάμεσος χειρισμός ή αποθήκευση υλικών της κατηγορίας 3 πραγματοποιείται μόνο σε μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού της κατηγορίας 3, εγκεκριμένες σύμφωνα με το άρθρο 10.
Άρθρο 7
Συλλογή, μεταφορά και αποθήκευση
1. Τα ζωικά υποπροϊόντα και τα μεταποιημένα υποπροϊόντα, εξαιρουμένων των υπολειμμάτων τροφίμων της κατηγορίας 3, συλλέγονται, μεταφέρονται και αναγνωρίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του Παραρτήματος II.
2. Κατά τη μεταφορά, τα ζωικά υποπροϊόντα και τα μεταποιημένα υποπροϊόντα συνοδεύονται από εμπορικό έγγραφο ή, όταν αυτό απαιτείται από τον παρόντα κανονισμό, από υγειονομικό πιστοποιητικό. Τα εμπορικά έγγραφα και υγειονομικά πιστοποιητικά πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις και να διατηρούνται για την περίοδο που ορίζεται στο Παράρτημα ΙΙ. Πρέπει, ειδικότερα, να περιλαμβάνουν πληροφορίες που αφορούν την ποσότητα και την περιγραφή του υλικού καθώς και τη σήμανσή του.
3. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να υπάρχουν επαρκείς διακανονισμοί που να εξασφαλίζουν ότι η συλλογή και η μεταφορά των υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος II.
4. Σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1975, σχετικά με τα απόβλητα ( 21 ), τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίζουν τη συλλογή, μεταφορά και διάθεση υπολειμμάτων τροφίμων της Κατηγορίας 3 χωρίς κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου και χωρίς βλάβη για το περιβάλλον.
5. Η αποθήκευση μεταποιημένων προϊόντων γίνεται μόνο σε αποθηκευτικές εγκαταστάσεις εγκεκριμένες σύμφωνα με το άρθρο 11.
6. Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να μην εφαρμόζουν το παρόν άρθρο στις μεταφορές κόπρου μεταξύ δύο σημείων εντός ενός αγροκτήματος ή μεταξύ αγροκτημάτων και χρηστών εντός ενός κράτους μέλους.
Άρθρο 8
Αποστολή ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων σε άλλα κράτη μέλη
1. Τα ζωικά υποπροϊόντα και τα μεταποιημένα προϊόντα είναι δυνατό να αποστέλλονται σε άλλα κράτη μέλη μόνον υπό τις προϋποθέσεις των παραγράφων 2 έως 6.
2. Το κράτος μέλος προορισμού έχει εγκρίνει την παραλαβή υλικού της κατηγορίας 1, υλικού της κατηγορίας 2, μεταποιημένων προϊόντων προερχόμενων από υλικά της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2 και μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών. Τα κράτη μέλη μπορούν να θέτουν ως προϋπόθεση για την έγκριση της αποστολής την εφαρμογή της μεθόδου επεξεργασίας 1 πριν από την αποστολή.
3. Τα ζωικά υποπροϊόντα και τα αναφερόμενα στην παράγραφο 2 μεταποιημένα προϊόντα:
α) συνοδεύονται από εμπορικό έγγραφο ή, όταν το απαιτεί ο παρών κανονισμός, από υγειονομικό πιστοποιητικό, και
β) μεταφέρονται απευθείας στη μονάδα προορισμού, η οποία πρέπει να έχει εγκριθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
4. Όταν τα κράτη μέλη αποστέλλουν υλικό της κατηγορίας 1, υλικό της κατηγορίας 2, μεταποιημένα προϊόντα προερχόμενα από υλικά της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2 και μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες σε άλλα κράτη μέλη, η αρμόδια αρχή του τόπου προέλευσης ενημερώνει την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού για κάθε αποστελλόμενη παρτίδα, μέσω του συστήματος ANIMO ή με άλλη μέθοδο κατόπιν κοινής συμφωνίας. Το μήνυμα πρέπει να περιέχει τις πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα II κεφάλαιο I σημείο 2.
5. Όταν πληροφορείται την αποστολή σύμφωνα με την παράγραφο 4, η αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού ενημερώνει την αρμόδια αρχή του τόπου προέλευσης για την άφιξη κάθε αποστολής μέσω του συστήματος ANIMO ή με άλλη μέθοδο, κατόπιν κοινής συμφωνίας.
6. Τα κράτη μέλη προορισμού εξασφαλίζουν, με τη διενέργεια τακτικών ελέγχων, ότι οι οριζόμενες μονάδες στην επικράτειά τους χρησιμοποιούν τα προϊόντα της αποστολής αποκλειστικά για επιτρεπόμενους σκοπούς και ότι τηρούν πλήρη στοιχεία που αποδεικνύουν τη συμμόρφωση με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 9
Μητρώα
1. Οποιοσδήποτε αποστέλλει, μεταφέρει ή παραλαμβάνει ζωικά υποπροϊόντα τηρεί μητρώο αποστολών. Το μητρώο αυτό περιλαμβάνει τις πληροφορίες και διατηρείται για την περίοδο που ορίζει το παράρτημα II.
2. Ωστόσο, το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στις μεταφορές κόπρου μεταξύ δύο σημείων εντός ενός αγροκτήματος ή τοπικά μεταξύ αγροκτημάτων και χρηστών εντός ενός κράτους μέλους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ ΕΝΔΙΑΜΕΣΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ, ΑΠΟΤΕΦΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΠΟΤΕΦΡΩΣΗΣ, ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗΣ ΥΛΙΚΩΝ ΤΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΩΝ 1 ΚΑΙ 2, ΕΛΑΙΟΧΗΜΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2 ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 3, ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΒΙΟΑΕΡΙΟΥ ΚΑΙ ΛΙΠΑΣΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗΣ
Άρθρο 10
Έγκριση μονάδων ενδιάμεσου χειρισμού
1. Οι μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού των κατηγοριών 1, 2 και 3 εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθούν οι μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2 πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος III κεφάλαιο Ι·
β) να χειρίζονται και να αποθηκεύουν υλικά της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος III κεφάλαιο II μέρος Β·
γ) να υποβάλλονται σε αυτοέλεγχο των μονάδων, όπως προβλέπει το άρθρο 25 και
δ) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με το άρθρο 26.
3. Για να εγκριθούν, οι μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού της κατηγορίας 3 πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος III κεφάλαιο Ι·
β) να χειρίζονται και να αποθηκεύουν υλικό της κατηγορίας 3, σύμφωνα με το παράρτημα III κεφάλαιο II μέρος Α·
γ) να υποβάλλονται σε αυτοέλεγχο των μονάδων, σύμφωνα με το άρθρο 25, και
δ) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με το άρθρο 26.
Άρθρο 11
Έγκριση μονάδων αποθήκευσης
1. Οι μονάδες αποθήκευσης εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή
2. Για να εγκριθούν, οι μονάδες αποθήκευσης πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος III κεφάλαιο III, και
β) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 26.
Άρθρο 12
Έγκριση μονάδων αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης
1. Η αποτέφρωση και συναποτέφρωση μεταποιημένων προϊόντων γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 2000/76/ΕΚ. Η αποτέφρωση και συναποτέφρωση ζωικών υποπροϊόντων γίνεται είτε σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 2000/76/ΕΚ ή, όταν δεν εφαρμόζεται η εν λόγω οδηγία, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Οι μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης εγκρίνονται δυνάμει της εν λόγω οδηγίας ή σύμφωνα με την παράγραφο 2 ή 3.
2. Για να εγκριθούν από την αρμόδια αρχή με σκοπό τη διάθεση ζωικών υποπροϊόντων, οι μονάδες αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης υψηλού δυναμικού στις οποίες δεν εφαρμόζεται η οδηγία 2000/76/ΕΚ οφείλουν:
α) να πληρούν τους γενικούς όρους που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο Ι·
β) να πληρούν τους όρους λειτουργίας που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο ΙΙ·
γ) να πληρούν τις απαιτήσεις που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο III, σχετικά με τις απορρίψεις υδάτων·
δ) να πληρούν τις απαιτήσεις που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο IV, σχετικά με τα κατάλοιπα·
ε) να πληρούν τις απαιτήσεις μέτρησης θερμοκρασίας που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο V, και
στ) να πληρούν τους όρους σχετικά με την ασυνήθη λειτουργία που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο VI.
3. Προκειμένου να εγκριθούν από τις αρμόδιες αρχές για τη διάθεση ζωικών υποπροϊόντων, οι μονάδες αποτέφρωσης και συναποτέφρωσης χαμηλού δυναμικού στις οποίες δεν εφαρμόζεται η οδηγία 2000/76/ΕΚ οφείλουν:
α) να χρησιμοποιούνται μόνο για την τελική διάθεση νεκρών ζώων συντροφιάς, ζωικών υποπροϊόντων όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, στο άρθρο 5 παράγραφος 2 και στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στα οποία δεν εφαρμόζεται η οδηγία 2000/76/ΕΚ·
β) όταν βρίσκονται σε μια εκμετάλλευση, να χρησιμοποιούνται μόνον για τη διάθεση υλικού της συγκεκριμένης αυτής εκμετάλλευσης·
γ) να πληρούν τις γενικές προϋποθέσεις του παραρτήματος IV κεφάλαιο Ι·
δ) να πληρούν τους οικείους όρους λειτουργίας που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο ΙΙ·
ε) να πληρούν τις απαιτήσεις που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο IV, σχετικά με τα κατάλοιπα·
στ) να πληρούν τις οικείες απαιτήσεις μέτρησης θερμοκρασίας που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο V·
ζ) να πληρούν τους όρους σχετικά με την ασυνήθη λειτουργία που περιέχονται στο παράρτημα IV κεφάλαιο VI· και
η) να πληρούνται οι όροι του παραρτήματος IV, κεφάλαιο VII κατά τη χρήση για την τελική διάθεση των ζωικών υποπροϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β).
4. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
5. Οι απαιτήσεις των παραγράφων 2 και 3 δύνανται να τροποποιηθούν από την Επιτροπή με γνώμονα την εξέλιξη της επιστημονικής γνώσης, κατόπιν διαβούλευσης με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3.
Άρθρο 13
Έγκριση μονάδων μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2
1. Οι μονάδες μεταποίησης της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθούν οι μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος V κεφάλαιο Ι·
β) να χειρίζονται, να μεταποιούν και να αποθηκεύουν υλικά της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2, σύμφωνα με το παράρτημα V κεφάλαιο II και το παράρτημα VI κεφάλαιο Ι·
γ) να επικυρώνονται από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος V κεφάλαιο V·
δ) να υποβάλλονται σε αυτοελέγχους των μονάδων, όπως προβλέπει το άρθρο 25·
ε) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με το άρθρο 26, και
στ) να εξασφαλίζουν ότι μετά τη μεταποίησή τους, τα προϊόντα πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI κεφάλαιο I.
3. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως, εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
Άρθρο 14
Έγκριση μονάδων ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2 και της κατηγορίας 3
1. Οι μονάδες ελαιοχημικών προϊόντων πρέπει να εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθούν, οι μονάδες ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2 πρέπει:
α) να μεταποιούν τετηγμένα λίπη προερχόμενα από υλικό της κατηγορίας 2, σύμφωνα με τους κανόνες του παραρτήματος VI κεφάλαιο ΙΙΙ·
β) να θεσπίζουν και να εφαρμόζουν μεθόδους παρακολούθησης και ελέγχου των κρίσιμων σημείων ελέγχου, ανάλογα με την ακολουθούμενη διαδικασία·
γ) να τηρούν μητρώο στο οποίο καταγράφονται οι πληροφορίες που λαμβάνονται σύμφωνα με το στοιχείο β), για να επιδεικνύεται στην αρμόδια αρχή·
δ) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 26.
3. Για να εγκριθούν, οι μονάδες ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 3 πρέπει να μεταποιούν τετηγμένα λίπη προερχόμενα μόνον από υλικό της κατηγορίας 3 και να πληρούν τις σχετικές προδιαγραφές που καθορίζονται στην παράγραφο 2.
4. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως, εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
Άρθρο 15
Έγκριση μονάδων παραγωγής βιοαερίου και μονάδων λιπασματοποίησης
1. Οι μονάδες παραγωγής βιοαερίου και οι μονάδες λιπασματοποίησης εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθούν, οι μονάδες παραγωγής βιοαερίου και οι μονάδες λιπασματοποίησης πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI κεφάλαιο II μέρος Α·
β) να χειρίζονται και να μεταποιούν τα ζωικά υποπροϊόντα σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος VI κεφάλαιο II μέρη Β και Γ·
γ) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 26·
δ) να θεσπίζουν και να εφαρμόζουν μεθόδους παρακολούθησης και ελέγχου των κρίσιμων σημείων ελέγχου· και
ε) να εξασφαλίζουν ότι τα κατάλοιπα διάσπασης και τα παραγόμενο λίπασμα, ανάλογα με την περίπτωση, πληρούν τα μικροβιολογικά πρότυπα του παραρτήματος VI κεφάλαιο II μέρος Δ.
3. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως, εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΖΩΙΚΩΝ ΠΡΩΤΕΪΝΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΑΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΩΣ ΥΛΙΚΑ ΖΩΟΤΡΟΦΩΝ, ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΖΩΑ ΣΥΝΤΡΟΦΙΑΣ, ΔΕΡΜΑΤΙΝΑ ΚΟΚΑΛΑ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ
Άρθρο 16
Γενικές διατάξεις για την υγεία των ζώων
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίζουν ότι τα ζωικά υποπροϊόντα και τα αναφερόμενα στα παραρτήματα VII και VIII παράγωγά τους, δεν αποστέλλονται από εκμεταλλεύσεις οι οποίες βρίσκονται σε περιοχή που υπόκειται σε περιορισμούς λόγω εκδήλωσης νόσου που προσβάλλει τα είδη ζώων από τα οποία έχουν ληφθεί τα εν λόγω προϊόντα, ή από μονάδες ή ζώνες από τις οποίες οι μετακινήσεις ή το εμπόριο αυτών των προϊόντων θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την υγεία των ζώων των κρατών μελών ή περιοχών των κρατών μελών, εκτός αν τα εν λόγω προϊόντα υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εγγυώνται ότι τα προϊόντα λαμβάνονται από ζώα τα οποία:
α) προέρχονται από εκμετάλλευση, περιοχή ή τμήμα μιας περιοχής ή, σε περίπτωση προϊόντων υδατοκαλλιέργειας, από ιχθυοτροφείο, ζώνη ή τμήμα ζώνης που δεν υπόκεινται σε υγειονομικούς περιορισμούς που να εφαρμόζονται στα συγκεκριμένα ζώα και προϊόντα, και ιδίως σε περιορισμούς στο πλαίσιο μέτρων καταπολέμησης νόσων που επιβάλλονται από την κοινοτική νομοθεσία ή λόγω σοβαρών μεταδοτικών νόσων που απαριθμούνται στην οδηγία 92/119/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση γενικών κοινοτικών μέτρων καταπολέμησης ορισμένων ασθενειών των ζώων καθώς και ειδικών μέτρων για τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων ( 22 )·
β) δεν εσφάγησαν σε μονάδα στην οποία, κατά τη στιγμή της σφαγής, υπήρχαν ζώα που είχαν μολυνθεί, ή υπήρχε υπόνοια ότι είχαν μολυνθεί από μία από τις νόσους οι οποίες καλύπτονται από τους κανόνες που αναφέρονται στο στοιχείο α).
3. Με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης προς τα μέτρα καταπολέμησης νόσων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), επιτρέπεται η διάθεση στην αγορά ζωικών υποπροϊόντων και των αναφερόμενων στα παραρτήματα VII και VIII παραγώγων τους, τα οποία προέρχονται από περιοχή ή τμήμα περιοχής που υπόκειται σε περιορισμούς για την υγεία των ζώων, αλλά δεν έχουν μολυνθεί, ούτε υπάρχει υπόνοια ότι έχουν μολυνθεί, υπό τον όρο ότι τα προϊόντα:
α) λαμβάνονται, υποβάλλονται σε χειρισμό, μεταφέρονται και αποθηκεύονται χωριστά ή σε διαφορετική χρονική στιγμή από τα προϊόντα τα οποία πληρούν όλους τους όρους υγείας των ζώων·
β) έχουν υποστεί μεταποίηση επαρκή για την εξάλειψη του σχετικού προβλήματος υγείας των ζώων, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, σε μονάδα που έχει εγκριθεί για το σκοπό αυτόν από το κράτος μέλος στο οποίο έχει εκδηλωθεί το συγκεκριμένο πρόβλημα υγείας των ζώων·
γ) αναγνωρίζονται κατάλληλα·
δ) πληρούν τις απαιτήσεις των παραρτημάτων VII και VIII, ή τους λεπτομερείς κανόνες που θα θεσπισθούν από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3. Για λόγους κατεπείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή μπορεί να εφαρμόζει τη διαδικασία επείγοντος του άρθρου 33, παράγραφος 4.
►M15 Σε ειδικές περιστάσεις, είναι δυνατό να προβλέπεται παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, με αποφάσεις που λαμβάνονται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3. Για λόγους κατεπείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή μπορεί να εφαρμόζει τη διαδικασία επείγοντος του άρθρου 33, παράγραφος 4. ◄ Στις αποφάσεις αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα μέτρα ή οι εξετάσεις στις οποίες πρέπει ενδεχομένως να υποβληθούν τα ζώα και τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της νόσου των εξεταζόμενων ειδών και πρέπει να προσδιορίζονται τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίζεται η προστασία της υγείας των ζώων στην Κοινότητα.
Άρθρο 17
Έγκριση μονάδων μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3
1. Οι μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3 πρέπει να εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθούν, οι μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3 πρέπει:
α) να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος V κεφάλαιο I και του παραρτήματος VII κεφάλαιο Ι·
β) να χειρίζονται, να μεταποιούν και να αποθηκεύουν μόνον υλικά της κατηγορίας 3 σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος V κεφάλαιο II και του παραρτήματος VΙΙ·
γ) να είναι επικυρωμένες από τη δημόσια αρχή σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος V κεφάλαιο V·
δ) να υπόκεινται σε αυτοέλεγχο των μονάδων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 25·
ε) να ελέγχονται από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 26, και
στ) να εξασφαλίζουν ότι, μετά τη μεταποίησή τους, τα προϊόντα πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος VII κεφάλαιο I.
3. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως, εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
Άρθρο 18
Έγκριση μονάδων παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς και τεχνικών μονάδων
1. Οι μονάδες παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς και οι τεχνικές μονάδες πρέπει να εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή.
2. Για να εγκριθεί, η μονάδα παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς ή η τεχνική μονάδα πρέπει:
α) να αναλάβει τη δέσμευση, βάσει των ειδικών απαιτήσεων που καθορίζονται στο παράρτημα VIII για τα προϊόντα τα οποία παράγει η εγκατάσταση ή η μονάδα:
i) να τηρεί τις ειδικές απαιτήσεις παραγωγής οι οποίες καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό·
ii) να θεσπίζει και να εφαρμόζει μεθόδους παρακολούθησης και ελέγχου των κρίσιμων σημείων ελέγχου, ανάλογα με την ακολουθούμενη διαδικασία·
iii) να λαμβάνει, ανάλογα με τα προϊόντα, δείγματα για αναλύσεις σε αναγνωρισμένο από την αρμόδια αρχή εργαστήριο, ώστε να ελέγχεται η τήρηση των κανόνων του παρόντος κανονισμού·
iv) να τηρεί μητρώο με τα στοιχεία που λαμβάνονται σύμφωνα με τα σημεία ii) και iii) και που πρέπει να επιδεικνύονται στην αρμόδια αρχή· τα αποτελέσματα των ελέγχων και των εξετάσεων πρέπει να διατηρούνται επί δύο τουλάχιστον έτη·
v) να ενημερώνει την αρμόδια αρχή, σε περίπτωση που το αποτέλεσμα της εργαστηριακής εξέτασης, η οποία αναφέρεται στο σημείο iii), ή οποιαδήποτε άλλη διαθέσιμη πληροφορία, αποκαλύπτει την ύπαρξη σοβαρού κινδύνου για την υγεία των ζώων ή για τη δημόσια υγεία·
β) να ελέγχεται από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 26.
3. Η έγκριση αναστέλλεται αμέσως, εάν παύσουν να πληρούνται οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων χορηγήθηκε.
Άρθρο 19
Διάθεση στην αγορά και εξαγωγή μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών και άλλων μεταποιημένων προϊόντων που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως υλικό ζωοτροφών
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες και άλλα μεταποιημένα προϊόντα που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως υλικά ζωοτροφών διατίθενται στην αγορά ή εξάγονται μόνον εφόσον:
α) έχουν παρασκευασθεί σε μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3, εγκεκριμένη και επιτηρούμενη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17·
β) έχουν παρασκευασθεί αποκλειστικά με υλικά της κατηγορίας 3, όπως ορίζεται στο παράρτημα VII, και δη κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με το άρθρο 22·
γ) έχουν αποτελέσει αντικείμενο χειρισμού, μεταποίησης, αποθήκευσης και μεταφοράς, σύμφωνα με το παράρτημα VΙΙ· και
δ) πληρούν τις ειδικές απαιτήσεις του παραρτήματος VII.
Άρθρο 20
Διάθεση στην αγορά και εξαγωγή τροφών για ζώα συντροφιάς, δερμάτινων κοκάλων για σκύλους και τεχνικών προϊόντων
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι τροφές για ζώα συντροφιάς, τα δερμάτινα κόκαλα για σκύλους, τα τεχνικά προϊόντα εκτός από αυτά που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, καθώς και τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VIII, διατίθενται στην αγορά ή εξάγονται μόνον εφόσον:
α) πληρούν είτε:
i) τις ειδικές απαιτήσεις του παραρτήματος VIII, ή
ii) όταν ένα προϊόν θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί και ως τεχνικό προϊόν και ως ζωοτροφή και το παράρτημα VIII δεν περιέχει ειδικές απαιτήσεις, τις ειδικές απαιτήσεις του παραρτήματος VΙΙ· και
β) προέρχονται από μονάδες εγκεκριμένες και επιτηρούμενες σύμφωνα με το άρθρο 18, ή προκειμένου για τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VIII, από άλλες μονάδες εγκεκριμένες σύμφωνα με την κοινοτική κτηνιατρική νομοθεσία.
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα οργανικά λιπάσματα και τα βελτιωτικά εδάφους που παράγονται από μεταποιημένα προϊόντα διάφορα των παραγομένων από την κόπρο και το περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος, διατίθενται στην αγορά ή εξάγονται μόνον εφόσον πληρούν τις απαιτήσεις, εάν υπάρχουν, που έχουν θεσπισθεί από την Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3.
3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα παράγωγα λίπους που παράγονται από υλικά της κατηγορίας 2 διατίθενται στην αγορά ή εξάγονται μόνον εφόσον:
α) έχουν παρασκευασθεί σε μονάδα ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2, που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 14 από τετηγμένα λίπη που προκύπτουν από τη μεταποίηση υλικών της κατηγορίας 2 σε μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 2, που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 13 με εφαρμογή οιασδήποτε από τις μεθόδους μεταποίησης 1 έως 5·
β) έχουν υποστεί χειρισμούς, μεταποιηθεί, αποθηκευθεί και μεταφερθεί σύμφωνα με το παράρτημα VΙ· και
γ) πληρούν τις τυχόν ειδικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα VIII.
Άρθρο 21
Μέτρα διασφάλισης
Το άρθρο 10 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ εφαρμόζεται στα προϊόντα που καλύπτονται από τα παραρτήματα VII και VIII του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 22
Περιορισμοί χρήσης
1. Οι ακόλουθες χρήσεις ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων απαγορεύονται:
α) το τάισμα ειδών με μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες προερχόμενες από σφάγια ή τμήματα σφαγίων ζώων του αυτού είδους·
β) το τάισμα εκτρεφόμενων ειδών πλην των γουνοφόρων ζώων με υπολείμματα τροφίμων ή ζωοτροφές που περιέχουν ή προέρχονται από υπολείμματα τροφίμων και
γ) η διασπορά, σε βοσκότοπους, οργανικών λιπασμάτων και βελτιωτικών του εδάφους εκτός από την κόπρο.
2. Η Επιτροπή θεσπίζει κανόνες σχετικά με τα μέτρα ελέγχου. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού, μεταξύ άλλων, διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3.
Περαιτέρω κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 2.
Παρεκκλίσεις από την παράγραφο 1, στοιχείο α) είναι δυνατό να χορηγούνται για ψάρια και γουνοφόρα ζώα, κατόπιν διαβούλευσης με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού, μεταξύ άλλων, διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣ
Άρθρο 23
Παρεκκλίσεις όσον αφορά τη χρησιμοποίηση ζωικών υποπροϊόντων
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν, υπό την επίβλεψη των αρμόδιων αρχών:
α) τη χρησιμοποίηση ζωικών υποπροϊόντων για διαγνωστικούς, εκπαιδευτικούς και ερευνητικούς σκοπούς· και
β) τη χρησιμοποίηση ζωικών υποπροϊόντων για εργασίες ταρίχευσης σε τεχνικές μονάδες που έχουν εγκριθεί για το σκοπό αυτό σύμφωνα με το άρθρο 18.
2.
α) Τα κράτη μέλη δύνανται επίσης να επιτρέπουν τη χρησιμοποίηση των ζωικών υποπροϊόντων που προσδιορίζονται στο σημείο β) για το τάισμα των ζώων τα οποία αναφέρονται στο σημείο γ), υπό την επίβλεψη των αρμοδίων αρχών και σύμφωνα με τους κανόνες του παραρτήματος IX.
β) Τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο α) είναι:
i) υλικό της κατηγορίας 2, υπό τον όρο ότι προέρχεται από ζώα τα οποία δεν θανατώθηκαν ή δεν πέθαναν λόγω της παρουσίας ή υπόνοιας παρουσίας ασθένειας μεταδοτικής στον άνθρωπο ή σε ζώα, και
ii) υλικό της κατηγορίας 3 που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ι) και, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 22, στο αυτόθι στοιχείο ιβ).
γ) Τα ζώα που αναφέρονται στο σημείο α) είναι:
i) ζώα ζωολογικών κήπων·
ii) ζώα τσίρκων·
iii) ερπετά και αρπακτικά πτηνά, εκτός από τα ζώα ζωολογικών κήπων ή τσίρκων·
iv) γουνοφόρα ζώα·
v) άγρια ζώα, των οποίων το κρέας δεν προορίζεται για την ανθρώπινη διατροφή·
vi) σκύλοι αναγνωρισμένων κυνοτροφείων ή αγελών κυνηγόσκυλων και
vii) σκώληκες σκωληκοκαλλιέργειας για δολώματα αλιείας.
δ) Επιπλέον, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη χρησιμοποίηση, υπό την επίβλεψη των αρμοδίων αρχών, υλικού της κατηγορίας 1 κατά το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) για τη σίτιση ειδών νεκροφάγων πτηνών που είτε κινδυνεύουν να εκλείψουν είτε προστατεύονται, σύμφωνα με κανόνες που θεσπίζονται από την Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3.
3. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά:
α) με τη χρήση των παρεκκλίσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2· και
β) με τις ρυθμίσεις εξακρίβωσης που εισάγουν για να εξασφαλίζουν την ενδεχόμενη χρησιμοποίηση των ζωικών υποπροϊόντων μόνο για επιτρεπόμενους σκοπούς.
4. Κάθε κράτος μέλος συντάσσει κατάλογο των χρηστών και των κέντρων συλλογής, εγκεκριμένων και καταχωρημένων σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο γ) σημεία iv), vi) και vii), που βρίσκονται στην επικράτειά του. Κάθε χρήστης και κάθε κέντρο συλλογής διαθέτουν επίσημο αριθμό για τους σκοπούς της επιθεώρησης και για να είναι δυνατόν να εντοπίζεται η πηγή των σχετικών προϊόντων.
Οι μονάδες χρηστών και τα κέντρα συλλογής που αναφέρονται στο προηγούμενο εδάφιο επιτηρούνται από την αρμόδια αρχή, η οποία έχει ανά πάσα στιγμή ελεύθερη πρόσβαση σε όλα τα μέρη των μονάδων, ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις της παραγράφου 2.
Εάν κατά την επιθεώρηση αυτή διαπιστωθεί ότι δεν τηρούνται οι εν λόγω απαιτήσεις, η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα.
5. Λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τα μέτρα ελέγχου είναι δυνατόν να θεσπίζονται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3.
Άρθρο 24
Παρεκκλίσεις όσον αφορά τη διάθεση ζωικών υποπροϊόντων
1. Η αρμόδια αρχή δύναται να αποφασίζει, οσάκις παρίσταται ανάγκη, ότι:
α) τα νεκρά ζώα συντροφιάς μπορούν να διατίθενται ως απόβλητα με ταφή·
β) τα ακόλουθα ζωικά υποπροϊόντα που προέρχονται από απόμερες περιοχές μπορούν να διατίθενται ως απόβλητα με επί τόπου καύση ή ταφή:
i) υλικά της κατηγορίας 1 περί των οποίων το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii)·
ii) υλικά της κατηγορίας 2·
iii) υλικά της κατηγορίας 3· και
γ) τα ζωικά υποπροϊόντα δύνανται να διατίθενται ως απόβλητα με επί τόπου καύση ή ταφή σε περίπτωση εκδήλωσης επιζωοτίας κατονομαζόμενης στον κατάλογο Α του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (ΔΓΕ), όταν η αρμόδια αρχή απορρίπτει τη μεταφορά στην πλησιέστερη μονάδα αποτέφρωσης λόγω κινδύνου μετάδοσης κινδύνων κατά της υγείας, ή διότι η εκτεταμένη έξαρση μιας επιζωοτίας οδηγεί σε έλλειψη δυναμικού των μονάδων αυτών.
2. Δεν χορηγούνται παρεκκλίσεις προκειμένου για τα υλικά της κατηγορίας 1 που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i).
3. Σε περίπτωση των υλικών της κατηγορίας 1 που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii), η καύση ή η ταφή μπορεί να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχεία β) ή γ) μόνον εάν η αρμόδια αρχή επιτρέπει και επιβλέπει τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο και βεβαιώνεται ότι αποκλείει κάθε κίνδυνο εξάπλωσης μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών.
4. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά:
α) με την από μέρους τους χρήση των δυνατοτήτων που προβλέπει η παράγραφος 1 στοιχείο β) όσον αφορά τα υλικά της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2· και
β) με τις περιοχές που κατατάσσουν στις απόμερες προκειμένου να εφαρμοστεί η παράγραφος 1 στοιχείο β), καθώς και με τους λόγους της ταξινόμησης αυτής.
5. Η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε:
α) να εξασφαλίζει ότι η καύση ή η ταφή ζωικών υποπροϊόντων δεν θέτει σε κίνδυνο την υγεία ανθρώπων και ζώων, και
β) να προλαμβάνει την εγκατάλειψη, απόρριψη ή ανεξέλεγκτη διάθεση ζωικών υποπροϊόντων.
6. Λεπτομερείς ρυθμίσεις της εφαρμογής του παρόντος άρθρου είναι δυνατόν να θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΙΣ
Άρθρο 25
Αυτοέλεγχοι των μονάδων
1. Οι διαχειριστές και οι κάτοχοι μονάδων ενδιάμεσου χειρισμού και μεταποίησης ή οι αντιπρόσωποί τους λαμβάνουν όλα τα μέτρα που είναι αναγκαία για να τηρούνται οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Θέτουν σε ισχύ, εφαρμόζουν και τηρούν μια μόνιμη διαδικασία η οποία διαμορφώνεται σύμφωνα με τις βασικές αρχές του συστήματος ανάλυσης κινδύνου και κρισίμων σημείων ελέγχου (HAACP). Ειδικότερα:
α) εντοπίζουν και ελέγχουν τα κρίσιμα σημεία ελέγχου στις μονάδες τους·
β) θεσπίζουν και εφαρμόζουν μεθόδους παρακολούθησης και ελέγχου των εν λόγω κρίσιμων σημείων ελέγχου·
γ) όταν πρόκειται για μονάδες μεταποίησης, λαμβάνουν αντιπροσωπευτικά δείγματα για να ελέγξουν τη συμμόρφωση:
i) κάθε παρτίδας που έχει υποστεί μεταποίηση, με τις προδιαγραφές που θεσπίζει ο παρών κανονισμός· και
ii) με τα ανώτατα επιτρεπόμενα όρια φυσικοχημικών καταλοίπων που ορίζονται από την κοινοτική νομοθεσία·
δ) καταγράφουν τα αποτελέσματα των ελέγχων και των εξετάσεων που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ) και τα διατηρούν για περίοδο τουλάχιστον δύο ετών, ώστε να τα επιδεικνύουν στις αρμόδιες αρχές·
ε) εισάγουν σύστημα που εξασφαλίζει την ανιχνευσιμότητα της κάθε παρτίδας που έχει αποσταλεί.
2. Όταν τα αποτελέσματα μιας εξέτασης δειγμάτων, τα οποία λαμβάνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο γ), δεν είναι σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, ο υπεύθυνος της μονάδας μεταποίησης πρέπει:
α) να ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή σχετικά με τις πλήρεις λεπτομέρειες όσον αφορά τη φύση του δείγματος και την παρτίδα από την οποία προέρχεται·
β) να εντοπίζει τις αιτίες αυτής της μη συμμόρφωσης·
γ) να υποβάλει σε δεύτερη μεταποίηση ή να διαθέτει τη μολυσμένη παρτίδα υπό την επίβλεψη της αρμόδιας αρχής·
δ) να εξασφαλίζει ότι καμία ποσότητα υλικών, για τα οποία υπάρχει υπόνοια ή έχει εξακριβωθεί ότι έχουν μολυνθεί, δεν εξάγεται από τη μονάδα πριν να υποβληθεί σε νέα μεταποίηση υπό την επίβλεψη της αρμόδιας αρχής και υποβληθεί σε νέα επίσημη δειγματοληψία ώστε να τηρεί τους κανόνες του παρόντος κανονισμού, εκτός εάν προορίζεται για τελική διάθεση·
ε) να αυξάνει τη συχνότητα δειγματοληψίας και εξέτασης της παραγωγής·
στ) να ερευνά τα μητρώα καταγραφής των ζωικών υποπροϊόντων που είναι σχετικά με το τελικό δείγμα· και
ζ) να εφαρμόζει τις κατάλληλες διαδικασίες απολύμανσης και καθαρισμού εντός της μονάδας.
3. Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει κανόνες σχετικά με τη συχνότητα των ελέγχων και των μεθόδων αναφοράς των μικροβιολογικών αναλύσεων. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού, μεταξύ άλλων, διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3.
Οποιεσδήποτε άλλες λεπτομερείς διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 2.
Άρθρο 26
Επίσημοι έλεγχοι και κατάλογοι εγκεκριμένων μονάδων
1. Η αρμόδια αρχή πραγματοποιεί σε τακτά διαστήματα επιθεωρήσεις και επίβλεψη στις μονάδες που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Οι επιθεωρήσεις και η επίβλεψη μονάδων μεταποίησης πραγματοποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα V κεφάλαιο IV.
2. Η συχνότητα των επιθεωρήσεων και της επίβλεψης εξαρτάται από το μέγεθος της μονάδας, τον τύπο των παραγόμενων προϊόντων, την εκτίμηση του κινδύνου και τις εγγυήσεις που παρέχονται, σύμφωνα με τις αρχές του συστήματος ανάλυσης κινδύνου και κρισίμων σημείων ελέγχου (HAACP).
3. Εάν κατά την επιθεώρηση που διενεργείται από την αρμόδια αρχή διαπιστωθεί ότι δεν τηρούνται μια ή περισσότερες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα.
4. Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει κατάλογο μονάδων εγκεκριμένων σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, που βρίσκονται εντός της επικράτειάς του. Αποδίδει σε κάθε μονάδα επίσημο αριθμό που την προσδιορίζει σε σχέση με τη φύση των δραστηριοτήτων της. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν αντίγραφα του καταλόγου και των ενημερωμένων μορφών του στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη.
5. Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει κανόνες σχετικά με τη συχνότητα των ελέγχων και των μεθόδων αναφοράς των μικροβιολογικών αναλύσεων. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού, μεταξύ άλλων, διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3.
Οποιεσδήποτε άλλες λεπτομερείς διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ
Άρθρο 27
Κοινοτικοί έλεγχοι στα κράτη μέλη
1. Εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορούν να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εφόσον είναι αναγκαίο για την ενιαία εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Τα κράτη μέλη, στο έδαφος των οποίων διενεργούνται οι έλεγχοι, παρέχουν στους εμπειρογνώμονες κάθε απαιτούμενη βοήθεια προκειμένου να εκτελέσουν τα καθήκοντά τους. Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια αρχή για τα αποτελέσματα των ελέγχων.
2. Οι διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου, και ειδικότερα οι διατάξεις που διέπουν τη διαδικασία συνεργασίας με τις εθνικές αρμόδιες αρχές, θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΖΩΙΚΩΝ ΥΠΟΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΟΥΣ
Άρθρο 28
Γενικές διατάξεις
Οι διατάξεις που εφαρμόζονται στην εισαγωγή των προϊόντων, που αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII, από τρίτες χώρες, δεν είναι περισσότερο ή λιγότερο ευνοϊκές από τις διατάξεις που εφαρμόζονται στην παραγωγή και τη διάθεση αυτών των προϊόντων στην αγορά στο εσωτερικό της Κοινότητας.
Ωστόσο, η εισαγωγή από τρίτες χώρες τροφών για ζώα συντροφιάς και πρώτων υλών για την παρασκευή αυτών των τροφών, οι οποίες λαμβάνονται από ζώα στα οποία έχουν χορηγηθεί ορισμένες ουσίες απαγορευμένες σύμφωνα με την οδηγία 96/22/ΕΚ, επιτρέπεται εφόσον οι εν λόγω τροφές και πρώτες ύλες έχουν επισημανθεί με μόνιμη σήμανση και υπό ειδικούς όρους που θεσπίζει η Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3.
Άρθρο 29
Απαγορεύσεις και συμμόρφωση με τους κοινοτικούς κανόνες
1. Απαγορεύεται η εισαγωγή και η διαμετακόμιση ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων, εκτός εάν ο παρών κανονισμός ορίζει άλλως.
2. Τα προϊόντα που αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII επιτρέπεται να εισάγονται και να διαμετακομίζονται στην Κοινότητα μόνον εάν τα προϊόντα αυτά τηρούν τις απαιτήσεις των παραγράφων 3 έως 6.
3. Τα προϊόντα που αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII πρέπει, εκτός εάν ορίζεται άλλως στα εν λόγω παραρτήματα, να προέρχονται από τρίτη χώρα ή τμήματα της επικράτειας τρίτων χωρών που αναφέρονται σε κατάλογο, ο οποίος συντάσσεται και ενημερώνεται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
Ο κατάλογος μπορεί να συντάσσεται σε συνδυασμό με άλλους καταλόγους οι οποίοι συντάσσονται για τους σκοπούς της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων.
Κατά τη σύνταξη αυτού του καταλόγου, λαμβάνονται υπόψη ιδιαίτερα:
α) η νομοθεσία της τρίτης χώρας·
β) η διάρθρωση της αρμόδιας αρχής και των αρμόδιων για τους ελέγχους υπηρεσιών της στην τρίτη χώρα, οι εξουσίες αυτών των υπηρεσιών, η επίβλεψη στην οποία υπόκεινται και η εξουσία που διαθέτουν να ελέγχουν όντως την εφαρμογή της νομοθεσίας τους·
γ) οι ισχύουσες υγειονομικές διατάξεις που εφαρμόζονται στην παραγωγή, την παρασκευή, το χειρισμό, την αποθήκευση και την αποστολή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για την Κοινότητα·
δ) οι εγγυήσεις τις οποίες μπορεί να παράσχει η τρίτη χώρα όσον αφορά την τήρηση των σχετικών υγειονομικών διατάξεων·
ε) η πείρα εμπορίας των προϊόντων της τρίτης χώρας και τα αποτελέσματα των διενεργηθέντων ελέγχων στις εισαγωγές·
στ) τα αποτελέσματα των ενδεχομένων κοινοτικών επιθεωρήσεων στην τρίτη χώρα·
ζ) η κατάσταση της υγείας των κτηνών, των άλλων οικόσιτων ζώων και των άγριων ζώων, στην τρίτη χώρα, με ιδιαίτερη προσοχή στις εξωτικές γενικά νόσους και όλα τα θέματα σχετικά με τη γενική κατάσταση υγείας στη χώρα, που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων στην Κοινότητα·
η) η τακτικότητα και η ταχύτητα με την οποία η τρίτη χώρα παρέχει πληροφορίες σχετικά με την παρουσία μολυσματικών ή μεταδοτικών ζωικών νόσων στην επικράτειά της, και ιδίως των νόσων που αναφέρονται στους καταλόγους Α και Β του ΔΓΕ ή, σε περίπτωση νόσων ζώων ιχθυοκαλλιέργειας, τις κοινοποιήσιμες νόσους που αναφέρονται στον κώδικα υγείας υδρόβιων ζώων του ΔΓΕ·
θ) οι διατάξεις που ισχύουν στην τρίτη χώρα για την πρόληψη και την καταπολέμηση μολυσματικών ή μεταδοτικών ζωικών νόσων και η εφαρμογή των διατάξεων αυτών, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες.
4. Τα προϊόντα που αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII, εξαιρουμένων των τεχνικών προϊόντων, πρέπει να προέρχονται από μονάδες που περιέχονται σε κοινοτικό κατάλογο ο οποίος συντάσσεται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2, βάσει ανακοίνωσης των αρμόδιων αρχών της τρίτης χώρας προς την Επιτροπή, στην οποία δηλώνεται ότι η μονάδα πληροί τις κοινοτικές απαιτήσεις και υπόκειται σε επιτήρηση από επίσημη υπηρεσία επιθεώρησης της τρίτης χώρας.
Οι εγκεκριμένοι κατάλογοι τροποποιούνται ως ακολούθως:
α) η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με τις τροποποιήσεις που προτίθεται να πραγματοποιήσει η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα στους καταλόγους μονάδων, εντός πέντε εργάσιμων ημερών από τη στιγμή που λαμβάνει γνώση των προτεινόμενων τροποποιήσεων·
β) τα κράτη μέλη οφείλουν να αποστέλλουν τυχόν γραπτά σχόλια στην Επιτροπή εντός επτά εργάσιμων ημερών, από την ημερομηνία που παραλαμβάνουν τις τροποποιήσεις των καταλόγων των μονάδων που αναφέρονται στο στοιχείο α)·
γ) όταν ένα τουλάχιστον κράτος μέλος υποβάλλει γραπτά σχόλια, η Επιτροπή ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη εντός πέντε εργάσιμων ημερών και εγγράφει το θέμα στην ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, προκειμένου να ληφθεί απόφαση με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2·
δ) όταν η Επιτροπή δεν λάβει σχόλια από τα κράτη μέλη εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο στοιχείο β), θεωρείται ότι οι προτεινόμενες τροποποιήσεις του καταλόγου έχουν γίνει αποδεκτές από τα κράτη μέλη. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη εντός πέντε εργάσιμων ημερών, οι δε εισαγωγές από τις εν λόγω μονάδες επιτρέπονται μετά από πέντε εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία κατά την οποία τα κράτη μέλη λαμβάνουν γνώση αυτής της πληροφορίας.
5. Τα τεχνικά προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα VIII πρέπει να προέρχονται από μονάδες εγκεκριμένες και καταχωρημένες από την αρμόδια αρχή των τρίτων χωρών.
6. Εκτός εάν ορίζεται άλλως στα παραρτήματα VII και VIII, οι αποστολές προϊόντων που αναφέρονται στα εν λόγω παραρτήματα πρέπει να συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που αντιστοιχεί στο υπόδειγμα που περιέχεται στο παράρτημα X, το οποίο βεβαιώνει ότι τα προϊόντα πληρούν τους όρους που αναφέρονται στα παραρτήματα αυτά και προέρχονται από μονάδες οι οποίες πληρούν αυτούς τους όρους.
7. Εν αναμονή της κατάρτισης του καταλόγου που προβλέπει η παράγραφος 4 και της έγκρισης υποδείγματος πιστοποιητικών το οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 6, τα κράτη μέλη δύνανται να διατηρήσουν τους ελέγχους που προβλέπει η οδηγία 97/78/ΕΚ και τα πιστοποιητικά που προβλέπουν οι ισχύουσες εθνικές νομοθετικές διατάξεις.
Άρθρο 30
Ισοδυναμία διατάξεων
1. Με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2, μπορεί να λαμβάνεται απόφαση η οποία να αναγνωρίζει ότι τα υγειονομικά μέτρα που εφαρμόζει μια τρίτη χώρα, ομάδα τρίτων χωρών ή περιοχή μιας τρίτης χώρας όσον αφορά την παραγωγή, την παρασκευή, το χειρισμό, την αποθήκευση και τη μεταφορά μίας ή περισσότερων κατηγοριών προϊόντων που αναφέρονται στα παραρτήματα VII και VIII, παρέχουν εγγυήσεις ισοδύναμες με αυτές που εφαρμόζονται στην Κοινότητα, εάν η τρίτη χώρα παρέχει αντικειμενική απόδειξη αυτού του γεγονότος.
Η απόφαση καθορίζει τους όρους που διέπουν την εισαγωγή ή/και τη διαμετακόμιση ζωικών υποπροϊόντων από τρίτη χώρα, περιοχή τρίτης χώρας ή ομάδα τρίτων χωρών.
2. Οι όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν:
α) τη φύση και το περιεχόμενο του υγειονομικού πιστοποιητικού το οποίο πρέπει να συνοδεύει το προϊόν·
β) ειδικές υγειονομικές απαιτήσεις που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ή/και τη διαμετακόμιση μέσα στην Κοινότητα· και
γ) εάν χρειάζεται, διαδικασίες σύνταξης και τροποποίησης των καταλόγων των περιοχών ή μονάδων από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές ή/και η διαμετακόμιση.
3. Λεπτομερείς διατάξεις εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
Άρθρο 31
Κοινοτικές επιθεωρήσεις και λογιστικοί έλεγχοι
1. Εμπειρογνώμονες της Επιτροπής, συνοδευόμενοι εάν χρειάζεται από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, μπορούν να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους με στόχο:
α) να συντάξουν τον κατάλογο τρίτων χωρών ή τμημάτων των τρίτων χωρών και να καθορίσουν τους όρους εισαγωγής ή/και διαμετακόμισης·
β) να ελέγχουν τη συμμόρφωση με:
i) τους όρους εγγραφής τρίτων χωρών σε κοινοτικό κατάλογο·
ii) τους όρους εισαγωγής ή/και διαμετακόμισης·
iii) τους όρους αναγνώρισης της ισοδυναμίας των μέτρων·
iv) τα τυχόν μέτρα επείγουσας ανάγκης που εφαρμόζονται βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας.
Η Επιτροπή ορίζει τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών που είναι υπεύθυνοι για τη διενέργεια αυτών των ελέγχων.
2. Οι έλεγχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διενεργούνται για λογαριασμό της Κοινότητας, η οποία βαρύνεται και με τις πραγματοποιούμενες δαπάνες.
3. Η συχνότητα και η διαδικασία των ελέγχων οι οποίοι αναφέρονται στην παράγραφο 1, μπορεί να καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
4. Εάν κατά τον έλεγχο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διαπιστωθεί σοβαρή παράβαση των υγειονομικών κανόνων, η Επιτροπή ζητά αμέσως από την τρίτη χώρα να λάβει τα αναγκαία μέτρα ή αναστέλλει τις αποστολές προϊόντων και ενημερώνει αμέσως τα κράτη μέλη.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 32
Τροποποιήσεις των παραρτημάτων και μεταβατικά μέτρα
1. Ύστερα από διαβούλευση με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή για κάθε θέμα που ενδέχεται να έχει επιπτώσεις στην υγεία των ζώων ή στη δημόσια υγεία, είναι δυνατόν να τροποποιούνται ή να συμπληρώνονται τα παραρτήματα, καθώς και να θεσπίζονται κατάλληλα μεταβατικά μέτρα από την Επιτροπή.
Τα μεταβατικά μέτρα και τα μέτρα τροποποίησης ή συμπλήρωσης των παραρτημάτων, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού, μεταξύ άλλων με τη συμπλήρωση του, ιδίως σχετικά με περαιτέρω συγκεκριμένα στοιχεία όσον αφορά τις απαιτήσεις που ορίζουν οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3. Για λόγους κατεπείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή μπορεί να εφαρμόζει τη διαδικασία επείγοντος του άρθρου 33, παράγραφος 4.
Άλλα μεταβατικά μέτρα μπορούν να θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 2.
2. Όσον αφορά την απαγόρευση της χρησιμοποίησης υπολειμμάτων τροφίμων που αναφέρεται στο άρθρο 22, σε περίπτωση που υφίστανται κατάλληλα συστήματα ελέγχου στα κράτη μέλη πριν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θεσπίζονται μεταβατικά μέτρα σύμφωνα με την παράγραφο 1, προκειμένου να επιτραπεί η συνέχιση της χρήσης ορισμένων τύπων υπολειμμάτων τροφίμων στην τροφή των ζώων υπό αυστηρά ελεγχόμενες προϋποθέσεις για μια περίοδο όχι μεγαλύτερη των τεσσάρων ετών αρχής γενομένης από 1ης Νοεμβρίου 2002. Τα μέτρα αυτά εξασφαλίζουν ότι δεν υπάρχει υπέρμετρος κίνδυνος για την υγεία των ζώων ή τη δημόσια υγεία κατά τη μεταβατική αυτή περίοδο.
Άρθρο 33
Διαδικασία επιτροπής
1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, εφεξής καλούμενη “επιτροπή”.
2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.
Η προθεσμία του άρθρου 5, παράγραφος 6, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται δεκαπενθήμερη.
3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται το άρθρο 5α παράγραφοι 1 έως 4 και το άρθρο 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.
4. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται το άρθρο 5α παράγραφοι 1, 2, 4 και 6 και το άρθρο 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 αυτής.
Άρθρο 34
Διαβούλευση συμβουλευτικών επιτροπών
Η γνώμη των αρμόδιων επιστημονικών επιτροπών ζητείται για όλα τα θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και τα οποία θα μπορούσαν να έχουν επίπτωση στη δημόσια υγεία ή στην υγεία των ζώων.
Άρθρο 35
Εθνικές διατάξεις
1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εθνικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από τον παρόντα κανονισμό.
2. Ειδικότερα, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που έλαβαν για τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό εντός έτους από την έναρξη ισχύος του. Βάσει των πληροφοριών που λαμβάνει, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο συνοδευόμενη, αν χρειάζεται, από νομοθετικές προτάσεις.
3. Τα κράτη μέλη δύνανται να θεσπίζουν ή να διατηρούν εθνικές νομοθετικές διατάξεις που περιορίζουν τη χρησιμοποίηση οργανικών λιπασμάτων και βελτιωτικών του εδάφους και πέραν των προβλεπόμενων στον παρόντα κανονισμό, εν αναμονή της θέσπισης κοινοτικών κανόνων για τη χρήση τους σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2. Τα κράτη μέλη δύνανται να θεσπίζουν ή να διατηρούν εθνικές διατάξεις που περιορίζουν τη χρησιμοποίηση παραγώγων λίπους προερχόμενων από υλικό της κατηγορίας 2 και πέραν των προβλεπόμενων στον παρόντα κανονισμό, εν αναμονή της προσθήκης στο παράρτημα VIII κοινοτικών κανόνων για τη χρήση τους σύμφωνα με το άρθρο 32.
Άρθρο 36
Χρηματοδοτικές ρυθμίσεις
Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση σχετικά με τις χρηματοδοτικές ρυθμίσεις των κρατών μελών για την επεξεργασία, τη συλλογή, την αποθήκευση και την τελική διάθεση των ζωικών υποπροϊόντων, συνοδευόμενη από τις κατάλληλες προτάσεις.
Άρθρο 37
Κατάργηση
Η οδηγία 90/667/ΕΟΚ και οι αποφάσεις 95/348/ΕΚ και 1999/534/ΕΚ καταργούνται έξι μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Οι αναφορές στην οδηγία 90/667/ΕΟΚ θεωρούνται έκτοτε ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 38
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται έξι μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του. Ωστόσο, το άρθρο 12 παράγραφος 2 εφαρμόζεται κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 20 της οδηγίας 2000/76/ΕΚ και τα άρθρα 22 παράγραφος 1, στοιχείο β) και 32 εφαρμόζονται από 1ης Νοεμβρίου 2002.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΕΙΔΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού νοούνται ως:
1. |
«υποπροϊόντα μελισσοκομίας» : το μέλι, το κερί, ο βασιλικός πολτός, η πρόπολις ή η γύρις που δεν προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου· |
2. |
«παρτίδα» : μονάδα παραγωγής η οποία παράγεται σε μια μονάδα με τη χρήση ομοιόμορφων παράμετρων παραγωγής ή σύνολο μονάδων παραγωγής, όταν αποθηκεύονται μαζί, και η οποία μπορεί να αναγνωρίζεται προκειμένου να ανακληθεί ή να υποβληθεί σε επανεπεξεργασία ή διάθεση, εφόσον αποδεικνύεται ότι είναι απαραίτητο κατόπιν δοκιμών· |
3. |
«μονάδα παραγωγής βιοαερίου» : μονάδα στην οποία πραγματοποιείται βιολογική αποδόμηση προϊόντων ζωικής προέλευσης, υπό αναερόβιες συνθήκες για την παραγωγή και τη συλλογή βιοαερίου· |
4. |
«προϊόντα αίματος» : προϊόντα που παράγονται από αίμα ή κλάσματα αίματος, πλην του αιματάλευρου και περιέχουν αποξηραμένο/κατεψυγμένο/υγρό πλάσμα, αποξηραμένο πλήρες αίμα, αποξηραμένα/κατεψυγμένα/υγρά ερυθρά αιμοσφαίρια ή τα κλάσματά τους και τα μείγματα· |
5. |
«αίμα» : το νωπό πλήρες αίμα· |
6. |
«αιματάλευρο» : σημαίνει προϊόν το οποίο προέρχεται από τη θερμική επεξεργασία αίματος ή κλασμάτων αίματος, σύμφωνα με το παράρτημα VII κεφάλαιο ΙΙ, και προορίζεται για κατανάλωση από τα ζώα ή για χρήση ως οργανικό λίπασμα· |
7. |
«κονσέρβες τροφών για ζώα συντροφιάς» : τροφές για ζώα συντροφιάς οι οποίες έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία και περιέχονται σε ερμητικά κλειστά δοχεία· |
8. |
«μονάδα ενδιάμεσου χειρισμού υλικών της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2» : μονάδα στην οποία πραγματοποιείται χειρισμός ή/και προσωρινή αποθήκευση μη μεταποιημένων υλικών της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2, με στόχο την περαιτέρω μεταφορά τους στον τελικό τόπο προορισμού τους και, όπου είναι δυνατό, να πραγματοποιούνται ορισμένες προκαταρκτικές δραστηριότητες, όπως η αφαίρεση δορών και δερμάτων και η μετά το θάνατο εξέταση· |
9. |
«μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 1» : μονάδα στην οποία μεταποιούνται υλικά της κατηγορίας 1, πριν από την τελική τους διάθεση· |
10. |
«μονάδα ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2» : μονάδα μεταποίησης τετηγμένων λιπών που παράγονται από υλικά της κατηγορίας 2 υπό τις συνθήκες που ορίζονται στο παράρτημα VI κεφάλαιο ΙΙΙ· |
11. |
«μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 2» : μονάδα στην οποία μεταποιούνται υλικά της κατηγορίας 2 πριν από την τελική τους διάθεση, την περαιτέρω μεταποίηση ή τη χρήση· |
12. |
«μονάδα ενδιάμεσου χειρισμού υλικών της κατηγορίας 3» : μονάδα στην οποία πραγματοποιείται διαλογή ή/και τεμαχισμός ή/και ψύξη ή κατάψυξη σε όγκους μη μεταποιημένων υλικών της κατηγορίας 3 ή/και στην οποία τα υλικά αυτά αποθηκεύονται προσωρινά για τη μετέπειτα μεταφορά τους στον τελικό τους προορισμό· |
13. |
«μονάδα ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 3» : μονάδα μεταποίησης τετηγμένων λιπών που παράγονται από υλικά της κατηγορίας 3· |
14. |
«μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3» : μονάδα στην οποία υλικά της κατηγορίας 3 μεταποιούνται σε μεταποιημένη ζωική πρωτεΐνη και άλλα μεταποιημένα προϊόντα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως υλικά ζωοτροφών· |
15. |
«υπολείμματα τροφίμων» : όλα τα υπολείμματα τροφίμων, συμπεριλαμβανομένων των χρησιμοποιημένων μαγειρικών ελαίων, από εστιατόρια, μονάδες τροφοδοσίας και μαγειρεία, συμπεριλαμβανομένων των κεντρικών μαγειρείων και των μαγειρείων νοικοκυριού· |
16. |
«μονάδα συναποτέφρωσης» : χώρος διάθεσης υποπροϊόντων, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 της οδηγίας 2000/76/ΕΚ· |
17. |
«συναποτέφρωση» : η διάθεση ζωικών υποπροϊόντων ή προϊόντων που παράγονται από αυτά σε μονάδα συναποτέφρωσης· |
18. |
«κέντρα συλλογής» : εγκαταστάσεις συλλογής και επεξεργασίας ορισμένων ζωικών υποπροϊόντων που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για τη διατροφή των ζώων, τα οποία προσδιορίζονται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχείο γ)· |
19. |
«μονάδα λιπασματοποίησης» : μονάδα στην οποία πραγματοποιείται βιολογική αποδόμηση προϊόντων ζωικής προέλευσης υπό αερόβιες συνθήκες· |
20. |
«κατάλοιπα διάσπασης» : κατάλοιπα προερχόμενα από τη μεταποίηση ζωικών υποπροϊόντων σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου· |
21. |
«περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος» : το περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος θηλαστικών και ατροπιδώτων, είτε έχει αφαιρεθεί από το πεπτικό σύστημα είτε όχι· |
22. |
«δερμάτινα κόκαλα για σκύλους» : μη δεψασμένα προϊόντα για μάσημα από τα ζώα συντροφιάς, τα οποία παράγονται από δορές και δέρματα οπληφόρων ή από άλλο υλικό ζωικής προέλευσης· |
23. |
«υλικό ζωοτροφών» : οι ζωοτροφές εκείνες, όπως καθορίζονται δυνάμει της οδηγίας 96/25/ΕΚ ( 23 ), οι οποίες είναι ζωικής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών, των προϊόντων αίματος, των τετηγμένων λιπών, του ιχθυελαίου, των παραγώγων λίπους, της ζελατίνης και των προϊόντων υδρόλυσης πρωτεϊνών, του όξινου φωσφορικού ασβεστίου, του γάλακτος και των προϊόντων με βάση το γάλα και το πρωτόγαλα· |
24. |
«ιχθυάλευρο» : μεταποιημένη ζωική πρωτεΐνη θαλάσσιων ζώων, πλην των θαλάσσιων θηλαστικών· |
25. |
«γουνοφόρα ζώα» : ζώα που διατηρούνται ή εκτρέφονται για την παραγωγή γούνας και δεν χρησιμοποιούνται για ανθρώπινη κατανάλωση· |
26. |
«ζελατίνη» : φυσική διαλυτή πρωτεΐνη, πηκτική ή μη, η οποία λαμβάνεται με τη μερική υδρόλυση κολλαγόνου που παράγεται από οστά, δορές και δέρματα, τένοντες και νεύρα ζώων (συμπεριλαμβανομένων των ψαριών και των πουλερικών)· |
27. |
«κατάλοιπα της τήξης λιπών» : το πρωτεϊνούχο κατάλοιπο της τήξης, μετά το μερικό διαχωρισμό του λίπους και του ύδατος· |
28. |
«ερμητικά κλειστό δοχείο» : δοχείο το οποίο είναι σχεδιασμένο και προορίζεται να αποκλείει την είσοδο μικροοργανισμών· |
29. |
«δορές και δέρματα» : όλοι οι δερματικοί και υποδόριοι ιστοί· |
30. |
«μονάδα αποτέφρωσης υψηλού δυναμικού» : μονάδα αποτέφρωσης διαφορετική από τη μονάδα αποτέφρωσης χαμηλού δυναμικού· |
31. |
«υδρολυμένες πρωτεΐνες» : πολυπεπτίδια, πεπτίδια και αμινοξέα και μείγματά τους, που λαμβάνονται με την υδρόλυση ζωικών υποπροϊόντων· |
32. |
«μονάδα αποτέφρωσης» : χώρος διάθεσης υποπροϊόντων, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 της οδηγίας 2000/76/ΕΚ· |
33. |
«αποτέφρωση» : η διάθεση ζωικών υποπροϊόντων ή προϊόντων που παράγονται από αυτά σε εγκατάσταση αποτέφρωσης· |
34. |
«εργαστηριακό αντιδραστήριο» : συσκευασμένο προϊόν, έτοιμο προς χρήση από τον τελικό χρήστη, το οποίο περιέχει προϊόν αίματος και προορίζεται για εργαστηριακή χρήση ως αντιδραστήριο ή αντιδρών προϊόν, είτε μόνο του είτε σε συνδυασμό με άλλα· |
35. |
«χώρος υγειονομικής ταφής» : χώρος διάθεσης υποπροϊόντων, όπως ορίζεται στην οδηγία 1999/31/ΕΚ· |
36. |
«μονάδα αποτέφρωσης χαμηλού δυναμικού» : μονάδα αποτέφρωσης με ρυθμό/απόδοση μικρότερη των 50 κιλών ζωικών υποπροϊόντων ανά ώρα· |
37. |
«κόπρος» : περιττώματα ή/και ούρα εκτρεφόμενων ζώων, με ή χωρίς στρωμνή, ή γκουανό, που μπορεί είτε να μην έχουν υποστεί μεταποίηση είτε να έχουν μεταποιηθεί σύμφωνα με το κεφάλαιο ΙΙΙ του παραρτήματος VIII ή διαφορετικά να έχουν μετασχηματιστεί σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή λιπασματοποίησης· |
38. |
«οργανικά λιπάσματα» και «βελτιωτικά του εδάφους» : υλικά ζωικής προέλευσης που χρησιμοποιούνται για τη συντήρηση ή τη βελτίωση της τροφής των φυτών και των φυσικοχημικών ιδιοτήτων και της βιολογικής δραστηριότητας των εδαφών, μεμονωμένα ή σε συνδυασμό μεταξύ τους· σε αυτά είναι δυνατό να περιλαμβάνονται κόπρος, περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος, λίπασμα και κατάλοιπα διάσπασης· |
39. |
«βοσκότοπος» : έκταση καλυμμένη με κάθε είδους κτηνοτροφικό χόρτο, το οποίο βόσκουν εκτρεφόμενα ζώα ή χρησιμοποιείται σε ζωοτροφές για εκτρεφόμενα ζώα, εκτός της έκτασης στην οποία έχουν διασπαρεί βελτιωτικά εδάφους σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 181/2006 της Επιτροπής ( 24 )· |
40. |
«μονάδα παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς» : μονάδα παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς ή δερμάτινων κοκάλων για σκύλους ή γευσιογόνων σπλάχνων, στις οποίες χρησιμοποιούνται ορισμένα ζωικά υποπροϊόντα για την παρασκευή αυτών των τροφών για ζώα συντροφιάς ή των δερμάτινων κοκάλων για σκύλους ή των γευσιογόνων σπλάχνων· |
41. |
«τροφές ζώων συντροφιάς» : τροφές ζώων συντροφιάς που περιέχουν υλικά της κατηγορίας 3· |
42. |
«μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες» : ζωικές πρωτεΐνες που παράγονται εξ ολοκλήρου από υλικά της κατηγορίας 3, οι οποίες έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία σύμφωνα με το κεφάλαιο ΙΙ του παραρτήματος VII ώστε να είναι κατάλληλες να χρησιμοποιηθούν απευθείας ως υλικά ζωοτροφών ή για άλλες χρήσεις σε ζωοτροφές, συμπεριλαμβανομένων των τροφών για ζώα συντροφιάς, ή για χρησιμοποίηση σε οργανικά λιπάσματα ή βελτιωτικά του εδάφους· ωστόσο, δεν περιλαμβάνονται τα προϊόντα αίματος, το γάλα, τα προϊόντα με βάση το γάλα, το πρωτόγαλα, η ζελατίνη, οι υδρολυμένες πρωτεΐνες και το όξινο φωσφορικό ασβέστιο, τα αυγά και τα προϊόντα αυγών, το φωσφορικό ασβέστιο και το κολλαγόνο· |
43. |
«μεταποιημένες τροφές για ζώα συντροφιάς» : τροφές για ζώα συντροφιάς, πλην των νωπών, οι οποίες έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παραρτήματος VΙΙΙ· |
44. |
«μεταποιημένα προϊόντα» : ζωικά υποπροϊόντα τα οποία έχουν υποβληθεί σε μια από τις μεθόδους μεταποίησης ή σε άλλη επεξεργασία που απαιτείται από το παράρτημα VII ή VΙΙΙ· |
45. |
«μέθοδοι μεταποίησης» : οι μέθοδοι που απαριθμούνται στο παράρτημα V κεφάλαιο ΙΙΙ· |
46. |
«μονάδα μεταποίησης» : μονάδα μεταποίησης ζωικών υποπροϊόντων· |
47. |
«προϊόν που χρησιμοποιείται για in vitro διάγνωση» : συσκευασμένο προϊόν, έτοιμο προς χρήση από τον τελικό του χρήστη, το οποίο περιέχει προϊόν αίματος και το οποίο χρησιμοποιείται ως αντιδραστήριο, αντιδρών προϊόν, μέσο βαθμονόμησης, διαγνωστικό σύνολο (kit) ή οποιοδήποτε άλλο σύστημα, είτε χρησιμοποιείται μόνο του είτε σε συνδυασμό, και το οποίο προορίζεται να χρησιμοποιηθεί in vitro για την εξέταση δειγμάτων ανθρώπινης ή ζωικής προέλευσης, πλην των δωριζόμενων οργάνων ή του δωριζόμενου αίματος, με αποκλειστικό ή κύριο σκοπό τη διάγνωση φυσιολογικής κατάστασης, κατάστασης της υγείας, νόσου ή γενετικής ανωμαλίας ή για τον προσδιορισμό της ασφάλειας και της συμβατότητας με αντιδραστήρια· |
48. |
«ανεπεξέργαστες τροφές για ζώα συντροφιάς» : τροφές για ζώα συντροφιάς οι οποίες δεν έχουν υποβληθεί σε καμιά διαδικασία διατήρησης πλην της ψύξης, της κατάψυξης και της ταχείας κατάψυξης για να εξασφαλιστεί η διατήρησή τους· |
49. |
«απόμερες περιοχές» : περιοχές στις οποίες ο ζωικός πληθυσμός είναι τόσο μικρός και όπου οι εγκαταστάσεις βρίσκονται τόσο απομακρυσμένες ώστε οι κίνδυνοι από τη συλλογή και τη μεταφορά θα ήταν απαράδεκτα υψηλοί σε σχέση με την επιτόπου ταφή· |
50. |
«τετηγμένα λίπη» : λίπη που παράγονται από την επεξεργασία υλικού της κατηγορίας 2 ή υλικού της κατηγορίας 3· |
51. |
«μονάδα αποθήκευσης» : μονάδα, πλην των εγκαταστάσεων και των ενδιαμέσων που καλύπτονται από την οδηγία 95/69/ΕΚ ( 25 ), στην οποία αποθηκεύονται προσωρινά μεταποιημένα προϊόντα, πριν από την τελική τους χρήση ή διάθεση· |
52. |
«δέψη» : σκλήρυνση των δορών με τη χρήση φυτικών δεπτικών παραγόντων, αλάτων χρωμίου ή άλλων ουσιών, όπως άλατα αλουμινίου, άλατα σιδήρου, άλατα πυριτίου, αλδεΰδες και κινόνες, ή άλλων συνθετικών σκληρυντικών παραγόντων· |
53. |
«τεχνική μονάδα» : μονάδα παραγωγής, στην οποία χρησιμοποιούνται ζωικά υποπροϊόντα για την παραγωγή τεχνικών προϊόντων· |
54. |
«τεχνικά προϊόντα» : προϊόντα που παράγονται απευθείας από ορισμένα ζωικά υποπροϊόντα και τα οποία προορίζονται για άλλους σκοπούς εκτός από τη διατροφή του ανθρώπου ή των ζώων, συμπεριλαμβανομένων των δεψασμένων και των κατεργασμένων δορών και δερμάτων, των κυνηγετικών τροπαίων, του επεξεργασμένου μαλλιού, των τριχών και των χονδρών τριχών, των φτερών και τμημάτων φτερών, του ορού ιπποειδών, των προϊόντων αίματος, των φαρμακευτικών προϊόντων, των ιατροτεχνολογικών προϊόντων, των καλλυντικών, των προϊόντων οστών για πορσελάνη, της ζελατίνης και της κόλλας, των οργανικών λιπασμάτων, των βελτιωτικών του εδάφους, των τετηγμένων λιπών, των παραγώγων λίπους, της μεταποιημένης κόπρου, και του γάλακτος και των προϊόντων με βάση το γάλα· |
55. |
«αμεταποίητα φτερά και τμήματα φτερών» : φτερά και τμήματα φτερών που δεν έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία με ρεύμα ατμού ή με άλλη μέθοδο που εξασφαλίζει ότι δεν παραμένει κανένα παθογόνο· |
56. |
«αμεταποίητο μαλλί» : μαλλί προβάτων το οποίο δεν έχει υποστεί βιομηχανικό πλύσιμο, δεν έχει ληφθεί από τη δέψη ούτε έχει υποβληθεί σε επεξεργασία με άλλη μέθοδο που εξασφαλίζει ότι δεν παραμένει κανένα παθογόνο· |
57. |
«αμεταποίητες τρίχες» : τρίχες μηρυκαστικών, οι οποίες δεν έχουν υποστεί βιομηχανικό πλύσιμο, δεν έχουν ληφθεί από τη δέψη ούτε έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία με άλλη μέθοδο που εξασφαλίζει ότι δεν παραμένει κανένα παθογόνο· |
58. |
«αμεταποίητες τρίχες χοίρων» : τρίχες χοίρων οι οποίες δεν έχουν υποστεί βιομηχανικό πλύσιμο, δεν έχουν ληφθεί από τη δέψη ούτε έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία με άλλη μέθοδο που εξασφαλίζει ότι δεν παραμένει κανένα παθογόνο· |
59. |
«κολλαγόνο» : το πρωτεϊνικό προϊόν που προέρχεται από δέρματα και τένοντες ζώων, συμπεριλαμβανομένων των οστών μόνο στην περίπτωση των χοίρων, των πουλερικών και των ψαριών· |
60. |
«υλικά που προέρχονται από τις εργασίες εσχαρισμού» : εμφανή στερεά ζωικά υλικά που κατακρατούνται στην εσχάρα λυμάτων, εφόσον απαιτείται διεργασία προεπεξεργασίας όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ κεφάλαιο ΙΧ· |
61. |
«μείγματα λιπών και ελαίων» : επιπλέοντα ζωικά υλικά που συλλέγονται στην επιφάνεια του συστήματος αφαίρεσης λιπών από λύματα, εφόσον απαιτείται διεργασία προεπεξεργασίας όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ κεφάλαιο ΙΧ· |
62. |
«ιλύς» : εμφανή στερεά ζωικά υλικά ή ιζήματα που κατακρατούνται στην εσχάρα λυμάτων εφόσον απαιτείται διεργασία προεπεξεργασίας όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ κεφάλαιο ΙΧ· |
63. |
«υλικά από εργασίες εξάμμωσης» : εμφανή στερεά ζωικά υλικά ή ιζήματα που κατακρατούνται στα συστήματα εξάμμωσης, εφόσον αυτό αποτελεί διεργασία προεπεξεργασίας όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ· |
64. |
«γευσιογόνο σπλάχνο» : σημαίνει υγρό ή αφυδατωμένο μεταποιημένο προϊόν ζωικής προέλευσης που χρησιμοποιείται για να αυξήσει την ελκυστικότητα των τροφών για ζώα συντροφιάς· |
65. |
«χρωματικός κώδικας» : η συστηματική χρήση χρωμάτων όπως ορίζεται στο κεφάλαιο Ι του παραρτήματος ΙΙ για την παρουσίαση πληροφοριών, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, στην επιφάνεια ή σε τμήμα της επιφανείας της συσκευασίας, του περιέκτη ή του οχήματος, ή σε ετικέτα ή σύμβολο που επιτίθεται σε αυτά. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΚΑΙ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΖΩΙΚΩΝ ΥΠΟΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Αναγνώριση
1. Πρέπει να λαμβάνονται όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζεται ότι:
α) τα υλικά των κατηγοριών 1, 2 και 3 είναι αναγνωρίσιμα και παραμένουν χωρισμένα και αναγνωρίσιμα κατά τη συλλογή και τη μεταφορά·
β) τα μεταποιημένα προϊόντα είναι αναγνωρίσιμα και παραμένουν χωρισμένα και αναγνωρίσιμα κατά τη μεταφορά·
γ) ουσία σήμανσης για την αναγνώριση των ζωικών υποπροϊόντων ή μεταποιημένων προϊόντων ειδικής κατηγορίας χρησιμοποιείται μόνο για την κατηγορία για την οποία η χρήση της προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό ή καθιερώνεται ή θεσπίζεται σύμφωνα με το σημείο 4· και
δ) τα ζωικά υποπροϊόντα και τα μεταποιημένα προϊόντα αποστέλλονται από ένα κράτος μέλος σε άλλο σε συσκευασίες, περιέκτες ή οχήματα που φέρουν εμφανές και, τουλάχιστον κατά την περίοδο μεταφοράς, ανεξίτηλο χρώμα, σύμφωνα με τα ακόλουθα:
i) στην περίπτωση των υλικών της κατηγορίας 1, χρησιμοποιείται μαύρο χρώμα,
ii) στην περίπτωση των υλικών της κατηγορίας 2 (εκτός της κόπρου και του περιεχομένου του πεπτικού συστήματος), χρησιμοποιείται κίτρινο χρώμα,
iii) στην περίπτωση των υλικών της κατηγορίας 3, χρησιμοποιείται πράσινο χρώμα με μεγάλη περιεκτικότητα σε μπλε ώστε να ξεχωρίζει σαφώς από τα υπόλοιπα χρώματα.
2. Κατά τη μεταφορά, η ετικέτα που επιτίθεται στη συσκευασία, στον περιέκτη ή στο όχημα πρέπει:
α) να αναφέρει σαφώς την κατηγορία των ζωικών υποπροϊόντων ή, στην περίπτωση των μεταποιημένων προϊόντων, την κατηγορία των ζωικών υποπροϊόντων από τα οποία προέρχονται τα μεταποιημένα προϊόντα· και
β) να φέρει τις ακόλουθες φράσεις:
i) στην περίπτωση υλικών της κατηγορίας 3, «απαγορεύεται η κατανάλωση από τον άνθρωπο»,
ii) στην περίπτωση υλικών της κατηγορίας 2 (εκτός της κόπρου και του περιεχομένου του πεπτικού συστήματος) και μεταποιημένων προϊόντων που προέρχονται από αυτά, «ακατάλληλα για κατανάλωση από ζώα»· ωστόσο, όταν υλικό της κατηγορίας 2 προορίζεται για τη διατροφή των ζώων που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο εν λόγω άρθρο, στην ετικέτα θα αναγράφεται «ζωοτροφή για …» και θα συμπληρώνεται με την ονομασία του είδους του ζώου (ζώων) για το οποίο/τα οποία προορίζεται το υλικό,
iii) στην περίπτωση υλικών της κατηγορίας 1 και μεταποιημένων προϊόντων που προέρχονται από αυτά, «μόνο για τελική διάθεση»·
iv) στην περίπτωση της κόπρου και του περιεχομένου του πεπτικού σωλήνα, «κόπρος».
3. Τα κράτη μέλη μπορούν να καθιερώσουν συστήματα ή να θεσπίσουν κανόνες για το χρωματικό κώδικα της συσκευασίας, των περιεκτών ή των οχημάτων που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά των ζωικών υποπροϊόντων και των μεταποιημένων προϊόντων που προέρχονται από το έδαφός τους και παραμένουν σε αυτό, υπό τον όρο ότι τα συστήματα αυτά ή οι κανόνες αυτοί δεν έρχονται σε αντίθεση με το σύστημα χρωματικής κωδικοποίησης που προβλέπεται στο σημείο 1 στοιχείο δ).
4. Με την επιφύλαξη του σημείου 3 του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, τα κράτη μέλη καθιερώνουν συστήματα ή θεσπίζουν κανόνες για την επισήμανση των ζωικών υποπροϊόντων που προέρχονται από το έδαφός τους και παραμένουν σε αυτό, υπό τον όρο ότι τα συστήματα ή οι κανόνες αυτοί δεν έρχονται σε αντίθεση προς τις απαιτήσεις επισήμανσης που προβλέπονται για τα μεταποιημένα προϊόντα στο κεφάλαιο Ι του παραρτήματος VI του παρόντος κανονισμού.
5. Κατά παρέκκλιση από τα σημεία 3 και 4, τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν συστήματα ή κανόνες που αναφέρονται στα εν λόγω σημεία για ζωικά υποπροϊόντα που προέρχονται από το έδαφός τους αλλά δεν προορίζονται να παραμείνουν σε αυτό, εάν το κράτος μέλος ή η τρίτη χώρα προορισμού έχουν κοινοποιήσει τη σύμφωνη γνώμη τους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Οχήματα και περιέκτες
1. Τα ζωικά υποπροϊόντα και τα μεταποιημένα προϊόντα πρέπει να συλλέγονται και να μεταφέρονται σε σφραγισμένες νέες συσκευασίες ή καλυμμένα στεγανά οχήματα ή περιέκτες.
2. Τα οχήματα, οι επαναχρησιμοποιούμενοι περιέκτες και όλα τα επαναχρησιμοποιούμενα στοιχεία του εξοπλισμού ή των συσκευών που έρχονται σε επαφή με τα ζωικά υποπροϊόντα ή τα μεταποιημένα προϊόντα πρέπει:
α) να καθαρίζονται, να πλένονται και να απολυμαίνονται ύστερα από κάθε χρήση·
β) να διατηρούνται καθαρά, και
γ) να είναι καθαρά και στεγνά πριν από τη χρήση.
3. Οι επαναχρησιμοποιούμενοι περιέκτες πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τη μεταφορά ενός συγκεκριμένου προϊόντος στο βαθμό που είναι απαραίτητο για να αποτρέπεται η αλληλομόλυνση.
4. Το υλικό συσκευασίας πρέπει να αποτεφρώνεται ή να διατίθεται με άλλους τρόπους, σύμφωνα με τις οδηγίες της αρμόδιας αρχής.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Εμπορικά έγγραφα και υγειονομικά πιστοποιητικά
1. Κατά τη μεταφορά, τα ζωικά υποπροϊόντα και τα μεταποιημένα προϊόντα πρέπει να συνοδεύονται από εμπορικό έγγραφο ή, όταν το απαιτεί ο παρών κανονισμός, από υγειονομικό πιστοποιητικό εκτός από την περίπτωση μεταποιημένων προϊόντων από υλικά της κατηγορίας 3 τα οποία προμηθεύονται εντός του ιδίου κράτους μέλους οι τελικοί χρήστες, πλην των υπευθύνων επιχειρήσεων, από το λιανικό εμπόριο.
2. Στα εμπορικά έγγραφα πρέπει να αναφέρεται:
α) η ημερομηνία παραλαβής των υλικών από τις εγκαταστάσεις·
β) η περιγραφή των υλικών, συμπεριλαμβανομένων των ενδείξεων που αναφέρονται στο κεφάλαιο Ι, το ζωικό είδος για τα υλικά της κατηγορίας 3 και τα μεταποιημένα προϊόντα που προέρχονται από αυτά, τα οποία προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως υλικά ζωοτροφών και, ανάλογα με την περίπτωση, ο αριθμός ενωτίου·
γ) η ποσότητα των υλικών·
δ) ο τόπος προέλευσης των υλικών·
ε) το όνομα και η διεύθυνση του μεταφορέα·
στ) το όνομα και η διεύθυνση του παραλήπτη και, ενδεχομένως, ο αριθμός έγκρισής του, και
ζ) ανάλογα με την περίπτωση:
i) ο αριθμός έγκρισης της μονάδας προέλευσης, και
ii) η φύση και οι μέθοδοι επεξεργασίας.
3. Το εμπορικό έγγραφο πρέπει να συντάσσεται τουλάχιστον εις τριπλούν (ένα πρωτότυπο και δύο αντίγραφα). Το πρωτότυπο πρέπει να συνοδεύει το φορτίο μέχρι τον τελικό του προορισμό. Ο παραλήπτης πρέπει να το κρατά. Ο παραγωγός πρέπει να κρατά το ένα αντίγραφο και ο μεταφορέας το άλλο.
4. Υπόδειγμα του εμπορικού εγγράφου μπορεί να καταρτίζεται με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
5. Τα υγειονομικά πιστοποιητικά πρέπει να εκδίδονται και να υπογράφονται από την αρμόδια αρχή.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Μητρώα
Τα μητρώα που αναφέρονται στο άρθρο 9 πρέπει να περιέχουν τα στοιχεία που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙΙ σημείο 2, και δη ως εξής:
α) τα στοιχεία που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ), και
β) όταν τα μητρώα τηρούνται από πρόσωπο που αποστέλλει ζωικά υποπροϊόντα, τα στοιχεία που αναφέρονται στα στοιχεία α), ε) και, εάν είναι γνωστά, τα στοιχεία του στοιχείου στ), ή
γ) όταν τα μητρώα τηρούνται από πρόσωπο που μεταφέρει ζωικά υποπροϊόντα, τα στοιχεία που αναφέρονται στα στοιχεία α), δ) και στ), ή
δ) όταν τα μητρώα τηρούνται από πρόσωπο που παραλαμβάνει ζωικά υποπροϊόντα, την ημερομηνία παραλαβής και τα στοιχεία που αναφέρονται στα στοιχεία δ) και ε).
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Φύλαξη εγγράφων
Το εμπορικό έγγραφο και το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙΙ, και τα μητρώα που αναφέρονται στο κεφάλαιο IV, πρέπει να φυλάσσονται επί δύο τουλάχιστον έτη προκειμένου να προσκομίζονται στην αρμόδια αρχή.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
Συνθήκες θερμοκρασίας
1. Τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να μεταφέρονται υπό κατάλληλες συνθήκες θερμοκρασίας, ώστε να αποφεύγονται οι κίνδυνοι για την υγεία των ζώων ή τη δημόσια υγεία.
2. Τα αμεταποίητα υλικά της κατηγορίας 3 που προορίζονται για την παρασκευή υλικών ζωοτροφών ή τροφών για ζώα συντροφιάς πρέπει να μεταφέρονται υπό ψύξη ή κατεψυγμένα, εκτός εάν μεταποιούνται εντός 24 ωρών από την αναχώρηση.
3. Ο σχεδιασμός των οχημάτων που χρησιμοποιούνται για την ψυκτική μεταφορά πρέπει να εξασφαλίζει τη διατήρηση της κατάλληλης θερμοκρασίας κατά τη μεταφορά.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
Ειδικοί κανόνες για τη διαμετακόμιση
Κατά τη διαμετακόμιση ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων πρέπει να τηρούνται οι απαιτήσεις των κεφαλαίων Ι, ΙΙ, ΙΙΙ και VI.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
Μέτρα ελέγχου
Η αρμόδια αρχή πρέπει να λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να ελέγχει τη συλλογή, τη μεταφορά, τη χρήση και την τελική διάθεση ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων, συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου της τήρησης των απαιτούμενων μητρώων και εγγράφων και, όταν απαιτείται από τον παρόντα κανονισμό, ή η αρμόδια αρχή το κρίνει αναγκαίο, με την επίθεση σφραγίδων.
Όταν η αρμόδια αρχή σφραγίζει μια αποστολή ζωικών υποπροϊόντων ή μεταποιημένων προϊόντων, πρέπει να ενημερώνει την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX
Συλλογή ζωικών υλικών κατά την επεξεργασία λυμάτων
1. |
Οι μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 1 και άλλοι χώροι όπου αφαιρείται υλικό ειδικού κινδύνου, τα σφαγεία και οι μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 2 πρέπει να διαθέτουν διεργασία προεπεξεργασίας για τη συγκράτηση και συλλογή ζωικών υλικών ως αρχικό βήμα της επεξεργασίας λυμάτων. Ο εξοπλισμός που χρησιμοποιείται στην προεπεξεργασία αποτελείται από σιφώνια ή εσχάρα με ανοίγματα ή πλέγμα μεγέθους όχι μεγαλύτερου από 6 mm στο κάτω άκρο της διεργασίας ή ισοδύναμα συστήματα που εξασφαλίζουν ότι τα στερεά σωματίδια των λυμάτων που περνούν δεν υπερβαίνουν τα 6 mm. |
2. |
Λύματα από εγκαταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να εισέρχονται σε διεργασία προεπεξεργασίας με την οποία να εξασφαλίζεται ότι όλα τα λύματα έχουν φιλτραριστεί μέσω της διεργασίας πριν από τη στράγγισή τους από τις εγκαταστάσεις. Δεν πρέπει να πολτοποιούνται ή να διαβρέχονται, κάτι που θα διευκόλυνε τη διέλευση των ζωικών υλικών στο στάδιο της προεπεξεργασίας. |
3. |
Όλα τα ζωικά υλικά που κατακρατούνται κατά την προεπεξεργασία στις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συλλέγονται και μεταφέρονται ως υλικό της κατηγορίας 1 ή 2, αντιστοίχως, και η τελική τους διάθεση γίνεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. |
4. |
Λύματα που έχουν περάσει από τη διεργασία προεπεξεργασίας στις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και λύματα από εγκαταστάσεις που δέχονται μόνο υλικό της κατηγορίας 3 υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με τις λοιπές σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ X
Εμπορικά έγγραφα
1. Τα ζωικά υποπροϊόντα και τα μεταποιημένα προϊόντα κατά τη μεταφορά τους συνοδεύονται από εμπορικό έγγραφο με βάση το υπόδειγμα που καθορίζεται στο παρόν κεφάλαιο. Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτήσουν για τη μεταφορά ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων στο έδαφός τους:
α) τη χρήση διαφορετικού εμπορικού εγγράφου, σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή, υπό τον όρο ότι θα συμφωνεί με τις απαιτήσεις του σημείου 2 του κεφαλαίου ΙΙΙ·
β) ότι η ποσότητα του υλικού που αναφέρεται στο σημείο 2 στοιχείο γ) του κεφαλαίου ΙΙΙ εκφράζεται σε βάρος του υλικού στο εμπορικό έγγραφο·
γ) ότι αντίγραφο του εμπορικού εγγράφου επιστρέφεται από τον αποδέκτη στον παραγωγό ο οποίος πρέπει να το έχει στην κατοχή του, σύμφωνα με το κεφάλαιο V, ως απόδειξη για την άφιξη της αποστολής.
2. Στην περίπτωση που εμπλέκονται περισσότεροι από ένας μεταφορείς, κάθε μεταφορέας συμπληρώνει δήλωση σύμφωνα με το σημείο 7 του εμπορικού εγγράφου, η οποία αποτελεί μέρος του εγγράφου.
ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΖΩΙΚΩΝ ΥΠΟΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
Παρατηρήσεις
α) Τα εμπορικά έγγραφα καταρτίζονται σύμφωνα με τη διάταξη του υποδείγματος που περιέχεται στο παρόν παράρτημα. Περιέχουν, στη σειρά αρίθμησης του υποδείγματος, τις βεβαιώσεις που απαιτούνται για τη μεταφορά ζωικών υποπροϊόντων και μεταποιημένων προϊόντων που προέρχονται από αυτά.
β) Καταρτίζονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους καταγωγής ή του κράτους μέλους προορισμού, ανάλογα με την περίπτωση. Ωστόσο, μπορούν επίσης να καταρτίζονται σε άλλες επίσημες κοινοτικές γλώσσες, εάν συνοδεύονται από επίσημη μετάφραση ή αν έχει δοθεί προηγουμένως έγκριση της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους προορισμού.
γ) Το εμπορικό έγγραφο πρέπει να συντάσσεται τουλάχιστον εις τριπλούν (ένα πρωτότυπο έγγραφο και δύο αντίγραφα). Το πρωτότυπο έγγραφο πρέπει να συνοδεύει το φορτίο μέχρι τον τελικό του προορισμό. Ο παραλήπτης πρέπει να το κρατά. Ο παραγωγός πρέπει να κρατά το ένα αντίγραφο και ο μεταφορέας το άλλο.
δ) Το πρωτότυπο κάθε εμπορικού εγγράφου αποτελείται από ένα μόνο φύλλο διπλής όψεως ή, αν απαιτείται περισσότερο κείμενο, καταρτίζεται έτσι ώστε όλες οι αναγκαίες σελίδες να αποτελούν ενιαίο και αδιαίρετο σύνολο.
ε) Εάν, για λόγους ταυτοποίησης των στοιχείων του φορτίου, επισυνάπτονται στο εμπορικό έγγραφο επιπλέον σελίδες, οι σελίδες αυτές θεωρούνται επίσης μέρος του πρωτότυπου εγγράφου εφόσον ο αρμόδιος για το φορτίο υπογράψει καθεμία από αυτές.
στ) Όταν το εμπορικό έγγραφο, συμπεριλαμβανομένων των επιπλέον σελίδων που αναφέρονται στο στοιχείο ε), περιλαμβάνει περισσότερες από μία σελίδες, κάθε σελίδα φέρει στο κάτω μέρος τον αριθμό σελίδας –(αριθμός σελίδας) από (συνολικός αριθμός σελίδων)– και στο πάνω μέρος τον κωδικό αριθμό του εγγράφου ο οποίος έχει δοθεί από τον αρμόδιο.
ζ) Το πρωτότυπο του εμπορικού εγγράφου πρέπει να συμπληρώνεται και να υπογράφεται από τον αρμόδιο. Κατά τη συμπλήρωση, ο αρμόδιος εξασφαλίζει ότι πληρούνται οι αρχές τεκμηρίωσης όπως ορίζονται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002. Στο εμπορικό έγγραφο πρέπει να αναφέρεται:
i) η ημερομηνία παραλαβής του υλικού από τις εγκαταστάσεις·
ii) η περιγραφή του υλικού, συμπεριλαμβανομένης της ταυτοποίησης του υλικού, το ζωικό είδος για τα υλικά της κατηγορίας 3 και τα μεταποιημένα προϊόντα που προέρχονται από αυτά, τα οποία προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως υλικά ζωοτροφών και, ανάλογα με την περίπτωση, ο αριθμός ενωτίου του ζώου·
iii) η ποσότητα του υλικού·
iv) ο τόπος προέλευσης του υλικού·
v) το όνομα και η διεύθυνση του μεταφορέα του υλικού·
vi) το όνομα και η διεύθυνση του παραλήπτη και, εάν υπάρχει, ο αριθμός έγκρισής του· και
vii) ανάλογα με την περίπτωση, ο αριθμός έγκρισης της εγκατάστασης καταγωγής, καθώς και η φύση και οι μέθοδοι της επεξεργασίας.
η) Το χρώμα της υπογραφής του αρμοδίου διαφέρει από το χρώμα των τυπογραφικών στοιχείων.
θ) Το εμπορικό έγγραφο πρέπει να φυλάσσεται τουλάχιστον επί δύο έτη για παρουσίαση στην αρμόδια αρχή για τον έλεγχο των μητρώων που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002.
ι) Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να χρησιμοποιήσουν εμπορικό έγγραφο σε ηλεκτρονική μορφή, οι απαιτήσεις των στοιχείων α) έως θ) ικανοποιούνται όπως ενδείκνυται για την ηλεκτρονική μορφή.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΥΓΙΕΙΝΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΕΝΔΙΑΜΕΣΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Απαιτήσεις για την έγκριση μονάδων ενδιάμεσου χειρισμού
1. Τα κτίρια και ο εξοπλισμός πρέπει να ικανοποιούν τουλάχιστον τις ακόλουθες απαιτήσεις:
α) τα κτίρια πρέπει να διαχωρίζονται επαρκώς από δημόσιες οδούς και από άλλες κτιριακές εγκαταστάσεις, όπως τα σφαγεία. Η χωροταξική διάταξη των μονάδων πρέπει να είναι τέτοια ώστε να εξασφαλίζεται ο απόλυτος διαχωρισμός των υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 από τα υλικά της κατηγορίας 3 από την παραλαβή μέχρι την αποστολή·
β) η μονάδα πρέπει να διαθέτει σκεπαστό χώρο για την παραλαβή των ζωικών υποπροϊόντων·
γ) η μονάδα πρέπει να είναι κατασκευασμένη κατά τρόπο ώστε να είναι εύκολος ο καθαρισμός και η απολύμανση των χώρων. Τα δάπεδα πρέπει να είναι επικλινή κατά τρόπο ώστε να διευκολύνεται η απορροή των υγρών·
δ) η μονάδα πρέπει να διαθέτει επαρκείς τουαλέτες, αποδυτήρια και νιπτήρες για το προσωπικό·
ε) η μονάδα πρέπει να διαθέτει τα κατάλληλα μέσα προστασίας κατά των παρασίτων, όπως τα έντομα, τα τρωκτικά και τα πτηνά·
στ) η μονάδα πρέπει να διαθέτει σύστημα διάθεσης των αποβλήτων που να πληροί τους κανόνες υγιεινής·
ζ) όπου η επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού το απαιτεί, οι μονάδες πρέπει να έχουν τις κατάλληλες αποθηκευτικές εγκαταστάσεις ελεγχόμενης θερμοκρασίας με επαρκή χωρητικότητα για τη διατήρηση των ζωικών υποπροϊόντων σε ενδεδειγμένες θερμοκρασίες, εγκαταστάσεις σχεδιασμένες ώστε να επιτρέπουν την παρακολούθηση και καταγραφή των θερμοκρασιών αυτών.
2. Η μονάδα πρέπει να διαθέτει επαρκή μέσα για τον καθαρισμό και την απολύμανση των περιεκτών ή των δοχείων εντός των οποίων παραλαμβάνονται τα ζωικά υποπροϊόντα, και των οχημάτων, εκτός από τα πλοία, στα οποία μεταφέρονται. Πρέπει να διαθέτει τα απαιτούμενα μέσα για την απολύμανση των τροχών των οχημάτων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Γενικές απαιτήσεις υγιεινής
A. Μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών της κατηγορίας 3
1. Η μονάδα δεν πρέπει να αναλαμβάνει άλλες δραστηριότητες εκτός από την εισαγωγή, τη συλλογή, τη διαλογή, τον τεμαχισμό, την ψύξη, την κατάψυξη σε τεμάχια, την προσωρινή αποθήκευση και την αποστολή υλικού της κατηγορίας 3.
2. Η διαλογή υλικών της κατηγορίας 3 πρέπει να πραγματοποιείται κατά τρόπο ώστε να αποτρέπεται κάθε κίνδυνος μετάδοσης ζωικών νόσων.
3. Καθ' όλη τη διάρκεια της διαλογής ή της αποθήκευσης, τα υλικά της κατηγορίας 3 πρέπει να αποτελούν αντικείμενο χειρισμού και να αποθηκεύονται χωριστά από άλλα εμπορεύματα εκτός άλλων υλικών της κατηγορίας 3, κατά τρόπο ώστε να αποτρέπεται κάθε κίνδυνος μετάδοσης παθογόνων οργανισμών και να εξασφαλίζεται η τήρηση του άρθρου 22.
4. Τα υλικά της κατηγορίας 3 πρέπει να αποθηκεύονται σωστά και, όπου δει, να ψύχονται ή να καταψύχονται μέχρι την εκ νέου αποστολή τους.
▼M1 —————
B. Μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2
6. Η μονάδα δεν πρέπει να αναλαμβάνει άλλες δραστηριότητες εκτός από τη συλλογή, το χειρισμό, την προσωρινή αποθήκευση και την αποστολή υλικών της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2.
7. Η διαλογή υλικών της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2 πρέπει να πραγματοποιείται κατά τρόπο ώστε να αποτρέπεται κάθε κίνδυνος μετάδοσης ζωονόσων.
8. Καθ' όλη τη διάρκεια της αποθήκευσης, τα υλικά της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2 πρέπει να αποτελούν αντικείμενο χειρισμού και να αποθηκεύονται χωριστά από τα άλλα εμπορεύματα, κατά τρόπο ώστε να αποτρέπεται κάθε κίνδυνος μετάδοσης παθογόνων οργανισμών.
9. Τα υλικά της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2 πρέπει να αποθηκεύονται σωστά, μεταξύ άλλων και υπό κατάλληλες συνθήκες θερμοκρασίας, μέχρι την εκ νέου αποστολή τους.
▼M1 —————
11. Τα λύματα πρέπει να υφίστανται επεξεργασία ώστε να εξασφαλίζεται, καθόσον είναι ευλόγως εφικτό, ότι δεν παραμένουν παθογόνοι οργανισμοί. Οι ειδικές απαιτήσεις για την επεξεργασία λυμάτων από μονάδες ενδιάμεσου χειρισμού υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 μπορούν να θεσπίζονται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Απαιτήσεις για την έγκριση μονάδων αποθήκευσης
Τα κτίρια και ο εξοπλισμός πρέπει να ικανοποιούν τουλάχιστον τις ακόλουθες απαιτήσεις.
1. Οι χώροι στους οποίους αποθηκεύονται μεταποιημένα προϊόντα που προέρχονται από υλικά της κατηγορίας 3 δεν πρέπει να βρίσκονται στον ίδιο τόπο όπου αποθηκεύονται μεταποιημένα προϊόντα που προέρχονται από υλικά των κατηγοριών 1 ή 2, εκτός αν πρόκειται για εντελώς χωριστά κτίρια.
2. Η μονάδα πρέπει:
α) να διαθέτει σκεπαστό χώρο για την παραλαβή των προϊόντων·
β) να είναι κατασκευασμένη κατά τρόπο ώστε να είναι εύκολος ο καθαρισμός και η απολύμανση των χώρων. Τα δάπεδα πρέπει να είναι επικλινή, έτσι ώστε να διευκολύνεται η απορροή των υγρών·
γ) να διαθέτει επαρκείς τουαλέτες, αποδυτήρια και νιπτήρες για το προσωπικό· και
δ) να διαθέτει κατάλληλα μέσα προστασίας κατά των παρασίτων όπως τα έντομα, τα τρωκτικά και τα πτηνά.
3. Η μονάδα πρέπει να διαθέτει επαρκή μέσα για τον καθαρισμό και την απολύμανση των περιεκτών ή των δοχείων εντός των οποίων παραλαμβάνονται τα προϊόντα και των οχημάτων, εκτός από τα πλοία, με τα οποία μεταφέρονται. Πρέπει να διαθέτει επαρκείς εγκαταστάσεις για την απολύμανση των τροχών των οχημάτων.
4. Τα προϊόντα πρέπει να αποθηκεύονται σωστά μέχρι την εκ νέου αποστολή τους.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΑΠΟΤΕΦΡΩΣΗΣ Ή ΣΥΝΑΠΟΤΕΦΡΩΣΗΣ ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ Η ΟΔΗΓΙΑ 2000/76/ΕΚ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Γενικοί όροι
1. Η μονάδα αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης πρέπει να σχεδιάζεται, να εξοπλίζεται και να λειτουργεί κατά τρόπο ώστε να τηρούνται οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθοι υγειονομικοί όροι:
α) τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να διατίθενται το ταχύτερο μετά την άφιξή τους. Πρέπει να αποθηκεύονται κατάλληλα έως την τελική τους διάθεση·
β) οι περιέκτες, τα δοχεία και τα οχήματα που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά μη μεταποιημένου υλικού πρέπει να καθαρίζονται σε ειδικό για το σκοπό αυτό χώρο, ώστε να εξασφαλίζεται ότι τα λύματα υποβάλλονται σε επεξεργασία κατά την αποθήκευση που αναφέρεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ·
γ) πρέπει να λαμβάνονται συστηματικά προληπτικά μέτρα κατά των πτηνών, των τρωκτικών, των εντόμων ή άλλων παρασίτων. Προς τούτο, πρέπει να χρησιμοποιείται τεκμηριωμένο πρόγραμμα καταπολέμησης των παρασίτων·
δ) οι διαδικασίες καθαρισμού πρέπει να καθορίζονται και να τεκμηριώνονται για όλα τα μέρη των κτιρίων. Για τον καθαρισμό πρέπει να χρησιμοποιούνται κατάλληλος εξοπλισμός και υλικά καθαρισμού·
ε) ο υγειονομικός έλεγχος πρέπει να περιλαμβάνει τακτικές επιθεωρήσεις του περιβάλλοντος χώρου και του εξοπλισμού. Τα προγράμματα επιθεώρησης και τα αποτελέσματά τους πρέπει να καταχωρούνται σε έγγραφα, τα οποία να φυλάγονται τουλάχιστον επί δύο έτη.
2. Ο διαχειριστής της μονάδας αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης πρέπει να λαμβάνει όλες τις αναγκαίες προφυλάξεις όσον αφορά την παραλαβή ζωικών υποπροϊόντων, ώστε να προλαμβάνονται ή να περιορίζονται, όσο είναι δυνατόν, οι άμεσοι κίνδυνοι για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Συνθήκες λειτουργίας
3. Όλες οι μονάδες αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης πρέπει να σχεδιάζονται, να κατασκευάζονται, να εξοπλίζονται και να λειτουργούν κατά τρόπο ώστε η θερμοκρασία των αερίων που παράγονται κατά τη διεργασία να αυξάνεται, με ελεγχόμενο και ομοιογενή τρόπο ακόμη και υπό τις δυσμενέστερες συνθήκες, στους 850 oC, μετρούμενη στο εσωτερικό τοίχωμα ή σε άλλο αντιπροσωπευτικό σημείο του θαλάμου καύσης όπως επιτρέπει η αρμόδια αρχή, επί δύο δευτερόλεπτα.
4. Κάθε γραμμή των μονάδων αποτέφρωσης υψηλού δυναμικού πρέπει να είναι εφοδιασμένη με έναν τουλάχιστον εφεδρικό καυστήρα, ο οποίος πρέπει να τίθεται αυτόματα σε λειτουργία μόλις η θερμοκρασία των καυσαερίων, μετά την τελευταία διοχέτευση αέρα καύσης, κατέλθει κάτω από τους 850 oC. Οι εν λόγω καυστήρες χρησιμοποιούνται επίσης στις φάσεις εκκίνησης και διακοπής των μονάδων για να εξασφαλίζεται η διατήρηση της θερμοκρασίας των 850 oC σε όλη τη διάρκεια των ανωτέρω φάσεων και για όσο χρόνο υπάρχουν ακόμη στο θάλαμο καύσης άκαυτα υλικά.
5. Οι μονάδες αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης υψηλού δυναμικού πρέπει να διαθέτουν και να χρησιμοποιούν αυτόματο σύστημα που εμποδίζει την τροφοδότηση με ζωικά υποπροϊόντα:
α) κατά τη φάση εκκίνησης, μέχρι να επιτευχθεί η απαιτούμενη θερμοκρασία των 850 oC, και
β) οποτεδήποτε δεν διατηρείται η απαιτούμενη θερμοκρασία των 850 oC.
6. Τα ζωικά υποπροϊόντα θα πρέπει να εισάγονται, όπου είναι εφικτό, κατευθείαν στον κλίβανο χωρίς να τα αγγίζει κανείς.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Απορρίψεις λυμάτων
7. Οι χώροι των μονάδων αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης, συμπεριλαμβανομένων των συνδεδεμένων χώρων αποθήκευσης ζωικών υποπροϊόντων, πρέπει να είναι σχεδιασμένες κατά τρόπο που να παρεμποδίζει την άνευ αδείας ή τυχαία ελευθέρωση ρυπαντικών ουσιών στο έδαφος, τα επιφανειακά ύδατα και τα υπόγεια ύδατα σύμφωνα με τις διατάξεις της σχετικής κοινοτικής νομοθεσίας. Επιπλέον, πρέπει να προβλέπεται αποθηκευτική ικανότητα για τις μολυσμένες όμβριες απορροές από τους χώρους της μονάδας αποτέφρωσης ή για μολυσμένα ύδατα προερχόμενα από διαρροές ή πυροσβεστικές επιχειρήσεις.
8. Η αποθηκευτική ικανότητα πρέπει να είναι επαρκής, ώστε να εξασφαλίζεται δυνατότητα ανάλυσης και επεξεργασίας των λυμάτων, όπου χρειάζεται, πριν από την απόρριψή τους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Κατάλοιπα
9. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ως «κατάλοιπα» νοούνται όλα τα υγρά ή στερεά υλικά που παράγονται κατά τη διεργασία αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης, την επεξεργασία των λυμάτων ή άλλες διεργασίες εντός της μονάδας αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης, συμπεριλαμβανομένων της τέφρας πυθμένα και των σκωριών, της ιπτάμενης τέφρας και του κονιορτού από τους λέβητες.
10. Τα κατάλοιπα της λειτουργίας των μονάδων αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης πρέπει να περιορίζονται στο ελάχιστο όσον αφορά την ποσότητα και τις επιβλαβείς ιδιότητές τους. Τα κατάλοιπα ανακυκλώνονται, όταν αυτό ενδείκνυται, απευθείας στη μονάδα ή εκτός αυτής σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας.
11. Η μεταφορά και η ενδιάμεση αποθήκευση ξηρών καταλοίπων σε μορφή κονιορτού, πρέπει να γίνονται κατά τρόπον ώστε να μην είναι δυνατός ο διασκορπισμός τους στο περιβάλλον (π.χ. μέσα σε κλειστούς περιέκτες).
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Μέτρηση της θερμοκρασίας
12. Πρέπει να χρησιμοποιούνται τεχνικές για την παρακολούθηση των παραμέτρων και των συνθηκών που σχετίζονται με τη διεργασία αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης. Οι μονάδες αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης υψηλού δυναμικού πρέπει να διαθέτουν και να χρησιμοποιούν εξοπλισμό μέτρησης της θερμοκρασίας.
13. Οι σχετικές με τη μέτρηση της θερμοκρασίας απαιτήσεις πρέπει να καθορίζονται στην άδεια ή τους όρους που προσαρτώνται στην άδεια που χορηγεί η αρμόδια αρχή.
14. Η ενδεδειγμένη εγκατάσταση και η λειτουργία όλων των αυτόματων εξοπλισμών παρακολούθησης πρέπει να υπόκεινται σε έλεγχο καθώς και σε ετήσια δοκιμή επιτήρησης. Η βαθμονόμηση πρέπει να γίνεται μέσω παράλληλων μετρήσεων με τις μεθόδους αναφοράς τουλάχιστον ανά τριετία.
15. Τα αποτελέσματα της μέτρησης της θερμοκρασίας πρέπει να καταγράφονται και να παρουσιάζονται με τρόπο που παρέχει στην αρμόδια αρχή τη δυνατότητα να εξακριβώνει τη συμμόρφωση προς τις επιτρεπόμενες συνθήκες λειτουργίας που καθορίζει ο παρών κανονισμός, σύμφωνα με διαδικασίες που αποφασίζει η εν λόγω αρχή.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
Μη κανονική λειτουργία
16. Σε περίπτωση γενικής βλάβης, ή συνθηκών μη κανονικής λειτουργίας, ο διαχειριστής περιορίζει ή διακόπτει τις εργασίες το ταχύτερο δυνατόν, μέχρι να αποκατασταθούν κανονικές συνθήκες λειτουργίας.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
Αποτέφρωση υλικών της κατηγορίας 1 που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β)
1. |
Η μονάδα αποτέφρωσης χαμηλού δυναμικού πρέπει να είναι εγκατεστημένη σε πολύ στεγνή και σταθερή επιφάνεια. |
2. |
Τα ζώα δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στη μονάδα αποτέφρωσης χαμηλού δυναμικού, σε ζωικά υποπροϊόντα που πρόκειται να αποτεφρωθούν ή στην τέφρα που προκύπτει από την αποτέφρωση των ζωικών υποπροϊόντων. Εάν η μονάδα αποτέφρωσης είναι τοποθετημένη σε εκμετάλλευση εκτροφής ζώων: α) πρέπει να υπάρχει πλήρης φυσικός διαχωρισμός μεταξύ του αποτεφρωτήρα, των ζώων, των τροφών και της στρωμνής τους, εάν χρειαστεί και με περίφραξη· β) ο εξοπλισμός πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τον αποτεφρωτήρα και να μη χρησιμοποιείται αλλού στην εκτροφή· γ) ο χειριστής πρέπει να αλλάζει εξωτερικό ρουχισμό και υπόδηση πριν από οποιοδήποτε χειρισμό ζώων ή ζωοτροφών. |
3. |
Πρέπει να υπάρχει στεγασμένος, επισημασμένος και στεγανός χώρος για την αποθήκευση των ζωικών υποπροϊόντων και της τέφρας. |
4. |
Ο χειριστής πρέπει να επαληθεύει ότι τα ζωικά υποπροϊόντα αποτεφρώνονται κατά τρόπο ώστε να μετατρέπονται πλήρως σε τέφρα. Η τέφρα πρέπει να διατίθεται σε χώρο υγειονομικής ταφής σύμφωνα με την οδηγία 1999/31/ΕΚ. |
5. |
Ατελώς αποτεφρωμένα ζωικά υποπροϊόντα δεν πρέπει να διατίθενται σε χώρο υγειονομικής ταφής αλλά να αποτεφρώνονται εκ νέου ή διαφορετικά να διατίθενται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. |
6. |
Η μονάδα αποτέφρωσης χαμηλού δυναμικού πρέπει να είναι εξοπλισμένη με κλίβανο μετάκαυσης. |
7. |
Ο χειριστής πρέπει να τηρεί μητρώα με τις ποσότητες, την κατηγορία και το είδος των ζωικών υποπροϊόντων που αποτεφρώνονται καθώς και την ημερομηνία αποτέφρωσης. |
8. |
Η αρμόδια αρχή πρέπει να επιθεωρεί τη μονάδα αποτέφρωσης χαμηλού δυναμικού πριν από τη χορήγηση έγκρισης και τουλάχιστον μία φορά ετησίως να ελέγχει τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΥΛΙΚΩΝ ΤΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΩΝ 1, 2 ΚΑΙ 3
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Γενικές απαιτήσεις για την έγκριση των μονάδων μεταποίησης υλικών των κατηγοριών 1, 2 και 3
1. Τα κτίρια και οι εγκαταστάσεις πρέπει να πληρούν τουλάχιστον τις ακόλουθες απαιτήσεις:
α) Οι χώροι μεταποίησης δεν πρέπει να ευρίσκονται στον ίδιο τόπο με τα σφαγεία, εκτός εάν οι κίνδυνοι για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων, που προκύπτουν από τη μεταποίηση ζωικών υποπροϊόντων προερχόμενων από αυτά τα σφαγεία, μετριάζονται με την τήρηση των ακόλουθων τουλάχιστον προϋποθέσεων:
i) η μονάδα μεταποίησης πρέπει να ευρίσκεται σε χώρο πραγματικά ξεχωριστό από το σφαγείο· εφόσον είναι απαραίτητο με την εγκατάσταση της μονάδας μεταποίησης σε κτίριο εντελώς ξεχωριστό από το σφαγείο,
ii) απαιτείται η εγκατάσταση και λειτουργία των εξής:
— ενός συστήματος μεταφορέων το οποίο να συνδέει τη μονάδα μεταποίησης με το σφαγείο,
— ξεχωριστών εισόδων, λεκανών υποδοχής, εξοπλισμού και εξόδων για τη μονάδα μεταποίησης και το σφαγείο,
iii) πρέπει να λαμβάνονται μέτρα για την πρόληψη της εξάπλωσης των κινδύνων από τις δραστηριότητες του προσωπικού το οποίο απασχολείται στη μονάδα μεταποίησης και στο σφαγείο,
iv) απαγορεύεται η προσπέλαση στη μονάδα μεταποίησης ατόμων χωρίς σχετική άδεια και ζώων.
Κατά παρέκκλιση από τα σημεία i) έως iv), στην περίπτωση των εγκαταστάσεων της κατηγορίας 3, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέψει προϋποθέσεις διαφορετικές από εκείνες που προβλέπονται στα εν λόγω σημεία που να αποσκοπούν να μετριάσουν τους κινδύνους για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων, καθώς και τους κινδύνους που προκύπτουν από το υλικό μεταποίησης της κατηγορίας 3, που προέρχεται από μονάδες ευρισκόμενες σε άλλο τόπο εγκεκριμένες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη στα πλαίσια της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 33 παράγραφος 1 για την εφαρμογή της παρέκκλισης αυτής από τις αρμόδιες αρχές τους·
β) η μονάδα μεταποίησης πρέπει να διαθέτει ένα «καθαρό» και ένα «μη καθαρό» τμήμα, κατάλληλα διαχωρισμένα. Το μη καθαρό τμήμα πρέπει να διαθέτει σκεπαστό χώρο για την παραλαβή των ζωικών υποπροϊόντων και να είναι κατασκευασμένο κατά τρόπο ώστε να καθαρίζεται και να απολυμαίνεται εύκολα. Τα δάπεδα πρέπει να παρουσιάζουν κλίση που να διευκολύνει την απορροή των υγρών. Η μονάδα μεταποίησης πρέπει να διαθέτει κατάλληλες τουαλέτες, αποδυτήρια και νιπτήρες για το προσωπικό·
γ) η μονάδα μεταποίησης πρέπει να έχει επαρκή δυνατότητα παραγωγής θερμού νερού και ατμού για τη μεταποίηση των ζωικών υποπροϊόντων·
δ) το μη καθαρό τμήμα πρέπει, ανάλογα με την περίπτωση, να διαθέτει εξοπλισμό για τη μείωση του όγκου των ζωικών υποπροϊόντων και εξοπλισμό για τη φόρτωση των αλεσμένων ζωικών υποπροϊόντων στη μονάδα μεταποίησης·
ε) όλες οι εγκαταστάσεις στις οποίες μεταποιούνται ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να λειτουργούν σύμφωνα με τις απαιτήσεις του κεφαλαίου II. Όταν απαιτείται θερμική επεξεργασία, όλες οι εγκαταστάσεις πρέπει να διαθέτουν:
i) εξοπλισμό μέτρησης για τη συνεχή παρακολούθηση της θερμοκρασίας και, εάν χρειάζεται, της πίεσης στα κρίσιμα σημεία ελέγχου·
ii) μηχανήματα για τη συνεχή καταγραφή των αποτελεσμάτων αυτών των μετρήσεων, και
iii) κατάλληλο σύστημα ασφαλείας ώστε να αποφεύγεται η ανεπαρκής θέρμανση.
στ) για να αποφεύγεται οποιαδήποτε νέα μόλυνση του τελικού προϊόντος από εισερχόμενα ζωικά υποπροϊόντα, πρέπει να υπάρχει σαφής διαχωρισμός ανάμεσα στο χώρο της μονάδας στον οποίο εκφορτώνονται τα προς μεταποίηση εισερχόμενα υλικά και τους χώρους στους οποίους μεταποιούνται τα προϊόντα αυτά και αποθηκεύονται τα μεταποιημένα προϊόντα.
2. Η μονάδα μεταποίησης πρέπει να διαθέτει κατάλληλες εγκαταστάσεις για τον καθαρισμό και την απολύμανση των περιεκτών ή των δοχείων εντός των οποίων παραλαμβάνονται τα ζωικά υποπροϊόντα, καθώς και των οχημάτων, πλην των πλοίων, που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά τους.
3. Πρέπει να υπάρχουν κατάλληλες εγκαταστάσεις για την απολύμανση των τροχών των οχημάτων κατά την αναχώρησή τους από το μη καθαρό τμήμα της μονάδας μεταποίησης.
4. Όλες οι μονάδες μεταποίησης πρέπει να διαθέτουν σύστημα αποχέτευσης των λυμάτων που να ικανοποιεί τις απαιτήσεις της αρμόδιας αρχής.
5. Η μονάδα μεταποίησης πρέπει να διαθέτει δικό της εργαστήριο ή να κάνει χρήση των υπηρεσιών εξωτερικού εργαστηρίου. Το εργαστήριο πρέπει να διαθέτει τον απαιτούμενο εξοπλισμό για τη διενέργεια των απαιτούμενων αναλύσεων και να είναι εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Γενικές υγειονομικές απαιτήσεις
1. Τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να μεταποιούνται το ταχύτερο δυνατό μετά την άφιξή τους, πρέπει δε να αποθηκεύονται κατάλληλα μέχρι να μεταποιηθούν.
2. Οι περιέκτες, τα δοχεία και τα οχήματα που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά αμεταποίητων υλικών πρέπει να καθαρίζονται σε συγκεκριμένο χώρο. Ο χώρος αυτός πρέπει να βρίσκεται ή να είναι σχεδιασμένος με τρόπο που να αποτρέπεται ο κίνδυνος μόλυνσης των μεταποιημένων προϊόντων.
3. Τα άτομα που εργάζονται στο μη καθαρό τμήμα της εγκατάστασης δεν πρέπει να εισέρχονται στο καθαρό τμήμα εάν δεν έχουν αλλάξει ιματισμό και υποδήματα εργασίας ή εάν δεν έχουν απολυμάνει τα υποδήματά τους. Ο εξοπλισμός και τα εργαλεία δεν πρέπει να μεταφέρονται από το μη καθαρό στο καθαρό τμήμα της εγκατάστασης χωρίς να καθαρίζονται και να απολυμαίνονται. Πρέπει να καθορίζεται διαδικασία μετακινήσεων του προσωπικού, ώστε να ελέγχεται η μετακίνηση του προσωπικού μεταξύ των διαφόρων χώρων, και να δίνονται οδηγίες για την ορθή χρήση των χώρων πλυσίματος των ποδιών και των τροχών των οχημάτων.
4. Τα λύματα που προέρχονται από το μη καθαρό τμήμα πρέπει να υποβάλλονται σε επεξεργασία, για να εξασφαλίζεται, όσο είναι λογικά εφικτό, ότι καταστρέφονται όλοι οι παθογόνοι οργανισμοί. Ειδικές απαιτήσεις για την επεξεργασία των λυμάτων από μονάδες μεταποίησης μπορούν να θεσπίζονται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.
5. Πρέπει να λαμβάνονται συστηματικά μέτρα κατά των πτηνών, των τρωκτικών, των εντόμων ή άλλων παρασίτων. Προς τούτο, πρέπει να χρησιμοποιείται τεκμηριωμένο πρόγραμμα καταπολέμησης των παρασίτων.
6. Οι διαδικασίες καθαρισμού πρέπει να καθορίζονται και να τεκμηριώνονται για όλα τα κτίρια. Για τον καθαρισμό, πρέπει να χρησιμοποιούνται κατάλληλος εξοπλισμός και υλικά καθαρισμού.
7. Ο έλεγχος των όρων υγιεινής πρέπει να περιλαμβάνει τακτικές επιθεωρήσεις του περιβάλλοντος και του εξοπλισμού. Τα προγράμματα επιθεώρησης και τα αποτελέσματά τους πρέπει να καταχωρούνται σε έγγραφα, τα οποία να φυλάγονται τουλάχιστον επί δύο έτη.
8. Οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός πρέπει να συντηρούνται σε καλή κατάσταση και ο εξοπλισμός μέτρησης πρέπει να βαθμονομείται τακτικά.
9. Ο χειρισμός και η αποθήκευση των μεταποιημένων προϊόντων στη μονάδα επεξεργασίας πρέπει να πραγματοποιούνται κατά τρόπο ώστε να αποκλείεται η εκ νέου μόλυνσή τους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Μέθοδοι μεταποίησης
Μέθοδος 1
Μείωση
1. Εάν το μέγεθος των σωματιδίων των ζωικών υποπροϊόντων προς μεταποίηση είναι μεγαλύτερο από 50 mm, πρέπει να περιορίζεται μέσω κατάλληλου εξοπλισμού, ώστε το μέγεθος των σωματιδίων μετά τη μείωση να μην υπερβαίνει τα 50 mm. Η αποτελεσματικότητα του εξοπλισμού πρέπει να ελέγχεται καθημερινά και η κατάστασή του να καταγράφεται. Εάν οι έλεγχοι καταδείξουν την ύπαρξη σωματιδίων μεγαλύτερων από 50 mm, η διαδικασία πρέπει να διακοπεί και να γίνει επιδιόρθωση πριν επαναληφθεί.
Χρόνος, θερμοκρασία και πίεση
2. Έπειτα από τη μείωση, τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να θερμαίνονται σε θερμοκρασία ανώτερη των 133 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 20 πρώτα λεπτά χωρίς διακοπή σε (απόλυτη) πίεση τουλάχιστον 3 bar παραγόμενη από κεκορεσμένο ατμό ( 26 )· η θερμική επεξεργασία μπορεί να εφαρμόζεται ως μοναδική διαδικασία ή ως φάση αποστείρωσης πριν ή μετά τη διαδικασία.
3. Η επεξεργασία μπορεί να γίνεται κατά παρτίδες ή με συνεχή συστήματα.
Μέθοδος 2
Μείωση
1. Εάν το μέγεθος των σωματιδίων των ζωικών υποπροϊόντων προς μεταποίηση είναι μεγαλύτερο από 150 mm, πρέπει να περιορίζεται μέσω κατάλληλου εξοπλισμού, ώστε το μέγεθος των σωματιδίων μετά τη μείωση να μην υπερβαίνει τα 150 mm. Η αποτελεσματικότητα του εξοπλισμού πρέπει να ελέγχεται καθημερινά και η κατάστασή του να καταγράφεται. Εάν οι έλεγχοι καταδείξουν την ύπαρξη σωματιδίων μεγαλύτερων από 150 mm, η διαδικασία πρέπει να διακοπεί και να γίνει επιδιόρθωση πριν επαναληφθεί.
Χρόνος, θερμοκρασία και πίεση
2. Έπειτα από τη μείωση, τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να θερμαίνονται σε θερμοκρασία ανώτερη των 100 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 125 λεπτά, θερμοκρασία ανώτερη των 110 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 120 λεπτά και θερμοκρασία ανώτερη των 120 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 50 λεπτά.
3. Η επεξεργασία πρέπει να γίνεται κατά παρτίδες.
4. Τα ζωικά υποπροϊόντα μπορούν να θερμαίνονται κατά τρόπον ώστε οι απαιτήσεις χρόνου και θερμοκρασίας να επιτυγχάνονται ταυτοχρόνως.
Μέθοδος 3
Μείωση
1. Εάν το μέγεθος των σωματιδίων των ζωικών υποπροϊόντων προς μεταποίηση είναι μεγαλύτερο από 30 mm, πρέπει να περιορίζεται μέσω κατάλληλου εξοπλισμού, ώστε το μέγεθος των σωματιδίων μετά τη μείωση να μην υπερβαίνει τα 30 mm. Η αποτελεσματικότητα του εξοπλισμού πρέπει να ελέγχεται καθημερινά και η κατάστασή του να καταγράφεται. Εάν οι έλεγχοι καταδείξουν την ύπαρξη σωματιδίων μεγαλύτερων από 30 mm, η διαδικασία πρέπει να διακοπεί και να γίνει επιδιόρθωση πριν επαναληφθεί.
Χρόνος, θερμοκρασία και πίεση
2. Έπειτα από τη μείωση, τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να θερμαίνονται σε θερμοκρασία ανώτερη των 100 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 95 λεπτά, θερμοκρασία ανώτερη των 110 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 55 λεπτά και θερμοκρασία ανώτερη των 120 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 13 λεπτά.
3. Η επεξεργασία πρέπει να γίνεται κατά παρτίδες ή με συνεχή συστήματα.
4. Τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να θερμαίνονται κατά τρόπον ώστε οι απαιτήσεις χρόνου και θερμοκρασίας να επιτυγχάνονται ταυτοχρόνως.
Μέθοδος 4
Μείωση
1. Εάν το μέγεθος των σωματιδίων των ζωικών υποπροϊόντων προς μεταποίηση είναι μεγαλύτερο από 30 mm, πρέπει να περιορίζεται μέσω κατάλληλου εξοπλισμού, ώστε το μέγεθος των σωματιδίων μετά τη μείωση να μην υπερβαίνει τα 30 mm. Η αποτελεσματικότητα του εξοπλισμού πρέπει να ελέγχεται καθημερινά και η κατάστασή του να καταγράφεται. Εάν οι έλεγχοι καταδείξουν την ύπαρξη σωματιδίων μεγαλύτερων από 30 mm, η διαδικασία πρέπει να διακοπεί και να γίνει επιδιόρθωση πριν επαναληφθεί.
Χρόνος, θερμοκρασία και πίεση
2. Έπειτα από τη μείωση, τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να τοποθετούνται σε δοχείο με προστιθέμενο λίπος και να θερμαίνονται σε θερμοκρασία ανώτερη των 100 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 16 λεπτά, θερμοκρασία ανώτερη των 110 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 13 λεπτά, σε θερμοκρασία ανώτερη των 120 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 8 λεπτά και σε θερμοκρασία ανώτερη των 130 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 3 λεπτά.
3. Η επεξεργασία μπορεί να γίνεται κατά παρτίδες ή με συνεχή συστήματα.
4. Τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να θερμαίνονται κατά τρόπον ώστε οι απαιτήσεις χρόνου και θερμοκρασίας να επιτυγχάνονται ταυτοχρόνως.
Μέθοδος 5
Μείωση
1. Εάν το μέγεθος των σωματιδίων των ζωικών υποπροϊόντων προς μεταποίηση είναι μεγαλύτερο από 20 mm, πρέπει να περιορίζεται μέσω κατάλληλου εξοπλισμού, ώστε το μέγεθος των σωματιδίων μετά τη μείωση να μην υπερβαίνει τα 20 mm. Η αποτελεσματικότητα του εξοπλισμού πρέπει να ελέγχεται καθημερινά και η κατάστασή του να καταγράφεται. Εάν οι έλεγχοι καταδείξουν την ύπαρξη σωματιδίων μεγαλύτερων από 20 mm, η διαδικασία πρέπει να διακοπεί και να γίνει επιδιόρθωση πριν επαναληφθεί.
Χρόνος, θερμοκρασία και πίεση
2. Έπειτα από τη μείωση, τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να θερμαίνονται μέχρι πήξεως και μετά να πιέζονται έτσι ώστε να απομακρύνονται το λίπος και το ύδωρ από το πρωτεϊνούχο υλικό. Το πρωτεϊνούχο υλικό πρέπει στη συνέχεια να θερμαίνεται σε θερμοκρασία ανώτερη των 80 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 120 λεπτά, και σε θερμοκρασία ανώτερη των 100 oC στο κέντρο μάζας τουλάχιστον επί 60 λεπτά.
3. Η επεξεργασία μπορεί να γίνεται κατά παρτίδες ή με συνεχή συστήματα.
4. Τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να θερμαίνονται κατά τρόπον ώστε οι απαιτήσεις χρόνου και θερμοκρασίας να επιτυγχάνονται ταυτοχρόνως.
Μέθοδος 6
Αποκλειστικά για ζωικά υποπροϊόντα ιχθύων της κατηγορίας 3
Μείωση
1. Το μέγεθος των σωματιδίων ζωικών υποπροϊόντων πρέπει να μειώνεται τουλάχιστον σε:
α) 50 mm στην περίπτωση θερμικής επεξεργασίας σύμφωνα με το σημείο 2 στοιχείο α), ή
β) 30 mm στην περίπτωση θερμικής επεξεργασίας σύμφωνα με το σημείο 2 στοιχείο β).
Στη συνέχεια, πρέπει να αναμειγνύονται με φορμικό οξύ για τη μείωση και τη διατήρηση του pH σε επίπεδο ίσο ή κατώτερο του 4,0. Το μείγμα πρέπει να φυλάσσεται για τουλάχιστον 24 ώρες εν αναμονεί της περαιτέρω επεξεργασίας.
Χρόνος και θερμοκρασία
2. Μετά τη μείωση, το μείγμα πρέπει να θερμαίνεται:
α) σε θερμοκρασία τουλάχιστον 90 °C για τουλάχιστον 60 λεπτά, ή
β) σε θερμοκρασία τουλάχιστον 70 °C για τουλάχιστον 60 λεπτά.
Όταν γίνεται χρήση συστήματος συνεχούς ροής, η πρόοδος του προϊόντος εντός του μεταλλάκτη θερμότητας πρέπει να ελέγχεται με μηχανικό χειριστήριο που περιορίζει τη μετακίνησή του έτσι ώστε στο τέλος της θερμικής επεξεργασίας το προϊόν να έχει ολοκληρώσει κύκλο επαρκή τόσο σε χρόνο όσο και σε θερμοκρασία.
Μέθοδος 7
1. Οποιαδήποτε μέθοδος μεταποίησης εγκεκριμένη από την αρμόδια αρχή και εφόσον έχει καταδειχθεί στην αρμόδια αρχή ότι το τελικό προϊόν δοκιμάστηκε σε ημερήσια βάση για περίοδο ενός μηνός σύμφωνα με τα ακόλουθα μικροβιολογικά πρότυπα:
α) δείγματα υλικού που λαμβάνονται αμέσως μετά τη θερμική επεξεργασία:
Clostridium perfringens: απουσία σε 1 g προϊόντων
β) δείγματα υλικού που λαμβάνονται κατά ή αμέσως μετά την απόσυρση από την αποθήκευση στη μονάδα μεταποίησης:
Salmonella: απουσία σε 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 σε 1 g
όπου
n |
= |
αριθμός των δειγμάτων που πρέπει να ελεγχθούν· |
m |
= |
τιμή κατωφλίου για τον αριθμό βακτηρίων· το αποτέλεσμα θεωρείται ικανοποιητικό αν ο αριθμός των βακτηρίων σε όλα τα δείγματα δεν υπερβαίνει το m· |
M |
= |
μέγιστη τιμή για τον αριθμό βακτηρίων· το αποτέλεσμα θεωρείται μη ικανοποιητικό εάν ο αριθμός των βακτηρίων σε ένα ή περισσότερα δείγματα είναι Μ ή μεγαλύτερος· και |
c |
= |
αριθμός των δειγμάτων των οποίων ο βακτηριακός έλεγχος μπορεί να ήταν μεταξύ m και Μ, όπου το δείγμα θεωρείται ακόμη αποδεκτό εάν η βακτηριακή μέτρηση των λοιπών δειγμάτων είναι m ή μικρότερη. |
2. Οι λεπτομέρειες των κρίσιμων σημείων ελέγχου υπό τα οποία κάθε μονάδα μεταποίησης συμμορφούται ικανοποιητικά προς τα μικροβιολογικά πρότυπα πρέπει να καταγράφονται και να διατηρούνται έτσι ώστε ο ιδιοκτήτης, ο φορέας εκμετάλλευσης ή ο αντιπρόσωπός τους και η αρμόδια αρχή να μπορούν να παρακολουθούν τη λειτουργία της μονάδας. Οι πληροφορίες που θα καταγράφονται και θα παρακολουθούνται πρέπει να περιλαμβάνουν το μέγεθος των σωματιδίων, την κρίσιμη θερμοκρασία και, εάν χρειάζεται, τον απόλυτο χρόνο, τη διακύμανση της πίεσης, το ρυθμό τροφοδότησης σε πρώτη ύλη και το ρυθμό ανακύκλωσης του λίπους.
3. Οι πληροφορίες αυτές πρέπει να διατίθενται στην Επιτροπή κατόπιν αιτήσεώς της.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Επίβλεψη της παραγωγής
1. Η αρμόδια αρχή πρέπει να επιβλέπει τις μονάδες μεταποίησης για να εξασφαλίζει την τήρηση των απαιτήσεων του παρόντος κανονισμού, πρέπει δε συγκεκριμένα:
α) να ελέγχει:
i) τους γενικούς όρους υγιεινής των εγκαταστάσεων, του εξοπλισμού και του προσωπικού·
ii) την αποτελεσματικότητα των αυτοελέγχων που πραγματοποιεί η μονάδα, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 25, εξετάζοντας ιδίως τα αποτελέσματα και πραγματοποιώντας δειγματοληψίες·
iii) τις προδιαγραφές των μεταποιημένων προϊόντων. Οι αναλύσεις και οι δοκιμές πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με επιστημονικώς αναγνωρισμένες μεθόδους (και ιδίως με τις μεθόδους που ορίζονται από την κοινοτική νομοθεσία ή, ελλείψει αυτής, σύμφωνα με αναγνωρισμένα διεθνή πρότυπα ή, ελλείψει αυτών, σύμφωνα με εθνικά πρότυπα)· και
iv) τις συνθήκες αποθήκευσης·
β) να λαμβάνει τα αναγκαία δείγματα για εργαστηριακές δοκιμές· και
γ) να διενεργεί όλους τους άλλους ελέγχους που κρίνει αναγκαίους για να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση προς τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
2. Για να μπορεί να ασκεί τα καθήκοντά της δυνάμει της παραγράφου 1, η αρμόδια αρχή πρέπει να έχει ελεύθερη πρόσβαση ανά πάσα στιγμή σε όλα τα μέρη της μονάδας μεταποίησης και στα μητρώα, τα εμπορικά έγγραφα και τα υγειονομικά πιστοποιητικά.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Διαδικασίες επικύρωσης
1. |
Η αρμόδια αρχή πρέπει να επικυρώνει τη μονάδα μεταποίησης σύμφωνα με τις ακόλουθες διαδικασίες και δείκτες: α) περιγραφή της διεργασίας (με διάγραμμα ροής επεξεργασίας)· β) εντοπισμός κρίσιμων σημείων ελέγχου (ΚΣΕ), περιλαμβανομένου του ρυθμού επεξεργασίας υλικού σε σύστημα συνεχούς επεξεργασίας· γ) συμμόρφωση με τις ειδικές απαιτήσεις επεξεργασίας που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό· δ) ικανοποίηση των ακόλουθων απαιτήσεων: i) μέγεθος σωματιδίων για τα συνεχή και κατά παρτίδες συστήματα· το μέγεθος καθορίζεται από το μέγεθος των οπών της κρεατομηχανής ή από το άνοιγμα άκμονος· ii) θερμοκρασία, πίεση, χρόνος επεξεργασίας και ταχύτητα επεξεργασίας υλικού (αποκλειστικά για το συνεχές σύστημα) καθορίζεται στα σημεία 2 και 3. |
2. |
Στην περίπτωση συστήματος πίεσης κατά παρτίδες: α) η θερμοκρασία πρέπει να παρακολουθείται με διαρκές θερμοηλεκτρικό στοιχείο και πρέπει να καταγράφεται σε πραγματικό χρόνο· β) η φάση υπό πίεση πρέπει να παρακολουθείται με μόνιμο μανόμετρο. Η πίεση πρέπει να καταγράφεται σε πραγματικό χρόνο· γ) η διάρκεια της επεξεργασίας πρέπει να αναπαριστάται με διαγράμματα χρόνου/θερμοκρασίας και χρόνου/πίεσης. Το θερμοστοιχείο και το μανόμετρο πρέπει να βαθμονομούνται τουλάχιστον μία φορά ετησίως. |
3. |
Στην περίπτωση συνεχούς συστήματος πίεσης: α) η θερμοκρασία και η πίεση πρέπει να παρακολουθούνται με θερμοστοιχεία ή με θερμοαισθητήρα υπέρυθρης ακτινοβολίας και με μανόμετρα, που χρησιμοποιούνται σε καθορισμένα σημεία καθ' όλη τη διάρκεια της διεργασίας, κατά τρόπο ώστε η θερμοκρασία και η πίεση να πληρούν τις απαιτούμενες προϋποθέσεις σε ολόκληρο ή σε τμήμα του συστήματος συνεχούς επεξεργασίας. Η θερμοκρασία και η πίεση πρέπει να καταγράφονται σε πραγματικό χρόνο· β) η μέτρηση του ελάχιστου χρόνου μετάβασης σε όλο το σχετικό μέρος του συστήματος συνεχούς επεξεργασίας, όπου η θερμοκρασία και η πίεση πληρούν τους απαιτούμενους όρους, πρέπει να παρέχεται στις αρμόδιες αρχές, με τη χρησιμοποίηση αδιάλυτων ιχνηθετών (π.χ. διοξείδιο του μαγγανίου) ή με μέθοδο που παρέχει ισοδύναμες εγγυήσεις. Η ακριβής μέτρηση και ο έλεγχος του ρυθμού επεξεργασίας υλικού έχει καθοριστική σημασία και πρέπει να μετράται κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας επικύρωσης σε σχέση με τα ΚΣΕ που είναι δυνατό να ελέγχονται διαρκώς, όπως: i) ο αριθμός περιστροφών ανά λεπτό (ΑΠΛ) του τροφοδοτικού κοχλία, ή ii) η ηλεκτρική ισχύς (ένταση ρεύματος σε συγκεκριμένη τάση), ή iii) ο ρυθμός εξάτμισης/συμπύκνωσης, ή iv) αριθμός διαδρομών του εμβόλου της αντλίας ανά μονάδα χρόνου. Όλες οι μηχανές μέτρησης και παρακολούθησης πρέπει να βαθμονομούνται τουλάχιστον μία φορά το έτος. |
4. |
Η αρμόδια αρχή πρέπει να επαναλαμβάνει τις διαδικασίες επικύρωσης περιοδικά, όταν κρίνεται αναγκαίο, και, οπωσδήποτε, κάθε φορά που επέρχονται σημαντικές αλλαγές στη διεργασία (π.χ. τροποποίηση του μηχανολογικού εξοπλισμού ή αλλαγή πρώτων υλών). |
5. |
Διαδικασίες επικύρωσης βάσει μεθόδων ελέγχου μπορεί να θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζει η Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΥΛΙΚΩΝ ΤΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΩΝ 1 ΚΑΙ 2 ΚΑΙ ΓΙΑ ΜΟΝΑΔΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΒΙΟΑΕΡΙΟΥ Ή ΜΟΝΑΔΕΣ ΛΙΠΑΣΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Ειδικές απαιτήσεις για την μεταποίηση υλικών των κατηγοριών 1 και 2 και για την επισήμανση ορισμένων μεταποιημένων προϊόντων
Εκτός από τις γενικές απαιτήσεις του παραρτήματος V, ισχύουν και οι ακόλουθες απαιτήσεις.
Α. Χώροι
1. Η χωροταξική διάταξη των μονάδων μεταποίησης των κατηγοριών 1 και 2 πρέπει να εξασφαλίζει τον πλήρη διαχωρισμό των υλικών της κατηγορίας 1 από τα υλικά της κατηγορίας 2 από τη στιγμή της παραλαβής της πρώτης ύλης μέχρι την αποστολή του προκύπτοντος μεταποιημένου προϊόντος.
2. Ωστόσο, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέπει την προσωρινή χρήση μονάδας μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 2 για τη μεταποίηση υλικών της κατηγορίας 1, εάν, λόγω εκτεταμένης έξαρσης επιζωοτικής νόσου ή λόγω άλλων έκτακτων και απρόβλεπτων περιστάσεων, υπάρχει έλλειψη δυναμικού σε μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 1.
Η αρμόδια αρχή πρέπει να επανεγκρίνει τη μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 2 σύμφωνα με το άρθρο 13, πριν η μονάδα αυτή μεταποιήσει εκ νέου υλικά της κατηγορίας 2.
Β. Κανόνες μεταποίησης
3. Τα κρίσιμα σημεία ελέγχου που καθορίζουν την έκταση των θερμικών επεξεργασιών που εφαρμόζονται κατά τη μεταποίηση, πρέπει να εντοπίζονται για κάθε μέθοδο μεταποίησης που ορίζεται στο παράρτημα V, κεφάλαιο III. Τα κρίσιμα σημεία ελέγχου μπορεί να περιλαμβάνουν:
α) τις κοκκομετρικές διαστάσεις της πρώτης ύλης·
β) τη θερμοκρασία που επιτυγχάνεται κατά τη διαδικασία της θερμικής επεξεργασίας·
γ) την πίεση στην οποία υποβάλλεται η πρώτη ύλη· και
δ) τη διάρκεια της διαδικασίας θερμικής επεξεργασίας ή το ρυθμό τροφοδότησης του συστήματος συνεχούς επεξεργασίας.
Για κάθε κρίσιμο σημείο ελέγχου, πρέπει να καθορίζονται ελάχιστοι κανόνες διαδικασίας.
4. Πρέπει να τηρούνται, επί δύο τουλάχιστον έτη, μητρώα στα οποία να καταγράφονται οι ελάχιστες τιμές διαδικασίας για κάθε κρίσιμο σημείο ελέγχου.
5. Πρέπει να χρησιμοποιούνται επακριβώς βαθμονομημένες συσκευές καταγραφής για να ελέγχονται συνεχώς οι συνθήκες επεξεργασίας. Πρέπει να τηρούνται μητρώα στα οποία να καταγράφεται η ημερομηνία βαθμονόμησης των συσκευών καταγραφής.
6. Τα υλικά τα οποία ενδέχεται να μην έχουν υποβληθεί στην καθοριζόμενη θερμική επεξεργασία (π.χ. υλικό που απορρίπτεται κατά την έναρξη λειτουργίας ή που διαρρέει από τους κλιβάνους) πρέπει να επανεισάγεται στη θερμική επεξεργασία ή να συλλέγεται και να υποβάλλεται σε νέα μεταποίηση.
7. Τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να μεταποιούνται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες μεταποίησης.
α) Η μέθοδος μεταποίησης 1 πρέπει να εφαρμόζεται:
i) στα υλικά της κατηγορίας 2 (εκτός από την κόπρο και το περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος χωρίς το πεπτικό σύστημα, εκτός επίσης από το γάλα και το πρωτόγαλα), που προορίζονται για μονάδες παραγωγής βιοαερίου ή μονάδες λιπασματοποίησης ή για να χρησιμοποιηθούν ως οργανικά λιπάσματα ή βελτιωτικά εδάφους, και
ii) στα υλικά της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 που προορίζονται για υγειονομική ταφή.
β) Οποιαδήποτε από τις μεθόδους μεταποίησης 1 έως 5 πρέπει να εφαρμόζεται:
i) στα υλικά της κατηγορίας 2 από τα οποία οι παραγόμενες πρωτεΐνες προορίζονται για αποτέφρωση ή συναποτέφρωση·
ii) στα υλικά της κατηγορίας 2 από τα οποία τα τετηγμένα λίπη προορίζονται για μονάδα ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2· και
iii) στα υλικά της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2 που προορίζονται για αποτέφρωση ή συναποτέφρωση.
Γ. Μεταποιημένα προϊόντα
8. Τα μεταποιημένα προϊόντα που προέρχονται από υλικά της κατηγορίας 1 ή 2, πλην των υγρών προϊόντων που προορίζονται για μονάδες παραγωγής βιοαερίου ή μονάδες λιπασματοποίησης, πρέπει να επισημαίνονται ανεξίτηλα, εφόσον είναι τεχνικώς εφικτό με ιδιαίτερη οσμή, με σύστημα που εγκρίνεται από την αρμόδια αρχή. Οι λεπτομερείς κανόνες για την επισήμανση αυτή μπορούν να καθορίζονται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.
9. Τα δείγματα μεταποιημένων προϊόντων που προορίζονται για μονάδες παραγωγής βιοαερίου ή μονάδες λιπασματοποίησης ή για υγειονομική ταφή, τα οποία λαμβάνονται αμέσως μετά τη θερμική επεξεργασία, δεν πρέπει να περιέχουν θερμοανθεκτικά σπόρια παθογόνων βακτηρίων (απουσία Clostridium perfrigens σε 1 g προϊόντων).
10. Στις εγκεκριμένες σύμφωνα με το άρθρο 13 εγκαταστάσεις μεταποίησης, τα μεταποιημένα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) και στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) επισημαίνονται ανεξίτηλα με:
α) οσμή, εφόσον είναι τεχνικώς εφικτό· και
β) glyceroltriheptanoate (GTH) κατά τρόπον ώστε:
i) προστίθεται η ουσία GTH σε μεταποιημένα προϊόντα που έχουν υποστεί προηγουμένως θερμική επεξεργασία αποστείρωσης σε κεντρική θερμοκρασία τουλάχιστον 80 °C και στη συνέχεια παραμένουν προστατευμένα από τυχόν επαναμόλυνση, και
ii) όλα τα μεταποιημένα προϊόντα να περιέχουν με ομοιογενή τρόπο, σε ολόκληρη την ουσία, ελάχιστη συγκέντρωση τουλάχιστον 250 mg GTH ανά kg λίπους.
11. Οι χειριστές των εγκαταστάσεων μεταποίησης, που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 13, τηρούν σύστημα συνεχούς παρακολούθησης και καταγραφής κατάλληλων παραμέτρων που θα αποδεικνύουν στην αρμόδια αρχή ότι έχει επιτευχθεί η απαιτούμενη ομοιογενής ελάχιστη συγκέντρωση GTH στα μεταποιημένα προϊόντα που αναφέρονται στο σημείο 10, όπως προβλέπεται στο σημείο 10 στοιχείο β).
Το εν λόγω σύστημα παρακολούθησης και καταγραφής περιλαμβάνει τον προσδιορισμό, μέσω δειγμάτων που λαμβάνονται τακτικά, του περιεχομένου ακέραιας GTH ως τριγλυκερίδιο σε διυλισμένο απόσταγμα GTH πετρελαϊκού αιθέρα.
12. Η αρμόδια αρχή διεξάγει έλεγχο της λειτουργίας του συστήματος παρακολούθησης και καταγραφής που αναφέρεται στο σημείο 11 προκειμένου να διασφαλίσει τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό και μπορεί, κατά περίπτωση, να ζητήσει τη διεξαγωγή δοκιμών σε πρόσθετα δείγματα, σύμφωνα με τη μέθοδο που αναφέρεται στη δεύτερη παράγραφο του σημείου 11.
13. Η επισήμανση με GTH δεν απαιτείται για τα μεταποιημένα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) και στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) εφόσον τα εν λόγω προϊόντα:
α) μετακινούνται μέσω κλειστού συστήματος μεταφοράς που έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή, από την εγκατάσταση μεταποίησης για:
i) άμεση απευθείας αποτέφρωση ή συναποτέφρωση, ή
ii) άμεση χρήση σύμφωνα με εγκεκριμένη για τα ζωικά υποπροϊόντα της κατηγορίας 1 και 2 μέθοδο, κατά την έννοια των άρθρων 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 92/2005· ή
β) προορίζονται για έρευνα ή επιστημονική χρήση εγκεκριμένη από την αρμόδια αρχή.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Ειδικές απαιτήσεις για την έγκριση μονάδων παραγωγής βιοαερίου και μονάδων λιπασματοποίησης
Α. Χώροι
1. Η εγκατάσταση βιοαερίου πρέπει να είναι εξοπλισμένη με:
α) μονάδα παστερίωσης/εξυγίανσης, η οποία δεν είναι δυνατόν να παρακαμφθεί, με:
i) εγκαταστάσεις παρακολούθησης της θερμοκρασίας ανά πάσα στιγμή·
ii) συσκευές καταγραφής που θα καταγράφουν συνεχώς τα αποτελέσματα των μετρήσεων ελέγχου που αναφέρονται στο σημείο i)· και
iii) επαρκές σύστημα ασφαλείας για την πρόληψη της ανεπαρκούς θέρμανσης·
β) κατάλληλες εγκαταστάσεις καθαρισμού και απολύμανσης των οχημάτων και των περιεκτών κατά την έξοδό τους από την εγκατάσταση βιοαερίου.
Ωστόσο, μονάδα παστερίωσης/εξυγίανσης δεν θα είναι υποχρεωτική για τις εγκαταστάσεις βιοαερίου που μετασχηματίζουν μόνο:
i) ζωικά υποπροϊόντα που έχουν υποβληθεί στη μέθοδο επεξεργασίας 1·
ii) υλικό κατηγορίας 3 που έχει υποβληθεί σε παστερίωση/εξυγίανση σε άλλο χώρο· ή
iii) ζωικά υποπροϊόντα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πρώτη ύλη χωρίς επεξεργασία.
Αν η εγκατάσταση βιοαερίου βρίσκεται σε χώρο όπου φυλάσσονται ζώα εκτροφής και δεν χρησιμοποιεί μόνο την κόπρο που προέρχεται από τα εν λόγω ζώα, η εγκατάσταση πρέπει να βρίσκεται σε επαρκή απόσταση από την περιοχή όπου εκτρέφονται τα ζώα και πρέπει οπωσδήποτε να υπάρχει πλήρης φυσικός διαχωρισμός της εγκατάστασης από τα ζώα, την τροφή τους και τη στρωμνή τους, με περίφραξη εάν χρειαστεί.
2. Η εγκατάσταση λιπασματοποίησης πρέπει να είναι εξοπλισμένη με:
α) κλειστό αντιδραστήρα λιπασματοποίησης, ο οποίος δεν είναι δυνατόν να παρακαμφθεί, με:
i) εγκαταστάσεις παρακολούθησης της θερμοκρασίας ανά πάσα στιγμή·
ii) συσκευές καταγραφής που θα καταγράφουν, συνεχώς, τα αποτελέσματα των μετρήσεων ελέγχου που αναφέρονται στο i)· και
iii) επαρκές σύστημα ασφαλείας για την πρόληψη της ανεπαρκούς θέρμανσης·
β) κατάλληλες εγκαταστάσεις καθαρισμού και απολύμανσης των οχημάτων και των περιεκτών που μεταφέρουν ανεπεξέργαστα ζωικά υποπροϊόντα.
Ωστόσο, μπορούν να επιτρέπονται και άλλα είδη συστημάτων λιπασματοποίησης υπό την προϋπόθεση ότι:
i) εφαρμόζονται τα κατάλληλα μέτρα για τον έλεγχο των παρασίτων·
ii) η διαχείρισή τους πραγματοποιείται κατά τρόπον ώστε όλα τα υλικά που βρίσκονται στο σύστημα είναι μέσα στα πλαίσια των απαιτούμενων παραμέτρων χρόνου και θερμοκρασίας, όπου περιλαμβάνεται, κατά περίπτωση, η συνεχής παρακολούθηση των παραμέτρων·
iii) συμμορφώνονται με όλες τις άλλες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.
Αν η εγκατάσταση λιπασματοποίησης βρίσκεται σε εγκαταστάσεις όπου φυλάσσονται ζώα εκτροφής και δεν χρησιμοποιεί μόνο την κόπρο που προέρχεται από τα εν λόγω ζώα, η εγκατάσταση λιπασματοποίησης πρέπει να βρίσκεται σε επαρκή απόσταση από την περιοχή όπου εκτρέφονται τα ζώα και πρέπει οπωσδήποτε να υπάρχει πλήρης φυσικός διαχωρισμός της εγκατάστασης λιπασματοποπίησης από τα ζώα, την τροφή τους και τη στρωμνή τους, με περίφραξη εάν χρειαστεί.
3. Κάθε μονάδα παραγωγής βιοαερίου και κάθε μονάδα λιπασματοποίησης πρέπει να έχει δικό της εργαστήριο ή να κάνει χρήση εξωτερικού εργαστηρίου. To εργαστήριο πρέπει να είναι εξοπλισμένο για να διενεργεί τις απαιτούμενες αναλύσεις και να είναι εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή.
Β. Υγειονομικές απαιτήσεις
4. Στις μονάδες παραγωγής βιοαερίου ή στις μονάδες λιπασματοποίησης επιτρέπεται να μετασχηματίζονται μόνον τα εξής ζωικά υποπροϊόντα:
α) υλικά της κατηγορίας 2, με την εφαρμογή της μεθόδου μεταποίησης 1 σε μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 2·
β) κόπρος και περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος χωρίς το πεπτικό σύστημα, γάλα και πρωτόγαλα, και
γ) υλικά της κατηγορίας 3.
Ωστόσο, τα υλικά που παράγονται από την επεξεργασία των υλικών της κατηγορίας 1 μπορεί να μεταποιηθούν σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου, με τον όρο ότι η επεξεργασία πραγματοποιείται βάσει εναλλακτικής μεθόδου που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο ε) και, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, η παραγωγή βιοαερίου αποτελεί τμήμα της εν λόγω εναλλακτικής μεθόδου και το παραγόμενο υλικό διατίθεται σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται για την εναλλακτική μέθοδο.
5. Τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 4 πρέπει να μεταποιούνται το συντομότερο δυνατό μετά την άφιξή τους, πρέπει δε να αποθηκεύονται υπό τις κατάλληλες συνθήκες μέχρις ότου υποβληθούν σε επεξεργασία.
6. Οι περιέκτες, τα δοχεία και τα οχήματα που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά μη επεξεργασμένου υλικού πρέπει να καθαρίζονται σε οριοθετημένο χώρο. Ο χώρος αυτός πρέπει να βρίσκεται ή να είναι σχεδιασμένος έτσι ώστε να αποτρέπεται ο κίνδυνος μόλυνσης επεξεργασμένων προϊόντων.
7. Πρέπει να λαμβάνονται συστηματικά μέτρα κατά των πτηνών, των τρωκτικών, των εντόμων ή άλλων παρασίτων. Για το σκοπό αυτόν, πρέπει να εφαρμόζεται τεκμηριωμένο πρόγραμμα καταπολέμησης των παρασίτων.
8. Οι διαδικασίες καθαρισμού πρέπει να καταγράφονται και να πραγματοποιούνται σε όλα τα τμήματα των εγκαταστάσεων. Για τον καθαρισμό πρέπει να χρησιμοποιούνται κατάλληλος εξοπλισμός και υλικά καθαρισμού.
9. Ο υγειονομικός έλεγχος πρέπει να περιλαμβάνει τακτικές επιθεωρήσεις του περιβάλλοντος χώρου και του εξοπλισμού. Τα προγράμματα και τα αποτελέσματα των επιθεωρήσεων πρέπει να καταχωρούνται σε έγγραφα.
10. Οι εγκαταστάσεις και ο εξοπλισμός πρέπει να συντηρούνται σε καλή κατάσταση και ο εξοπλισμός μέτρησης πρέπει να βαθμονομείται τακτικά.
11. Ο χειρισμός και η αποθήκευση των υπολειμμάτων πέψης και του βιολογικού λιπάσματος στην εγκατάσταση βιοαερίου ή στην εγκατάσταση λιπασματοποίησης, αντίστοιχα, πρέπει να πραγματοποιούνται με τρόπο ώστε να αποτρέπεται η επαναμόλυνση.
Γ. Κανόνες μεταποίησης
12. Το υλικό κατηγορίας 3 που χρησιμοποιείται ως πρώτη ύλη σε εγκατάσταση βιοαερίου εξοπλισμένη με μονάδα παστερίωσης/εξυγίανσης πρέπει να πληροί τις ακόλουθες ελάχιστες απαιτήσεις:
α) μέγιστος κοκκομετρικός όγκος πριν από την εισαγωγή στη μονάδα: 12 mm·
β) ελάχιστη θερμοκρασία όλων των υλικών στη μονάδα: 70 °C· και
γ) ελάχιστος χρόνος αδιάκοπης παραμονής στη μονάδα: 60 λεπτά.
Ωστόσο, γάλα, πρωτόγαλα και προϊόντα γάλακτος κατηγορίας 3 μπορούν να χρησιμοποιούνται χωρίς παστερίωση/εξυγίανση ως πρώτη ύλη σε εγκατάσταση βιοαερίου, εάν η αρμόδια αρχή δεν θεωρεί ότι τα υλικά αυτά αποτελούν κίνδυνο διάδοσης οποιασδήποτε σοβαρής μεταδοτικής νόσου.
13. Το υλικό της κατηγορίας 3 που χρησιμοποιείται ως πρώτη ύλη σε εγκατάσταση λιπασματοποίησης πρέπει να πληροί τις ακόλουθες ελάχιστες απαιτήσεις:
α) μέγιστο μέγεθος των σωματιδίων πριν από την εισαγωγή στον αντιδραστήρα λιπασματοποίησης: 12 mm·
β) ελάχιστη θερμοκρασία του συνόλου του υλικού μέσα στον αντιδραστήρα: 70 °C· και
γ) ελάχιστος χρόνος παραμονής στον αντιδραστήρα στους 70 °C (σύνολο του υλικού): 60 λεπτά.
13α. Ωστόσο, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέπει τη χρήση άλλων τυποποιημένων παραμέτρων διαδικασίας υπό τον όρο ότι ο υποψήφιος αποδεικνύει ότι οι παράμετροι αυτές εξασφαλίζουν ελαχιστοποίηση των βιολογικών κινδύνων. Η απόδειξη αυτή πρέπει να περιλαμβάνει μια επικύρωση, η οποία θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τα σημεία α) έως στ):
α) προσδιορισμός και ανάλυση των πιθανών κινδύνων, συμπεριλαμβανομένου του αντίκτυπου του υλικού εισαγωγής, με βάση τον πλήρη ορισμό των συνθηκών επεξεργασίας·
β) αξιολόγηση του κινδύνου, όπου θα αξιολογείται το πώς επιτυγχάνονται στην πράξη οι συγκεκριμένοι όροι επεξεργασίας που αναφέρονται στο στοιχείο α) σε κανονικές και σε μη κανονικές συνθήκες·
γ) επικύρωση της προβλεπόμενης διαδικασίας με τη μέτρηση της μείωσης της βιωσιμότητας/μολυσματικότητας των εξής:
i) ενδογενών οργανισμών δεικτών κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, όπου ο δείκτης είναι:
— συνεχώς παρών στην πρώτη ύλη σε υψηλούς αριθμούς,
— όχι λιγότερο ανθεκτικός στη θερμότητα ως προς τις θανατηφόρες πτυχές της διαδικασίας επεξεργασίας, αλλά και όχι σημαντικά ανθεκτικότερος από τους παθογόνους παράγοντες για την παρακολούθηση των οποίων χρησιμοποιείται,
— σχετικά εύκολο να ποσοτικοποιηθεί και σχετικά εύκολο να εντοπισθεί και να επιβεβαιωθεί·
ή
ii) ενός καλά χαρακτηρισμένου οργανισμού ή ιού δοκιμής, κατά τη διάρκεια της έκθεσης, που εισάγεται στο αρχικό υλικό με ένα κατάλληλο σώμα δοκιμής·
δ) η επικύρωση της προβλεπόμενης διαδικασίας που αναφέρεται στο στοιχείο γ) πρέπει να καταδεικνύει ότι η διαδικασία επιτυγχάνει την ακόλουθη γενική μείωση κινδύνου:
i) για τις θερμικές και χημικές διαδικασίες:
— με τη μείωση κατά 5 log10 του Enterococcus faecalis ή της Salmonella Senftenberg (775W, αρνητικό H2S),
— με τη μείωση του τίτλου μολυσματικότητας των θερμοανθεκτικών ιών όπως ο parvovirus κατά τουλάχιστον 3 log10, όποτε εντοπίζονται ως σχετικός κίνδυνος·
και
ii) επίσης, όσον αφορά τις χημικές διαδικασίες:
— με τη μείωση των ανθεκτικών παρασίτων όπως τα αυγά των ascaris sp. κατά τουλάχιστον 99,9 % (3 log10) των βιώσιμων σταδίων·
ε) σχεδιασμός πλήρους προγράμματος ελέγχου που θα περιλαμβάνει διαδικασίες για την παρακολούθηση της λειτουργίας της διαδικασίας που αναφέρεται στο στοιχείο γ)·
στ) μέτρα που θα εξασφαλίζουν τη συνεχή παρακολούθηση και εποπτεία των σχετικών παραμέτρων διαδικασίας που ορίζονται στο πρόγραμμα ελέγχου κατά τη λειτουργία της εγκατάστασης.
Οι λεπτομέρειες για τις σχετικές παραμέτρους της διαδικασίας που χρησιμοποιούνται σε μια εγκατάσταση βιοαερίου ή λιπασματοποίησης καθώς και για άλλα κρίσιμα σημεία ελέγχου πρέπει να καταγράφονται και να διατηρούνται έτσι ώστε ο ιδιοκτήτης, ο υπεύθυνος λειτουργίας ή ο εκπρόσωπός τους και η αρμόδια αρχή να μπορούν να παρακολουθούν τη λειτουργία της εγκατάστασης. Τα αρχεία πρέπει να διατίθενται στην αρμόδια αρχή εφόσον ζητηθούν.
Οι πληροφορίες σχετικά με μια διαδικασία που έχει εγκριθεί στο πλαίσιο του παρόντος σημείου πρέπει να διατίθενται στην Επιτροπή εφόσον ζητηθεί.
14. Εν αναμονή πάντως της θέσπισης κανόνων σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο ζ), όταν το μόνο ζωικό υποπροϊόν που χρησιμοποιείται ως πρώτη ύλη σε μονάδα βιοαερίου ή λιπασματοποίησης είναι υπολείμματα τροφίμων, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέπει τη χρήση ειδικών απαιτήσεων διαφορετικών από τις προβλεπόμενες στο παρόν κεφάλαιο, αρκεί να εξασφαλίζουν ισοδύναμο αποτέλεσμα όσον αφορά τη μείωση των παθογόνων παραγόντων. Οι ειδικές αυτές απαιτήσεις μπορούν επίσης να εφαρμόζονται σε υπολείμματα τροφίμων όταν είναι αναμεμειγμένα με κόπρο, περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος που έχει αποχωριστεί από τον πεπτικό σωλήνα, γάλα και πρωτόγαλα με την προϋπόθεση ότι το τελικό υλικό θεωρείται υπόλειμμα τροφίμων.
Όταν τα μόνα υλικά ζωικής προέλευσης που υποβάλλονται σε επεξεργασία σε μονάδα βιοαερίου ή λιπασματοποίησης είναι η κόπρος, το περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος χωρίς το πεπτικό σύστημα, το γάλα και το πρωτόγαλα, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέψει τη χρήση ειδικών απαιτήσεων διαφορετικών από τις προβλεπόμενες στο παρόν κεφάλαιο υπό την προϋπόθεση ότι:
α) δεν θεωρεί ότι τα υλικά αυτά παρουσιάζουν κίνδυνο για την εξάπλωση σοβαρής μεταδοτικής νόσου,
β) θεωρεί ότι τα κατάλοιπα ή το βιολογικό λίπασμα είναι ανεπεξέργαστο υλικό.
Δ. Κατάλοιπα διάσπασης και λιπασματοποίηση
15. Τα αντιπροσωπευτικά δείγματα υπολειμμάτων πέψης ή βιολογικού λιπάσματος, που λαμβάνονται κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας ή αμέσως μετά από αυτήν στην εγκατάσταση βιοαερίου ή λιπασματοποίησης προκειμένου να ελεγχθεί η διαδικασία, πρέπει να συμμορφώνονται με τα ακόλουθα πρότυπα:
Escherichia coli: n = 5, c = 1, m = 1 000, M = 5 000 σε 1 g;
ή
Enterococaceae: n = 5, c = 1, m = 1 000, M = 5 000 σε 1 g;
και
τα αντιπροσωπευτικά δείγματα των καταλοίπων πέψης ή του βιολογικού λιπάσματος, που λαμβάνονται κατά τη διάρκεια ή μετά το τέλος της αποθήκευσης στην εγκατάσταση βιοαερίου ή λιπασματοποίησης, πρέπει να συμμορφώνονται με τα ακόλουθα πρότυπα:
Salmonella: απουσία σε 25 g: n = 5· c = 0· m = 0· M = 0
όπου:
n |
= |
ο αριθμός των προς έλεγχο δειγμάτων, |
m |
= |
κατώτατη τιμή για τον αριθμό των βακτηρίων· το αποτέλεσμα θεωρείται ικανοποιητικό αν ο αριθμός βακτηρίων σε όλα τα δείγματα δεν υπερβαίνει το m, |
M |
= |
μέγιστη τιμή για τον αριθμό βακτηρίων· το αποτέλεσμα θεωρείται μη ικανοποιητικό αν ο αριθμός βακτηρίων σε ένα ή περισσότερα δείγματα είναι ίσος ή ανώτερος από M, και |
c |
= |
ο αριθμός των δειγμάτων στον οποίο ο αριθμός των βακτηρίων μπορεί να κυμαίνεται μεταξύ m και Μ. Το δείγμα θεωρείται αποδεκτό εάν ο αριθμός των βακτηρίων των υπολοίπων δειγμάτων είναι ίσος ή κατώτερος από m. |
Τα υπολείμματα πέψης ή το βιολογικό λίπασμα, τα οποία δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παρόν κεφάλαιο, πρέπει να υφίστανται επανεπεξεργασία και, στην περίπτωση της σαλμονέλας, να αντιμετωπίζονται ή να διατίθενται σύμφωνα με τις οδηγίες της αρμόδιας αρχής.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Κανόνες επεξεργασίας για την περαιτέρω μεταποίηση τετηγμένων λιπών
Για την παραγωγή παραγώγων λιπών από τετηγμένα λίπη που προέρχονται από υλικά της κατηγορίας 2, μπορούν να χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες μέθοδοι:
1. μετεστεροποίηση ή υδρόλυση σε θερμοκρασία τουλάχιστον 200 oC και αντίστοιχη κατάλληλη πίεση, επί 20 λεπτά (γλυκερίνη, λιπαρά οξέα και εστέρες), ή
2. σαπωνοποίηση με NaOH 12Μ (γλυκερίνη και σαπούνι):
α) σε σύστημα επεξεργασίας κατά παρτίδες, σε θερμοκρασία 95 oC επί τρεις ώρες, ή
β) σε σύστημα συνεχούς επεξεργασίας, σε θερμοκρασία 140 °C και πίεση 2 bar (2 000 hPa) επί οκτώ λεπτά, ή υπό ισοδύναμες συνθήκες που καθορίζονται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.
Ωστόσο, άλλες μέθοδοι μπορεί να χρησιμοποιηθούν για περαιτέρω επεξεργασία ζωικών λιπών που παράγονται από υλικά της κατηγορίας 1, υπό τον όρο ότι αυτές οι μέθοδοι εγκρίνονται ως εναλλακτικές μέθοδοι σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο ε).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΖΩΙΚΩΝ ΠΡΩΤΕΪΝΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΑΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΩΣ ΠΡΩΤΕΣ ΥΛΕΣ ΖΩΟΤΡΟΦΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Ειδικές απαιτήσεις για την έγκριση των μονάδων μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3
Εκτός από τις γενικές απαιτήσεις του παραρτήματος V, ισχύουν και οι ακόλουθες απαιτήσεις:
Α. Χώροι
1. Οι χώροι μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3 δεν πρέπει να βρίσκονται στον ίδιο τόπο με τους χώρους μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2, εκτός εάν βρίσκονται σε τελείως χωριστό κτίριο.
2. Ωστόσο, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέπει την προσωρινή χρήση μονάδας μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3 για τη μεταποίηση υλικών της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2, εάν, λόγω εξαπλωμένης επιζωοτικής νόσου ή άλλων έκτακτων και απρόβλεπτων περιστάσεων, υπάρχει έλλειψη δυναμικού σε μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 1 ή της κατηγορίας 2.
Η αρμόδια αρχή πρέπει να επανεγκρίνει τη μονάδα μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3 σύμφωνα με το άρθρο 17, πριν η μονάδα αυτή μεταποιήσει εκ νέου υλικά της κατηγορίας 3.
3. Οι μονάδες μεταποίησης υλικών της κατηγορίας 3 πρέπει να διαθέτουν:
α) εγκατάσταση για την ανίχνευση ξένων υλών, όπως υλικά συσκευασίας, μεταλλικά αντικείμενα κ.λπ., στα ζωικά υποπροϊόντα, και
β) εάν η ποσότητα των μεταποιούμενων προϊόντων απαιτεί τακτική ή συνεχή παρουσία της αρμόδιας αρχής, επαρκώς εξοπλισμένη αίθουσα που να κλειδώνει για την αποκλειστική χρήση της υπηρεσίας επιθεώρησης.
Β. Πρώτες ύλες
4. Για την παραγωγή μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών και άλλων πρώτων υλών ζωοτροφών επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνον τα υλικά της κατηγορίας 3 που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ι) και μόνον εφόσον ο χειρισμός, η αποθήκευση και η μεταφορά τους έχει γίνει σύμφωνα με τα άρθρα 7, 8 και 9.
5. Πριν από τη μεταποίηση τα ζωικά υποπροϊόντα πρέπει να ελέγχονται για την παρουσία ξένων υλών οι οποίες, εάν υπάρχουν, πρέπει να αφαιρούνται αμέσως.
Γ. Κανόνες μεταποίησης
6. Τα κρίσιμα σημεία ελέγχου που καθορίζουν την έκταση των θερμικών επεξεργασιών που εφαρμόζονται κατά τη μεταποίηση πρέπει να εντοπίζονται για κάθε μέθοδο μεταποίησης που ορίζεται στο παράρτημα V κεφάλαιο III. Τα κρίσιμα σημεία ελέγχου μπορεί να περιλαμβάνουν τουλάχιστον:
— το μέγεθος των σωματιδίων της πρώτης ύλης,
— τη θερμοκρασία που επιτυγχάνεται κατά τη διαδικασία της θερμικής επεξεργασίας,
— την πίεση στην οποία υποβάλλεται η πρώτη ύλη, αν συντρέχει η περίπτωση, και
— τη διάρκεια της διαδικασίας θερμικής επεξεργασίας ή το ρυθμό τροφοδότησης του συστήματος συνεχούς επεξεργασίας.
Για κάθε κρίσιμο σημείο ελέγχου πρέπει να καθορίζονται ελάχιστοι κανόνες διαδικασίας.
7. Πρέπει να τηρούνται, επί δύο τουλάχιστον έτη, μητρώα στα οποία να καταγράφονται οι ελάχιστες τιμές διαδικασίας για κάθε κρίσιμο σημείο ελέγχου.
8. Πρέπει να χρησιμοποιούνται επακριβώς βαθμονομημένες συσκευές καταγραφής, για να ελέγχονται συνεχώς οι συνθήκες μεταποίησης. Πρέπει να τηρούνται και να φυλάσσονται επί δύο τουλάχιστον έτη μητρώα όπου καταγράφεται η ημερομηνία βαθμονόμησης των συσκευών καταγραφής.
9. Τα υλικά τα οποία ενδέχεται να μην έχουν υποβληθεί στην καθοριζόμενη θερμική επεξεργασία (για παράδειγμα υλικό που απορρίπτεται κατά την έναρξη λειτουργίας ή που διαρρέει από τους κλιβάνους) πρέπει να επανεισάγεται στη θερμική επεξεργασία ή να συλλέγεται και να υποβάλλεται σε νέα μεταποίηση.
Δ. Μεταποιημένα προϊόντα
10. Τα δείγματα των τελικών προϊόντων που λαμβάνονται κατά τη διάρκεια ή μετά το τέλος της αποθήκευσης στη μονάδα μεταποίησης πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προδιαγραφές:
Salmonella: απουσία σε 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 σε 1 g
όπου:
n |
= |
αριθμός δειγμάτων προς δοκιμή, |
m |
= |
κατώτατη τιμή για τον αριθμό βακτηρίων· το αποτέλεσμα θεωρείται ικανοποιητικό αν ο αριθμός βακτηρίων σε όλα τα δείγματα δεν υπερβαίνει το m, |
M |
= |
μέγιστη τιμή για τον αριθμό βακτηρίων· το αποτέλεσμα θεωρείται μη ικανοποιητικό αν ο αριθμός βακτηρίων σε ένα ή περισσότερα δείγματα είναι ίσος ή ανώτερος από Μ· και |
c |
= |
αριθμός δειγμάτων στον οποίο ο αριθμός βακτηρίων μπορεί να κείται μεταξύ m και Μ· το δείγμα θεωρείται αποδεκτό αν ο αριθμός βακτηρίων των άλλων δειγμάτων είναι ίσος ή κατώτερος από m. |
11. Τα μη χρησιμοποιηθέντα ή πλεονάζοντα μεταποιημένα προϊόντα μπορούν, μετά από την ανεξίτηλη σήμανσή τους:
α) να διατεθούν τελικά ως απόβλητα με αποτέφρωση ή συναποτέφρωση σε μονάδα αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 12·
β) να διατεθούν τελικά σε χώρο υγειονομικής ταφής σύμφωνα με την οδηγία 1999/31/ΕΚ· ή
γ) να μετασχηματιστούν σε μονάδα παραγωγής βιοαερίου ή μονάδα λιπασματοποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 15.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Ειδικές απαιτήσεις για τις μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες
Εκτός από τους γενικούς όρους του κεφαλαίου Ι, ισχύουν και οι ακόλουθοι όροι.
Α. Κανόνες μεταποίησης
1. ►M14 Οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες θηλαστικών πρέπει να έχουν υποβληθεί στη μέθοδο μεταποίησης 1. Ωστόσο, το αίμα χοίρων και τα κλάσματα αυτού μπορούν να υποβάλλονται σε οιαδήποτε μέθοδο μεταποίησης από 1 έως 5 ή στη μέθοδο μεταποίησης 7 υπό την προϋπόθεση ότι στην περίπτωση της μεθόδου μεταποίησης 7 εφαρμόζεται θερμική επεξεργασία σε όλη τη μάζα με ελάχιστη θερμοκρασία 80 °C. ◄
Ωστόσο, ενώ παραμένει σε ισχύ η απαγόρευση της χρήσης ορισμένων ζωοτροφών που προβλέπεται στην απόφαση 2000/766/ΕΚ, οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες από θηλαστικά μπορούν να υποβάλλονται σε κάποια από τις μεθόδους μεταποίησης 1 έως 5 ή στη μέθοδο 7 και να φέρουν ανεξίτηλη σήμανση με χρωστική ουσία ή διαφορετικά αμέσως μετά τη μεταποίηση, πριν από την τελική τους διάθεση ως απόβλητα σύμφωνα με την εφαρμοστέα κοινοτική νομοθεσία.
Ωστόσο, ενώ παραμένει σε ισχύ η απαγόρευση της χρήσης ορισμένων ζωοτροφών που προβλέπεται στην απόφαση 2000/766/ΕΚ, οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες από θηλαστικά που προορίζονται αποκλειστικά για χρήση σε τροφές ζώων συντροφιάς, οι οποίες μεταφέρονται σε περιέκτες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τη χρήση αυτή και όχι για τη μεταφορά ζωικών υποπροϊόντων ή ζωοτροφών για εκτρεφόμενα ζώα και έχουν αποσταλεί απευθείας από μονάδα μεταποίησης υλικού κατηγορίας 3 στις μονάδες παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς μπορούν να υποβάλλονται σε οποιαδήποτε από τις μεθόδους μεταποίησης 1 έως 5 ή 7.
2. Οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες που δεν προέρχονται από θηλαστικά, πλην του ιχθυάλευρου, πρέπει να έχουν υποβληθεί σε μια από τις μεθόδους μεταποίησης 1 έως 5 ή 7.
3. Το ιχθυάλευρο πρέπει να έχει υποβληθεί σε:
α) οποιαδήποτε μέθοδο μεταποίησης, ή
β) μέθοδο και παραμέτρους που εξασφαλίζουν ότι το προϊόν τηρεί τις μικροβιολογικές απαιτήσεις του κεφαλαίου I σημείο 10.
Β. Αποθήκευση
4. Οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες πρέπει να συσκευάζονται και να αποθηκεύονται σε νέους ή αποστειρωμένους σάκους ή να αποθηκεύονται χύδην σε κατάλληλα κατασκευασμένα δοχεία.
5. Πρέπει να λαμβάνονται επαρκή μέτρα για να ελαχιστοποιείται η συμπύκνωση υδρατμών στο εσωτερικό των δοχείων, των μεταφορικών ιμάντων ή των ανελκυστήρων.
6. Τα προϊόντα σε μεταφορικούς ιμάντες, ανελκυστήρες και δοχεία πρέπει να προστατεύονται από την επιμόλυνση.
7. Ο εξοπλισμός χειρισμού μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών πρέπει να διατηρείται καθαρός και στεγνός και να διαθέτει επαρκή σημεία επιθεώρησης, ώστε να είναι δυνατός ο έλεγχος της καθαριότητάς του. Όλες οι εγκαταστάσεις αποθήκευσης πρέπει να εκκενώνονται και να καθαρίζονται τακτικά, ανάλογα με τις απαιτήσεις της παραγωγής.
8. Οι μεταποιημένες ζωικές πρωτεΐνες πρέπει να διατηρούνται στεγνές, πρέπει δε να αποτρέπονται οι διαρροές και η συμπύκνωση υδρατμών στο χώρο αποθήκευσης.
Γ. Εισαγωγή
9. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών εάν αυτές:
α) προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες περιέχονται στον κατάλογο του μέρους ΙΙ του παραρτήματος XI ή, σε περίπτωση ιχθυάλευρου, που περιέχονται στον κατάλογο του μέρους ΙΙΙ του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχονται από μονάδα μεταποίησης που περιέχεται στον κατάλογο ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 4·
γ) έχουν παραχθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό· και
δ) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 1 του παραρτήματος Χ.
10. Προτού επιτραπεί η ελεύθερη κυκλοφορία αποστολών προϊόντων εντός της Κοινότητας, η αρμόδια αρχή πρέπει να λαμβάνει δείγματα των εισαγόμενων μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών στο συνοριακό σταθμό επιθεώρησης προς εξασφάλιση της συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις του κεφαλαίου Ι παράγραφος 10. Η αρμόδια αρχή πρέπει:
α) να λαμβάνει δείγματα από κάθε αποστολή προϊόντων που μεταφέρονται χύδην, και
β) να λαμβάνει τυχαία δείγματα από τις αποστολές προϊόντων που συσκευάστηκαν στη μεταποιητική μονάδα προέλευσης.
11. Ωστόσο, όταν έξι διαδοχικές δοκιμές αποστολών χύδην που προέρχονται από μια συγκεκριμένη τρίτη χώρα δίνουν αρνητικά αποτελέσματα, η αρμόδια αρχή μπορεί να διενεργεί τυχαία δειγματοληψία των επόμενων αποστολών χύδην που προέρχονται από την τρίτη αυτή χώρα. Εάν ένα από τα τυχαία αυτά δείγματα δώσει θετικά αποτελέσματα, η αρμόδια αρχή που διενεργεί τη δειγματοληψία πρέπει να ενημερώνει την αρμόδια αρχή της χώρας προέλευσης ώστε να μπορεί να λάβει κατάλληλα μέτρα για να επανορθώσει την κατάσταση. Η αρμόδια αρχή της χώρας προέλευσης πρέπει να κοινοποιεί τα μέτρα αυτά στην αρμόδια αρχή που διενεργεί τη δειγματοληψία. Εάν διαπιστωθεί και άλλο θετικό αποτέλεσμα από την ίδια πηγή, η αρμόδια αρχή πρέπει να λαμβάνει δείγματα από κάθε αποστολή που προέρχεται από την ίδια πηγή μέχρις ότου έξι διαδοχικές δοκιμές δώσουν πάλι αρνητικά αποτελέσματα.
12. Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να τηρούν μητρώο στο οποίο καταγράφονται τα αποτελέσματα των δειγματοληπτικών ελέγχων που πραγματοποιούνται σε όλες τις αποστολές που υποβάλλονται σε δειγματοληψία, και να το φυλάσσουν επί δύο τουλάχιστον έτη.
13. Όταν μια αποστολή προϊόντων παρουσιάσει θετικό αποτέλεσμα στον έλεγχο για τη σαλμονέλα, πρέπει:
α) είτε να αντιμετωπίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 20 παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 97/78/ΕΚ ( 27 ),
β) είτε να μεταποιείται εκ νέου σε μονάδα μεταποίησης εγκεκριμένη σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ή να απολυμαίνεται με διαδικασία που επιτρέπεται από την αρμόδια αρχή. Ο κατάλογος των επιτρεπόμενων μεθόδων μεταποίησης μπορεί να καταρτίζεται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3. Η αποστολή δεν πρέπει να αποδεσμεύεται πριν ολοκληρωθεί η μεταποίηση, διενεργηθεί ο έλεγχος για τη σαλμονέλα από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με το κεφάλαιο I παράγραφος 10, και ληφθεί αρνητικό αποτέλεσμα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Ειδικές απαιτήσεις για τα προϊόντα αίματος
Εκτός από τους γενικούς όρους του κεφαλαίου Ι, ισχύουν και οι ακόλουθοι όροι:.
Α. Πρώτες ύλες
1. Για την παραγωγή προϊόντων αίματος, επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον το αίμα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) του άρθρου 6.
Β. Κανόνες μεταποίησης
2. Τα προϊόντα αίματος πρέπει να έχουν υποβληθεί σε:
α) οποιαδήποτε από τις μεθόδους μεταποίησης 1 έως 5 ή 7, ή
β) μέθοδο και παραμέτρους που εξασφαλίζουν ότι το προϊόν πληροί τις μικροβιολογικές προδιαγραφές του κεφαλαίου I παράγραφος 10.
Γ. Εισαγωγή
3. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή προϊόντων αίματος εάν:
α) προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες περιέχονται κατά περίπτωση στον κατάλογο του μέρους V και του μέρους VI του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχονται από μονάδα μεταποίησης που περιέχεται στον κατάλογο ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 4·
γ) έχουν παραχθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό· και
δ) συνοδεύεται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 4 μέρος Β του παραρτήματος Χ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Ειδικές απαιτήσεις για τα τετηγμένα λίπη και το ιχθυέλαιο
Εκτός από τους γενικούς όρους του κεφαλαίου Ι, ισχύουν και οι ακόλουθοι όροι:.
Α. Κανόνες μεταποίησης
1. Τα τετηγμένα λίπη πρέπει να παράγονται με τις μεθόδους 1 έως 5 ή τη μέθοδο 7, εκτός εάν έχουν παραχθεί σύμφωνα με το κεφάλαιο ΙΙ του παραρτήματος Γ της οδηγίας 77/99/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 28 ) ή το κεφάλαιο 9 του παραρτήματος Ι της οδηγίας 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 29 ), και τα ιχθυέλαια πρέπει να παράγονται με τη μέθοδο 6, όπως ορίζεται στο παράρτημα V κεφάλαιο ΙΙΙ.
Τα τετηγμένα λίπη που προέρχονται από μηρυκαστικά ζώα πρέπει να καθαρίζονται κατά τρόπο ώστε τα ανώτατα επίπεδα των υπολειμματικών συνολικών αδιάλυτων ακαθαρσιών να μην υπερβαίνουν το 0,15 % του βάρους.
Β. Εισαγωγή τετηγμένων λιπών
2. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή τετηγμένων λιπών εάν:
α) προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες περιέχονται στον κατάλογο στο μέρος IV του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχονται από μονάδα μεταποίησης που αναγράφεται στον κατάλογο ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 4·
γ) έχουν παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και:
δ) είτε:
i) έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από αμεταποίητο υλικό χοίρου και προέρχονται από χώρα ή τμήμα της επικράτειας μιας χώρας απαλλαγμένης από τον αφθώδη πυρετό κατά τους τελευταίους 24 μήνες και απαλλαγμένης από την κλασική πανώλη των χοίρων και την αφρικανική πανώλη των χοίρων κατά τους τελευταίους 12 μήνες·
ii) έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από αμεταποίητο υλικό πουλερικών και προέρχονται από χώρα ή τμήμα της επικράτειας μιας χώρας απαλλαγμένης από την ψευδοπανώλη των πτηνών και τη γρίπη των πτηνών κατά τους τελευταίους 6 μήνες·
iii) έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από αμεταποίητο υλικό μηρυκαστικών και προέρχονται από χώρα ή τμήμα της επικράτειας μιας χώρας απαλλαγμένης από τον αφθώδη πυρετό κατά τους τελευταίους 24 μήνες και απαλλαγμένης από την πανώλη των βοοειδών κατά τους τελευταίους 12 μήνες· ή
iv) σε περίπτωση που έχει εκδηλωθεί εστία μιας από τις προαναφερθείσες νόσους κατά την αντίστοιχη προαναφερόμενη περίοδο, έχουν υποβληθεί σε μία από τις ακόλουθες θερμικές επεξεργασίες:
— σε κατώτατη θερμοκρασία 70 oC επί τουλάχιστον 30 λεπτά ή
— σε κατώτατη θερμοκρασία 90 oC επί τουλάχιστον 15 λεπτά,
και λεπτομερή στοιχεία των κρίσιμων σημείων ελέγχου καταγράφονται και διατηρούνται κατά τρόπο ώστε ο κάτοχος της μονάδας, ο επιχειρηματίας ή ο αντιπρόσωπός τους και, εάν χρειαστεί, η αρμόδια αρχή να μπορούν να ελέγχουν τη λειτουργία της μονάδας. Τα καταγραφόμενα στοιχεία πρέπει να περιλαμβάνουν τον κοκκομετρικό όγκο, την κρίσιμη θερμοκρασία και, ενδεχομένως, τον απόλυτο χρόνο, την πίεση, τον ρυθμό τροφοδότησης σε ακατέργαστη ύλη και τον ρυθμό ανακύκλωσης λίπους· και
ε) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 10 μέρος Α του παραρτήματος Χ.
Γ. Εισαγωγή ιχθυελαίου
3. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή ιχθυελαίου εάν:
α) προέρχεται από τρίτες χώρες που αναγράφονται στον κατάλογο στο μέρος III του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχεται από μονάδα μεταποίησης που αναγράφεται στον κατάλογο ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 4·
γ) έχει παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού· και
δ) συνοδεύεται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 9 του παραρτήματος Χ.
Δ. Υγειονομικές απαιτήσεις
4. Σε περίπτωση που το τετηγμένο λίπος ή το ιχθυέλαιο είναι συσκευασμένα, πρέπει να είναι συσκευασμένα σε νέους περιέκτες ή σε περιέκτες οι οποίοι έχουν καθαριστεί και πρέπει να λαμβάνονται όλα τα προληπτικά μέτρα για να αποτραπεί η εκ νέου μόλυνσή τους. Όταν πρόκειται να μεταφερθούν τα προϊόντα χύδην, οι σωλήνες, οι αντλίες και οι δεξαμενές που περιέχουν προϊόν χύδην και κάθε άλλος περιέκτης χύδην προϊόντος ή βυτιοφόρο οδικής μεταφοράς χύδην προϊόντος, που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά των προϊόντων από τη μονάδα μεταποίησης είτε απευθείας στο πλοίο είτε σε παράκτιες δεξαμενές ή απευθείας σε εγκαταστάσεις, πρέπει να έχουν επιθεωρηθεί και να έχουν κριθεί καθαρά πριν από τη χρήση.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Ειδικές απαιτήσεις για το γάλα, τα προϊόντα με βάση το γάλα και το πρωτόγαλα
Εκτός από τους γενικούς όρους του κεφαλαίου Ι, ισχύουν και οι ακόλουθοι όροι.
A. Προδιαγραφές μεταποίησης
1. Το γάλα πρέπει να υποβάλλεται σε μία από τις ακόλουθες επεξεργασίες:
1.1. αποστείρωση με ελάχιστη τιμή F0 ( 30 ) τουλάχιστον τρία·
1.2. UHT (υπερυψηλή θερμοκρασία) ( 31 ) σε συνδυασμό με ένα από τα ακόλουθα:
α) μετέπειτα φυσική επεξεργασία:
i) με διαδικασία ξήρανσης η οποία, στην περίπτωση του γάλακτος που προορίζεται για ζωοτροφή, συνδυάζεται με επιπλέον θέρμανση τουλάχιστον στους 72 °C ή
ii) με μείωση του pH κάτω του 6 επί τουλάχιστον 1 ώρα·
β) την προϋπόθεση ότι το γάλα ή το προϊόν με βάση το γάλα παρήχθη τουλάχιστον 21 ημέρες πριν από την αποστολή και ότι κατά την περίοδο αυτή δεν εντοπίστηκε κρούσμα αφθώδους πυρετού στο κράτος μέλος καταγωγής
1.3. εφαρμογή επεξεργασίας HTST ( 32 ) δύο φορές·
1.4. επεξεργασία HTST (32) σε συνδυασμό με ένα από τα ακόλουθα:
α) μετέπειτα φυσική επεξεργασία:
i) με διαδικασία ξήρανσης η οποία, στην περίπτωση του γάλακτος που προορίζεται για ζωοτροφή, συνδυάζεται με επιπλέον θέρμανση τουλάχιστον στους 72 °C· ή
ii) με μείωση του pH κάτω του 6 επί τουλάχιστον 1 ώρα·
β) την προϋπόθεση ότι το γάλα ή το προϊόν με βάση το γάλα παρήχθη τουλάχιστον 21 ημέρες πριν από την αποστολή και ότι κατά την περίοδο αυτή δεν εντοπίστηκε κρούσμα αφθώδους πυρετού στο κράτος μέλος καταγωγής.
2. Τα προϊόντα με βάση το γάλα πρέπει να υφίστανται τουλάχιστον μία από τις επεξεργασίες που προβλέπονται στην παράγραφο 1 ή να παράγονται από γάλα που έχει υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με την παράγραφο 1.
3. Ο ορός γάλακτος που προορίζεται για τροφή ζωικών ειδών τα οποία είναι ευπαθή στον αφθώδη πυρετό και παράγεται από γάλα που έχει υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με την παράγραφο 1 πρέπει να συλλέγεται τουλάχιστον 16 ώρες μετά την πήξη του γάλακτος και ο βαθμός οξύτητας (pH) που καταγράφεται πρέπει να είναι μικρότερος από 6,0 πριν από την αποστολή στις κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις.
4. Συμπληρωματικά προς τις απαιτήσεις που ορίζονται στα σημεία 1, 2 και 3, το γάλα και τα προϊόντα με βάση το γάλα πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προδιαγραφές:
4.1. μετά την ολοκλήρωση της μεταποίησης, λαμβάνονται όλα τα προληπτικά μέτρα για να αποτραπεί η μόλυνση των προϊόντων·
4.2. το τελικό προϊόν φέρει σήμανση στην οποία αναφέρεται ότι περιέχει υλικό της κατηγορίας 3 και ότι δεν προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, και
α) συσκευάζεται σε νέους περιέκτες· ή
β) μεταφέρεται χύδην με περιέκτες ή άλλα μέσα μεταφοράς που έχουν καθαριστεί και απολυμανθεί επιμελώς με απολυμαντικό εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή πριν χρησιμοποιηθούν.
5. Το νωπό γάλα και το πρωτόγαλα πρέπει να παράγονται υπό όρους που να παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις όσον αφορά την υγεία των ζώων. Οι όροι αυτοί πρέπει να καθορίζονται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.
B. Εισαγωγή
1. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:
1.1. τα προϊόντα προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες αναγράφονται στον κατάλογο του μέρους I του παραρτήματος ΧΙ·
1.2. προέρχονται από εγκατάσταση μεταποίησης που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του άρθρου 29 παράγραφος 4·
1.3. συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 2 του παραρτήματος Χ·
1.4. έχουν υποστεί τουλάχιστον μία από τις επεξεργασίες που προβλέπονται στις παραγράφους 1.1, 1.2, 1.3 και στο στοιχείο α) της παραγράφου 1.4 του μέρους Α·
1.5. είναι σύμφωνες με τις παραγράφους 2 και 4 και, στην περίπτωση του ορού γάλακτος, με την παράγραφο 3 του μέρους Α.
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1.4, τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα από τις τρίτες χώρες από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές, οι οποίες αναφέρονται στη στήλη «Α» του παραρτήματος Ι της απόφασης 2004/438/ΕΚ της Επιτροπής ( 33 ) υπό τον όρο ότι τα προϊόντα έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία HTST μία φορά και έχουν παραχθεί:
i) είτε 21 ημέρες πριν από την αποστολή και, στη διάρκεια αυτής της περιόδου, δεν εντοπίστηκε κρούσμα αφθώδους πυρετού στη χώρα εξαγωγής· ή
ii) παρουσιάστηκαν σε συνοριακό σταθμό ελέγχου της ΕΕ τουλάχιστον 21 ημέρες μετά την παραγωγή και, στη διάρκεια αυτής της περιόδου, δεν εντοπίστηκε κρούσμα αφθώδους πυρετού στη χώρα εξαγωγής.
3. Όταν εντοπίζεται κίνδυνος εισαγωγής εξωτικής ζωονόσου ή άλλος κίνδυνος για την υγεία των ζώων, είναι δυνατό να επιβάλλονται πρόσθετοι όροι για την προστασία της υγείας των ζώων από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
Ειδικές απαιτήσεις για τη ζελατίνη και τις υδρολυμένες πρωτεΐνες
Εκτός από τους γενικούς όρους του κεφαλαίου Ι, ισχύουν και οι ακόλουθοι όροι:.
Α. Κανόνες μεταποίησης για τη ζελατίνη
α) Η ζελατίνη πρέπει να παράγεται με επεξεργασία η οποία εξασφαλίζει ότι το αμεταποίητο υλικό της κατηγορίας 3 υποβάλλεται σε επεξεργασία με οξύ ή αλκάλιο και στη συνέχεια σε μία ή περισσότερες πλύσεις. Το pH πρέπει να προσαρμόζεται αναλόγως. Η ζελατίνη πρέπει να εξάγεται με μία ή περισσότερες διαδοχικές θερμάνσεις, και στη συνέχεια να υποβάλλεται σε καθαρισμό με διήθηση και αποστείρωση.
β) Αφού υποβληθεί στις επεξεργασίες που αναφέρονται στο στοιχείο α), η ζελατίνη πρέπει να υποβληθεί σε επεξεργασία ξήρανσης και, ενδεχομένως, σε επεξεργασία κονιοποίησης ή ελασματοποίησης.
γ) Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση συντηρητικών, εκτός από διοξείδιο του θείου και υπεροξείδιο του υδρογόνου.
2. Η ζελατίνη πρέπει να συσκευάζεται σε πρώτη και δεύτερη συσκευασία, να αποθηκεύεται και να μεταφέρεται υπό ικανοποιητικές συνθήκες υγιεινής. Ειδικότερα:
α) πρέπει να διατίθεται αίθουσα για την αποθήκευση των υλικών πρώτης και δεύτερης συσκευασίας·
β) η πρώτη και η δεύτερη συσκευασία πρέπει να πραγματοποιείται σε αίθουσα ή σε χώρο που προορίζεται για τον σκοπό αυτό· και
γ) οι συσκευασίες που περιέχουν ζελατίνη πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Ζελατίνη κατάλληλη για ζωική κατανάλωση».
Β. Κανόνες επεξεργασίας για τα προϊόντα υδρόλυσης πρωτεϊνών
3. Τα προϊόντα υδρόλυσης πρωτεϊνών πρέπει να παράγονται με μέθοδο παραγωγής που θα εμπεριέχει τα κατάλληλα μέτρα για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος μόλυνσης αμεταποίητου υλικού της κατηγορίας. Το μοριακό βάρος των υδρολυμένων πρωτεϊνών πρέπει να είναι κάτω των 10 000 Dalton.
Επιπλέον, οι υδρολυμένες πρωτεΐνες που προέρχονται εν μέρει ή εξ ολοκλήρου από δέρματα μηρυκαστικών παράγονται σε μονάδα μεταποίησης που λειτουργεί αποκλειστικά για την παραγωγή υδρολυμένων πρωτεϊνών, με τη χρήση μεθόδου στην οποία εμπεριέχεται η προετοιμασία αμεταποίητου υλικού της κατηγορίας 3 με αλάτιση, ασβέστωση και εντατική πλύση και στη συνέχεια:
α) έκθεση του υλικού σε pH ανώτερο του 11 για περισσότερες από τρεις ώρες, σε θερμοκρασία μεγαλύτερη των 80 oC και στη συνέχεια σε θερμική επεξεργασία άνω των 140 oC επί 30 λεπτά, υπό πίεση ανώτερη των 3,6 bar·
β) έκθεση του υλικού σε pH 1 έως 2, στη συνέχεια σε pH ανώτερο του 11, η οποία ακολουθείται από θερμική επεξεργασία στους 140 oC επί 30 λεπτά υπό πίεση 3 bar· ή
γ) ισοδύναμη μέθοδο παραγωγής η οποία εγκρίνεται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33, παράγραφος 3.
Γ. Εισαγωγή
4. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή ζελατίνης και προϊόντων υδρόλυσης πρωτεϊνών εάν:
α) προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες περιλαμβάνονται στον κατάλογο του μέρους XI του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχονται από μονάδα μεταποίησης που περιλαμβάνεται στον κατάλογο ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 4·
γ) έχουν παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού· και
δ) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται κατά περίπτωση με τα υποδείγματα των κεφαλαίων 11 και 12 του παραρτήματος Χ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
Ειδικές απαιτήσεις για το όξινο φωσφορικό ασβέστιο
Εκτός από τους γενικούς όρους του κεφαλαίου Ι, ισχύουν και οι ακόλουθοι όροι:
Α. Κανόνες επεξεργασίας
1. Το όξινο φωσφορικό ασβέστιο πρέπει να παράγεται με διεργασία που:
α) εξασφαλίζει την πλήρη κονιορτοποίηση και την απολίπανση όλου του υλικού της κατηγορίας 3 που προέρχεται από οστά με καυτό νερό και την επεξεργασία του με αραιό υδροχλωρικό οξύ (σε ελάχιστη συγκέντρωση 4 % και pH μικρότερο του 1,5) επί τουλάχιστον δύο ημέρες·
β) μετά τη διαδικασία του στοιχείου α), ακολουθεί επεξεργασία με ασβέστιο, οπότε καταβυθίζεται ίζημα όξινου φωσφορικού ασβεστίου με pH 4 έως 7· και
γ) τελικά, ξηραίνεται με αέρα το καταβυθιζόμενο ίζημα επί 15 λεπτά σε θερμοκρασία 65 °C έως 325 °C στο σημείο εισόδου και σε τελική θερμοκρασία μεταξύ 30 °C και 65 °C, ή
με ισοδύναμη διαδικασία η οποία εγκρίνεται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.
2. Όταν το όξινο φωσφορικό ασβέστιο προέρχεται από οστά από τα οποία έχει αφαιρεθεί το λίπος, τα οστά αυτά πρέπει να είναι κατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση ύστερα από επιθεώρηση πριν και μετά τη σφαγή.
Β. Εισαγωγές
3. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή όξινου φωσφορικού ασβεστίου εάν:
α) προέρχεται από τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του μέρους XI του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχονται από μονάδα μεταποίησης η οποία αναγράφεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 4·
γ) έχει παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού· και
δ) συνοδεύεται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 12 του παραρτήματος Χ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
Ειδικές απαιτήσεις για το φωσφορικό ασβέστιο
Εκτός από τους γενικούς όρους του κεφαλαίου Ι, ισχύουν και οι ακόλουθοι όροι:
Α. Κανόνες επεξεργασίας
1. Το φωσφορικό ασβέστιο πρέπει να παράγεται με διεργασία που εξασφαλίζει:
α) ότι όλα τα υλικά της κατηγορίας 3 από οστά κονιορτοποιούνται και το λίπος τους αφαιρείται σε αντίρροπο ρεύμα με καυτό νερό (θραύσματα οστών μικρότερα των 14 mm)·
β) συνεχή βρασμό με ατμό στους 145 °C επί 30 λεπτά υπό πίεση 4 bar·
γ) διαχωρισμό του ζωμού των πρωτεϊνών από τον υδροξυαπατίτη (φωσφορικό ασβέστιο) με φυγοκέντρηση· και
δ) κοκκοποίηση του φωσφορικού ασβεστίου μετά την ξήρανση σε στρώμα υγρού με αέρα στους 200 °C· ή
με ισοδύναμη διαδικασία παραγωγής η οποία εγκρίνεται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού διά της συμπλήρωσής του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.
Β. Εισαγωγές
2. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή φωσφορικού ασβεστίου εάν:
α) προέρχεται από τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του μέρους XI του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχονται από εγκατάσταση μεταποίησης η οποία αναγράφεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 4·
γ) έχει παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού· και
δ) συνοδεύεται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 12 του παραρτήματος Χ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX
Ειδικές απαιτήσεις για το κολλαγόνο
Εκτός από τους γενικούς όρους του κεφαλαίου Ι, ισχύουν και οι ακόλουθοι όροι:
Α. Προδιαγραφές επεξεργασίας
1. Το κολλαγόνο πρέπει να παράγεται με διεργασία η οποία εξασφαλίζει ότι το αμεταποίητο υλικό της κατηγορίας 3 υποβάλλεται σε επεξεργασία που περιλαμβάνει πλύση, ρύθμιση του pH με οξύ ή αλκάλιο και στη συνέχεια μία ή περισσότερες εκπλύσεις, διήθηση και εξαγωγή. Ύστερα από την επεξεργασία αυτή το κολλαγόνο μπορεί να υποβληθεί σε διαδικασία ξήρανσης.
2. Η χρήση συντηρητικών, εκτός από εκείνα που επιτρέπονται από την κοινοτική νομοθεσία, απαγορεύεται.
3. Το κολλαγόνο πρέπει να συσκευάζεται σε πρώτη και δεύτερη συσκευασία, να αποθηκεύεται και να μεταφέρεται υπό ικανοποιητικές συνθήκες υγιεινής. Συγκεκριμένα:
α) πρέπει να διατίθεται αίθουσα για την αποθήκευση των υλικών πρώτης και δεύτερης συσκευασίας·
β) η πρώτη και η δεύτερη συσκευασία πρέπει να πραγματοποιείται σε αίθουσα ή σε χώρο που προορίζεται για τον σκοπό αυτό και
γ) οι συσκευασίες που περιέχουν κολλαγόνο πρέπει να επισημαίνονται με τη φράση κολλαγόνο κατάλληλο για ζωική κατανάλωση.
Β. Εισαγωγή
4. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή κολλαγόνου εάν:
α) προέρχεται από τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στον κοινοτικό κατάλογο του μέρους XI του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχεται από εγκατάσταση η οποία αναγράφεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 4·
γ) έχει παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και
δ) συνοδεύεται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 11 του παραρτήματος Χ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ X
Ειδικές απαιτήσεις για τα προϊόντα αυγών
Εκτός από τους γενικούς όρους του κεφαλαίου Ι, ισχύουν και οι ακόλουθοι όροι:
Α. Προδιαγραφές επεξεργασίας
1. Τα προϊόντα αυγών πρέπει να έχουν:
α) υποβληθεί σε οποιαδήποτε από τις μεθόδους μεταποίησης 1 έως 5 ή 7· ή
β) υποβληθεί σε μέθοδο και παραμέτρους που εξασφαλίζουν ότι τα προϊόντα πληρούν τις μικροβιολογικές προδιαγραφές του κεφαλαίου I παράγραφος 10· ή
γ) υποβληθεί σε επεξεργασία σύμφωνα με το κεφάλαιο V του παραρτήματος της οδηγίας 89/437/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 34 ) σχετικά με τα προβλήματα υγείας και υγιεινής όσον αφορά την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά των προϊόντων αυγών.
Β. Εισαγωγή
2. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή προϊόντων αυγών εάν:
α) προέρχονται από τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στον κοινοτικό κατάλογο του μέρους XVI του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχονται από μονάδα η οποία περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 4·
γ) έχουν παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και
δ) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 15 του παραρτήματος Χ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΡΟΦΩΝ ΖΩΩΝ ΣΥΝΤΡΟΦΙΑΣ, ΔΕΡΜΑΤΙΝΩΝ ΚΟΚΑΛΩΝ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Απαιτήσεις για την έγκριση μονάδων παραγωγής τροφών ζώων συντροφιάς και τεχνικών προϊόντων
Οι μονάδες παραγωγής τροφών ζώων συντροφιάς και προϊόντων τεχνικής καθαριότητας, πλην των βιολογικών λιπασμάτων, των βελτιωτικών του εδάφους και των παραγώγων λίπους των υλικών της κατηγορίας 2, πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:
1. πρέπει να διαθέτουν επαρκείς χώρους για την αποθήκευση και την επεξεργασία του εισερχόμενου υλικού σε συνθήκες πλήρους ασφάλειας, και
2. πρέπει να διαθέτουν επαρκείς χώρους για την τελική διάθεση ζωικών υποπροϊόντων μετά την παραγωγή των προϊόντων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ή το υλικό αυτό πρέπει να αποστέλλεται σε μονάδα μεταποίησης ή σε μονάδα αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Απαιτήσεις για τροφές ζώων συντροφιάς και για τα δερμάτινα κόκαλα για σκύλους
Α. Πρώτες ύλες
1. Τα μόνα ζωικά υποπροϊόντα που μπορούν να χρησιμοποιούνται για την παραγωγή τροφών για ζώα συντροφιάς και δερμάτινων κοκάλων για σκύλους είναι εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ι). Ωστόσο η αμεταποίητη τροφή για ζώα συντροφιάς πρέπει να παρασκευάζεται μόνο από ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή στοιχείο β)·
Β. Πρότυπα επεξεργασίας
2. Οι κονσερβοποιημένες τροφές για ζώα συντροφιάς πρέπει να υποβάλλονται σε θερμική επεξεργασία σε ελάχιστη τιμή Fc 3,0.
3. Οι μεταποιημένες τροφές ζώων συντροφιάς, πλην των κονσερβοποιημένων, πρέπει:
α) να υποβάλλονται σε θερμική επεξεργασία σε θερμοκρασία τουλάχιστον 90 °C σε όλη τη μάζα του τελικού προϊόντος·
β) να υποβάλλονται σε θερμική επεξεργασία σε θερμοκρασία τουλάχιστον 90 °C όσον αφορά τα υλικά ζωικής προέλευσης· ή
γ) να παράγονται όσον αφορά τα υλικά ζωικής προέλευσης με τη χρήση αποκλειστικά:
i) κρέατος ή προϊόντων με βάση το κρέας που είχαν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία σε θερμοκρασία τουλάχιστον 90 °C σε όλη τους τη μάζα·
ii) των ακόλουθων ζωικών υποπροϊόντων ή προϊόντων που έχουν μεταποιηθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού: γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα, ζελατίνης, υδρολυμένων πρωτεϊνών, προϊόντων αυγών, κολλαγόνου, προϊόντων αίματος, μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών συμπεριλαμβανομένων των ιχθυαλεύρων, τετηγμένων λιπών, ιχθυελαίων, όξινου φωσφορικού ασβεστίου, φωσφορικού ασβεστίου ή γευσιογόνων σπλάχνων.
Μετά τη θερμική επεξεργασία πρέπει να λαμβάνονται όλες οι προφυλάξεις για να εξασφαλίζεται ότι η μεταποιημένη τροφή ζώων συντροφιάς δεν εκτίθεται σε κίνδυνο μόλυνσης.
Η μεταποιημένη τροφή ζώων συντροφιάς πρέπει να συσκευάζεται σε νέο υλικό συσκευασίας
4. Τα δερμάτινα κόκαλα για σκύλους πρέπει να υποβάλλονται σε επεξεργασία κατά τη διάρκεια διεργασίας που είναι επαρκής για να καταστρέψει τους παθογόνους οργανισμούς, περιλαμβανομένης της σαλμονέλας. Μετά την επεξεργασία αυτή πρέπει να λαμβάνονται όλες οι προφυλάξεις για να εξασφαλίζεται ότι αυτά τα δερμάτινα κόκαλα για σκύλους δεν εκτίθενται σε κίνδυνο μόλυνσης. Τα δερμάτινα κόκαλα για σκύλους πρέπει να συσκευάζονται σε νέο υλικό συσκευασίας.
5. Η πρώτη ύλη για την παρασκευή τροφών για ζώα συντροφιάς πρέπει να συσκευάζεται σε νέο υλικό συσκευασίας που αποκλείει οποιαδήποτε διαρροή. Πρέπει να λαμβάνονται αποτελεσματικά μέτρα για να εξασφαλίζεται ότι το προϊόν δεν εκτίθεται σε κίνδυνο μόλυνσης καθ' όλη την αλυσίδα παραγωγής μέχρι το σημείο πώλησης. Η ένδειξη «αποκλειστικά τροφή ζώων συντροφιάς» πρέπει να είναι ευδιάκριτη και ορατή στη συσκευασία.
6. Κατά τη διάρκεια της παρασκευής ή/και της αποθήκευσης (προ της αποστολής) λαμβάνονται τυχαία δείγματα ώστε να ελέγχεται η συμμόρφωσή τους με τα ακόλουθα πρότυπα:
Salmonella: απουσία σε 25 gr, n = 5, c = 0, m = 0, M = 0,
Enterobacteriaceae: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 σε 1 g
όπου:
n |
= |
ο αριθμός των προς έλεγχο δειγμάτων |
m |
= |
κατώτατη τιμή για τον αριθμό των βακτηρίων· το αποτέλεσμα κρίνεται ικανοποιητικό εφόσον ο αριθμός των βακτηρίων σε όλα τα δείγματα δεν υπερβαίνει το m, |
Μ |
= |
μέγιστη τιμή για τον αριθμό βακτηρίων· το αποτέλεσμα θεωρείται μη ικανοποιητικό αν ο αριθμός βακτηρίων σε ένα ή περισσότερα δείγματα είναι ίσος ή ανώτερος από Μ· και |
c |
= |
αριθμός των δειγμάτων στον οποίο ο αριθμός των βακτηρίων μπορεί να κυμαίνεται μεταξύ m και Μ. Το δείγμα θεωρείται αποδεκτό εάν ο αριθμός των βακτηρίων των υπολοίπων δειγμάτων είναι ίσος ή κατώτερος από m. Ωστόσο για τις κονσερβοποιημένες τροφές ζώων συντροφιάς που έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία της παραγράφου 2, η δειγματοληψία και ο έλεγχος για Salmonella και Enterobacteriaceae ενδέχεται να μην είναι αναγκαίοι. |
Γ. Εισαγωγές
7. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή τροφών ζώων συντροφιάς και δερμάτινων κοκάλων για σκύλους εάν:
α) προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες αναγράφονται στον κατάλογο του μέρους X του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχονται από μονάδες παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς, οι οποίες είναι εγκεκριμένες από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας και πληρούν τους ειδικούς όρους που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό·
γ) έχουν παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού·
δ) συνοδεύονται:
i) σε περίπτωση κονσερβοποιημένης τροφής ζώων συντροφιάς, με πιστοποιητικό σύμφωνο με το υπόδειγμα που παρουσιάζεται στο κεφάλαιο 3 μέρος Α του παραρτήματος Χ·
ii) σε περίπτωση μεταποιημένων τροφών για ζώα συντροφιάς, πλην των κονσερβοποιημένων από το πιστοποιητικό που είναι σύμφωνο με το υπόδειγμα το οποίο παρουσιάζεται στο κεφάλαιο 3 μέρος Β του παραρτήματος Χ·
iii) σε περίπτωση δερμάτινων κοκάλων για σκύλους, από το πιστοποιητικό που είναι σύμφωνο με το υπόδειγμα το οποίο παρουσιάζεται στο κεφάλαιο 3 μέρος Γ του παραρτήματος X, ή
iv) σε περίπτωση πρώτης ύλης τροφών για ζώα συντροφιάς, από το πιστοποιητικό που είναι σύμφωνο με το υπόδειγμα το οποίο παρουσιάζεται στο κεφάλαιο 3 μέρος Δ του παραρτήματος X.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Απαιτήσεις για κόπρο, μεταποιημένη κόπρο και προϊόντα μεταποιημένης κόπρου
I. Αμεταποίητη κόπρος
Α. Εμπόριο
α) Απαγορεύεται το εμπόριο αμεταποίητης κόπρου ειδών ζώων εκτός από τα πουλερικά ή τα ιπποειδή, με εξαίρεση την κόπρο:
i) που προέρχεται από περιοχή η οποία δεν υπόκειται σε περιορισμούς λόγω σοβαρής μεταδοτικής νόσου, και
ii) προορίζεται για επίστρωση στο έδαφος, υπό την επίβλεψη των αρμόδιων αρχών, σε έκταση που αποτελεί μέρος μίας μόνο εκμετάλλευσης η οποία βρίσκεται και από τις δύο πλευρές των συνόρων δύο κρατών μελών.
β) Εντούτοις, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να χορηγήσουν ειδική έγκριση για την εισαγωγή στην επικράτειά τους:
i) κόπρου που προορίζεται για μεταποίηση σε τεχνική μονάδα ή σε μονάδα βιοαερίου ή σε μονάδα λιπασματοποίησης, εγκεκριμένη από τις αρμόδιες αρχές, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, με στόχο την παραγωγή των προϊόντων που αναφέρονται κατωτέρω στο σημείο ΙΙ. Κατά τη χορήγηση έγκρισης για τις εν λόγω μονάδες, η αρμόδια αρχή πρέπει να λαμβάνει υπόψη την προέλευση της κόπρου, ή
ii) κόπρου που προορίζεται για επίστρωση σε γεωργική εκμετάλλευση. Αυτή η εμπορική συναλλαγή είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί μόνο με τη σύμφωνη γνώμη των αρμόδιων αρχών και των δύο κρατών μελών, προέλευσης και προορισμού. Όταν παρέχεται η συναίνεση, οι αρμόδιες αρχές πρέπει να λαμβάνουν υπόψη κυρίως την προέλευση της κόπρου, τον τόπο προορισμού και τα θέματα υγείας και ασφάλειας των ζώων.
Στις περιπτώσεις αυτές, η κόπρος πρέπει να συνοδεύεται με υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο αντιστοιχεί στο υπόδειγμα που συντάσσεται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 33 παράγραφος 2.
2. Το εμπόριο αμεταποίητης κόπρου πουλερικών υπόκειται στους ακόλουθους όρους:
α) η κόπρος πρέπει να προέρχεται από περιοχή η οποία δεν υπόκειται σε περιορισμούς λόγω της ψευδοπανώλους των πτηνών ή της γρίπης των πτηνών·
β) επιπλέον, η αμεταποίητη κόπρος από σμήνη πουλερικών που έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών δεν πρέπει να αποστέλλεται σε περιοχή η οποία υπόκειται σε καθεστώς μη εμβολιασμού κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 της οδηγίας 90/539/ΕΟΚ ( 35 ), και
γ) η κόπρος πρέπει να συνοδεύεται από υγειονομικό πιστοποιητικό παρόμοιο με το υπόδειγμα που συντάσσεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 33 παράγραφος 2.
3. Η αμεταποίητη κόπρος ιπποειδών που προορίζεται για το εμπόριο δεν πρέπει να προέρχεται από εκμετάλλευση η οποία υπόκειται σε περιορισμούς για λόγους υγείας των ζώων που συνδέονται με μάλιδα, φυσαλιδώδη στοματίτιδα, βακτηριακό άνθρακα ή λύσσα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ.
Β. Εισαγωγές
4. Η εισαγωγή αμεταποίητης κόπρου απαγορεύεται.
II. Μεταποιημένη κόπρος και μεταποιημένα προϊόντα με βάση την κόπρο
Α. Διάθεση στην αγορά
5. Η κυκλοφορία στην αγορά επεξεργασμένης κόπρου και προϊόντων επεξεργασμένης κόπρου υπόκειται στους ακόλουθους όρους που καθορίζονται στα στοιχεία α) έως ε):
α) πρέπει να προέρχονται από τεχνική μονάδα, εγκατάσταση βιοαερίου ή εγκατάσταση λιπασματοποίησης εγκεκριμένη από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό·
β) πρέπει να έχουν υποβληθεί σε διαδικασία θερμικής επεξεργασίας σε θερμοκρασία τουλάχιστον 70 °C για τουλάχιστον 60 λεπτά και πρέπει να έχουν υποστεί μείωση της ικανότητας παραγωγής σπορίων και τοξινών·
γ) ωστόσο, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέπει τη χρήση άλλων τυποποιημένων παραμέτρων διαδικασίας από εκείνους που περιγράφονται στο στοιχείο β) υπό τον όρο ότι ο υποψήφιος αποδεικνύει ότι οι παράμετροι αυτές εξασφαλίζουν ελαχιστοποίηση των βιολογικών κινδύνων. Η απόδειξη αυτή πρέπει να περιλαμβάνει μια επικύρωση, η οποία θα πραγματοποιηθεί ως εξής:
i) προσδιορισμός και ανάλυση των πιθανών κινδύνων συμπεριλαμβανομένου του αντίκτυπου του υλικού εισαγωγής, με βάση τον πλήρη ορισμό των συνθηκών επεξεργασίας, και αξιολόγηση του κινδύνου, όπου θα αξιολογείται το πώς επιτυγχάνονται στην πράξη οι συγκεκριμένοι όροι επεξεργασίας σε κανονικές και σε μη κανονικές συνθήκες·
ii) επικύρωση της προβλεπόμενης διαδικασίας:
ii-1) με τη μέτρηση της μείωσης της βιωσιμότητας/μολυσματικότητας των ενδογενών οργανισμών δεικτών κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, όπου ο δείκτης είναι:
— συνεχώς παρών στην πρώτη ύλη σε υψηλούς αριθμούς,
— όχι λιγότερο ανθεκτικός στη θερμότητα ως προς τις θανατηφόρες πτυχές της διαδικασίας επεξεργασίας, αλλά και όχι σημαντικά ανθεκτικότερος από τους παθογόνους παράγοντες για την παρακολούθηση των οποίων χρησιμοποιείται,
— σχετικά εύκολο να ποσοτικοποιηθεί και σχετικά εύκολο να εντοπισθεί και να επιβεβαιωθεί·
ή
ii-2) με τη μέτρηση της μείωσης της βιωσιμότητας/μολυσματικότητας, κατά τη διάρκεια της έκθεσης, ενός καλά χαρακτηρισμένου οργανισμού ή ιού δοκιμής που εισάγεται σε ένα κατάλληλο σώμα δοκιμής στο αρχικό υλικό·
iii) η επικύρωση που αναφέρεται στο σημείο ii) πρέπει να καταδεικνύει ότι η διαδικασία επιτυγχάνει την ακόλουθη γενική μείωση κινδύνου:
— για τις θερμικές και χημικές διαδικασίες με τη μείωση κατά 5 log10 του Enterococcus faecalis και με τη μείωση του τίτλου μολυσματικότητας των θερμοανθεκτικών ιών όπως ο parvovirus, όποτε εντοπίζονται ως σχετικός κίνδυνος, κατά τουλάχιστον 3 log10,
— επίσης, όσον αφορά τις χημικές διαδικασίες με τη μείωση των ανθεκτικών παρασίτων όπως τα αυγά των ascaris sp. κατά τουλάχιστον 99,9 % (3 log10) των βιώσιμων σταδίων·
iv) σχεδιασμός πλήρους προγράμματος ελέγχου που θα περιλαμβάνει διαδικασίες για την παρακολούθηση της λειτουργίας της διαδικασίας·
v) μέτρα που θα εξασφαλίζουν τη συνεχή παρακολούθηση και εποπτεία των σχετικών παραμέτρων διαδικασίας που ορίζονται στο πρόγραμμα ελέγχου κατά τη λειτουργία της εγκατάστασης.
Οι λεπτομέρειες για τις σχετικές παραμέτρους της διαδικασίας που χρησιμοποιούνται σε μια εγκατάσταση καθώς και για άλλα κρίσιμα σημεία ελέγχου πρέπει να καταγράφονται και να διατηρούνται έτσι ώστε ο ιδιοκτήτης, ο υπεύθυνος λειτουργίας ή ο εκπρόσωπός τους και η αρμόδια αρχή να μπορούν να παρακολουθούν τη λειτουργία της εγκατάστασης. Τα αρχεία πρέπει να διατίθενται στην αρμόδια αρχή εφόσον ζητηθούν.
Οι πληροφορίες σχετικά με μια διαδικασία που έχει εγκριθεί στο πλαίσιο του παρόντος σημείου πρέπει να διατίθενται στην Επιτροπή εφόσον ζητηθεί·
δ) τα αντιπροσωπευτικά δείγματα της κόπρου του λιπάσματος που λαμβάνονται κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας ή αμέσως μετά από αυτήν στην εγκατάσταση προκειμένου να ελεγχθεί η διαδικασία πρέπει να συμμορφώνονται με τα ακόλουθα πρότυπα:
Escherichia coli: n = 5, c = 5, m = 0, M = 1 000 σε 1 g;
ή
Enterococaceae: n = 5, c = 5, m = 0, M = 1 000 σε 1 g;
και
τα αντιπροσωπευτικά δείγματα της κόπρου, που λαμβάνονται κατά τη διάρκεια ή μετά το τέλος της αποθήκευσης στην τεχνική εγκατάσταση ή στην εγκατάσταση βιοαερίου ή λιπασματοποίησης, πρέπει να συμμορφώνονται με τα ακόλουθα πρότυπα:
Salmonella: απουσία σε 25 g: n = 5· c = 0· m = 0· M = 0
όπου:
n |
= |
ο αριθμός των προς έλεγχο δειγμάτων, |
m |
= |
κατώτατη τιμή για τον αριθμό των βακτηρίων· το αποτέλεσμα θεωρείται ικανοποιητικό αν ο αριθμός βακτηρίων σε όλα τα δείγματα δεν υπερβαίνει το m, |
M |
= |
μέγιστη τιμή για τον αριθμό βακτηρίων· το αποτέλεσμα θεωρείται μη ικανοποιητικό αν ο αριθμός βακτηρίων σε ένα ή περισσότερα δείγματα είναι ίσος ή ανώτερος από M, και |
c |
= |
ο αριθμός των δειγμάτων στον οποίο ο αριθμός των βακτηρίων μπορεί να κυμαίνεται μεταξύ m και Μ. Το δείγμα θεωρείται αποδεκτό εάν ο αριθμός των βακτηρίων των υπολοίπων δειγμάτων είναι ίσος ή κατώτερος από m. |
Η επεξεργασμένη κόπρος ή τα επεξεργασμένα προϊόντα κόπρου που δεν συμμορφώνεται με τις ανωτέρω απαιτήσεις θα θεωρούνται μη επεξεργασμένα·
ε) πρέπει να αποθηκεύονται κατά τρόπον ώστε να είναι αδύνατη η ρύπανση ή η μόλυνση και η ενυδάτωση μετά την επεξεργασία. Για τον σκοπό αυτό πρέπει να αποθηκεύονται:
i) σε σφραγισμένους και μονωμένους σιρούς, ή
ii) σε ερμητικά κλειστές συσκευασίες (πλαστικούς σάκους ή «μεγάλους σάκους»).
Β. Εισαγωγή
6. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή μεταποιημένης κόπρου και μεταποιημένων προϊόντων με βάση την κόπρο εάν:
α) προέρχονται από τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του μέρους IX του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχονται από εγκατάσταση εγκεκριμένη από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, η οποία πληροί τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό·
γ) πληρούν τις απαιτήσεις της ανωτέρω παραγράφου 5· και
δ) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 17 του παραρτήματος Χ.
III. Γκουανό
7. Η διάθεση στην αγορά γκουανό δεν υπόκειται σε όρους σχετικά με την υγεία των ζώων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Απαιτήσεις για το αίμα και τα προϊόντα αίματος, με εξαίρεση το αίμα και τα προϊόντα αίματος των Equidae, για την παρασκευή τεχνικών προϊόντων
A. Εισαγωγή
1. Οι εισαγωγές αίματος υπόκεινται στις απαιτήσεις που καθορίζονται στο κεφάλαιο XI.
2. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν τις εισαγωγές προϊόντων αίματος για την παρασκευή τεχνικών προϊόντων, συμπεριλαμβανομένου υλικού που προέρχεται από ζώα στα οποία έχουν χορηγηθεί ουσίες που απαγορεύονται σύμφωνα με την οδηγία 96/22/ΕΚ, εάν:
α) προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες αναγράφονται στον κατάλογο του μέρους VI σημείο Α του παραρτήματος ΧΙ κατά περίπτωση·
β) προέρχονται από τεχνική μονάδα που πληροί τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό ή από την εγκατάσταση συλλογής·
γ) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται κατά περίπτωση με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 4 Γ ή του κεφαλαίου 4 Δ του παραρτήματος Χ.
3. Το αίμα από το οποίο παράγονται τα προϊόντα αίματος για την παρασκευή τεχνικών προϊόντων πρέπει να έχει συλλεχθεί:
α) σε εγκεκριμένα σφαγεία, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία·
β) σε σφαγεία εγκεκριμένα και επιτηρούμενα από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας· ή
γ) από ζώντα ζώα σε εγκαταστάσεις εγκεκριμένες και επιτηρούμενες από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας.
4. Τα προϊόντα αίματος για την παρασκευή τεχνικών προϊόντων που προέρχονται από ζώα που ανήκουν στην τάξη των Artiodactyla, Perissodactyla και Proboscidea, συμπεριλαμβανομένων των διασταυρώσεών τους, πρέπει να πληρούν τους όρους είτε του στοιχείου α) είτε του στοιχείου β):
α) τα προϊόντα έχουν υποβληθεί σε μία από τις ακόλουθες επεξεργασίες, που εγγυάται την απουσία παθογόνων παραγόντων των νόσων που αναφέρονται στο στοιχείο β):
i) σε θερμική επεξεργασία σε θερμοκρασία 65 °C επί τουλάχιστον τρεις ώρες, και στη συνέχεια σε έλεγχο αποτελεσματικότητας·
ii) σε ακτινοβολία σε 25 kGy με ακτίνες γάμμα και στη συνέχεια σε έλεγχο αποτελεσματικότητας·
iii) σε θερμική επεξεργασία σε τουλάχιστον 80 °C σε όλη τους τη μάζα και στη συνέχεια σε έλεγχο αποτελεσματικότητας·
iv) όσον αφορά ζώα πλην των Suidae και Tayassuidae μόνον: σε μεταβολή του pH σε pH 5 επί δύο ώρες και στη συνέχεια σε έλεγχο αποτελεσματικότητας·
β) όσον αφορά προϊόντα αίματος που δεν έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με το στοιχείο α), τα προϊόντα προέρχονται από χώρα ή περιφέρεια:
i) στην οποία δεν έχει καταγραφεί κρούσμα πανώλους των βοοειδών, πανώλους των μικρών μηρυκαστικών και πυρετού της κοιλάδας Rift και στην οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός κατά των νόσων αυτών για 12 μήνες τουλάχιστον·
ii) στην οποία δεν έχει καταγραφεί κρούσμα αφθώδους πυρετού για 12 μήνες και όπου δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός κατά των νόσων αυτών για τουλάχιστον 12 μήνες· ή
στην οποία δεν έχει καταγραφεί κρούσμα αφθώδους πυρετού για 12 μήνες και στην οποία πραγματοποιούνται επισήμως προγράμματα εμβολιασμού κατά του αφθώδους πυρετού και ελέγχονται τα κατοικίδια μηρυκαστικά για 12 μήνες τουλάχιστον· στην περίπτωση αυτή, μετά τον συνοριακό έλεγχο που προβλέπεται στην οδηγία 97/78/ΕΚ και σύμφωνα με τους όρους που θεσπίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας, τα προϊόντα πρέπει να μεταφέρονται απευθείας στην τεχνική μονάδα προορισμού και πρέπει να λαμβάνονται όλες οι προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένης της ασφαλούς διάθεσης των αποβλήτων, του μη χρησιμοποιηθέντος και του πλεονάζοντος υλικού, έτσι ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος εξάπλωσης νόσων στα ζώα ή τους ανθρώπους.
Συμπληρωματικά προς τα σημεία i) και ii), όσον αφορά τα ζώα εκτός των Suidae και Tayassuidae, πρέπει να πληρούται μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
— στη χώρα ή περιφέρεια καταγωγής δεν έχει καταγραφεί για 12 μήνες κανένα κρούσμα φυσαλιδώδους στοματίτιδας και καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (συμπεριλαμβανομένης της παρουσίας οροθετικών ζώων) και δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός των ευπαθών ειδών κατά των νόσων αυτών για 12 μήνες τουλάχιστον,
— μετά το συνοριακό έλεγχο που προβλέπεται στην οδηγία 97/78/ΕΚ και σύμφωνα με τους όρους που θεσπίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας, τα προϊόντα πρέπει να μεταφέρονται απευθείας στην τεχνική μονάδα προορισμού και πρέπει να λαμβάνονται όλες οι προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένης της ασφαλούς διάθεσης των αποβλήτων, του μη χρησιμοποιηθέντος και του πλεονάζοντος υλικού, έτσι ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος εξάπλωσης νόσων στα ζώα ή τους ανθρώπους.
Συμπληρωματικά προς τα σημεία i) και ii), όσον αφορά τις οικογένειες των Suidae και Tayassuidae, στη χώρα ή περιφέρεια καταγωγής δεν έχει καταγραφεί για 12 μήνες τουλάχιστον κανένα κρούσμα φυσαλιδώδους νόσου των χοίρων, κλασικής πανώλους των χοίρων και αφρικανικής πανώλους των χοίρων, δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός κατά των νόσων αυτών για 12 μήνες τουλάχιστον και πληρούται ένας από τους ακόλουθους όρους:
— στη χώρα ή περιφέρεια καταγωγής δεν έχει καταγραφεί για 12 μήνες κανένα κρούσμα φυσαλιδώδους στοματίτιδας (συμπεριλαμβανομένης της παρουσίας οροθετικών ζώων) και δεν έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός των ευπαθών ειδών κατά των νόσων αυτών για 12 μήνες τουλάχιστον,
— μετά το συνοριακό έλεγχο που προβλέπεται στην οδηγία 97/78/ΕΚ και σύμφωνα με τους όρους που θεσπίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας, τα προϊόντα πρέπει να μεταφέρονται απευθείας στην τεχνική μονάδα προορισμού και πρέπει να λαμβάνονται όλες οι προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένης της ασφαλούς διάθεσης των αποβλήτων, του μη χρησιμοποιηθέντος και του πλεονάζοντος υλικού, έτσι ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος εξάπλωσης νόσων στα ζώα ή τους ανθρώπους.
5. Τα προϊόντα αίματος για την παρασκευή τεχνικών προϊόντων που προέρχονται από πουλερικά και άλλα είδη πτηνών, πρέπει να πληρούν τους όρους είτε του στοιχείου α) είτε του στοιχείου β):
α) τα προϊόντα έχουν υποβληθεί σε μία από τις ακόλουθες επεξεργασίες, που εγγυάται την απουσία παθογόνων παραγόντων των νόσων που αναφέρονται στο στοιχείο β):
i) σε θερμική επεξεργασία σε θερμοκρασία 65 °C επί τουλάχιστον τρεις ώρες και στη συνέχεια σε έλεγχο αποτελεσματικότητας·
ii) σε ακτινοβολία σε 25 kGy με ακτίνες γάμμα και στη συνέχεια σε έλεγχο αποτελεσματικότητας·
iii) σε θερμική επεξεργασία σε τουλάχιστον 70 °C σε όλη τους τη μάζα και στη συνέχεια σε έλεγχο αποτελεσματικότητας·
β) όσον αφορά προϊόντα αίματος που δεν έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με το στοιχείο α), τα προϊόντα προέρχονται από χώρα ή περιφέρεια:
i) που είναι απαλλαγμένη από την ψευδοπανώλη των πτηνών και τη γρίπη των πτηνών υψηλής παθογονικότητας όπως ορίζεται στον κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του ΟΙΕ·
ii) η οποία κατά τους τελευταίους 12 μήνες δεν έχει πραγματοποιήσει εμβολιασμό κατά της γρίπης των πτηνών·
iii) στην οποία τα πουλερικά ή άλλα είδη πτηνών από τα οποία προέρχονται τα προϊόντα δεν έχουν εμβολιασθεί κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών με εμβόλια που έχουν παρασκευασθεί από στέλεχος της ψευδοπανώλους των πτηνών που εμφανίζει υψηλότερη παθογονικότητα απ’ ό,τι τα λεντογενή στελέχη του ιού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Απαιτήσεις για αίμα και προϊόντα αίματος από ιπποειδή για τεχνικούς σκοπούς
Α. Διάθεση στην αγορά
Η διάθεση στην αγορά, για τεχνικούς σκοπούς, αίματος και προϊόντων αίματος από ιπποειδή υπόκειται στους ακόλουθους όρους:
1. Αίμα μπορεί να διατεθεί στην αγορά υπό την προϋπόθεση ότι:
α) έχει συλλεγεί από ιπποειδή τα οποία:
i) σε επιθεώρηση κατά την ημερομηνία συλλογής του αίματος δεν δείχνουν κλινικά σημεία καμίας από τις ασθένειες υποχρεωτικής δήλωσης που απαριθμούνται στο παράρτημα Α της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ ούτε και από τις ασθένειες γρίπη των ιπποειδών, πιροπλάσμωση των ιπποειδών, ρινοπνευμονία των ιπποειδών και ιογενής αρτηρίτιδα των ίππων, που απαριθμούνται στο σημείο 4 του άρθρου 1.2.3. του Κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (OIE), έκδοση 2009·
ii) έχουν παραμείνει για τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την ημερομηνία και κατά τη διάρκεια της συλλογής του αίματος σε εγκαταστάσεις που δεν υπόκεινταν σε εντολή απαγόρευσης σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ ή σε περιορισμούς σύμφωνα με το άρθρο 5,
iii) για τις περιόδους που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ, δεν είχαν επαφή με ιπποειδή από εγκαταστάσεις που υπόκεινταν σε εντολή απαγόρευσης για λόγους υγείας των ζώων σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο και, για τουλάχιστον 40 ημέρες πριν από την ημερομηνία και κατά τη διάρκεια της συλλογής του αίματος, δεν είχαν επαφή με ιπποειδή από κράτος μέλος ή τρίτη χώρα που δεν θεωρείται απαλλαγμένη από πανώλη των ίππων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) της εν λόγω οδηγίας·
β) έχει συλλεγεί υπό κτηνιατρική εποπτεία είτε:
i) σε σφαγεία που εγκρίθηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004· είτε
ii) σε εγκαταστάσεις εγκεκριμένες, που έχουν λάβει αριθμό κτηνιατρικής έγκρισης και οι οποίες εποπτεύονται από την αρμόδια αρχή, με σκοπό τη συλλογή αίματος από ιπποειδή για την παραγωγή προϊόντων αίματος για τεχνικούς σκοπούς.
2. Προϊόντα αίματος μπορούν να διατεθούν στην αγορά υπό την προϋπόθεση ότι:
α) έχουν ληφθεί όλες οι προφυλάξεις για να αποφευχθεί η μόλυνση των προϊόντων αίματος από παθογόνους παράγοντες κατά τη διάρκεια της παραγωγής, της διακίνησης και της συσκευασίας·
β) τα προϊόντα αίματος έχουν παραχθεί από αίμα το οποίο:
i) είτε πληροί τους όρους της παραγράφου 1 στοιχείο α)· είτε
ii) έχει υποβληθεί σε τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες επεξεργασίες, ακολουθούμενη από δοκιμή αποτελεσματικότητας, για την απενεργοποίηση πιθανών υπαίτιων παθογόνων παραγόντων για πανώλη των ίππων, εγκεφαλομυελίτιδα των ιπποειδών όλων των τύπων, συμπεριλαμβανομένης της εγκεφαλομυελίτιδας των ιπποειδών τύπου Βενεζουέλας, λοιμώδη αναιμία των ιπποειδών, φυσαλιδώδη στοματίτιδα και μάλι (Burkholderia mallei):
— θερμική επεξεργασία σε θερμοκρασία 65 °C για τουλάχιστον τρεις ώρες·
— ακτινοβόληση σε 25 kGy με ακτίνες γάμμα·
— μεταβολή του pH σε pH 5 επί 2 ώρες·
— θερμική επεξεργασία σε τουλάχιστον 80 °C σε όλη τη μάζα τους.
3. Το αίμα και τα προϊόντα αίματος από ιπποειδή πρέπει να συσκευάζονται σε σφραγισμένους στεγανούς περιέκτες οι οποίοι:
α) φέρουν την ευκρινή επισήμανση «ΑΙΜΑ ΚΑΙ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΙΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΙΠΠΟΕΙΔΗ, ΝΑ ΜΗΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΘΟΥΝ ΑΠΟ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ Ή ΖΩΑ»·
β) φέρουν τον αριθμό έγκρισης της εγκατάστασης συλλογής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β).
Β. Εισαγωγές
Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές για τεχνικούς σκοπούς αίματος και προϊόντων αίματος από ιπποειδή υπό τους ακόλουθους όρους:
1. Το αίμα πρέπει να συμμορφώνεται με τους όρους που παρατίθενται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) του τμήματος Α και πρέπει να συλλέγεται υπό κτηνιατρική εποπτεία είτε σε:
α) σφαγεία
i) εγκεκριμένα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004· είτε
ii) εγκεκριμένα και εποπτευόμενα από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας· είτε
β) εγκαταστάσεις εγκεκριμένες, που έχουν λάβει αριθμό κτηνιατρικής έγκρισης και οι οποίες εποπτεύονται από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας, με σκοπό τη συλλογή αίματος από ιπποειδή για την παραγωγή προϊόντων αίματος για τεχνικούς σκοπούς.
2. Τα προϊόντα αίματος πρέπει να συμμορφώνονται με τους όρους που παρατίθενται στην παράγραφο 2 του τμήματος Α.
Επιπλέον, τα προϊόντα αίματος που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) σημείο i) του τμήματος Α πρέπει να έχουν παραχθεί από αίμα που συλλέγεται από ιπποειδή τα οποία έχουν παραμείνει για περίοδο τουλάχιστον τριών μηνών ή από τη γέννησή τους, αν είναι νεότερα των τριών μηνών, πριν από την ημερομηνία συλλογής σε εγκαταστάσεις υπό κτηνιατρική εποπτεία στην τρίτη χώρα συλλογής η οποία κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής και της περιόδου συλλογής του αίματος ήταν απαλλαγμένη από
α) πανώλη των ίππων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ·
β) εγκεφαλομυελίτιδα των ιπποειδών τύπου Βενεζουέλας για περίοδο τουλάχιστον δύο ετών·
γ) μάλι:
i) για περίοδο τριών ετών· είτε
ii) για περίοδο έξι μηνών κατά την οποία τα ζώα δεν παρουσίασαν κλινικά σημεία για μάλι (Burkholderia mallei) κατά τη διάρκεια της επιθεώρησης μετά τη σφαγή στο σφαγείο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), συμπεριλαμβανομένης της προσεκτικής εξέτασης βλεννογόνων μεμβρανών από την τραχεία, τον λάρυγγα, τις ρινικές κοιλότητες και τα ιγμόρεια και τις διακλαδώσεις τους, ύστερα από διάνοιξη της κεφαλής με κάθετη τομή στο μέσο και εκτομή του ρινικού διαφράγματος·
δ) φυσαλιδώδη στοματιτίδα για έξι μήνες.
3. Τα προϊόντα αίματος πρέπει να προέρχονται από τεχνική εγκατάσταση εγκεκριμένη από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας που πληροί τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002.
4. Το αίμα και τα προϊόντα αίματος πρέπει να προέρχονται από τρίτη χώρα που εμφανίζεται στον κατάλογο που αναφέρεται στα ακόλουθα μέρη του παραρτήματος XI:
α) Το μέρος XIII(A) όταν το αίμα έχει συλλεγεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 του τμήματος Α ή όταν τα προϊόντα αίματος έχουν παραχθεί σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο β) σημείο i) του μέρους Α· είτε
β) Το μέρος XIII(B) όπου έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο β) σημείο ii) του τμήματος A.
5. Το αίμα και τα προϊόντα αίματος συσκευάζονται και επισημαίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο α) του τμήματος Α και συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο κεφάλαιο 4(Α) του παραρτήματος Χ, δεόντως συμπληρωμένο και υπογεγραμμένο από τον επίσημο κτηνίατρο.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
Απαιτήσεις για δορές και δέρματα οπληφόρων
Α. Πεδίο εφαρμογής
1. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται:
α) στις δορές και τα δέρματα οπληφόρων ζώων που ικανοποιούν τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης ( 36 )·
β) στις δορές και τα δέρματα οπληφόρων που έχουν υποστεί πλήρη επεξεργασία δέψασης·
γ) στο «υγρό χρωμιόδερμα» (wet blue)·
δ) στα διατηρημένα με διατηρητικά διαλύματα δέρματα·
ε) στα διατηρημένα με ασβέστη δέρματα (επεξεργασία με ασβέστη και σε άλμη, με pH 12 έως 13 επί τουλάχιστον οκτώ ώρες).
2. Εντός του πεδίου εφαρμογής που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στα νωπά, σε ψύξη και κατεργασμένα δέρματα. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, «κατεργασμένα δέρματα και δορές» είναι οι δορές και τα δέρματα που έχουν:
α) ξηρανθεί·
β) παστωθεί με στεγνό αλάτι ή άλμη επί τουλάχιστον 14 ημέρες πριν από την αποστολή τους·
γ) παστωθεί επί επτά ημέρες με θαλάσσιο αλάτι, με την προσθήκη ανθρακικού νατρίου 2 %·
δ) ξηρανθεί επί 42 ημέρες σε θερμοκρασία τουλάχιστον 20 oC, ή
ε) διατηρηθεί με άλλη διεργασία, εκτός από τη δέψαση, η οποία διευκρινίζεται από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.
Β. Εμπόριο
3. Το εμπόριο νωπών ή διατηρημένων σε ψύξη δορών και δερμάτων υπόκειται στους ίδιους υγειονομικούς όρους με αυτούς που εφαρμόζονται για το νωπό κρέας, σύμφωνα με την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση ( 37 )·
4. Το εμπόριο κατεργασμένων δορών και δερμάτων επιτρέπεται υπό τον όρο ότι το εμπορικό έγγραφο που αναφέρεται στο παράρτημα II συνοδεύει κάθε αποστολή και πιστοποιεί ότι:
α) οι δορές και τα δέρματα έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με την παράγραφο 2 και
β) τα αποστελλόμενα εμπορεύματα δεν έχουν έλθει σε επαφή με άλλα ζωικά προϊόντα ή με ζώντα ζώα που παρουσιάζουν κίνδυνο μετάδοσης σοβαρής μεταδοτικής νόσου.
Γ. Εισαγωγή
5. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή νωπών ή διατηρημένων σε ψύξη δορών και δερμάτων, εάν:
α) έχουν ληφθεί από ζώα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία β) ή γ)·
β) προέρχονται από τρίτη χώρα, ή, σε περίπτωση διαίρεσης σε περιφέρειες σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, από τμήμα της επικράτειας τρίτης χώρας που αναγράφεται στον κατάλογο του παραρτήματος XI μέρος XIV σημείο Α και η οποία, ανάλογα με το εξεταζόμενο είδος ζώου:
i) για διάστημα τουλάχιστον 12 μηνών πριν από την αποστολή, ήταν απαλλαγμένη από τις ακόλουθες νόσους:
— κλασική πανώλη των χοίρων,
— αφρικανική πανώλη των χοίρων,
— πανώλη των βοοειδών και
ii) ήταν απαλλαγμένη από τον αφθώδη πυρετό, επί τουλάχιστον 12 μήνες πριν από την αποστολή των προϊόντων και στην οποία, επί 12 μήνες πριν από την αποστολή, δεν πραγματοποιήθηκε εμβολιασμός κατά του αφθώδους πυρετού·
γ) έχουν ληφθεί από:
i) ζώα τα οποία έχουν παραμείνει στην επικράτεια της χώρας προέλευσης επί τουλάχιστον τρεις μήνες πριν να σφαγούν ή από την ημερομηνία της γέννησής τους, εάν τα ζώα είναι ηλικίας κάτω των τριών μηνών·
ii) στην περίπτωση δορών και δερμάτων δίχηλων ζώων, τα ζώα προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες δεν εκδηλώθηκε εστία αφθώδους πυρετού κατά τις τελευταίες 30 ημέρες και γύρω από την οποία, σε ακτίνα δέκα χιλιομέτρων, δεν σημειώθηκε κρούσμα αφθώδους πυρετού τις τελευταίες 30 ημέρες·
iii) στην περίπτωση δορών και δερμάτων χοίρων, από ζώα που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες δεν σημειώθηκε κρούσμα φυσαλιδώδους νόσου των χοίρων κατά τις τελευταίες 30 ημέρες ή κλασικής πανώλους των χοίρων κατά τις τελευταίες 40 ημέρες και γύρω από τις οποίες, σε ακτίνα δέκα χιλιομέτρων, δεν υπήρξε κρούσμα αυτών των νόσων κατά τις τελευταίες 30 ημέρες, ή
iv) ζώα τα οποία έχουν υποβληθεί σε πριν από τη σφαγή υγειονομικό έλεγχο στο σφαγείο, κατά το τελευταίο εικοσιτετράωρο πριν από τη σφαγή, και δεν παρουσίασαν ίχνη αφθώδους πυρετού, πανώλους των βοοειδών, κλασικής πανώλους των χοίρων, αφρικανικής πανώλους των χοίρων ή φυσαλιδώδους νόσου των χοίρων·
δ) έχουν υποβληθεί σε όλα τα προληπτικά μέτρα για να αποτραπεί ο κίνδυνος επιμόλυνσης με παθογόνους παράγοντες και
ε) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό, σύμφωνα με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 5 μέρος A του παραρτήματος X.
6. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή κατεργασμένων δορών και δερμάτων, εάν:
α) έχουν ληφθεί από ζώα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) ή ια)·
β) προέρχονται είτε:
i) από τρίτη χώρα ή, σε περίπτωση διαίρεσης σε περιφέρειες σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, από τμήμα της επικράτειας τρίτης χώρας που αναγράφεται στον κατάλογο του παραρτήματος XI μέρος XIV σημείο B από την οποία επιτρέπονται οι εισαγωγές νωπού κρέατος των αντίστοιχων ειδών και έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με το σημείο Α 2 στοιχεία α), β) και γ), ή
ii) από τρίτη χώρα που αναγράφεται στον κατάλογο του παραρτήματος XI μέρος XIV σημείο B και έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με το σημείο Α 2 στοιχεία γ) ή δ) ή
iii) ιπποειδή ή μηρυκαστικά από τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος XI μέρος XIV σημείο Γ, τα οποία έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με το σημείο Α 2 στοιχεία α), β) και γ) και μετά την επεξεργασία κρατήθηκαν χωριστά για τουλάχιστον 21 ημέρες·
γ) στην περίπτωση δορών και δερμάτων που έχουν υποστεί επεξεργασία με αλάτι και μεταφέρονται με πλοίο, έχουν υποστεί επεξεργασία σύμφωνα με το σημείο Α 2 στοιχεία β) ή γ) και έχουν κρατηθεί χωριστά μετά την επεξεργασία κατά τη μεταφορά επί τουλάχιστον 14 ημέρες στην περίπτωση του στοιχείου β) ή επτά ημέρες στην περίπτωση του στοιχείου γ) πριν από την εισαγωγή τους και το υγειονομικό πιστοποιητικό που συνοδεύει την αποστολή βεβαιώνει την επεξεργασία αυτή και τη διάρκεια της μεταφοράς· και
δ) υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο συμμορφώνεται με το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού που καθορίζεται στο κεφάλαιο 5 μέρος B του παραρτήματος X, ή στην περίπτωση των δορών και δερμάτων που αναφέρονται στο σημείο 6 στοιχείο β) σημείο iii) του μέρους Γ του εν λόγω παραρτήματος, συνοδεύονται από επίσημη δήλωση που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα που καθορίζεται στο κεφάλαιο 5 μέρος Γ του παραρτήματος X.
7. Τα νωπά, διατηρημένα σε ψύξη ή κατεργασμένα δέρματα και δορές οπληφόρων πρέπει να εισάγονται σε περιέκτες, οδικά οχήματα, βαγόνια τραίνων ή σε δέματα που σφραγίζονται από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας αποστολής.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
Απαιτήσεις για τα κυνηγετικά τρόπαια
Α. Πρώτη ύλη
1. Με την επιφύλαξη των μέτρων που λαμβάνονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1996, για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους ( 38 ), τα κυνηγετικά τρόπαια:
α) οπληφόρων ζώων και πτηνών που έχουν υποστεί πλήρη επεξεργασία ταρίχευσης, η οποία διασφαλίζει τη διατήρησή τους σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος, και
β) ζώων άλλων ειδών εκτός από τα οπληφόρα και τα πτηνά,
δεν υπόκεινται σε καμία απαγόρευση ή περιορισμό για λόγους υγείας των ζώων.
2. Με την επιφύλαξη των μέτρων που λαμβάνονται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, τα κυνηγετικά τρόπαια οπληφόρων ζώων και πτηνών που δεν έχουν υποστεί την επεξεργασία που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο α) υπόκεινται στους ακόλουθους όρους. Πρέπει:
α) να λαμβάνονται από ζώα που προέρχονται από περιοχή η οποία δεν υπόκειται σε περιορισμούς λόγω της παρουσίας σοβαρών μεταδοτικών νόσων, έναντι των οποίων είναι ευπαθή τα ζώα των εξεταζόμενων ειδών, ή
β) να πληρούν τους όρους που αναφέρονται στις παραγράφους 3 ή 4, εάν λαμβάνονται από ζώα τα οποία προέρχονται από περιοχή που υπόκειται σε περιορισμούς λόγω της παρουσίας σοβαρών μεταδοτικών νόσων, έναντι των οποίων είναι ευπαθή τα ζώα των εξεταζόμενων ειδών.
3. Όσον αφορά τα κυνηγετικά τρόπαια που αποτελούνται αποκλειστικά από οστά, κέρατα, οπλές, νύχια, ελαφοκέρατα ή δόντια, τα τρόπαια πρέπει:
α) να έχουν εμβυθιστεί σε βραστό νερό για όσο χρόνο απαιτείται για να εξασφαλιστεί ότι έχει αφαιρεθεί κάθε ξένη ύλη εκτός από τα οστά, τα κέρατα, τις οπλές, τα νύχια, τα ελαφοκέρατα ή τα δόντια·
β) να έχουν απολυμανθεί με προϊόν εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή, ιδίως με υπεροξείδιο του υδρογόνου για τα οστέινα μέρη·
γ) να συσκευάζονται, αμέσως μετά την επεξεργασία, χωρίς να έρχονται σε επαφή με άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης που θα μπορούσαν να τα μολύνουν, σε χωριστές, διαφανείς και κλειστές συσκευασίες, έτσι ώστε να αποτρέπεται ο κίνδυνος μετέπειτα μόλυνσης, και
δ) να συνοδεύονται από έγγραφο ή πιστοποιητικό που βεβαιώνει ότι έχουν τηρηθεί οι ανωτέρω όροι.
4. Όσον αφορά τα κυνηγετικά τρόπαια που αποτελούνται αποκλειστικά από δορές ή δέρματα, τα τρόπαια πρέπει:
α) να έχουν:
i) υποστεί ξήρανση ή
ii) παστωθεί με στεγνό αλάτι ή άλμη επί τουλάχιστον 14 ημέρες πριν από την αποστολή τους ή
iii) να έχουν διατηρηθεί με επεξεργασία άλλη πλην της δέψασης, η οποία έχει εγκριθεί από την Επιτροπή. Τα μέτρα αυτά, που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων του παρόντος κανονισμού, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3.
β) να συσκευάζονται, αμέσως μετά την επεξεργασία τους, χωρίς να έρχονται σε επαφή με άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης που θα μπορούσαν να τα μολύνουν, σε χωριστές, διαφανείς και κλειστές συσκευασίες, έτσι ώστε να αποτρέπεται η πιθανότητα μετέπειτα μόλυνσής τους, και
γ) να συνοδεύονται από έγγραφο ή πιστοποιητικό που βεβαιώνει ότι έχουν τηρηθεί οι ανωτέρω όροι.
Β. Εισαγωγή
5. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή κυνηγετικών τροπαίων πτηνών και οπληφόρων ζώων τα οποία έχουν υποστεί επεξεργασία και αποτελούνται αποκλειστικά από οστά, κέρατα, οπλές, νύχια, ελαφοκέρατα, δόντια, δορές ή δέρματα, και τα οποία προέρχονται από τρίτες χώρες, εφόσον:
α) συνοδεύονται από πιστοποιητικό σύμφωνο με το πρότυπο που ορίζεται στο κεφάλαιο 6 μέρος Α του παραρτήματος Χ, και
β) συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των σημείων 3 και 4. Πάντως, στην περίπτωση δερμάτων που έχουν υποστεί επεξεργασία με άλας ή άλμη και μεταφέρονται με πλοία, τα δέρματα δεν χρειάζεται να έχουν παστωθεί δεκατέσσερις ημέρες πριν από την αποστολή, εφόσον παστωθούν επί δεκατέσσερις ημέρες πριν από την εισαγωγή·
γ) προέρχονται από τρίτη χώρα η οποία αναγράφεται στον κατάλογο του μέρους XV σημείο Α του παραρτήματος XI.
6. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή κυνηγετικών τροπαίων από πτηνά και οπληφόρα ζώα τα οποία αποτελούνται από ολόκληρα ανατομικά μέρη των ζώων και δεν έχουν υποστεί καμία επεξεργασία, από τρίτες χώρες:
α) που περιλαμβάνεται στους καταλόγους στο μέρος XV σημείο B και σημείο Γ του παραρτήματος XI, κατά περίπτωση· και
β) από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή νωπού κρέατος όλων των κατηγοριών των εξεταζόμενων ειδών,
σύμφωνα με τις απαιτήσεις του σημείου 7.
7. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή των κυνηγετικών τροπαίων που αναφέρονται στο σημείο 6 εάν:
α) προέρχονται από ζώα τα οποία προέρχονται από περιοχή που δεν υπόκειται σε περιορισμούς λόγω της παρουσίας σοβαρών μεταδοτικών νόσων, έναντι των οποίων είναι ευπαθή τα ζώα των εξεταζόμενων ειδών·
β) συσκευάζονται, αμέσως μετά την επεξεργασία, χωρίς να έρχονται σε επαφή με άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης που θα μπορούσαν να τα μολύνουν, σε χωριστές, διαφανείς και κλειστές συσκευασίες, έτσι ώστε να αποτρέπεται ο κίνδυνος μετέπειτα μόλυνσης, και
γ) συνοδεύονται από πιστοποιητικό σύμφωνο με το πρότυπο που ορίζεται στο κεφάλαιο 6 μέρος Β του παραρτήματος Χ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
Απαιτήσεις για το μαλλί, τις τρίχες, τις τρίχες χοίρου, τα φτερά και μέρη φτερών
Α. Πρώτη ύλη
α) Το αμεταποίητο μαλλί, οι αμεταποίητες τρίχες, οι αμεταποίητες τρίχες χοίρων και τα αμεταποίητα φτερά και μέρη φτερών πρέπει να προέρχονται από ζώα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία γ) ή ια). Πρέπει να είναι στεγνά και συσκευασμένα σε ασφαλές περίβλημα. Ωστόσο, όταν πρόκειται για μη μεταποιημένα φτερά και μέρη φτερών που αποστέλλονται απευθείας από το σφαγείο στη μονάδα μεταποίησης, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέψει την παρέκκλιση από την απαίτηση να είναι στεγνά, υπό την προϋπόθεση ότι:
i) λαμβάνονται όλα τα αναγκαία μέτρα για να αποφευχθεί τυχόν εξάπλωση της νόσου·
ii) η μεταφορά γίνεται σε στεγανούς περιέκτες ή/και οχήματα που πρέπει να καθαρίζονται και να απολυμαίνονται αμέσως μετά από κάθε χρήση· και
iii) τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τυχόν παρεκκλίσεις που επιτρέπουν.
β) Απαγορεύονται οι συναλλαγές τριχών χοίρου από περιοχές στις οποίες ενδημεί η αφρικανική πανώλη των χοίρων, με εξαίρεση τις τρίχες χοίρων οι οποίες:
i) έχουν βραστεί, βαφεί ή λευκανθεί· ή
ii) έχουν υποβληθεί σε κάποια άλλη μορφή επεξεργασίας, μέσω της οποίας εξασφαλίζεται η θανάτωση των παθογόνων οργανισμών, υπό τον όρο ότι αυτό αποδεικνύεται με πιστοποιητικό του αρμόδιου κτηνιάτρου του τόπου καταγωγής. Η βιομηχανική πλύση δεν θεωρείται μορφή επεξεργασίας κατά την έννοια της παρούσας διάταξης.
2. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται στα διακοσμητικά φτερά ή τα φτερά:
α) τα οποία μεταφέρονται για ίδια χρήση από ταξιδιώτες, ή
β) τα οποία αποστέλλονται σε ιδιώτες για μη βιομηχανική χρήση.
Β. Εισαγωγή
3. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή χονδρών τριχών χοίρου από τρίτες χώρες ή, σε περίπτωση διαίρεσης της χώρας σε περιφέρειες σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, από περιοχές τους, εφόσον:
α) οι τρίχες χοίρου προέρχονται από ζώα τα οποία προέρχονται και έχουν σφαγεί σε σφαγείο στη χώρα καταγωγής, και
β) είτε:
i) η αποστολή συνοδεύεται με πιστοποιητικό σύμφωνο με το πρότυπο που περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο 7 μέρος A του παραρτήματος X στις περιπτώσεις που δεν έχουν εκδηλωθεί κρούσματα αφρικανικής πανώλους των χοίρων κατά τους τελευταίους δώδεκα μήνες, ή
ii) η αποστολή συνοδεύεται με πιστοποιητικό σύμφωνο με το πρότυπο που περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο 7 μέρος Β του παραρτήματος X στις περιπτώσεις που κατά τους τελευταίους 12 μήνες έχουν εκδηλωθεί ένα ή περισσότερα κρούσματα αφρικανικής πανώλους των χοίρων·
γ) προέρχονται από τρίτη χώρα η οποία αναγράφεται κατά περίπτωση στον κατάλογο του μέρους VIII του παραρτήματος XI.
4. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή αμεταποίητου μαλλιού και τριχών, εάν:
α) είναι στεγνά και συσκευασμένα σε ασφαλές περίβλημα, και
β) αποστέλλονται απευθείας στην τεχνική μονάδα ή σε μονάδα ενδιάμεσου χειρισμού υπό συνθήκες που να αποκλείουν οποιαδήποτε διάδοση παθογόνων παραγόντων.
5. Η εισαγωγή αμεταποίητων φτερών και τμημάτων φτερών απαγορεύεται.
Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή μεταποιημένων φτερών και τμημάτων φτερών, εάν:
α) πρόκειται για επεξεργασμένα διακοσμητικά φτερά, επεξεργασμένα φτερά που μεταφέρονται από ταξιδιώτες για προσωπική τους χρήση ή αποστολές επεξεργασμένων φτερών που αποστέλλονται σε ιδιώτες για μη βιομηχανικούς σκοπούς· ή
β) συνοδεύονται από εμπορικό έγγραφο που δηλώνει ότι τα φτερά ή τα τμήματα φτερών έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία με ρεύμα ατμού ή με άλλη μέθοδο που εξασφαλίζει την αδρανοποίηση των παθογόνων παραγόντων και είναι συσκευασμένα σε ασφαλές υλικό συσκευασίας και στεγνά.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX
Απαιτήσεις για τα μελισσοκομικά προϊόντα
Α. Πρώτη ύλη
1. Τα υποπροϊόντα μελισσοκομίας που προορίζονται αποκλειστικά για τη μελισσοκομία:
α) δεν πρέπει να προέρχονται από περιοχή η οποία υπόκειται σε απαγόρευση που συνδέεται με:
i) την παρουσία αμερικανικής σηψιγονίας (Paenibacillus larvae larvae), εκτός εάν η αρμόδια αρχή έχει αξιολογήσει τον κίνδυνο ως αμελητέο, έχει εκδώσει ειδική άδεια για τη χρήση μόνο σε εκείνο το κράτος μέλος και έχει λάβει όλα τα άλλα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει τη μη εξάπλωση της νόσου,
ii) την παρουσία ακαρίασης [Acarapis woodi (Rennie)], εκτός εάν η περιοχή προορισμού έχει λάβει πρόσθετες εγγυήσεις σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ ( 39 ),
iii) του σκαθαριού Aethina tumida, ή
iv) είδη του γένους Tropilaelaps (Tropilaelaps spp) και
β) πρέπει να ικανοποιούν τις απαιτήσεις που επιβάλλονται βάσει του άρθρου 8 στοιχείο α) της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ.
Β. Εισαγωγή
2. Καθώς η Aethina tumida και τα είδη του γένους Tropilaelaps δεν απαντούν στην Κοινότητα πρέπει να καθοριστούν επιπλέον τα ακόλουθα μέτρα διασφάλισης σχετικά με την εισαγωγή μελισσοκομικών προϊόντων.
3. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή υποπροϊόντων μελισσοκομίας, εκτός από το κερί υπό μορφή κηρύθρας που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί στη μελισσοκομία, εάν:
α) προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες περιλαμβάνονται στον κατάλογο του μέρους XII του παραρτήματος ΧΙ·
β) είτε:
i) έχουν υποβληθεί σε θερμοκρασία –12 °C ή χαμηλότερη επί τουλάχιστον 24 ώρες· ή
ii) στην περίπτωση του κεριού, εάν το υλικό έχει καθαριστεί ή τηχθεί πριν από την εισαγωγή· και
γ) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 13 του παραρτήματος Χ.
4. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή κεριού για τεχνικούς σκοπούς, εκτός από το κερί υπό μορφή κηρύθρας, εάν:
α) έχει καθαριστεί ή τηχθεί πριν από την εισαγωγή· και
β) συνοδεύεται από εμπορικό έγγραφο το οποίο βεβαιώνει τον καθαρισμό ή την τήξη του.
5. Η εισαγωγή κεριού υπό μορφή κηρύθρας απαγορεύεται.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ X
Απαιτήσεις για τα οστά και τα προϊόντα με βάση τα οστά (εκτός από το οστεάλευρο), τα κέρατα και προϊόντα με βάση τα κέρατα (εκτός από το κερατάλευρο), τις χηλές και προϊόντα με βάση τις χηλές (εκτός από το χηλάλευρο), που προορίζονται για άλλη χρήση εκτός από τη διατροφή των ζώων, τα οργανικά λιπάσματα ή τα βελτιωτικά εδάφους
1. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή οστών και προϊόντων με βάση τα οστά (εκτός από το οστεάλευρο), κεράτων και προϊόντων με βάση τα κέρατα (εκτός από το κερατάλευρο) και χηλών και προϊόντων με βάση τις χηλές (εκτός από το χηλάλευρο) που προορίζονται για παραγωγή τεχνικών προϊόντων, εφόσον:
α) τα προϊόντα ξηραίνονται πριν από την εξαγωγή τους και δεν διατηρούνται με απλή ψύξη ή κατάψυξη·
β) τα προϊόντα αποστέλλονται μόνο μέσω χερσαίας και θαλάσσιας μεταφοράς από τη χώρα προορισμού τους απευθείας σε κοινοτικό συνοριακό σταθμό επιθεώρησης και δεν μεταφορτώνονται σε λιμένα ή άλλο σημείο εκτός της Κοινότητας·
γ) μετά τους ελέγχους των εγγράφων, που προβλέπονται στην οδηγία 97/78/ΕΚ, τα προϊόντα αποστέλλονται κατευθείαν στην τεχνική μονάδα·
δ) προέρχονται από τρίτη χώρα η οποία αναγράφεται στον κατάλογο του μέρους XVII του παραρτήματος XI.
2. Κάθε αποστολή πρέπει να συνοδεύεται από:
α) εμπορικό έγγραφο που φέρει τη σφραγίδα της αρμόδιας αρχής, η οποία είναι υπεύθυνη για τη μονάδα προέλευσης των προϊόντων, στο οποίο αναγράφονται οι ακόλουθες πληροφορίες:
i) η χώρα προέλευσης·
ii) η ονομασία της μονάδας παραγωγής·
iii) η φύση του προϊόντος (αποξηραμένο οστό/αποξηραμένο προϊόν με βάση τα οστά/αποξηραμένα κέρατα/αποξηραμένα προϊόντα με βάση τα κέρατα/αποξηραμένες χηλές/αποξηραμένα προϊόντα με βάση τις χηλές) και
iv) το γεγονός ότι τα προϊόντα:
— έχουν ληφθεί από υγιή ζώα που εσφάγησαν σε σφαγείο ή
— υποβλήθηκαν σε ξήρανση επί 42 ημέρες σε μέση θερμοκρασία τουλάχιστον 20 oC ή
— υποβλήθηκαν σε θερμική επεξεργασία σε θερμοκρασία πυρήνα τουλάχιστον 80 oC πριν από την αποξήρανση ή
— υποβλήθηκαν σε καύση επί μία ώρα σε θερμοκρασία πυρήνα τουλάχιστον 800 oC πριν από την ξήρανση, ή
— έχουν υποστεί επεξεργασία οξίνισης, κατά τρόπο ώστε να διατηρηθεί το pH κατώτερο του 6 στον πυρήνα του προϊόντος επί τουλάχιστον μία ώρα πριν από την ξήρανση, και
δεν προορίζονται, σε κανένα στάδιο, να χρησιμοποιηθούν για τη διατροφή του ανθρώπου ή των ζώων, ή ως οργανικά λιπάσματα ή βελτιωτικά εδάφους, και
β) δήλωση του εισαγωγέα, σύμφωνη με το υπόδειγμα που καθορίζεται στο κεφάλαιο 16 του παραρτήματος X, και η οποία πρέπει να είναι συνταγμένη σε τουλάχιστον μία επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους μέσω του οποίου η αποστολή εισέρχεται για πρώτη φορά στην Κοινότητα και σε τουλάχιστον μία επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους προορισμού.
3. Κατά την αποστολή στην επικράτεια της Κοινότητας, το υλικό πρέπει να είναι τοποθετημένο σε σφραγισμένους περιέκτες ή οχήματα ή χύδην σε πλοίο. Εάν η μεταφορά πραγματοποιείται σε περιέκτες, αυτοί οι περιέκτες και, σε κάθε περίπτωση, όλα τα συνοδευτικά έγγραφα, πρέπει να φέρουν την ονομασία και τη διεύθυνση της τεχνικής μονάδας.
4. Μετά το συνοριακό έλεγχο βάσει της οδηγίας 97/78/ΕΚ, και σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 8 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας, τα υλικά πρέπει να μεταφέρονται απευθείας στην τεχνική μονάδα.
5. Τηρούνται μητρώα με την ποσότητα και τη φύση του υλικού, κατά τη διάρκεια της παρασκευής, κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται ότι το υλικό έχει πράγματι χρησιμοποιηθεί για τους σκοπούς για τους οποίους προοριζόταν.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XI
Απαιτήσεις σχετικά με ζωικά υποπροϊόντα για την παρασκευή ζωοτροφών συμπεριλαμβανομένων των τροφών για ζώα συντροφιάς, και τεχνικών προϊόντων, με εξαίρεση τα ενδιάμεσα προϊόντα όπως αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2006 της Επιτροπής
Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή ζωικών υποπροϊόντων που προορίζονται για την παραγωγή ζωοτροφών, συμπεριλαμβανομένων των τροφών για ζώα συντροφιάς, και φαρμακευτικών προϊόντων και άλλων τεχνικών προϊόντων εάν:
1. προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες περιλαμβάνονται στους καταλόγους στο μέρος IV και στα σημεία A και B του μέρους VII του παραρτήματος XI, κατά περίπτωση·
2. αποτελούνται μόνον από τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ι) ή/και, όταν προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε τροφές για ζώα συντροφιάς, από υλικά που προέρχονται από ζώα που έχουν υποβληθεί στην επεξεργασία που αναφέρεται στη δεύτερη παράγραφο του άρθρου 28,
ωστόσο, τα ζωικά υποπροϊόντα για χρήση σε ζωοτροφές για εκτρεφόμενα γουνοφόρα ζώα ή για χρήση σε αμεταποίητες τροφές για ζώα συντροφιάς πρέπει να αποτελούνται μόνον από τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β)·
3. έχουν καταψυχθεί στη μονάδα προέλευσης ή έχουν συντηρηθεί σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία κατά τρόπο ώστε να μην χαλάσουν κατά το διάστημα ανάμεσα στην αποστολή και την παράδοση στη μονάδα προορισμού·
4. έχουν ληφθεί όλες οι προφυλάξεις για να αποφεύγεται η μόλυνση από παθογόνους παράγοντες·
5. έχουν συσκευασθεί σε νέες συσκευασίες που δεν επιτρέπουν καμία διαρροή·
6. συνοδεύονται από πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με ένα από τα υποδείγματα του κεφαλαίου 3 μέρος Δ, του κεφαλαίου 3 μέρος ΣΤ ή του κεφαλαίου 8 του παραρτήματος Χ·
7. μετά τους συνοριακούς ελέγχους, οι οποίοι προβλέπονται στην οδηγία 97/78/ΕΚ, και σύμφωνα με τους όρους που ορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 της ίδιας οδηγίας, μεταφέρονται απευθείας:
α) είτε σε μονάδα παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς ή σε τεχνική μονάδα, η οποία έχει παράσχει εγγυήσεις ότι τα ζωικά υποπροϊόντα θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για τον σκοπό της παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς ή τεχνικών προϊόντων, κατά περίπτωση, όπως έχει καθορίσει η αρμόδια αρχή εάν χρειάζεται, και ότι δεν θα εξαχθούν από τη μονάδα χωρίς να έχουν υποστεί επεξεργασία παρά μόνον για άμεση τελική διάθεση· ή
β) σε ενδιάμεση εγκατάσταση· ή
γ) σε εγκεκριμένο και καταχωρημένο χρήστη ή κέντρο συλλογής, που έχει παράσχει εγγυήσεις ότι τα ζωικά υποπροϊόντα θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για τον επιτρεπόμενο σκοπό, όπως έχει καθορίσει η αρμόδια αρχή εάν χρειάζεται
και
8.1. στην περίπτωση πρώτων υλών για την παρασκευή τροφών για ζώα συντροφιάς, οι οποίες λαμβάνονται από ζώα στα οποία έχουν χορηγηθεί ορισμένες ουσίες απαγορευμένες σύμφωνα με την οδηγία 96/22/ΕΚ, όπως αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 28 του παρόντος κανονισμού:
α) επισημαίνονται στην τρίτη χώρα πριν από την είσοδό τους στο έδαφος της Κοινότητας με σταυρό υγροποιημένου ή ενεργού άνθρακα σε όλες τις εξωτερικές πλευρές κάθε κατεψυγμένου τεμαχίου, κατά τρόπο ώστε η επισήμανση να καλύπτει τουλάχιστον το 70 % του διαγώνιου μήκους της πλευράς του κατεψυγμένου τεμαχίου και να έχει πλάτος τουλάχιστον 10 cm·
β) σε περίπτωση μη κατεψυγμένου υλικού, επισημαίνονται στην τρίτη χώρα πριν από την είσοδό του στο έδαφος της Κοινότητας με ψεκασμό με υγροποιημένο άνθρακα ή με σκόνη άνθρακα κατά τρόπο ώστε ο άνθρακας να είναι διακρίνεται σαφώς επάνω στο υλικό·
γ) μεταφέρονται απευθείας:
i) στη μονάδα παρασκευής τροφών για ζώα συντροφιάς σύμφωνα με το σημείο 7 στοιχείο α) παραπάνω·
ή
ii) σε ενδιάμεση μονάδα σύμφωνα με το σημείο 7 στοιχείο β) παραπάνω και από εκεί απευθείας στη μονάδα παρασκευής τροφών για ζώα συντροφιάς που αναφέρεται στο σημείο i), υπό τον όρο ότι η ενδιάμεση μονάδα:
— διακινεί μόνο υλικό που καλύπτεται από το παρόν σημείο 8.1, ή
— διακινεί μόνο υλικό που προορίζεται για μονάδα παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς όπως αναφέρεται στο σημείο i)
και
δ) υποβάλλεται σε χειρισμούς για την αφαίρεση της επισήμανσης η οποία προβλέπεται στα στοιχεία α) και β) μόνον στη μονάδα παρασκευής τροφών για ζώα συντροφιάς προορισμού και μόνον αμέσως πριν από τη χρήση του υλικού για την παραγωγή τροφών για ζώα συντροφιάς.
8.2. Όταν ένα φορτίο αποτελείται από αμεταποίητο υλικό το οποίο έχει υποβληθεί στην επεξεργασία που αναφέρεται στο σημείο 8.1 παραπάνω και από άλλο αμεταποίητο υλικό που δεν έχει υποβληθεί στην επεξεργασία αυτή, όλο το αμεταποίητο υλικό του φορτίου πρέπει να επισημαίνεται όπως καθορίζεται στο σημείο 8.1 στοιχεία α) και β) παραπάνω.
8.3. Η επισήμανση που προβλέπεται στο σημείο 8.1 στοιχεία α) και β) και στο σημείο 8.2 παραμένει ορατή από την αποστολή έως την παράδοση στη μονάδα παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς προορισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΧΙΙ
Τετηγμένα λίπη από υλικά της κατηγορίας 2 για την παραγωγή ελαιοχημικών προϊόντων
Α. Προδιαγραφές επεξεργασίας
1. Τετηγμένα λίπη προερχόμενα από υλικά της κατηγορίας 2 για την παραγωγή ελαιοχημικών προϊόντων πρέπει να παράγονται με τις μεθόδους 1 έως 5 που αναφέρονται στο παράρτημα V κεφάλαιο III.
2. Τα τετηγμένα λίπη που προέρχονται από μηρυκαστικά ζώα πρέπει να καθαρίζονται κατά τρόπο ώστε το ανώτατο επίπεδο των υπολειμματικών συνολικών αδιάλυτων ακαθαρσιών να μην υπερβαίνει το 0,15 % του βάρους.
Β. Εισαγωγή τετηγμένων λιπών
3. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή τετηγμένων λιπών, που προέρχονται από υλικά της κατηγορίας 2, τα οποία προορίζονται να υποβληθούν σε μέθοδο επεξεργασίας η οποία πληροί τουλάχιστον τα πρότυπα μιας από τις μεθόδους που περιγράφονται στο παράρτημα VI κεφάλαιο III, εάν:
α) προέρχονται από τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του μέρους IV του παραρτήματος ΧΙ·
β) έχουν παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και
γ) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 10 σημείο Β του παραρτήματος Χ.
4. Τα τετηγμένα λίπη πρέπει να μεταφέρονται με χερσαία ή/και θαλάσσια μεταφορά από τη χώρα προέλευσης κατευθείαν σε σταθμό συνοριακού ελέγχου στην Κοινότητα.
5. Μετά τους ελέγχους βάσει της οδηγίας 97/78/ΕΚ, και σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 8 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας, τα τετηγμένα λίπη πρέπει να μεταφέρονται σε μονάδα ελαιοχημικών προϊόντων της κατηγορίας 2 όπου θα μετατραπούν σε παράγωγα λίπους.
6. Το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 3 πρέπει να αναφέρει ότι:
i) τα τετηγμένα λίπη δεν θα διοχετεύονται για καμία άλλη χρήση εκτός από περαιτέρω μεταποίηση με μέθοδο που πληροί τουλάχιστον τις προδιαγραφές μίας από τις μεθόδους που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του παραρτήματος VI και
ii) τα παράγωγα λίπους που προκύπτουν θα χρησιμοποιηθούν μόνον ως οργανικά λιπάσματα ή βελτιωτικά εδάφους ή για άλλη τεχνική χρήση, πλην της χρήσης σε καλλυντικά, φαρμακευτικά ή ιατροτεχνολογικά προϊόντα.
7. Το υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην παράγραφο 3 πρέπει να υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή στο σταθμό συνοριακού ελέγχου στο πρώτο σημείο εισόδου των εμπορευμάτων στην Κοινότητα και στη συνέχεια το φορτίο πρέπει να συνοδεύεται από αντίγραφό του έως την άφιξή του στη μονάδα προορισμού.
8. Μετά τους ελέγχους βάσει της οδηγίας 97/78/ΕΚ, και σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας, τα τετηγμένα λίπη μεταφέρονται απευθείας στη μονάδα προορισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIII
Παράγωγα λίπους
Α. Προδιαγραφές επεξεργασίας
1. Εάν χρησιμοποιούνται τετηγμένα λίπη προερχόμενα από υλικά της κατηγορίας 2 για την παραγωγή παραγώγων λίπους, χρησιμοποιείται μέθοδος που πληροί τουλάχιστον τις προδιαγραφές μίας από τις μεθόδους που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του παραρτήματος VI.
Β. Εισαγωγή
2. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή παραγώγων λίπους μόνον εάν κάθε φορτίο συνοδεύεται από υγειονομικό πιστοποιητικό σύμφωνο με το υπόδειγμα που παρέχεται στο κεφάλαιο 14 σημείο A ή σημείο B του παραρτήματος X.
3. Το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 2 πρέπει να αναφέρει:
α) εάν τα παράγωγα λίπους προέρχονται ή όχι από υλικά της κατηγορίας 2 ή 3·
β) στην περίπτωση παραγώγων λίπους που παράγονται από υλικά της κατηγορίας 2, να αναφέρει ότι τα προϊόντα:
i) παρήχθησαν με μέθοδο που πληροί τουλάχιστον τις προδιαγραφές μίας από τις μεθόδους που αναφέρονται στο κεφάλαιο III του παραρτήματος VI και
ii) θα χρησιμοποιηθούν μόνον ως οργανικά λιπάσματα ή βελτιωτικά εδάφους ή για άλλη τεχνική χρήση, πλην της χρήσης σε καλλυντικά, φαρμακευτικά ή ιατροτεχνολογικά προϊόντα.
4. Το υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην παράγραφο 2 πρέπει να υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή στο σταθμό συνοριακού ελέγχου στο πρώτο σημείο εισόδου των εμπορευμάτων στην Κοινότητα και στη συνέχεια το φορτίο πρέπει να συνοδεύεται από αντίγραφό του έως την άφιξή του στη μονάδα προορισμού.
5. Μετά τους ελέγχους βάσει της οδηγίας 97/78/ΕΚ, και σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας, τα παράγωγα λίπους μεταφέρονται απευθείας στις μονάδες προορισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIV
Ειδικές απαιτήσεις για τα γευσιογόνα σπλάχνα για την παρασκευή τροφών για ζώα συντροφιάς
Εκτός από τις απαιτήσεις για την έγκριση που καθορίζονται στο κεφάλαιο Ι, ισχύουν και οι ακόλουθοι όροι:
Α. Αμεταποίητο υλικό
1. Μόνο τα ζωικά υποπροϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ι) μπορούν να χρησιμοποιούνται για την παραγωγή υγρών/αφυδατωμένων μεταποιημένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που χρησιμοποιούνται για να αυξήσουν την ελκυστικότητα των τροφών για ζώα συντροφιάς.
Β. Προδιαγραφές επεξεργασίας
2. Τα γευσιογόνα σπλάχνα πρέπει να έχουν υποβληθεί σε μέθοδο επεξεργασίας και σε παραμέτρους που να εξασφαλίζουν ότι το προϊόν πληροί τα μικροβιολογικά πρότυπα που καθορίζονται στο παράρτημα VIII, παράγραφος 6 του κεφαλαίου II. Μετά τη μεταποίηση πρέπει να λαμβάνονται όλες οι προφυλάξεις για να εξασφαλίζεται ότι το προϊόν δεν εκτίθεται σε κίνδυνο μόλυνσης.
3. Το τελικό προϊόν πρέπει:
α) να συσκευάζεται σε νέα ή αποστειρωμένη συσκευασία· ή
β) να μεταφέρεται χύδην με εμπορευματοκιβώτια ή με άλλα μέσα μεταφοράς που έχουν καθαριστεί και απολυμανθεί επιμελώς με απολυμαντικό εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή πριν χρησιμοποιηθούν.
Γ. Εισαγωγή
4. Τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν την εισαγωγή γευσιογόνων σπλάχνων εάν:
α) προέρχονται από τρίτες χώρες οι οποίες αναγράφονται στον κατάλογο του μέρους VII σημείο Γ του παραρτήματος ΧΙ·
β) προέρχονται από μονάδες παραγωγής τροφών για ζώα συντροφιάς, οι οποίες είναι εγκεκριμένες από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας και πληρούν τους ειδικούς όρους που ορίζονται στον άρθρο 18·
γ) έχουν παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και
δ) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 3 σημείο Ε του παραρτήματος Χ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ XV
Απαιτήσεις για τα κέρατα και τα προϊόντα με βάση τα κέρατα, εκτός από το κερατάλευρο, και για τις χηλές και τα προϊόντα με βάση τις χηλές, εκτός από το χηλάλευρο, που προορίζονται για παραγωγή οργανικών λιπασμάτων ή βελτιωτικών εδάφους
Α. Διάθεση στην αγορά
Η διάθεση στην αγορά κεράτων και προϊόντων με βάση τα κέρατα, εκτός από το κερατάλευρο, και χηλών και προϊόντων με βάση τις χηλές, εκτός από το χηλάλευρο, που προορίζονται για παραγωγή οργανικών λιπασμάτων ή βελτιωτικών εδάφους υπόκειται στους ακόλουθους όρους:
1. πρέπει να προέρχονται από ζώα που:
α) είτε εσφάγησαν σε σφαγείο, αφού υποβλήθηκαν σε επιθεώρηση πριν από τη σφαγή, και κρίθηκαν, βάσει αυτής της επιθεώρησης, κατάλληλα για σφαγή με σκοπό την κατανάλωση από τον άνθρωπο, σύμφωνα με την ενωσιακή νομοθεσία· είτε
β) δεν παρουσίαζαν κλινικά σημεία κάποιας ασθένειας που μπορεί να μεταδοθεί μέσω αυτού του προϊόντος σε ανθρώπους ή σε ζώα.
2. πρέπει να υποβληθούν σε θερμική επεξεργασία για μία ώρα σε θερμοκρασία τουλάχιστον 80 °C στο κέντρο μάζας·
3. τα κέρατα πρέπει να έχουν αφαιρεθεί χωρίς άνοιγμα της κρανιακής κοιλότητας·
4. σε κάθε στάδιο της επεξεργασίας, αποθήκευσης ή μεταφοράς, έχει ληφθεί κάθε προφύλαξη για να αποφευχθεί η αλληλομόλυνση·
5. συσκευάζονται είτε σε νέα συσκευασία είτε σε περιέκτες· ή μεταφέρονται σε οχήματα ή σε εμπορευματοκιβώτια μεταφοράς χύδην φορτίου που απολυμάνθηκαν πριν από τη φόρτωση με τη χρησιμοποίηση προϊόντος εγκεκριμένου από την αρμόδια αρχή·
6. η συσκευσία ή οι περιέκτες πρέπει:
α) να επισημαίνουν το είδος προϊόντος (κέρατα, προϊόντα κεράτων, χηλές ή προϊόντα χηλών)·
β) να φέρουν ευκρινώς την ένδειξη «ΝΑ ΜΗΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΘΕΙ ΑΠΟ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΚΑΙ ΖΩΑ»·
γ) να σημειώνονται με την ονομασία και τη διεύθυνση της εγκεκριμένης τεχνικής εγκατάστασης ή αποθηκευτικής εγκατάστασης προορισμού.
Β. Εισαγωγές
Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή κεράτων και προϊόντων με βάση τα κέρατα, εκτός από το κερατάλευρο, και χηλών και προϊόντων με βάση τις χηλές, εκτός από το χηλάλευρο, που προορίζονται για παραγωγή οργανικών λιπασμάτων ή βελτιωτικών εδάφους υπό την προϋπόθεση ότι:
1. προέρχονται από τρίτη χώρα η οποία αναγράφεται στον κατάλογο του μέρους XVIII του παραρτήματος ΧΙ·
2. έχουν παραχθεί σύμφωνα με το σημείο Α του παρόντος κεφαλαίου·
3. συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που συμμορφώνεται με το υπόδειγμα του κεφαλαίου 18 του παραρτήματος Χ, δεόντως συμπληρωμένο και υπογεγραμμένο από τον επίσημο κτηνίατρο·
4. αποστέλλονται, ύστερα από κτηνιατρικούς ελέγχους στο συνοριακό σταθμό ελέγχου στο σημείο εισόδου στην Ένωση που προβλέπεται στην οδηγία 97/78/ΕΚ και σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 4 την εν λόγω οδηγίας, απευθείας σε εγκεκριμένη τεχνική εγκατάσταση ή εγκεκριμένη αποθηκευτική εγκατάσταση.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2 ΚΑΙ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 3 ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΖΩΩΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 23 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2
1. |
Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται μόνο για χρήστες και κέντρα συλλογής που έχουν εγκριθεί και καταχωρηθεί σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημεία iv), vi) και vii). Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος με τους όρους «σχετικά υλικά» νοούνται τα ζωικά υποπροϊόντα που εξειδικεύονται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχείο β) και παράγωγων προϊόντων τους. |
2. |
Τα σχετικά υλικά πρέπει να μεταφέρονται στους χρήστες ή σε κέντρα συλλογής σύμφωνα με το παράρτημα II. |
2α. |
Ολόκληρα πτώματα ζώων πρέπει να τυγχάνουν μεταχείρισης ως υλικά της κατηγορίας 2 κατά τη συλλογή και τη μεταφορά, υπό την επιφύλαξη της απαίτησης για αφαίρεση του υλικού ειδικού κινδύνου για μετέπειτα τελική διάθεση προτού χρησιμοποιηθεί το υπόλοιπο του σφαγίου για ζωοτροφές όπως ορίζεται στο άρθρο 23. |
3. |
Τα κέντρα συλλογής πρέπει: α) να ικανοποιούν τουλάχιστον τις ακόλουθες απαιτήσεις του παραρτήματος V: i) του κεφαλαίου I παράγραφος 1 στοιχεία α), β), γ), δ) και στ) και παράγραφοι 2, 3, 4· και ii) του κεφαλαίου II παράγραφοι 1, 2, 4, 5, 9· και β) να διαθέτουν τον απαιτούμενο εξοπλισμό για την καταστροφή των αχρησιμοποίητων αμεταποίητων σχετικών υλικών ή πρέπει να τα αποστέλλουν σε μονάδα μεταποίησης ή σε μονάδα αποτέφρωσης ή συναποτέφρωσης, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέψουν να χρησιμοποιείται η μονάδα μεταποίησης της κατηγορίας 2 ως κέντρο συλλογής. |
4. |
Εκτός από τα μητρώα που απαιτούνται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ, πρέπει να καταγράφονται τα εξής στοιχεία που αφορούν τα σχετικά υλικά: α) στην περίπτωση των τελικών χρηστών, η ποσότητα που έχει χρησιμοποιηθεί και η ημερομηνία χρήσης τους, και β) στην περίπτωση κέντρων συλλογής: i) η ποσότητα υλικών που υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με την παράγραφο 5· ii) το ονοματεπώνυμο και η διεύθυνση κάθε τελικού χρήστη που αγοράζει τα υλικά· iii) τα κτίρια στα οποία τα υλικά θα μεταφερθούν για να χρησιμοποιηθούν· iv) η αποστελλόμενη ποσότητα, και v) η ημερομηνία αποστολής των υλικών. |
5. |
Οι διαχειριστές κέντρων συλλογής, που προμηθεύουν σχετικά υλικά εκτός από εντόσθια ψαριών σε τελικούς χρήστες, πρέπει να εξασφαλίζουν ότι τα εν λόγω υλικά: α) υποβάλλονται σε μια από τις ακόλουθες επεξεργασίες (είτε στο κέντρο συλλογής ή σε σφαγείο, το οποίο έχει εγκρίνει η αρμόδια αρχή σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία): i) μετουσίωση με διάλυμα χρωστικής ουσίας εγκεκριμένης από την αρμόδια αρχή. Το διάλυμα πρέπει να έχει συγκέντρωση τέτοια ώστε το χρωστικό αποτέλεσμα επί του υλικού να είναι ευδιάκριτο, και ολόκληρη η επιφάνεια όλων των τεμαχίων του υλικού να έχει καλυφθεί με το διάλυμα, όπως ορίζεται ανωτέρω, είτε με εμβάπτιση του υλικού στο διάλυμα, είτε με ψεκασμό, είτε με οποιονδήποτε άλλον τρόπο εφαρμογής του διαλύματος· ii) αποστείρωση, δηλαδή με βρασμό ή με ατμό υπό πίεση κατά τρόπο ώστε να ψηθεί όλη η μάζα του υλικού· ή iii) κάθε άλλη επεξεργασία που εγκρίνεται από την αρμόδια αρχή· και β) συσκευάζονται μετά την επεξεργασία και πριν από τη διανομή με συσκευασία στην οποία αναγράφονται ευκρινώς το όνομα και η διεύθυνση του κέντρου συλλογής καθώς και η ένδειξη «απαγορεύεται η κατανάλωση από τον άνθρωπο». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΩΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΠΟ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΖΩΙΚΩΝ ΥΠΟΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΟΥΣ
Παρατηρήσεις
α) Τα κτηνιατρικά πιστοποιητικά εκδίδονται από τη χώρα εξαγωγής, με βάση τα υποδείγματα που περιλαμβάνονται στο παρόν παράρτημα Χ, ακολουθώντας τη μορφή του υποδείγματος που αντιστοιχεί στα συγκεκριμένα ζωικά υποπροϊόντα. Περιλαμβάνουν, με την αριθμητική σειρά που αναφέρεται στο υπόδειγμα, τις βεβαιώσεις που απαιτούνται για κάθε τρίτη χώρα και, κατά περίπτωση, τις συμπληρωματικές εγγυήσεις που απαιτούνται για την τρίτη εξαγωγό χώρα ή τμήμα αυτής.
β) Το πρωτότυπο κάθε πιστοποιητικού αποτελείται από ένα μόνο φύλλο, διπλής όψης, ή, εάν απαιτείται περισσότερο κείμενο, καταρτίζεται έτσι ώστε όλες οι αναγκαίες σελίδες να αποτελούν ενιαίο και αδιαίρετο σύνολο.
γ) Το πιστοποιητικό καταρτίζεται σε μία τουλάχιστον από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους της ΕΕ στο συνοριακό σταθμό του οποίου θα διενεργηθεί ο έλεγχος και του κράτους προορισμού μέλους της ΕΕ. Ωστόσο, τα εν λόγω κράτη μέλη είναι δυνατό, εάν χρειάζεται, να επιτρέψουν τη χρήση άλλων γλωσσών, εφόσον το πιστοποιητικό συνοδεύεται από επίσημη μετάφραση.
δ) Εάν για λόγους ταυτοποίησης των μερών της παρτίδας, επισυνάπτονται στο πιστοποιητικό πρόσθετες σελίδες, οι σελίδες αυτές θεωρείται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου πιστοποιητικού με την επίθεση της υπογραφής και της σφραγίδας του επίσημου κτηνιάτρου που εκδίδει το πιστοποιητικό σε καθεμία από τις σελίδες.
ε) Όταν το πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων πινάκων που αναφέρονται στο στοιχείο δ), αποτελείται από περισσότερες από μία σελίδες, κάθε σελίδα αριθμείται –(αριθμός σελίδας) από (συνολικός αριθμός σελίδων)– στο κάτω μέρος της και φέρει στο επάνω μέρος της τον κωδικό αριθμό του πιστοποιητικού που έχει δοθεί από την αρμόδια αρχή.
στ) Το πρωτότυπο πιστοποιητικό πρέπει να συμπληρώνεται και να υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο. Κατά τη συμπλήρωση και υπογραφή του πιστοποιητικού, οι αρμόδιες αρχές της χώρας εξαγωγής διασφαλίζουν ότι τηρούνται αρχές πιστοποίησης ισοδύναμες με αυτές που ορίζονται στην οδηγία 96/93/ΕΚ του Συμβουλίου.
ζ) Το χρώμα της μελάνης της υπογραφής πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα των τυπογραφικών στοιχείων. Το ίδιο ισχύει για τις σφραγίδες, με εξαίρεση τις ανάγλυφες σφραγίδες ή τα υδατογραφήματα.
η) Το πρωτότυπο πιστοποιητικό πρέπει να συνοδεύει την παρτίδα στο συνοριακό σταθμό ελέγχου της ΕΕ.
θ) Εάν χρησιμοποιούνται υγειονομικά πιστοποιητικά για παρτίδες υπό διαμεταβίβαση, το τετραγωνίδιο I.5 («Αποστολέας») του σχετικού υγειονομικού πιστοποιητικού συμπληρώνεται με το όνομα και τη διεύθυνση του συνοριακού σταθμού ελέγχου μέσω του οποίου η παρτίδα πρόκειται να εξέλθει από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Υγειονομικό πιστοποιητικό
Για γάλα και προϊόντα με βάση το γάλα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, για αποστολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή διαμετακόμιση μέσω (2) αυτής
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 ΜΕΡΟΣ Α
Υγειονομικό πιστοποιητικό
Για την εισαγωγή αίματος και προϊόντων αίματος από ιπποειδή που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για τεχνικούς σκοπούς στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή για τη διαμετακόμιση μέσω (2) αυτής
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 ΜΕΡΟΣ Γ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 ΜΕΡΟΣ Δ
Υγειονομικό πιστοποιητικό
Για προϊόντα αίματος που έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία, εκτός των προϊόντων αίματος από ιπποειδή, για την παρασκευή τεχνικών προϊόντων, που προορίζονται για αποστολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή για διαμετακόμιση μέσω (2) της Ευρωπαϊκής Ένωσης
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 18
Υγειονομικό πιστοποιητικό
Για κέρατα και προϊόντα με βάση τα κέρατα, εκτός από το κερατάλευρο, για τις χηλές και προϊόντα με βάση τις χηλές, εκτός από το χηλάλευρο, που προορίζονται για παραγωγή οργανικών λιπασμάτων ή βελτιωτικών εδάφους που προορίζονται για αποστολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή για διαμετακόμιση μέσω (2) αυτής
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI
Κατάλογοι τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές ζωικών υποπροϊόντων που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο
Η εγγραφή μιας τρίτης χώρας σε έναν από τους ακόλουθους καταλόγους αποτελεί αναγκαία αλλά όχι επαρκή προϋπόθεση για την εισαγωγή των συγκεκριμένων προϊόντων από την εν λόγω τρίτη χώρα. Οι εισαγωγές πρέπει να πληρούν επίσης τις σχετικές απαιτήσεις για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία. Οι ακόλουθες περιγραφές αναφέρονται στις επικράτειες ή μέρη τους από τα οποία επιτρέπονται οι εισαγωγές ορισμένων ζωικών υποπροϊόντων, όπως δηλώνεται στο σχετικό υγειονομικό πιστοποιητικό ή δήλωση των ζώων που ορίζεται στο παράρτημα X.
ΜΕΡΟΣ Ι
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων γάλακτος (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 2)
Οι εγκεκριμένες τρίτες χώρες που αναγράφονται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2004/438/ΕΚ ( 40 ).
ΜΕΡΟΣ ΙΙ
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές μεταποιημένων ζωικών πρωτεϊνών (πλην του ιχθυάλευρου) (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 1)
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 ( 41 ) της Επιτροπής.
ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές ιχθυαλεύρου και ιχθυελαίου (υγειονομικά πιστοποιητικά των κεφαλαίων 1 και 9)
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2006/766/ΕΚ ( 42 ) της Επιτροπής.
ΜΕΡΟΣ IV
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές τετηγμένων λιπών (πλην του ιχθυελαίου) (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 10 σημείο Α και του κεφαλαίου 10 σημείο Β)
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010.
ΜΕΡΟΣ V
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές προϊόντων αίματος για πρώτες ύλες ζωοτροφών (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 4 σημείο Β)
Α. Προϊόντα αίματος οπληφόρων ζώων
Οι τρίτες χώρες ή τα τμήματα της επικράτειας τρίτων χωρών που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, 4787/2009/ΕΟΚ, από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές όλων των κατηγοριών νωπών κρεάτων των αντίστοιχων ειδών.
Β. Προϊόντα αίματος από άλλα είδη ζώων
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010.
ΜΕΡΟΣ VΙ
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές ζωικών υποπροϊόντων και προϊόντων αίματος (εκτός από εκείνα των ιπποειδών) που προορίζονται για τεχνικούς σκοπούς, συμπεριλαμβανομένης της φαρμακευτικής χρήσης (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 4 μέρος Γ και του κεφαλαίου 8)
Α. Προϊόντα αίματος:
1. Προϊόντα αίματος οπληφόρων που δεν έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία:
Οι τρίτες χώρες ή τα τμήματα της επικράτειας τρίτων χωρών που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές όλων των ειδών κατοικίδιων οπληφόρων και μόνο για την περίοδο που αναφέρεται στις στήλες 7 και 8 του εν λόγω μέρους,
— (JP) Ιαπωνία.
2. Μη επεξεργασμένα προϊόντα πουλερικών και άλλων ειδών πτηνών:
Οι τρίτες χώρες ή τα τμήματα της επικράτειας τρίτων χωρών που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής ( 43 ),
— (JP) Ιαπωνία.
3. Μη επεξεργασμένα προϊόντα αίματος άλλων ζώων:
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008, ή στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 119/2009 της Επιτροπής ( 44 ),
— (JP) Ιαπωνία.
4. Επεξεργασμένα προϊόντα αίματος από κάθε είδος ζώων:
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008, ή στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 119/2009 της Επιτροπής,
— (JP) Ιαπωνία.
Β. Ζωικά υποπροϊόντα για φαρμακευτική χρήση:
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού ΕΕ αριθ 206/2010, στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 ή στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 119/2009 και οι ακόλουθες τρίτες χώρες:
— (JP) Ιαπωνία,
— (PH) Φιλιππίνες,
— (TW) Ταϊβάν.
Γ. Ζωικά υποπροϊόντα που προορίζονται για άλλους τεχνικούς σκοπούς εκτός από φαρμακευτική χρήση: Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 από τις οποίες επιτρέπονται εισαγωγές της εν λόγω κατηγορίας νωπού κρέατος των αντίστοιχων ειδών, στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 ή στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 119/2009.
ΜΕΡΟΣ VII — ΣΗΜΕΙΟ A
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές ζωικών υποπροϊόντων για την παρασκευή τροφών για ζώα συντροφιάς (υγειονομικό πιστοποιητικό κεφαλαίου 3 μέρος ΣΤ)
Α. Ζωικά υποπροϊόντα που προέρχονται από ιπποειδή και βοοειδή, αιγοπρόβατα, χοίρους, συμπεριλαμβανομένων των εκτρεφόμενων και των άγριων ζώων:
Οι τρίτες χώρες ή τα τμήματα της επικράτειας τρίτων χωρών που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές νωπών κρεάτων των εν λόγω ειδών ζώων για κατανάλωση από τον άνθρωπο.
Β. Αμεταποίητο υλικό προέλευσης πουλερικών, συμπεριλαμβανομένων των στρουθιονιδών και των άγριων φτερωτών θηραμάτων:
Οι τρίτες χώρες ή τμήματα της επικράτειας των τρίτων χωρών από όπου τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές νωπού κρέατος πουλερικών, που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008.
Γ. Αμεταποίητο υλικό που προέρχεται από ψάρια:
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2006/766/ΕΚ.
Δ. Αμεταποίητο υλικό που προέρχεται από άλλα άγρια χερσαία θηλαστικά και λαγοειδή.
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 ή στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 119/2009 από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές νωπού κρέατος των ίδιων ειδών.
ΜΕΡΟΣ VII — ΣΗΜΕΙΟ Β
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές αμεταποίητων τροφών για ζώα συντροφιάς που προορίζονται να αποσταλούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση για άμεση πώληση ή ζωικών υποπροϊόντων για να χορηγηθούν σε εκτρεφόμενα γουνοφόρα ζώα (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 3 σημείο Δ)
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ της απόφασης (ΕΕ) αριθ. 206/2010 ή στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2009 από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές νωπού κρέατος των ίδιων ειδών και όπου επιτρέπεται μόνο το κρέας με κόκαλα.
Στην περίπτωση υλικών που προέρχονται από ψάρια, οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2006/766/ΕΚ.
ΜΕΡΟΣ VII — ΣΗΜΕΙΟ Γ
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές γευσιογόνων σπλάχνων με σκοπό την παρασκευή τροφών για ζώα συντροφιάς για αποστολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 3 σημείο Ε)
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 ή στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2009 από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές νωπού κρέατος των ίδιων ειδών και όπου επιτρέπεται μόνον το κρέας με κόκαλα.
Στην περίπτωση γευσιογόνων σπλάχνων που προέρχονται από ψάρια, οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 2006/766/ΕΚ.
ΜΕΡΟΣ VIII
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές τριχών χοίρου (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 7 σημείο Α και του κεφαλαίου 7 σημείο Β)
Α. Για τις ακατέργαστες τρίχες χοίρου οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, οι οποίες ήταν απαλλαγμένες από την αφρικανική πανώλη των χοίρων κατά τους τελευταίους 12 μήνες πριν από την ημερομηνία της εισαγωγής.
Β. Για τις κατεργασμένες τρίχες χοίρου οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, οι οποίες μπορεί να μην ήταν απαλλαγμένες από την αφρικανική πανώλη των χοίρων κατά τους τελευταίους 12 μήνες πριν από την ημερομηνία της εισαγωγής.
ΜΕΡΟΣ IX
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές μεταποιημένης κόπρου και μεταποιημένων προϊόντων με βάση την κόπρο για τη βελτίωση του εδάφους (υγειονομικό πιστοποιητικό κεφαλαίου 17)
Για τη μεταποιημένη κόπρο και τα μεταποιημένα προϊόντα με βάση την κόπρο, οι τρίτες χώρες που αναγράφονται:
α) στο μέρος 1 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010·
β) στο παράρτημα I της απόφασης 2004/211/ΕΚ ( 45 ) της Επιτροπής· ή
γ) στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008.
ΜΕΡΟΣ X
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές τροφών για ζώα συντροφιάς και δερμάτινων κοκάλων για σκύλους (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 3 σημείο A, του κεφαλαίου 3 σημείο B και του κεφαλαίου 3 σημείο Γ)
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 του Συμβουλίου και οι ακόλουθες τρίτες χώρες:
— (JP) Ιαπωνία
— (EC) Ισημερινός ( 46 )
— (LK) Σρι Λάνκα ( 47 ),
— (TW) Ταϊβάν ( 48 ).
ΜΕΡΟΣ XI
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές ζελατίνης, υδρολυμένων πρωτεϊνών, κολλαγόνου, όξινου φωσφορικού ασβεστίου και φωσφορικού ασβεστίου (υγειονομικό πιστοποιητικό των κεφαλαίων 11 και 12)
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 και οι ακόλουθες τρίτες χώρες:
— (KR) Νότια Κορέα ( 49 )
— (MY) Μαλαισία (49)
— (PK) Πακιστάν (49)
— (TW) Ταϊβάν (49) .
ΜΕΡΟΣ XII
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές μελισσοκομικών προϊόντων (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 13)
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010.
ΜΕΡΟΣ XIII
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές αίματος και προϊόντων αίματος ιπποειδών (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 4 σημείο Α)
Α. Αίμα και προϊόντα αίματος που δεν έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία: Οι τρίτες χώρες ή οι περιοχές της επικράτειας τρίτων χωρών που αναγράφονται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2004/211/ΕΚ, από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές ίππων για αναπαραγωγή και κρεατοπαραγωγή.
Β. Επεξεργασμένα προϊόντα αίματος: Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές νωπού κρέατος κατοικίδιων ιπποειδών.
ΜΕΡΟΣ XIV
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές δορών και δερμάτων οπληφόρων (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 5 σημείο A, του κεφαλαίου 5 σημείο B και του κεφαλαίου 5 σημείο Γ)
Α. Για νωπές ή διατηρημένες σε ψύξη δορές και δέρματα οπληφόρων, οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές νωπού κρέατος των αντίστοιχων ειδών.
Β. Για κατεργασμένες δορές και δέρματα οπληφόρων, οι τρίτες χώρες ή τμήματα της επικράτειας τρίτων χωρών που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010.
Γ. Για την αποστολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση κατεργασμένων δορών και δερμάτων μηρυκαστικών ζώων, τα οποία έχουν κρατηθεί χωριστά επί 21 ημέρες ή θα μεταφέρονται επί 21 ημέρες χωρίς διακοπή πριν από την εισαγωγή τους, οποιαδήποτε τρίτη χώρα.
ΜΕΡΟΣ XV
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές κυνηγετικών τροπαίων (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 6 σημείο Α και του κεφαλαίου 6 σημείο Β)
Α. Για επεξεργασμένα κυνηγετικά τρόπαια πτηνών και οπληφόρων που αποτελούνται αποκλειστικά από οστά, κέρατα, οπλές, νύχια, ελαφοκέρατα, δόντια, δορές ή δέρματα, οποιαδήποτε τρίτη χώρα.
Β. Για μη επεξεργασμένα κυνηγετικά τρόπαια πτηνών τα οποία αποτελούνται από ολόκληρα μέρη, οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) No 798/2008, από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές νωπού κρέατος πουλερικών, και οι ακόλουθες χώρες:
— (GL) Γροιλανδία
— (TN) Τυνησία.
Γ. Για μη επεξεργασμένα κυνηγετικά τρόπαια οπληφόρων τα οποία αποτελούνται από ολόκληρα μέρη, οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στις κατάλληλες στήλες για νωπό κρέας οπληφόρων στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, συμπεριλαμβανομένων των τυχόν περιορισμών που καθορίζονται στη στήλη με τις ειδικές παρατηρήσεις για το νωπό κρέας.
ΜΕΡΟΣ XVI
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές προϊόντων αυγών που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, τα οποία θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως υλικά ζωοτροφών (υγειονομικό πιστοποιητικό του κεφαλαίου 15)
Οι τρίτες χώρες που αναγράφονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 και οι τρίτες χώρες ή τμήματα της επικράτειας των τρίτων χωρών από όπου τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές νωπού κρέατος πουλερικών, οι οποίες αναφέρονται στο μέρος 1 παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) No 798/2008.
ΜΕΡΟΣ XVII
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τις εισαγωγές οστών και προϊόντων με βάση τα οστά (εκτός από το οστεάλευρο), κεράτων και προϊόντων με βάση τα κέρατα (εκτός από το κερατάλευρο) και χηλών και προϊόντων με βάση τις χηλές (εκτός από το χηλάλευρο), που προορίζονται για άλλη χρήση εκτός από τη διατροφή των ζώων, τα οργανικά λιπάσματα ή τα βελτιωτικά εδάφους (δήλωση κεφαλαίου 16)
Οποιαδήποτε τρίτη χώρα.
ΜΕΡΟΣ XVIII
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή κεράτων και προϊόντων με βάση τα κέρατα (εκτός από το κερατάλευρο) και χηλών και προϊόντων με βάση τις χηλές (εκτός από το χηλάλευρο), που προορίζονται για παραγωγή οργανικών λιπασμάτων ή βελτιωτικών εδάφους (υγειονομικό πιστοποιητικό κεφαλαίου 18)
Οποιαδήποτε τρίτη χώρα.
( 1 ) ΕΕ C 96 Ε της 27.3.2001, σ. 40.
( 2 ) ΕΕ C 193 της 10.7.2001, σ. 32.
( 3 ) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Ιουνίου 2001 (ΕΕ C 53 Ε της 28.2.2002, σ. 84), Κοινή Θέση του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2001 (ΕΕ C 45 Ε της 19.2.2002, σ. 70) και Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2002 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα). Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24 Σεπτεμβρίου 2002 και Απόφαση του Συμβουλίου της 23 Σεπτεμβρίου 2002.
( 4 ) ΕΕ L 363 της 27.12.1990, σ. 51· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την Πράξη Προσχώρησης του 1994.
( 5 ) ΕΕ C 223 της 8.8.2001, σ. 281.
( 6 ) ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σ. 91.
( 7 ) ΕΕ L 169 της 27.6.1997, σ. 85· όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2000/443/ΕΚ (ΕΕ L 179 της 18.7.2000, σ. 13).
( 8 ) ΕΕ L 237 της 28.8.1997, σ. 18· όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2000/443/ΕΚ.
( 9 ) ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 3.
( 10 ) ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 49· όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2001/7/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 2 της 5.1.2001, σ. 27).
( 11 ) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29· όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ.
( 12 ) ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9.
( 13 ) ΕΕ L 202 της 26.8.1995, σ. 8.
( 14 ) ΕΕ L 204 της 4.8.1999, σ. 37.
( 15 ) ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.
( 16 ) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.
( 17 ) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1· όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1326/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 177 της 30.6.2001, σ. 60).
( 18 ) ΕΕ L 358 της 18.12.1986, σ. 1.
( 19 ) ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 10.
( 20 ) ΕΕ L 182 της 16.7.1999, σ. 1.
( 21 ) ΕΕ L 194 της 25.7.1975, σ. 39. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 96/350/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 135 της 6.6.1996, σ. 32).
( 22 ) ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 69· όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης του 1994.
( 23 ) Οδηγία 96/25/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, για την κυκλοφορία των πρώτων υλών ζωοτροφών, για την τροποποίηση των οδηγιών 70/524/ΕΟΚ, 74/63/ΕΟΚ, 82/471/ΕΟΚ και 93/74/ΕΟΚ και για την κατάργηση της οδηγίας 77/101/ΕΟΚ (ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 35)· όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2001/46/ΕΚ (ΕΕ L 234 της 1.9.2001, σ. 55).
( 24 ) ΕΕ L 29 της 2.2.2006, σ. 31.
( 25 ) Οδηγία 95/69/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για τη θέσπιση των όρων και των κανόνων που εφαρμόζονται κατά την έγκριση και την εγγραφή ορισμένων εγκαταστάσεων και ενδιαμέσων του τομέα της διατροφής των ζώων και για τροποποίηση των οδηγιών 70/524/ΕΟΚ, 74/63/ΕΟΚ, 79/373/ΕΟΚ και 82/471/ΕΟΚ (ΕΕ L 332 της 30.12.1995, σ. 15)· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 1999/29/ΕΚ (ΕΕ L 115 της 4.5.1999, σ. 32).
( 26 ) «Κεκορεσμένος ατμός» σημαίνει ότι όλος ο αέρας κενούται και αντικαθίσταται από ατμό σε ολόκληρο το θάλαμο αποστείρωσης.
( 27 ) Οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για τον καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9).
( 28 ) ΕΕ L 26 της 31.1.1977, σ. 85.
( 29 ) ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 49.
( 30 ) F0 είναι το εκτιμώμενο θανατηφόρο αποτέλεσμα επί των σπόρων βακτηριδίων. F0 με τιμή 3,00 σημαίνει ότι το ψυχρότερο σημείο του προϊόντος έχει θερμανθεί επαρκώς ώστε να επιτευχθεί το ίδιο θανατηφόρο αποτέλεσμα όπως σε θερμοκρασία 121 °C (250 °F) επί τρία λεπτά με στιγμιαία θέρμανση και ψύξη.
( 31 )
( 32 )
( 33 ) ΕΕ L 154 της 30.4.2004, σ. 72· διορθώθηκε στην ΕΕ L 189 της 27.5.2004, σ. 57.
( 34 ) ΕΕ L 212 της 22.7.1989, σ. 87.
( 35 ) Οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (ΕΕ L 303 της 31.10.1990, σ. 6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2000/505/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 201 της 9.8.2000, σ. 8).
( 36 ) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55· όπως διορθώθηκε στην ΕΕ L 226 της 25.6.2004, σ. 22.
( 37 ) ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.
( 38 ) ΕΕ L 61 της 3.3.1997, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1579/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 209 της 2.8.2001, σ. 14).
( 39 ) Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54).
( 40 ) ΕΕ L 154 της 30.4.2004, σ. 72.
( 41 ) ΕΕ L 73 της 20.3.2010, σ. 1.
( 42 ) ΕΕ L 320 της 18.11.2006, σ. 53.
( 43 ) ΕΕ L 226 της 23.8.2008, σ. 1.
( 44 ) ΕΕ L 39 της 10.2.2009, σ. 12.
( 45 ) ΕΕ L 73 της 11.3.2004, σ. 1.
( 46 ) Τροφή ζώων συντροφιάς προερχόμενη μόνο από ψάρια.
( 47 ) Τα δερμάτινα κόκαλα για σκύλους παρασκευάζονται αποκλειστικά από δορές και δέρματα οπληφόρων ζώων.
( 48 ) Μεταποιημένες τροφές αποκλειστικά για διακοσμητικά ψάρια ενυδρείου.
( 49 ) Μόνον ζελατίνη.