Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01999R2792-20030101

    Consolidated text: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1999 για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/2792/2003-01-01

    1999R2792 — EL — 01.01.2003 — 002.001


    Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

    ►B

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 17ης Δεκεμβρίου 1999

    για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας

    (ΕΕ L 337, 30.12.1999, p.10)

    Τροποποιείται από:

     

     

    Επίσημη Εφημερίδα

      No

    page

    date

    ►M1

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1451/2001 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 28ης Ιουνίου 2001

      L 198

    9

    21.7.2001

    ►M2

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 179/2002 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 28ης Ιανουαρίου 2002

      L 31

    25

    1.2.2002

    ►M3

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2369/2002 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 2002

      L 358

    49

    31.12.2002


    Διορθώνεται από:

    ►C1

    Διορθωτικό, ΕΕ L 002, 5.1.2001, σ. 41  (2792/99)




    ▼B

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 17ης Δεκεμβρίου 1999

    για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας



    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 36 και 37,

    την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),

    τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, περί γενικών διατάξεων των διαρθρωτικών ταμείων ( 4 ), ορίζει τους γενικούς στόχους και τα καθήκοντα των διαρθρωτικών ταμείων και του χρηματοδοτικού μέσου προσανατολισμού της αλιείας, («ΧΜΠΑ»), την οργάνωσή τους, τις μεθόδους παρέμβασης, τον προγραμματισμό και τη γενική οργάνωση της συνδρομής των ταμείων καθώς και τις γενικές χρηματοδοτικές διατάξεις·

    (2)

    ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού καθεστώτος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια ( 5 ), καθορίζει τους στόχους και τους γενικούς κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής επιβάλλεται, ιδιαίτερα, να ρυθμιστεί η εξέλιξη του κοινοτικού αλιευτικού στόλου κατ' εφαρμογή των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο στα πλαίσια του άρθρου 11 εναπόκειται στην Επιτροπή να μετατρέψει τις αποφάσεις αυτές σε συγκεκριμένα μέτρα στο επίπεδο κάθε κράτους μέλους· πρέπει επίσης να τηρηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση καθεστώτος ελέγχου που εφαρμόζεται στην κοινή αλιευτική πολιτική ( 6

    (3)

    ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1263/1999 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, σχετικά με το χρηματοδοτικό μέσο προσανατολισμού της αλιείας ( 7 ), καθορίζει τον συγκεκριμένο σκοπό των διαρθρωτικών ενεργειών στον τομέα, όπως αυτός ορίζεται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού· στα πλαίσια του άρθρου 4, το Συμβούλιο πρέπει να αποφασίσει, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1999, τους όρους και τις προϋποθέσεις συμβολής του ΧΜΠΑ στην αναδιάρθρωση του τομέα προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι η αναδιάρθρωση αυτή θα επιτύχει τους στόχους που έχουν ορισθεί·

    (4)

    θα πρέπει να καθορισθούν οι διατάξεις σχετικά με τον προγραμματισμό·

    (5)

    τα πολυετή προγράμματα προσανατολισμού για τους αλιευτικούς στόλους, τα οποία εγκρίθηκαν για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1997 έως 31 Δεκεμβρίου 2001, παραμένουν σε ισχύ μέχρι τη λήξη τους· θα πρέπει να προβλεφθούν οι κατάλληλες διατάξεις για την περίοδο που αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2002·

    (6)

    θα πρέπει να καθοριστούν οι διατάξεις παρακολούθησης και θέσης σε εφαρμογή των πολυετών προγραμμάτων προσανατολισμού, ιδίως όσον αφορά τον μηχανισμό εγγραφών και διαγραφών από τον αλιευτικό στόλο καθώς και τη ρυθμιστική πλαισίωση των κρατικών ενισχύσεων για την ανανέωση του στόλου, τον εκσυγχρονισμό των σκαφών και την ίδρυση κοινών επιχειρήσεων·

    (7)

    η παράκτια αλιεία περιορισμένης κλίμακας απολαύει ειδικού καθεστώτος από απόψεως στόχων προσαρμογής της αλιευτικής προσπάθειας· πρέπει η ιδιαιτερότητα αυτή να λάβει τη μορφή συγκεκριμένων μέτρων στον παρόντα κανονισμό·

    (8)

    είναι αναγκαία κοινωνικοοικονομικά συνοδευτικά μέτρα προκειμένου να πραγματοποιηθεί η αναδιάρθρωση των αλιευτικών στόλων·

    (9)

    θα πρέπει να καθοριστούν οι λεπτομέρειες χορήγησης ενισχύσεων για την προστασία και ανάπτυξη των υδάτινων πόρων, για την υδατοκαλλιέργεια, για τον εξοπλισμό αλιευτικών λιμένων, για τη μεταποίηση, για την εμπορία, για την αλιεία στα εσωτερικά ύδατα, καθώς και για την προώθηση προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας·

    (10)

    είναι σκόπιμο να περιληφθούν στις διαρθρωτικές παρεμβάσεις ορισμένα μέτρα διαρθρωτικού χαρακτήρα προς όφελος των οργανώσεων παραγωγών, τα οποία εφαρμόζονται επί του παρόντος δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, περί κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας ( 8 )· η προσθήκη αυτή δεν θα πρέπει να θέσει σε κίνδυνο τον κανονιστικό ρόλο των οργανώσεων παραγωγών, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92· επίσης, είναι σκόπιμο να περιληφθούν και άλλα μέτρα συλλογικού ενδιαφέροντος που τίθενται σε εφαρμογή από τους επαγγελματίες·

    (11)

    θα πρέπει να καθοριστούν λεπτομερείς κανόνες για τη χορήγηση αποζημιώσεων και χρηματοδοτικών αντισταθμίσεων στους αλιείς και στους ιδιοκτήτες σκαφών σε περίπτωση προσωρινής παύσης της δραστηριότητας ή τεχνικών περιορισμών που επιβάλλονται σε ορισμένα είδη εξοπλισμού σκαφών ή σε αλιευτικές τεχνικές·

    (12)

    τα προγράμματα πρέπει να προβλέπουν τα αναγκαία μέσα για την εκτέλεση καινοτόμων μέτρων και τεχνικής βοήθειας·

    (13)

    η μόνιμη ισορροπία μεταξύ των υδρόβιων πόρων και της εκμετάλλευσής τους και γενικότερα η λήψη υπόψη της περιβαλλοντικής διάστασης αποτελούν για τον τομέα της αλιείας ζωτικής σημασίας θέματα πρέπει, συνεπώς, να προβλεφθούν, για το σκοπό αυτό, ενδεδειγμένα μέτρα τόσο για τα στοιχεία που αποτελούν την τροφική αλυσίδα όσο και για την υδατοκαλλιέργεια και την αλιευτική βιομηχανία μεταποίησης·

    (14)

    στην περίπτωση που τα προβλεπόμενα μέτρα δεν περιορίζονται στη χορήγηση κοινοτικής συνδρομής, είναι σκόπιμο ιδίως να ρυθμιστούν τα καθεστώτα κρατικών ενισχύσεων του τομέα, υπό την επιφύλαξη των άρθρων 87 έως 89 της συνθήκης και να ενσωματωθεί κατά συνεκτικό τρόπο ο προγραμματισμός της αναδιάρθρωσης των κοινοτικών αλιευτικών στόλων στο πλαίσιο του συνόλου της διαρθρωτικής βοήθειας·

    (15)

    τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή ( 9

    (16)

    θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2468/98 του Συμβουλίου, της 3ης Νοεμβρίου 1998, περί καθορισμού των κριτηρίων και όρων των κοινοτικών παρεμβάσεων διαρθρωτικού χαρακτήρα στον τομέα της αλιείας, της υδατοκαλλιέργειας και της μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων τους ( 10 ) καθώς και άλλες διατάξεις· συγχρόνως, για το σκοπό της ορθής εκτέλεσης των ενισχύσεων, ενεργειών και σχεδίων που εγκρίθηκαν μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1999, θα πρέπει οι καταργηθείσες διατάξεις να παραμείνουν σε ισχύ για το σκοπό αυτό,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:



    Άρθρο 1

    Στόχοι

    1.  Ο παρών κανονισμός παρέχει ένα πλαίσιο για το σύνολο των διαρθρωτικών μέτρων που εφαρμόζονται στον τομέα της αλιείας, στην επικράτεια κράτους μέλους, χωρίς να θίγονται οι περιφερειακές ιδιαιτερότητες, με σκοπό την επίτευξη των στόχων του άρθρου 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1263/1999 και των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, ιδίως δε της διατήρησης και της μακρόχρονης βιωσιμότητας των πόρων.

    2.  Η διαρθρωτική πολιτική σε αυτόν τον τομέα αποσκοπεί στον προσανατολισμό και στη διευκόλυνση της αναδιάρθρωσής του. Η αναδιάρθρωση περιλαμβάνει ενέργειες και μέτρα με διαρκή αντίκτυπο που συμβάλλουν στην εκπλήρωση των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1263/1999.

    ▼M3

    3.  Τα μέτρα που θεσπίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 δεν πρέπει να αυξάνουν την αλιευτική προσπάθεια.

    ▼M3

    Άρθρο 2

    Μέσα

    Το χρηματοδοτικό μέσο προσανατολισμού της αλιείας, αποκαλούμενο εφεξής «ΧΜΠΑ», μπορεί, υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβριου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στα πλαίσια της κοινής αλιευτικής πολιτικής ( 11 ) να παρέχει συνδρομή στα μέτρα που καθορίζονται στους τίτλους II, III και IV του παρόντος κανονισμού στους τομείς που καλύπτει η κοινή αλιευτική πολιτική, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.

    ▼B



    ΤΙΤΛΟΣ Ι

    ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ

    Άρθρο 3

    Κοινές διατάξεις

    ▼M3

    1.  Ο προγραμματισμός, ο οποίος προσδιορίζεται στο άρθρο 9 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999, είναι σύμφωνος προς τους στόχους της κοινής αλιευτικής πολιτικής και ιδίως προς τις διατάξεις του κεφαλαίου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002. Για το σκοπό αυτό, ο προγραμματισμός αναθεωρείται, εφόσον είναι αναγκαίο, και ιδίως κατ' εφαρμογή των ορίων αλιευτικής προσπάθειας που αποφασίζονται βάσει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2370/2002.

    Ο προγραμματισμός καλύπτει όλους τους τομείς που αναφέρονται στους τίτλους ΙΙ, III και IV.

    ▼B

    2.  Ο προγραμματισμός των μέτρων που χρηματοδοτούνται εν μέρει από το ΧΜΠΑ στις περιοχές του στόχου αριθ. 1, γίνεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1263/1999.

    Ο προγραμματισμός των μέτρων που χρηματοδοτούνται εν μέρει από το ΧΜΠΑ, εκτός των περιοχών του στόχου αριθ. 1, γίνεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1263/1999. Εφαρμόζονται το άρθρο 14 το άρθρο 15 παράγραφος 2, το άρθρο 15 παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, το άρθρο 15 παράγραφοι 5, 6, και 7, και το άρθρο 19 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999.

    ▼M3

    3.  Τα αναπτυξιακά σχέδια, τα οποία προσδιορίζονται στο άρθρο 9 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999, πρέπει να καταδεικνύουν ότι οι δημόσιες ενισχύσεις είναι αναγκαίες για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων και ιδίως ότι χωρίς δημόσιες ενισχύσεις, τα οικεία αλιευτικά σκάφη δεν θα ήταν δυνατό να εκσυγχρονισθούν και ότι τα προβλεπόμενα μέτρα δεν θα θίξουν τη βιωσιμότητα της αλιείας.

    Το περιεχόμενο των σχεδίων καθορίζεται στο παράρτημα I.

    ▼M3 —————



    ▼M3

    ΤΙΤΛΟΣ II

    ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΙ ΣΤΟΛΟΙ

    ▼M3 —————

    ▼B

    Άρθρο 7

    Προσαρμογή της αλιευτικής προσπάθειας

    ▼M3

    1.  Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κατάλληλα μέτρα για τη συμμόρφωση προς τις οικείες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.

    Εφόσον απαιτείται, αυτό επιτυγχάνεται είτε με την οριστική διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων των αλιευτικών σκαφών, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις του παραρτήματος III ή με τον περιορισμό τους, ή με συνδυασμό των δύο μέτρων.

    ▼B

    2.  Τα μέτρα οριστικής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών μπορούν να αφορούν μόνο σκάφη δέκα ετών και πάνω.

    ▼M3

    3.  Η οριστική παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων των αλιευτικών σκαφών μπορεί να επιτευχθεί με τους ακόλουθους τρόπους:

    α) διάλυση του σκάφους·

    β) έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004, οριστική μεταφορά του σκάφους σε τρίτη χώρα, μεταξύ άλλων και στα πλαίσια κοινής επιχείρησης κατά την έννοια του άρθρου 8, κατόπιν συμφωνίας με τις αρμόδιες αρχές της σχετικής τρίτης χώρας, εφόσον πληρούνται τα ακόλουθα κριτήρια:

    i) υφίσταται αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της τρίτης χώρας μεταφοράς του σκάφους, καθώς και οι κατάλληλες εγγυήσεις ότι δεν πρόκειται να υπάρξει παράβαση του διεθνούς δικαίου, ιδίως σε ό,τι αφορά τη διατήρηση και διαχείριση των θαλάσσιων πόρων ή άλλους στόχους της κοινής αλιευτικής πολιτικής καθώς και τις συνθήκες εργασίας των αλιέων,

    η Επιτροπή δύναται να χορηγεί παρεκκλίσεις σε τρίτες χώρες κατά περίπτωση για τις μόνιμες μεταφορές στα πλαίσια κοινών επιχειρήσεων, εφόσον τα κοινοτικά συμφέροντα δεν δικαιολογούν τη σύναψη αλιευτικής συμφωνίας και εφόσον πληρούνται οι λοιποί όροι μεταφοράς,

    ii) η τρίτη χώρα στην οποία πρόκειται να μεταφερθεί το σκάφος δεν είναι χώρα υποψήφια για προσχώρηση,

    iii) η μεταφορά έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της αλιευτικής προσπάθειας στους πόρους των οποίων γινόταν προηγουμένως εκμετάλλευση από το μεταφερόμενο σκάφος· ωστόσο, το κριτήριο αυτό δεν ισχύει όταν το μεταφερόμενο σκάφος έχει απωλέσει αλιευτικές δυνατότητες δυνάμει της αλιευτικής συμφωνίας με την Κοινότητα ή δυνάμει άλλης συμφωνίας,

    iv) εάν η τρίτη χώρα στην οποία το σκάφος πρόκειται να μεταφερθεί δεν αποτελεί συμβαλλόμενο ή συνεργαζόμενο μέρος σε σχετικούς περιφερειακούς αλιευτικούς οργανισμούς, να μην έχει χαρακτηρισθεί από τις εν λόγω οργανώσεις ως χώρα η οποία επιτρέπει την αλιεία με τρόπο που θέτει σε κίνδυνο την αποτελεσματικότητα των διεθνών μέτρων διατήρησης. Η Επιτροπή θα δημοσιεύει τακτικά κατάλογο των σχετικών χωρών στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων·

    γ) οριστικό προσανατολισμό αλιευτικών σκαφών για σκοπούς μη κερδοσκοπικούς και εκτός της αλιείας.

    ▼M3 —————

    ▼B

    5.  Οι κρατικές ενισχύσεις οριστικής παύσης των δραστηριοτήτων που καταβάλλονται στους δικαιούχους δεν μπορούν να υπερβαίνουν τα εξής ποσά:

    α) Πριμοδοτήσεις διάλυσης

    i) σκάφη δέκα έως δεκαπέντε ετών: βλέπε κλίμακες των πινάκων 1 και 2 του παραρτήματος IV,

    ii) σκάφη μεταξύ 16 και 29 ετών: οι κλίμακες των πινάκων 1 και 2 μειώνονται κατά 1,5 % ανά έτος άνω των δεκαπέντε ετών,

    iii) σκάφη 30 ετών ή παλαιότερα: οι κλίμακες των πινάκων 1 και 2 μειώνονται κατά 22,5 %·

    ▼M3

    β) πριμοδοτήσεις οριστικής μεταφοράς στο πλαίσιο κοινής επιχείρησης: τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3. Ωστόσο, δεν μπορεί να δοθεί καμία δημόσια ενίσχυση για το σκοπό αυτό για σκάφη χωρητικότητας κατώτερης των 20 ΚΟΧ ή των 22 GT, ή ηλικίας 30 ετών ή παλαιότερα·

    γ) πριμοδοτήσεις για άλλες περιπτώσεις οριστικής μεταφοράς σε τρίτη χώρα: τα μέγιστα ποσά πριμοδοτήσεων για διάλυση που αναφέρονται στο στοιχείο α), μειωμένα κατά 70 %. Ωστόσο, δεν μπορεί να δοθεί καμία δημόσια ενίσχυση για το σκοπό αυτό για σκάφη χωρητικότητας κατώτερης των 20 ΚΟΧ ή των 22 GT, ή ηλικίας 30 ετών ή παλαιότερα·

    δ) πριμοδοτήσεις για οριστικό αναπροσανατολισμό του αλιευτικού σκάφους σε μη κερδοσκοπικούς σκοπούς, εκτός της αλιείας: τα ποσά των πριμοδοτήσεων για διάλυση που αναφέρονται στο στοχείο α).

    ▼M3 —————

    ▼B

    Άρθρο 8

    Κοινές επιχειρήσεις

    1.  Τα κράτη μέλη δύνανται να λαμβάνουν μέτρα για την προώθηση της δημιουργίας κοινών επιχειρήσεων.

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «κοινή επιχείρηση» νοείται εμπορική επιχείρηση με έναν ή περισσότερους εταίρους, υπηκόους της τρίτης χώρας στην οποία είναι νηολογημένο το σκάφος.

    2.  Εκτός από τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 7 και στο παράρτημα ΙΙΙ για την χορήγηση πριμοδότησης οριστικής μεταφοράς, εφαρμόζονται οι εξής όροι:

    α) ίδρυση και καταχώρηση εμπορικής επιχείρησης, σύμφωνα με τη νομοθεσία της τρίτης χώρας, ή συμμετοχή στο εταιρικό κεφάλαιο επιχείρησης που έχει ήδη καταχωρηθεί, η οποία έχει ως αντικείμενο εμπορική δραστηριότητα στον τομέα της αλιείας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία τρίτης χώρας. Η συμμετοχή του κοινοτικού εταίρου πρέπει να είναι σημαντική και, κατά γενικό κανόνα, το μερίδιό του να ανέρχεται μεταξύ του 25 % και 75 % του εταιρικού κεφαλαίου·

    β) μεταβίβαση της κυριότητας του οριστικά μεταφερομένου σκάφους στην κοινή επιχείρηση στην τρίτη χώρα. Κατά τη διάρκεια πενταετούς περιόδου, το σκάφος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αλιευτικές δραστηριότητες διαφορετικές από εκείνες που επιτρέπονται από τις αρμόδιες αρχές της τρίτης χώρας, ούτε από άλλους πλοιοκτήτες.

    3.  Οι πριμοδοτήσεις για την ίδρυση κοινών επιχειρήσεων δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 80 % του μέγιστου ποσού της πριμοδότησης διάλυσης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 5 στοιχείο α).

    Οι πριμοδοτήσεις δεν είναι δυνατόν να σωρευθούν με τις πριμοδοτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 5, στοιχεία α), γ) και δ).

    4.  Η αρχή διαχείρισης καταβάλλει το 80 % του ποσού της πριμοδότησης στον αιτούντα κατά τον χρόνο της μεταφοράς του σκάφους στην κοινή επιχείρηση, αφού ο αιτών προσκομίσει αποδεικτικά στοιχεία κατάθεσης τραπεζικής εγγύησης για ποσό ίσο προς το 20 % της πριμοδότησης.

    ▼M3

    5.  Ο αιτών υποβάλλει στην αρχή διαχείρισης, κάθε έτος και επί πέντε διαδοχικά έτη από την ημερομηνία ίδρυσης της κοινής επιχείρησης ή της συμμετοχής του κοινοτικού εταίρου στο εταιρικό κεφάλαιο της επιχείρησης, έκθεση σχετικά με την εκτέλεση του σχεδίου δραστηριότητας, περιλαμβάνουσα στοιχεία σχετικά με τα αλιεύματα και τις αγορές των αλιευτικών προϊόντων, ιδίως δε προϊόντων που εκφορτώνονται στην Κοινότητα ή εξάγονται προς αυτή, η οποία συνοδεύεται από τα σχετικά έγγραφα καθώς και από τον ισολογισμό και την περιουσιακή κατάσταση της εταιρείας. Η αρχή διαχείρισης διαβιβάζει την έκθεση στην Επιτροπή για ενημέρωση.

    Το υπόλοιπο της πριμοδότησης καταβάλλεται στον αιτούντα μετά από πέντε έτη δραστηριότητας και την παραλαβή της πέμπτης έκθεσης.

    ▼B

    6.  Η εγγύηση αποδεσμεύεται, εφόσον πληρούνται όλοι οι όροι, κατά τη στιγμή της έγκρισης της πέμπτης έκθεσης.

    7.  Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται, εφόσον χρειάζεται, από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 2.

    ▼M3

    Άρθρο 9

    Δημόσιες ενισχύσεις για την ανανέωση του στόλου και τον εκσυγχρονισμό των αλιευτικών σκαφών

    1.  Επιτρέπεται η χορήγηση δημοσίων ενισχύσεων για την ανανέωση και για τον εξοπλισμό αλιευτικών σκαφών, συμπεριλαμβανομένης της χρήσεως επιλεκτικότερων αλιευτικών τεχνικών και δορυφορικών συστημάτων παρακολούθησης των σκαφών, ή για τον εκσυγχρονισμό αλιευτικών σκαφών, μόνον υπό τις κατωτέρω απαριθμούμενες προϋποθέσεις και υπό τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 3 παράγραφος 3, και στο παράρτημα ΙΙΙ:

    α) επιτρέπεται η χορήγηση δημοσίων ενισχύσεων για την ανανέωση αλιευτικών σκαφών μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2004·

    β) επιτρέπεται η χορήγηση δημοσίων ενισχύσεων για την ανανέωση αλιευτικών σκαφών μόνον για σκάφη κάτω των 400 GT·

    γ) επιτρέπεται η χορήγηση δημοσίων ενισχύσεων για τον εξοπλισμό αλιευτικών σκαφών, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης επιλεκτικότερων αλιευτικών τεχνικών και δορυφορικών συστημάτων παρακολούθησης σκαφών, ή για τον εκσυγχρονισμό αλιευτικών σκαφών, υπό τον όρο ότι:

    i) η ενίσχυση δεν αφορά αλιευτική ικανότητα από απόψεως χωρητικότητας ή ισχύος μηχανών,

    ii) η ενίσχυση δεν συμβάλλει στην αύξηση της αποτελεσματικότητας των αλιευτικών εργαλείων·

    δ) κατά παρέκκλιση από το στοιχείο γ) σημείο i), επιτρέπεται η χορήγηση δημοσίων ενισχύσεων για τον εκσυγχρονισμό των αλιευτικών σκαφών με την επιφύλαξη του άρθρου 11 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.

    2.  Η επίπτωση της δημόσιας ενίσχυσης θα συνυπολογισθεί στην ετήσια έκθεση εφαρμογής που αναφέρεται στο άρθρο 21.

    3.  Οι δείκτες σχετικά με τη χορήγηση δημοσίων ενισχύσεων για την ανανέωση του στόλου και τον εκσυγχρονισμό των αλιευτικών σκαφών, που περιλαμβάνονται στα σχέδια, όπως προβλέπεται στο παράρτημα Ι σημείο 2 στοιχείο δ), καταρτίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.

    4.  Οι δαπάνες που είναι επιλέξιμες για δημόσιες ενισχύσεις, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν τα ακόλουθα ποσά:

    α) ναυπήγηση αλιευτικών σκαφών: το διπλάσιο των κλιμάκων του πίνακα 1 του παραρτήματος IV,

    β) εξοπλισμός και εκσυγχρονισμός αλιευτικών σκαφών, συμπεριλαμβανομένου, εάν τυγχάνει εφαρμογής, και μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2003, του κόστους επανακαταμέτρησης της χωρητικότητας σύμφωνα με το παράρτημα Ι της σύμβασης του 1969 για την καταμέτρηση της χωρητικότητας: κλίμακες του πίνακα 1 του παραρτήματος IV.

    ▼B

    Άρθρο 10

    Κοινές διατάξεις σχετικά με τους αλιευτικούς στόλους

    ▼M3

    1.  Είναι δυνατό να επιτραπεί η χορήγηση δημόσιας ενίσχυσης για την ανανέωση και τον εκσυγχρονισμό αλιευτικών σκαφών μόνο εφόσον, εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών, το κράτος μέλος έχει συμμορφωθεί προς τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86 του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1986, για τον καθορισμό των χαρακτηριστικών των αλιευτικών σκαφών ( 12 ).

    ▼M3 —————

    ▼M3

    3.  Οι ακόλουθες διατάξεις εφαρμόζονται για την σώρευση δημόσιων ενισχύσεων στον αλιευτικό στόλο:

    α) οι δαπάνες για τον εξοπλισμό και τον εκσυγχρονισμό δεν είναι επιλέξιμες για ενίσχυση κατά τη διάρκεια των πέντε ετών μετά τη χορήγηση δημόσιας ενίσχυσης για την ναυπήγηση του σχετικού σκάφους, με εξαίρεση τον εξοπλισμό συστημάτων παρακολούθησης σκαφών·

    β) οι πριμοδοτήσεις για την οριστική απόσυρση κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 5 και οι πριμοδοτήσεις για τη δημιουργία κοινών επιχειρήσεων κατά την έννοια του άρθρου 8 δεν είναι σωρεύσιμες με άλλη κοινοτική ενίσχυση που χορηγείται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού ή των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83 ( 13 ), (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 ( 14 ) και (ΕΚ) αριθ. 2468/98. Οι πριμοδοτήσεις αυτές μειώνονται:

    i) κατά ένα μέρος του ποσού που είχε εισπραχθεί ως ενίσχυση για εξοπλισμό και εκσυγχρονισμό· το μέρος αυτό υπολογίζεται pro rata temporis της πενταετούς περιόδου που προηγείται της οριστικής απόσυρσης ή της σύστασης της κοινής επιχείρησης,

    ii) κατά το σύνολο του ποσού που είχε εισπραχθεί ως ενίσχυση για την προσωρινή παύση των δραστηριοτήτων κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού και δυνάμει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2468/98, που κατεβλήθη εντός του έτους που προηγείται της οριστικής απόσυρσης ή της σύστασης της μεικτής επιχείρησης·

    γ) η ενίσχυση για τον εξοπλισμό συστημάτων παρακολούθησης σκαφών δεν είναι σωρεύσιμη με ενίσχυση που χορηγείται στο πλαίσιο της απόφασης αριθ. 2001/431/EK του Συμβουλίου.

    4.  Η δημόσια ενίσχυση για ανανέωση ή εκσυγχρονισμό και εξοπλισμό, στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, επιστρέφεται pro rata temporis, όταν το σχετικό αλιευτικό σκάφος διαγράφεται από το μητρώο αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας εντός δέκα ετών από την ανανέωση ή εντός πέντε ετών από τις εργασίες εκσυγχρονισμού.

    ▼B

    Άρθρο 11

    Παράκτια αλιεία περιορισμένης κλίμακας

    ▼M3

    1.  Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, με τον όρο «παράκτια αλιεία περιορισμένης κλίμακας» νοείται η αλιεία που διεξάγεται από σκάφη ολικού μήκους μικρότερου των 12 μέτρων, τα οποία δεν χρησιμοποιούν συρόμενα εργαλεία που απαριθμούνται στον πίνακα 2 παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/98 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 1998, σχετικά με το μητρώο αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας ( 15 ).

    ▼B

    2.  Τα κράτη μέλη μπορούν να λαμβάνουν συμπληρωματικά μέτρα, όπως προβλέπεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, για τη βελτίωση των όρων άσκησης της παράκτιας αλιείας περιορισμένης κλίμακας, υπό τους όρους που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

    3.  Στην περίπτωση κατά την οποία μία ομάδα ιδιοκτητών σκαφών ή οικογενειών αλιέων της παράκτιας αλιείας περιορισμένης κλίμακας εφαρμόζει συνεταιριστικά ένα ολοκληρωμένο συλλογικό σχέδιο για την ανάπτυξη ή τον εκσυγχρονισμό αυτής της αλιευτικής δραστηριότητας, μπορεί να χορηγείται στους συμμετέχοντες συνολική κατ' αποκοπή πριμοδότηση, η οποία χρηματοδοτείται εν μέρει από το ΧΜΠΑ,

    ▼M3

    4.  Για τους σκοπούς της παραγράφου 3, τα ακόλουθα σχέδια, μεταξύ άλλων, μπορούν να θεωρούνται ως ολοκληρωμένα συλλογικά σχέδια:

     εξοπλισμός ασφάλειας επί του σκάφους και βελτίωση των συνθηκών υγιεινής και εργασίας,

     τεχνολογικές καινοτομίες (περισσότερο επιλεκτικές αλιευτικές τεχνικές), οι οποίες δεν αυξάνουν την αλιευτική προσπάθεια,

     οργάνωση της αλυσίδας παραγωγής και της αλυσίδας μεταποίησης και διάθεσης στην αγορά (προώθηση και προστιθέμενη αξία των προϊόντων),

     επαγγελματικός αναπροσανατολισμός ή κατάρτιση.

    ▼B

    5.  Το κατ' αποκοπήν ποσό πριμοδότησης δεν υπερβαίνει τα 150 000 ευρώ ανά ολοκληρωμένο συλλογικό σχέδιο. Η αρχή διαχείρισης καθορίζει το ποσό της πριμοδότησης που καταβάλλεται στην πραγματικότητα καθώς και την κατανομή του μεταξύ των δικαιούχων, ανάλογα με το μέγεθος του σχεδίου και τη χρηματοδοτική συμβολή κάθε συμμετέχοντας.

    Άρθρο 12

    Μέτρα κοινωνικοοικονομικού χαρακτήρα

    1.  Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως «αλιεύς» νοείται κάθε πρόσωπο που ασκεί την κύρια επαγγελματική δραστηριότητά του επί ενός θαλάσσιου μη παροπλισμένου αλιευτικού σκάφους.

    ▼M3

    2.  Τα κράτη μέλη δύνανται να λάβουν, για τους αλιείς, μέτρα κοινωνικοοικονομικής φύσης συνδεόμενα με την προσαρμογή του αλιευτικού δυναμικού κατά την έννοια του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.

    ▼B

    3.  Η χρηματοδοτική συνδρομή του ΧΜΠΑ μπορεί να χορηγείται μόνο για τα ακόλουθα μέτρα:

    α) μερική χρηματοδότηση εθνικών καθεστώτων ενίσχυσης για την πρόωρη συνταξιοδότηση αλιέων, εφόσον πληρούνται οι κάτωθι όροι:

    i) η ηλικία των δικαιούχων του μέτρου, κατά τον χρόνο της εξόδου τους σε πρόωρη συνταξιοδότηση, δεν απέχει περισσότερο από δέκα έτη από την νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης κατά την έννοια της ισχύουσας νομοθεσίας στο κράτος μέλος, ή οι δικαιούχοι έχουν ηλικία τουλάχιστον 55 ετών,

    ii) οι δικαιούχοι έχουν ασκήσει επί δέκα τουλάχιστον έτη το επάγγελμα του αλιέα.

    Εντούτοις, οι εισφορές στο κανονικό καθεστώς συνταξιοδότησης των αλιέων κατά τη διάρκεια της περιόδου πρόωρης συνταξιοδότησης, δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συνδρομή του ΧΜΠΑ.

    Σε κάθε κράτος μέλος και για το σύνολο της περιόδου προγραμματισμού, ο αριθμός των δικαιούχων δεν μπορεί να υπερβαίνει τον αριθμό των θέσεων απασχόλησης που καταργούνται στα αλιευτικά σκάφη λόγω οριστικής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά την έννοια του άρθρου 7·

    β) χορήγηση ατομικών αντισταθμιστικών πληρωμών στους αλιείς που μπορούν να αποδείξουν ότι έχουν ασκήσει επί δώδεκα τουλάχιστον μήνες το επάγγελμα του αλιέα, βάσει ενός επιλέξιμου κόστους που περιορίζεται σε 10 000 ευρώ για κάθε δικαιούχο και εφόσον το αλιευτικό σκάφος, επί του οποίου ήταν ναυτολογημένοι οι δικαιούχοι του μέτρου, αποτελεί αντικείμενο οριστικής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά την έννοια του άρθρου 7·

    ▼M3

    γ) χορήγηση μη ανανεώσιμων ατομικών αντισταθμιστικών πληρωμών στους αλιείς που αποδεικνύουν ότι έχουν ασκήσει επί πέντε τουλάχιστον έτη το επάγγελμα του αλιέα προκειμένου να:

    i) προβούν σε επαγγελματικό επαναπροσανατολισμό εκτός του επαγγέλματος της θαλάσσιας αλιείας, στο πλαίσιο ατομικού ή συλλογικού κοινωνικού σχεδίου, με βάση ένα επιλέξιμο κόστος που περιορίζεται σε 50 000 ευρώ για κάθε δικαιούχο· η διαχειριστική αρχή καθορίζει το ατομικό ποσό της αντιστάθμισης ανάλογα με την έκταση του σχεδίου του επαγγελματικού επαναπροσανατολισμού και της χρηματοδοτικής συμμετοχής του δικαιούχου,

    ii) να διαφοροποιήσουν τις δραστηριότητές τους εκτός του επαγγέλματος της θαλάσσιας αλιείας, στο πλαίσιο ατομικού ή συλλογικού κοινωνικού σχεδίου, με βάση ένα επιλέξιμο κόστος που περιορίζεται σε 20 000 ευρώ για κάθε δικαιούχο· η διαχειριστική αρχή καθορίζει το ατομικό ποσό της αντιστάθμισης ανάλογα με την έκταση του σχεδίου διαφοροποίησης και ανάλογα με τη χρηματοδοτική συμμετοχή του δικαιούχου·

    ▼B

    δ) χορήγηση ατομικών πριμοδοτήσεων σε αλιείς κάτω των 35 ετών που αποδεικνύουν ότι έχουν εργασθεί ως αλιείς τουλάχιστον επί πενταετία ή που μπορούν να αποδείξουν ισοδύναμη επαγγελματική εκπαίδευση και οι οποίοι αποκτούν για πρώτη φορά πλήρη ή μερική κυριότητα του αλιευτικού σκάφους, εφόσον πληρούνται οι κάτωθι όροι:

    i) το αλιευτικό σκάφος πρέπει να έχει συνολικό μήκος μεταξύ 7 και 24 μέτρων: κατά τη στιγμή της απόκτησης της κυριότητάς του, πρέπει να είναι ηλικίας μεταξύ 10 και 20 ετών, να μην είναι παροπλισμένο και να έχει νηολογηθεί στο μητρώο αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας,

    ii) η μεταφορά κυριότητας να μην πραγματοποιείται εντός της ιδίας οικογενείας μέχρι δευτέρου βαθμού συγγενείας.

    Η αρχή διαχείρισης ορίζει το ποσό κάθε ατομικής πριμοδότησης, ιδίως βάσει του μεγέθους και της ηλικίας του σκάφους καθώς και των οικονομικών όρων της απόκτησης (κόστος της απόκτησης κυριότητας: ύψος και όροι του τραπεζικού δανείου, τριτεγγύηση, εφόσον υπάρχει, ή/και άλλες χρηματοδοτικές μηχανοτεχνικές ευκολίες).

    Η αρχή διαχείρισης ορίζει, επίσης, τους λοιπούς όρους και τα κριτήρια της απόκτησης.

    Σε κάθε περίπτωση, το ποσό της πριμοδότησης δεν μπορεί να υπερβαίνει το 10 % του κόστους απόκτησης της κυριότητας ή το ποσό των 50 000 ευρώ.

    4.  Η αρχή διαχείρισης προβαίνει στις αναγκαίες ρυθμίσεις, ιδίως μέσω κατάλληλων μηχανισμών ελέγχου, προκειμένου να διασφαλίσουν ότι:

    α) οι δικαιούχοι του μέτρου που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο α), εγκαταλείπουν οριστικά το επάγγελμα του αλιέα·

    β) ο ίδιος ο αλιέας δεν μπορεί να καρπούται τα οφέλη περισσοτέρων του ενός εκ των μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 3·

    γ) η αντιστάθμιση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο β) επιστρέφεται pro rata temporis στην περίπτωση κατά την οποία ο δικαιούχος αρχίζει εκ νέου την άσκηση του αλιευτικού επαγγέλματος εντός προθεσμίας μικρότερης του έτους μετά την καταβολή σε αυτόν της αντιστάθμισης·

    ▼M3

    δ) 

    i) η αντιστάθμιση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο γ) σημείο i) για τον επαγγελματικό επαναπροσανατολισμό, επιστρέφεται κατ' αναλογία προς το διαρρεύσαν χρονικό διάστημα, στην περίπτωση κατά την οποία ο δικαιούχος αρχίζει εκ νέου την άσκηση του αλιευτικού επαγγέλματος εντός πέντε ετών από την καταβολή σε αυτόν της αντιστάθμισης, και

    ii) η αντιστάθμιση για διαφοροποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο γ) σημείο ii) συμβάλλει στη μείωση της αλιευτικής προσπάθειας των αλιευτικών σκαφών στα οποία εργάζονται οι δικαιούχοι·

    ▼B

    ε) οι δικαιούχοι του μέτρου που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο γ), ασκούν πράγματι μία νέα δραστηριότητα·

    στ) η πριμοδότηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο δ) επιστρέφεται pro rata temporis στην περίπτωση κατά την οποία η κτηθείσα από τον δικαιούχο κυριότητα μεταβιβάζεται ή εάν το σκάφος αποσυρθεί οριστικά από αλιευτικές δραστηριότητες, σύμφωνα με το άρθρο 7, εντός περιόδου μικρότερης των πέντε ετών μετά την καταβολή της πριμοδότησης.

    5.  Όλες οι ρυθμίσεις, μέθοδοι υπολογισμού, κριτήρια και άλλοι κανόνες που η αρχή διαχείρισης θεσπίζει για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, περιγράφονται στα συμπληρώματα του προγράμματος που προβλέπονται από το άρθρο 18 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999.

    ▼M3

    6.  Τα κράτη μέλη μπορούν να εισάγουν συνοδευτικά μέτρα εθνικής χρηματοδότησης για τα μέλη του πληρώματος των θιγομένων αλιευτικών σκαφών προκειμένου να διευκολύνουν την προσωρινή παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο πλαίσιο σχεδίων για την προστασία των υδατίνων πόρων.

    ▼B



    ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ

    ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΥΔΑΤΙΝΩΝ ΠΟΡΩΝ, ΥΔΑΤΟΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑ, ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΛΙΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ ΣΤΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΥΔΑΤΑ

    Άρθρο 13

    Πεδίο εφαρμογής

    1.  Τα κράτη μέλη μπορούν, υπό τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ, να λαμβάνουν μέτρα για την ενθάρρυνση υλικών επενδύσεων στους εξής τομείς:

    α) σταθερά ή κινητά στοιχεία για την προστασία και ανάπτυξη των υδάτινων πόρων, εκτός της ανασύστασης αποθεμάτων·

    β) υδατοκαλλιέργεια·

    γ) εξοπλισμός αλιευτικών λιμένων·

    δ) μεταποίηση και εμπορία προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας·

    ε) αλιεία στα εσωτερικά ύδατα.

    2.  Η χρηματοδοτική συνδρομή του ΧΜΠΑ μπορεί να χορηγείται μόνο στα σχέδια που:

    α) συμβάλλουν σε διαρκή οικονομικά οφέλη της προβλεπόμενης διαρθρωτικής βελτίωσης·

    β) προσφέρουν επαρκείς εγγυήσεις τεχνικής και οικονομικής βιωσιμότητας·

    γ) αποφεύγουν τις δυσμενείς επιπτώσεις, ιδίως τον κίνδυνο δημιουργίας πλεονασματικών ικανοτήτων παραγωγής.



    ΤΙΤΛΟΣ IV

    ΑΛΛΑ ΜΕΤΡΑ

    Άρθρο 14

    Μέτρα για την έρευνα και προώθηση νέων αγορών

    1.  Τα κράτη μέλη μπορούν, υπό τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ, να λαμβάνουν μέτρα υπέρ ενεργειών συλλογικού χαρακτήρα για την έρευνα και προώθηση νέων αγορών για τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, που περιλαμβάνουν ιδίως:

    α) ενέργειες πιστοποίησης της ποιότητας, σήμανσης προϊόντων, εξορθολογισμού των ονομασιών και τυποποίησης των προϊόντων·

    β) εκστρατείες προώθησης, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προορίζονται για την αξιοποίηση της ποιότητας·

    γ) έρευνες για την αντίδραση των καταναλωτών και της αγοράς·

    δ) οργάνωση και συμμετοχή σε εμπορικές εκθέσεις και επιδείξεις·

    ε) οργάνωση αποστολών μελετών ή εμπορικών αποστολών·

    στ) μελέτες της αγοράς και δειγματοληπτικές έρευνες, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται εκείνες που αφορούν τις προοπτικές εμπορίας κοινοτικών προϊόντων σε τρίτες χώρες·

    ζ) εκστρατείες για τη βελτίωση των όρων εμπορίας·

    η) συμβουλές και ενισχύσεις στην πώληση καθώς και προσφορά υπηρεσιών στους εμπόρους χονδρικής και λιανικής και στις οργανώσεις παραγωγών.

    2.  Δίνεται προτεραιότητα σε επενδύσεις οι οποίες:

    α) αποσκοπούν να ενθαρρύνουν τη πώληση ειδών που πλεονάζουν ή αποτελούν αντικείμενο υποεκμετάλλευσης·

    β) πραγματοποιούνται από οργανώσεις που έχουν λάβει επίσημη αναγνώριση κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92·

    γ) εφαρμόζονται από κοινού από αρκετές οργανώσεις παραγωγών ή από άλλες οργανώσεις του τομέα οι οποίες αναγνωρίζονται από τις εθνικές αρχές·

    δ) θέτουν σε εφαρμογή μια πολιτική ποιότητας των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας·

    ε) αποσκοπούν στην προώθηση προϊόντων που προκύπτουν με τη χρήση μεθόδων που σέβονται το περιβάλλον.

    3.  Τα μέτρα δεν πρέπει να έχουν ως βάση εμπορικά σήματα και δεν πρέπει να αναφέρονται σε μία ιδιαίτερη χώρα ή γεωγραφική περιοχή εκτός από τις ιδιαίτερες περιπτώσεις στις οποίες χορηγείται επίσημη αναγνώριση προέλευσης σε μία καθορισμένη γεωγραφική ζώνη για ένα προϊόν ή για μία μέθοδο παρασκευής δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουλίου 1992, σχετικά με την προστασία γεωγραφικών ενδείξεων ή ονομασιών προέλευσης γεωργικών προϊόντων και τροφίμων ( 16 ). Η εν λόγω αναφορά επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο μετά την ημερομηνία εγγραφής της ονομασίας στο μητρώο που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92.

    Άρθρο 15

    Ενέργειες των επαγγελματιών του κλάδου

    1.  Τα κράτη μέλη μπορούν να ενθαρρύνουν τη σύσταση και τη διευκόλυνση της λειτουργίας οργανώσεων παραγωγών που αναγνωρίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92:

    α) ενίσχυση μπορεί να χορηγηθεί στις οργανώσεις παραγωγών που ιδρύονται μετά την 1η Ιανουαρίου 2000, κατά τη διάρκεια τριών ετών μετά την ημερομηνία αναγνώρισης. Η ενίσχυση αυτή για το πρώτο, το δεύτερο και το τρίτο έτος πρέπει να ευρίσκεται εντός των ακόλουθων ορίων:

    i) του 3 %, 2 % και 1 % αντίστοιχα της αξίας των προϊόντων που διατέθηκαν στο εμπόριο από την οργάνωση παραγωγών,

    ii) του 60 %, 40 % και 20 % αντίστοιχα των εξόδων διαχείρισης της οργάνωσης παραγωγών·

    β) με την επιφύλαξη των ενισχύσεων που αναφέρονται στο στοιχείο α), μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση στις οργανώσεις παραγωγών που έχουν λάβει την ειδική αναγνώριση που αναφέρεται στο άρθρο 7α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92, κατά τη διάρκεια των τριών ετών που ακολουθούν την ημερομηνία της ειδικής αναγνώρισης, προκειμένου να διευκολυνθεί η εφαρμογή του σχεδίου βελτίωσης της ποιότητας. Το ποσό της ενίσχυσης αυτής, για το πρώτο, το δεύτερο και το τρίτο έτος δεν υπερβαίνει το 60 %, 50 % και 40 % αντίστοιχα των εξόδων που δαπανήθηκαν από την οργάνωση παραγωγών για την εκτέλεση του σχεδίου·

    γ) οι ενισχύσεις που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) καταβάλλονται στους τελικούς δικαιούχους εντός του επόμενου έτους από εκείνο για το οποίο χορηγήθηκε η ενίσχυση, και το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2008.

    2.  Τα κράτη μέλη μπορούν να ενθαρρύνουν βραχυπρόθεσμες ενέργειες συλλογικού ενδιαφέροντος, οι οποίες υπερβαίνουν κανονικά το πεδίο των ενεργειών των ιδιωτικών επιχειρήσεων, που τίθενται σε εφαρμογή με την ενεργό συμμετοχή των ίδιων των επαγγελματιών του κλάδου ή από οργανώσεις που ενεργούν εξ ονόματος των παραγωγών ή από άλλες οργανώσεις που έχουν αναγνωρισθεί από την αρχή διαχείρισης, και συμβάλλουν στην υλοποίηση των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής.

    3.  Οι επιλέξιμες ενέργειες αφορούν ιδίως τα εξής θέματα:

    α) διαχείριση και έλεγχο των όρων πρόσβασης σε ορισμένες ζώνες αλιείας και διαχείριση των ποσοστώσεων·

    β) διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας·

    γ) προώθηση αλιευτικών εργαλείων ή μεθόδων που έχουν αναγνωριστεί από την αρμόδια αρχή διαχείρισης ως οι πλέον επιλεκτικές·

    δ) προώθηση τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων·

    ε) προώθηση μέτρων που βελτιώνουν τις συνθήκες εργασίας και υγιεινής των προϊόντων, επί του σκάφους και στην ξηρά·

    στ) συλλογικούς εξοπλισμούς υδατοκαλλιέργειας, αναδιάρθρωση ή διευθέτηση των χώρων υδατοκαλλιέργειας, συλλογική επεξεργασία των αποβλήτων που προέρχονται από υδατοκαλλιέργειες·

    ζ) εξάλειψη των παθολογικών κινδύνων εκτροφής ιχθύων ή των παρασίτων στις λεκάνες απορροής ή στα παράκτια οικοσυστήματα·

    η) συλλογή βασικών δεδομένων ή/και επεξεργασία υποδειγμάτων περιβαλλοντικής διαχείρισης σχετικά με τον τομέα της αλιείας και υδατοκαλλιέργειας με σκοπό την κατάρτιση σχεδίων ολοκληρωμένης διαχείρισης των παράκτιων ζωνών·

    θ) οργάνωση ηλεκτρονικού εμπορίου και άλλων τεχνολογιών πληροφόρησης με σκοπό τη διάδοση τεχνικών και εμπορικών πληροφοριών·

    ι) δημιουργία φυτωρίων επιχειρήσεων στον τομέα ή/και πόλων συγκέντρωσης προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας·

    ια) πρόσβαση στην επιμόρφωση, ιδίως την επιμόρφωση σχετικά με την ποιότητα, την οργάνωση και την μεταφορά της τεχνογνωσίας τόσο επί των αλιευτικών σκαφών όσο και στην ξηρά·

    ιβ) επινόηση και θέση σε εφαρμογή συστημάτων βελτίωσης και ελέγχου της ποιότητας, ανιχνευσιμότητας, υγειονομικών όρων, στατιστικών οργάνων και επίπτωσης στο περιβάλλον·

    ιγ) δημιουργία προστιθέμενης αξίας στα προϊόντα (μεταξύ άλλων μέσω πειραματισμών, καινοτομίας, προσθήκης αξίας στα παραπροϊόντα και υποπροϊόντα)·

    ιδ) βελτίωση των γνώσεων και της διαφάνειας κατά την παραγωγή και στην αγορά.

    Οι δαπάνες που ανήκουν στην κανονική διαδικασία παραγωγής των επιχειρήσεων, δεν είναι επιλέξιμες στο πλαίσιο της παρούσας παραγράφου.

    4.  Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 2.

    Άρθρο 16

    Προσωρινή διακοπή δραστηριοτήτων και άλλες χρηματοδοτικές αντισταθμίσεις

    1.  Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν αντιστάθμιση στους αλιείς και τους ιδιοκτήτες σκαφών κατόπιν προσωρινής παύσης των δραστηριοτήτων, στις εξής περιστάσεις:

    ▼M3

    α) σε περίπτωση απρόβλεπτων περιστάσεων, ιδίως αυτών που προκαλούνται από βιολογικά αίτια, η μέγιστη διάρκεια χορήγησης αντιστάθμισης ανέρχεται το πολύ σε τρεις διαδοχικούς μήνες, ή σε έξι μήνες, για ολόκληρη την περίοδο 2000-2006. Η διαχειριστική αρχή διαβιβάζει εκ των προτέρων στην Επιτροπή τα κατάλληλα επιστημονικά δικαιολογητικά στοιχεία των περιστάσεων αυτών·

    ▼B

    β) σε περίπτωση που η αλιευτική συμφωνία δεν ανανεωθεί ή ανασταλεί, για τους κοινοτικούς στόλους που εξαρτώνται από τη συμφωνία αυτή η μέγιστη διάρκεια χορήγησης αντιστάθμισης ανέρχεται σε έξι μήνες· μπορεί να παρατείνεται κατά έξι μήνες εφόσον τεθεί σε εφαρμογή σχέδιο μετατροπής του συγκεκριμένου στόλου, το οποίο να έχει εγκριθεί από την Επιτροπή·

    ▼M3

    γ) στην περίπτωση έγκρισης σχεδίου ανάκτησης ή διαχείρισης από το Συμβούλιο, ή στην περίπτωση απόφασης επειγόντων μέτρων από την Επιτροπή ή από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, η χορήγηση της αντιστάθμισης από το κράτος μέλος μπορεί να διαρκέσει μέχρι ένα έτος και δύνανται να παραταθεί επί ένα ακόμα έτος.

    ▼M2

    2.  Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν οικονομική αντιστάθμιση στους αλιείς και στους ιδιοκτήτες σκαφών, σε περίπτωση τεχνικών περιορισμών επιβαλλομένων από την κοινοτική νομοθεσία σε ορισμένα αλιευτικά εργαλεία ή αλιευτικές μεθόδους· η διάρκεια καταβολής της εν λόγω ενίσχυσης, η οποία προορίζεται να καλύψει την τεχνική προσαρμογή, περιορίζεται σε έξι μήνες.

    ▼M3

    3.  Η χρηματοδοτική συνδρομή του ΧΜΠΑ στα μέτρα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, ανά κράτος μέλος και για το σύνολο της περιόδου 2000-2006 δεν μπορεί να υπερβαίνει το υψηλότερο των εξής δύο κατώτατων ορίων: 1 εκατομμύριο ευρώ ή το 4 % της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής που παρέχεται στον τομέα του οικείου κράτους μέλους.

    Ωστόσο, στην περίπτωση σχεδίου ανάκτησης ή διαχείρισης που εγκρίνεται από το Συμβούλιο, ή επειγόντων μέτρων που αποφασίζονται από την Επιτροπή, επιτρέπεται υπέρβαση των κατώτατων αυτών ορίων υπό τον όρο ότι το μέτρο περιλαμβάνει καθεστώς διακοπής των αλιευτικών δραστηριοτήτων με στόχο την απόσυρση, εντός δύο ετών από την έγκριση του μέτρου, ενός αριθμού αλιευτικών σκαφών που διαθέτουν αλιευτική προσπάθεια ίση τουλάχιστον προς την προσπάθεια των αλιευτικών σκαφών των οποίων οι αλιευτικές δραστηριότητες αναστέλλονται λόγω του σχεδίου ή επείγοντος μέτρου.

    Για τη λήψη έγκρισης της Επιτροπής για χρηματοδοτική συνδρομή ΕΚ του ΧΜΠΑ, το κράτος μέλος πρέπει να κοινοποιήσει στην Επιτροπή το μέτρο και να υποβάλει λεπτομερή υπολογισμό των πριμοδοτήσεων. Το μέτρο αρχίζει να ισχύει μετά τη χορήγηση της έγκρισης της Επιτροπής στο κράτος μέλος.

    Η διαχειριστική αρχή καθορίζει το ποσό των προβλεπόμενων στις παραγράφους 1 και 2 αντισταθμίσεων, οι οποίες πρέπει να καταβάλλονται σε επί μέρους περιπτώσεις, λαμβάνοντας υπόψη κατάλληλες παραμέτρους, όπως, την προκύψασα πραγματική ζημία, την έκταση των προσπαθειών μετατροπής, την έκταση του σχεδίου ανάκτησης ή τις προσπάθειες τεχνικής προσαρμογής.

    4.  Η περιοδική εποχική αναστολή της αλιευτικής δραστηριότητας δεν είναι επιλέξιμη για αντιστάθμιση βάσει των παραγράφων 1, 2 και 3.

    ▼B

    Άρθρο 17

    Καινοτόμα μέτρα και τεχνική βοήθεια

    1.  Τα κράτη μέλη προβλέπουν στα σχέδια που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 και ορίζονται στο άρθρο 9 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/99, τα αναγκαία μέσα για την εκτέλεση μελετών, προτύπων πειραματικών έργων, έργων επίδειξης, μέτρων επαγγελματικής κατάρτισης, τεχνικής βοήθειας, ανταλλαγής εμπειρίας και δημοσιότητας που συνδέονται με την κατάρτιση, τη θέση σε εφαρμογή, την παρακολούθηση, την αξιολόγηση ή την προσαρμογή επιχειρησιακών προγραμμάτων και των ενιαίων εγγράφων προγραμματισμού.

    2.  «Πρότυπο πειραματικό έργο» είναι ένα έργο που πραγματοποιείται από έναν επιχειρηματία, έναν επιστημονικό ή τεχνικό οργανισμό ή άλλον αρμόδιο φορέα, το οποίο αποσκοπεί στην δοκιμασία, υπό συνθήκες παραπλήσιες με τις πραγματικές συνθήκες της βιομηχανίας, της τεχνικής αξιοπιστίας ή/και οικονομικής βιωσιμότητας μιας καινοτόμου τεχνολογίας, με σκοπό την απόκτηση και την μετέπειτα διάδοση τεχνικών ή/και οικονομικών γνώσεων σχετικά με την τεχνολογία που αποτελεί αντικείμενο της δοκιμασίας. Το πρότυπο πειραματικό έργο περιλαμβάνει πάντοτε επιστημονική παρακολούθηση επαρκούς έντασης και διάρκειας προκειμένου να προκύψουν ουσιαστικά αποτελέσματα· αποτελεί υποχρεωτικά αντικείμενο επιστημονικών εκθέσεων που διαβιβάζονται στην αρχή διαχείρισης. Η εν λόγω αρχή τις διαβιβάζει αμέσως στην Επιτροπή για ενημέρωση.

    Τα σχέδια πειραματικής αλιείας είναι επιλέξιμα ως πρότυπα πειραματικά έργα εφόσον στοχεύουν στη διατήρηση των αλιευτικών πόρων και προβλέπουν τη θέση σε εφαρμογή περισσότερο επιλεκτικών μεθόδων.

    3.  Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, μπορούν ιδίως να αφορούν τα θέματα που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 και 3, εφόσον τίθενται σε εφαρμογή κατόπιν πρωτοβουλίας δημόσιων οργανισμών ή ημικρατικών φορέων ή άλλων οργανισμών που έχουν ορισθεί για το σκοπό αυτό από την αρχή διαχείρισης.

    Μπορούν επίσης να περιλαμβάνουν τη ναυπήγηση ή τη μετασκευή σκαφών, εφόσον τα σκάφη αυτά προορίζονται αποκλειστικά για δραστηριότητες αλιευτικής έρευνας και κατάρτισης, που εκτελούνται από δημόσιους οργανισμούς ή ημικρατικούς φορείς, υπό τη σημαία ενός κράτους μέλους.

    4.  Εξάλλου, τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, μπορούν να περιλαμβάνουν την προαγωγή της ισότητας όσον αφορά την απασχόληση μεταξύ ανδρών και γυναικών που εργάζονται στον τομέα.



    ΤΙΤΛΟΣ V

    ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

    ▼M3

    Άρθρο 18

    Συμμόρφωση προς τους όρους που διέπουν τη συνδρομή

    Η διαχειριστική αρχή διασφαλίζει τη συμμόρφωση των ειδικών όρων που διέπουν τη συνδρομή που προσδιορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.

    Ελέγχει επίσης την τεχνική ικανότητα των δικαιούχων και την οικονομική βιωσιμότητα των επιχειρήσεων, καθώς επίσης και την τήρηση, εκ μέρους αυτών, όλων των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής πριν από την χορήγηση της ενίσχυσης. Εάν κατά τη διάρκεια της περιόδου της ενίσχυσης διαπιστωθεί ότι ο δικαιούχος δεν συμμορφούται προς τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής, η ενίσχυση επιστρέφεται κατ'αναλογία προς τη σοβαρότητα της παράβασης.

    Λεπτομέρειες της εφαρμογής του παρόντος άρθρου μπορούν να θεσπιστούν σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2.

    Άρθρο 19

    Υποχρεωτικές χρηματοδοτικές συμμετοχές και κρατικές ενισχύσεις

    1.  Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, τα άρθρα 87, 88 και 89 της συνθήκης εφαρμόζονται σε ενισχύσεις που χορηγούνται από κράτη μέλη στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας.

    2.  Τα άρθρα 87, 88 και 89 της συνθήκης δεν εφαρμόζονται σε υποχρεωτικές χρηματοδοτικές συνεισφορές των κρατών μελών σε μέτρα που συγχρηματοδοτούνται από την Κοινότητα και προβλέπονται βάσει των αναπτυξιακών σχεδίων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού και καθορίζονται στο άρθρο 9 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 ή βάσει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2370/2002 της 20ής Δεκεμβρίου 2002 για τη θέσπιση κοινοτικού μέτρου για τη διάλυση αλιευτικών σκαφών ( 17 ).

    3.  Τα μέτρα τα οποία προβλέπουν δημόσια χρηματοδότηση πέραν των διατάξεων του παρόντος κανονισμού ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2370/2002 όσον αφορά υποχρεωτικές χρηματοδοτικές συνεισφορές, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2, θα αντιμετωπίζονται ως σύνολο βάσει της παραγράφου 1.

    ▼B

    Άρθρο 20

    Νομισματική μετατροπή

    Για τα κράτη μέλη που δεν συμμετέχουν στη ζώνη ευρώ, τα ποσά σε ευρώ που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό, μετατρέπονται σε εθνικό νόμισμα βάσει της ισοτιμίας που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σειρά C.

    Η μετατροπή πραγματοποιείται βάσει της ισοτιμίας που ισχύει την 1η Ιανουαρίου του έτους της απόφασης του κράτους μέλους, σχετικά με την χορήγηση πριμοδοτήσεων ή ενισχύσεων.

    Άρθρο 21

    Κανόνες εφαρμογής

    Η μορφή των καταστάσεων δαπανών καθώς και των ετήσιων εκθέσεων εκτέλεσης, θεσπίζεται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 2.

    ▼M3

    Άρθρο 22

    Διαδικασία επιτροπής

    Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν στα άρθρα 8, 15, 18 και 21 θεσπίζονται σύμφωνα με την διαδικασία της διαχειριστικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 2.

    ▼B

    Άρθρο 23

    Επιτροπές

    1.  Η Επιτροπή επικουρείται:

    ▼M3

    α) για το σκοπό της εφαρμογής των άρθρων 8, 15, 18 και 21 από την επιτροπή διαρθρώσεων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, η οποία έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999· και

    β) για τους σκοπούς της εφαρμογής των άρθρων 9 και 10 από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που συγκροτήθηκε δυνάμει του άρθρου 30 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.

    ▼B

    2.  Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.

    Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, ορίζεται σε ένα μήνα.

    3.  Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.

    Άρθρο 24

    Μεταβατικές διατάξεις

    Καταργούνται από την 1η Ιανουαρίου 2000:

     ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2468/98,

     το άρθρο 7 παράγραφοι 1, 2 και 3 και το άρθρο 7β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92,

     ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3140/82 ( 18 ).

    Ωστόσο, οι καταργούμενες διατάξεις συνεχίζουν να εφαρμόζονται για τις ενισχύσεις, ενέργειες και σχέδια που εγκρίθηκαν μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1999.

    Οι αναφορές στους καταργηθέντες κανονισμούς και άρθρα θεωρούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό.

    Άρθρο 25

    Έναρξη ισχύος

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΩΝ ΣΧΕΔΙΩΝ

    1.   Ποσοτική περιγραφή της ισχύουσας κατάστασης για κάθε ένα από τους τομείς που αναφέρεται στους τίλους ΙΙ, ΙΙΙ και IV

    α) πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα·

    β) συνοπτικός απολογισμός των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν και επιπτώσεις των χρηματοδοτικών πόρων που χρησιμοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια των προηγούμενων ετών·

    ▼M3

    γ) απαιτήσεις του τομέα.

    ▼B

    2.   Στρατηγική αναδιάρθρωσης του τομέα

    α) αποτελέσματα των διαβουλεύσεων και μέτρα προκειμένου να ευαισθητοποιηθούν οι αρμόδιες αρχές και οργανισμοί καθώς και οι κοινωνικοοικονομικοί εταίροι στα κατάλληλα επίπεδα·

    β) στόχοι:

    i) γενικοί στόχοι στο πλαίσιο της κοι;νής αλιευτικής πολιτικής,

    ii) προτεραιότητες,

    iii) ειδικοί στόχοι σε κάθε τομέα παρέμβασης, υπολογισμένοι ποσοτικά, εφόσον είναι δυνατόν.

    γ) προσκόμιση αποδείξεων ότι οι κρατικές ενισχύσεις είναι αναγκαίες για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων· μέτρα που λήφθηκαν για την αποφυγή των δυσμενών επιπτώσεων, ιδίως από απόψεως δημιουργίας πλεονασματικής αλιευτικής ικανότητας·

    δ) όσον αφορά τον αλιευτικό στόλο:

    ▼M3

    i) δείκτες που αφορούν την εξέλιξη του στόλου σε σχέση προς τους στόχους σχεδίων ανάκτησης ή διαχείρισης,

    ▼B

    ii) αλιευτικές τεχνικές και αλιευτικά εργαλεία που πρέπει να ευνοηθούν σε περίπτωση ανακατανομής των αλιευτικών δραστηριοτήτων·

    ε) αναμενόμενη επίπτωση (από απόψεως θέσεων απασχόλησης, παραγωγής κ.τλ.).

    3.   Μέσα για την επίτευξη των στόχων:

    α) προβλεπόμενα μέτρα (νομικά, χρηματοδοτικά ή άλλα) σε κάθε τομέα, προκειμένου να τεθούν σε εφαρμογή τα σχέδια, ιδίως τα καθεστώτα ενίσχυσης·

    β) ενδεικτικός χρηματοδοτικός πίνακας που αφορά το σύνολο της περιόδου προγραμματισμού, στον οποίο απαριθμούνται οι προβλεπόμενοι περιφερειακοί, εθνικοί, κοινοτικοί ή άλλοι πόροι που αντιστοιχούν σε κάθε τομέα·

    γ) ανάγκες από απόψεως μελετών, πρότυπων πειραματικών έργων και έργων επίδειξης, ενεργειών επιμόρφωσης, τεχνικής βοήθειας και δημοσιότητας που συνδέονται με την κατάρτιση, την εφαρμογή, την παρακολούθηση, την αξιολόγηση ή την προσαρμογή των σχετικών μέτρων.

    4.   Εφαρμογή:

    α) αρμόδια αρχή διαχείρισης διορισμένη από το κράτος μέλος·

    β) μέτρα που λαμβάνονται για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής και επαρκούς εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένων μέτρων στον τομέα της παρακολούθησης και αξιολόγησης· ορισμός των ποσοτικών δε;ικτών.

    γ) διατάξεις σχετικά με τους ελέγχους, τις κυρώσεις και τα μέτρα δημοσιότητας·

    δ) όσον αφορά τον αλιευτικό στόλο:

    i) μέθοδοι που προβλέπονται για την παρακολούθηση της εξέλιξης των αλιευτικών πόρων, ιδίως των ευαίσθητων αλιευτικών πόρων,

    ii) για τα αδρανή αλιευτικά εργαλεία, μέτρα παρακολούθησης της αλιευτικής προσπάθειας, συμπεριλαμβανομένης της εξέλιξης του αριθμού και των διαστάσεων των αλιευτικών εργαλείων.

    ▼M3 —————

    ▼B




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    ΙΔΙΑΙΤΕΡΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΣ

    ▼M3

    1.   Εφαρμογή μέτρων σχετικών με τις δραστηριότητες των αλιευτικών στόλων (τίτλος II)

    1.0.   Ηλικία σκαφών

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως ηλικία ενός σκάφους θεωρείται ο ακέραιος αριθμός που καθορίζεται από τη διαφορά μεταξύ του έτους της απόφασης της διαχειριστικής αρχής για τη χορήγηση πριμοδότησης ή ενίσχυσης και του έτους έναρξης πλόων του σκάφους, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86.

    ▼B

    1.1.   Οριστική απόσυρση (άρθρο 7 παράγραφος 3)

    α) Η οριστική απόσυρση μπορεί να αφορά μόνον σκάφη με εβδομήντα πέντε τουλάχιστον ημέρες αλιευτικής δραστηριότητας στη θάλασσα σε κάθε μία από τις δύο δωδεκάμηνες περιόδους που προηγούνται της ημερομηνίας της αίτησης οριστικής απόσυρσης, ή ακόμη, κατά περίπτωση, αλιευτική δραστηριότητα τουλάχιστον κατά το 80 % του αριθμού ημερών στη θάλασσα που επιτρέπεται από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία για το σχετικό σκάφος.

    Στη Βαλτική Θάλασσα, ο αριθμός των εβδομήντα πέντε ημερών μειώνεται σε:

     60 ημέρες για τα σκάφη που είναι νηολογημένα στους λιμένες που ευρίσκονται βορείως των 59ο30′ Β,

     40 ημέρες για τα σκάφη που είναι νηολογημένα στους λιμένες που ευρίσκονται βορείως των 59ο30′ Β και αλιεύουν σολομό.

    β) Πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

    i) πριν την οριστική απόσυρση, το σκάφος πρέπει να εγγραφεί στο μητρώο του αλιευτικού στόλου της Κοινότητας,

    ii) κατά τη στιγμή της απόφασης χορήγησης της πριμοδότησης, το σκάφος πρέπει να τελεί εν ενεργεία,

    iii) μετά την οριστική απόσυρση, η αλιευτική άδεια πρέπει να καταργείται και το σκάφος να δηλώνεται μονίμως ως διαγραφέν από το μητρώο του αλιευτικού στόλου της Κοινότητας,

    iv) σε περίπτωση οριστικής μεταφοράς προς τρίτη χώρα, το σκάφος πρέπει να εγγραφεί χωρίς καθυστέρηση στο νηολόγιο της τρίτης χώρας και απαγορεύεται οριστικώς η επιστροφή του στα κοινοτικά ύδατα.

    γ) Σε περίπτωση απώλειας του σκάφους μεταξύ της ημερομηνίας της απόφασης χορήγησης της πριμοδότησης και της πραγματικής ημερομηνίας της οριστικής απόσυρσης, η αρχή διαχείρισης διενεργεί χρηματοδοτική διόρθωση για το ποσό της αποζημίωσης που καταβλήθηκε από την ασφάλεια.

    δ) Σκάφος που μεταφέρεται σε τρίτη χώρα για την αντικατάσταση απολεσθέντος σκάφους που ανήκει σε κοινή επιχείρηση κατά την έννοια του άρθρου 8, δεν μπορεί να δικαιούται κρατικών ενισχύσεων κατά την έννοια του άρθρου 7.

    1.2.   Κοινές επιχειρήσεις (άρθρο 8)

    α) Εκτός των προϋποθέσεων που απαιτούνται για την οριστική μεταφορά ενός σκάφους προς τρίτη χώρα κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 3, στοιχείο β) και του σημείου 1.1 του παρόντος παραρτήματος, τα σκάφη που μεταφέρονται στα πλαίσια κοινών επιχειρήσεων πρέπει να πληρούν τους εξής όρους:

    i) να τελούν εν ενεργεία, τουλάχιστον κατά τη διάρκεια της τελευταίας πενταετίας, υπό σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας:

     στα κοινοτικά ύδατα,

     ή/και στα ύδατα τρίτης χώρας, στο πλαίσιο είτε αλιευτικής συμφωνίας με την Κοινότητα είτε άλλης συμφωνίας,

     ή/και στα διεθνή ύδατα όπου η αλιεία διέπεται από διεθνή σύμβαση,

    ii) εντός προθεσμίας έξι μηνών από την ημερομηνία της απόφασης χορήγησης της πριμοδότησης, να έχουν εξοπλιστεί με τεχνικά μέσα που τους επιτρέπουν να δραστηριοποιούνται στα ύδατα της τρίτης χώρας, υπό τους όρους που προσδιορίζονται στην άδεια αλιείας που εκδόθηκε από τις αρχές της τρίτης χώρας να πληρούν τις κοινοτικές προδιαγραφές όσον αφορά την ασφάλεια και να διαθέτουν επαρκή ασφάλιση, όπως ορίζεται από την αρμόδια αρχή διαχείρισης το τυχόν κόστος που συνδέεται με τον σχετικό εξοπλισμό, δεν είναι επιλέξιμο για κοινοτική ενίσχυση.

    β) Κατά τη στιγμή της υποβολής της αίτησης της πριμοδότησης για κοινές επιχειρήσεις, ο δικαιούχος πρέπει να υποβάλει στην αρμόδια αρχή διαχείρισης τις ακόλουθες πληροφορίες:

    i) περιγραφή του σκάφους, που να περιλαμβάνει ιδίως τον εσωτερικό αριθμό, τον αριθμό νηολογίου, τη χωρητικότητα και την ιπποδύναμη καθώς και το έτος έναρξης πλόων,

    ii) κατά τη διάρκεια της τελευταίας πενταετίας: υπηρεσία και δραστηριότητα του σκάφους (και όροι άσκησης της δραστηριότητας)· ένδειξη των αλιευτικών ζωνών (κοινοτικά ύδατα/άλλα ύδατα)· ενδεχόμενες ενισχύσεις που λήφθηκαν κατά το παρελθόν σε κοινοτικό, εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο,

    iii) αποδείξεις σχετικά με την οικονομική βιωσιμότητα του σχεδίου, που περιλαμβάνουν ιδίως:

     χρηματοδοτικό σχέδιο που προσδιορίζει ιδίως τις εισφορές των διαφόρων μετόχων σε χρήμα ή σε είδος· επίπεδο συμμετοχής των κοινοτικών εταίρων/των εταίρων της τρίτης χώρας· αναλογία της πριμοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 5, στοιχείο β), που πρόκειται να επενδυθεί σε χρήμα στο κεφάλαιο της κοινής επιχείρησης,

     σχέδιο δραστηριότητας για χρονικό διάστημα τουλάχιστον πέντε ετών, στο οποίο να προσδιορίζονται ιδίως οι προβλέψεις όσον αφορά τις αλιευτικές ζώνες, τις ζώνες εκφόρτωσης και τον τελικό προορισμό των αλιευμάτων,

    iv) αντίγραφο του ασφαλιστικού συμβολαίου.

    γ) Πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθοι όροι από το δικαιούχο κατά την διάρκεια πενταετούς περιόδου από τη μεταβίβαση της κυριότητας του σκάφους στην κοινή επιχείρηση:

    i) οποιαδήποτε μεταβολή των όρων εκμετάλλευσης του σκάφους (ιδίως αλλαγή εταίρου, τροποποίηση του εταιρικού κεφαλαίου της κοινής επιχείρησης, αλλαγή σημαίας, αλλαγή αλιευτικής ζώνης) βάσει των όρων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2, υπόκειται στην προηγούμενη άδεια της αρχής διαχείρισης,

    ii) απολεσθέν σκάφος λόγω ναυαγίου πρέπει να αντικατασταθεί με ισοδύναμο σκάφος, εντός προθεσμίας ενός έτους από το ναυάγιο.

    δ) Εάν δεν πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) κατά τη στιγμή της υποβολής της αίτησης για πριμοδότηση για κοινές επιχειρήσεις, η κρατική ενίσχυση περιορίζεται στην πριμοδότηση για οριστική μεταφορά που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 5, στοιχείο γ).

    ε) Με την επιφύλαξη του άρθρου 29 παράγραφος 4 και του άρθρου 38 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999, η αρχή διαχείρισης πραγματοποιεί χρηματοδοτική διόρθωση της διαφοράς μεταξύ της πριμοδότησης για κοινές επιχειρήσεις και της πριμοδότησης για την οριστική μεταφορά του ίδιου σκάφους (καλούμενη στο εξής «διαφορά»), στις εξής περιπτώσεις:

    i) εάν ο δικαιούχος ανακοινώσει στην αρχή διαχείρισης μεταβολή των όρων εκμετάλλευσης, η οποία έχει ως συνέπεια τη μη τήρηση των όρων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της περίπτωσης πώλησης του σκάφους, της μεταφοράς της συμμετοχής στο εταιρικό κεφάλαιο από τον κοινοτικό εταίρο ή αποχώρησης του κοινοτικού εφοπλιστή από την κοινή επιχείρηση, η χρηματοδοτική διόρθωση ισούται με μέρος του ποσού της διαφοράς· το μέρος αυτό υπολογίζεται pro rata temporis της περιόδου των πέντε ετών,

    ii) εάν διαπιστωθεί, μετά από έλεγχο, ότι δεν πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού και στο στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου, χρηματοδοτική διόρθωση ισούται προς τη διαφορά,

    iii) σε περίπτωση μη υποβολής από τον δικαιούχο των εκθέσεων δραστηριότητας που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 5 του παρόντος κανονισμού μετά την προειδοποιητική προθεσμία που όρισε η αρχή διαχείρισης στο δικαιούχο, η χρηματοδοτική διόρθωση ισούται με μέρος του ποσού της διαφοράς το μέρος αυτό υπολογίζεται pro rata temporis της περιόδου των πέντε ετών,

    iv) σε περίπτωση απώλειας και μη αντικατάστασης του σκάφους, η χρηματοδοτική διόρθωση ισούται με μέρος του ποσού της διαφοράς το μέρος αυτό υπολογίζεται pro rata temporis της περιόδου των πέντε ετών.

    ▼M3

    1.3.   Ανανέωση του στόλου (άρθρο 9)

    α) Τα σκάφη πρέπει να είναι κατασκευασμένα κατά τρόπο πληρούντα τους κανονισμούς και τις οδηγίες περί υγιεινής, ασφάλειας, υγείας, ποιότητας των προϊόντων και συνθηκών εργασίας καθώς και τις κοινοτικές διατάξεις σχετικά με τη μέτρηση των σκαφών και τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων.

    β) Τα σκάφη καταχωρούνται στο κοινοτικό μητρώο αλιευτικού στόλου.

    γ) Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 παράγραφος 3 στοιχείο δ), η μεταβίβαση της κυριότητας ενός αλιευτικού σκάφους, δεν παρέχει δικαίωμα κοινοτικής ενίσχυσης.

    1.4.   Εξοπλισμός και εκσυγχρονισμός αλιευτικών σκαφών (άρθρο 9)

    α) Τα σκάφη πρέπει να είναι καταχωρημένα στο κοινοτικό μητρώο αλιευτικού στόλου τουλάχιστον επί 5 έτη πλην του εξοπλισμού για συστήματα παρακολούθησης σκαφών. Τυχόν αλλαγές στα χαρακτηριστικά του σκάφους πρέπει να ανακοινώνονται στο μητρώο αυτό και τα σκάφη πρέπει να μετρώνται βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας όταν υφίστανται εκσυγχρονισμό.

    β) Οι επενδύσεις θα πρέπει να αφορούν:

    i) την εκλογίκευση των αλιευτικών εργασιών δια της χρήσεως πιο επιλεκτικών, ή χαμηλής επιπτώσεως, τεχνολογιών αλιείας και μεθόδων επί του σκάφους προς αποφυγή ανεπιθυμήτων παρεπιμπτόντων αλιευμάτων, πέραν των προβλεπομένων στην κοινοτική νομοθεσία,

    ή/και

    ii) τη βελτίωση της ποιότητας και ασφαλείας των αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους, τη χρήση πιο επιλεκτικών τεχνικών αλιείας και καλυτέρων τεχνικών διατήρησης και την εφαρμογή νομικών και κανονιστικών διατάξεων περί υγείας,

    ή/και

    iii) τη βελτίωση των όρων εργασίας και ασφαλείας.

    Μη θιγομένου του άρθρου 16 παράγραφος 2, η αντικατάσταση αλιευτικών εργαλείων δεν θεωρείται επιλέξιμη δαπάνη.

    ▼M3

    1.5.   Κοινωνικοοικονομικά μέτρα (άρθρο 12)

    Μέτρα για τη στήριξη της επαγγελματικής κατάρτισης των αλιέων ή τη διαφοροποίηση των δραστηριοτήτων τους εκτός του τομέα της θαλάσσιας αλιείας πρέπει να συμβάλλουν σε μείωση της αλιευτικής προσπάθειας των δικαιούχων, έστω και αν αυτοί συνεχίζουν να απασχολούνται υπό καθεστώς μερικής απασχόλησης στον τομέα της αλιείας.

    ▼B

    2.   Επενδύσεις στους τομείς που αναφέρονται στο τίτλο ΙΙΙ

    2.0.   Γενικές διατάξεις

    α) Τα σχέδια επενδύσεων στις επιχειρήσεις μπορούν να αφορούν υλικές επενδύσεις που προορίζονται για την παραγωγή και τη διαχείριση (κατασκευή, επέκταση, εξοπλισμός και εκσυγχρονισμός εγκαταστάσεων).

    β) Είναι επιλέξιμες για ενίσχυση, οι υλικές επενδύσεις που προορίζονται για τη βελτίωση των συνθηκών υγιεινής ή της υγείας των ανθρώπων ή των ζώων, για τη βελτίωση της ποιότητας των προϊόντων ή για τη μείωση της περιβαλλοντικής ρύπανσης και, κατά περίπτωση, για την αύξηση της ίδιας της παραγωγής.

    γ) Η μεταβίβαση της κυριότητας επιχειρήσεως, δεν παρέχει δικαίωμα κοινοτικής ενίσχυσης.

    2.1.   Προστασία και ανάπτυξη των υδάτινων πόρων

    Οι δαπάνες που είναι επιλέξιμες για συνδρομή του ΧΜΠΑ, μπορούν να αφορούν μόνο την εγκατάσταση μόνιμων ή κινητών στοιχείων για την προστασία και ανάπτυξη των υδάτινων πόρων και για την επιστημονική παρακολούθηση των έργων. Τα έργα αυτά πρέπει:

    α) να παρουσιάζουν συλλογικό ενδιαφέρον·

    β) να πραγματοποιούνται από δημόσιους οργανισμούς ή ημιδημόσιους φορείς, αναγνωρισμένες επαγγελματικές οργανώσεις ή άλλους οργανισμούς που έχουν οριστεί για το σκοπό αυτό από την αρχή διαχείρισης·

    γ) να μην έχουν αρνητικές επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

    Κάθε έργο πρέπει να συνοδεύεται από επιστημονική παρακολούθηση επί πέντε τουλάχιστον έτη, η οποία αφορά ιδίως την αξιολόγηση και τον έλεγχο της εξέλιξης των θαλάσσιων πόρων των σχετικών υδάτων. Η αρχή διαχείρισης διαβιβάζει κάθε έτος στην Επιτροπή, για λόγους ενημέρωσης, τις εκθέσεις επιστημονικής παρακολούθησης.

    2.2.   Υδατοκαλλιέργεια

    α) Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, με τον όρο «υδατοκαλλιέργεια» νοείται η εκτροφή ή η καλλιέργεια υδρόβιων οργανισμών με τη χρήση τεχνικών με σκοπό την αύξηση, πέραν των φυσικών ικανοτήτων του περιβάλλοντος, της προστασίας των εν λόγω οργανισμών· οι οργανισμοί αυτοί παραμένουν, καθ' όλη την διάρκεια εκτροφής ή καλλιέργειάς τους και μέχρι και την συγκομιδή τους, στην ιδιοκτησία φυσικού ή νομικού προσώπου.

    β) Οι κύριοι των έργων εντατικής ιχθυοκαλλιέργειας διαβιβάζουν στην αρχή διαχείρισης, μαζί με την αίτησή τους όσον αφορά την κρατική ενίσχυση, τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα IV της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ ( 19 ). Η αρχή διαχείρισης καθορίζει εάν το έργο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο αξιολόγησης σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 10 της εν λόγω οδηγίας. Εφόσον χορηγείται κρατική ενίσχυση, οι δαπάνες σχετικά με την συλλογή των πληροφοριών περιβαλλοντικών επιπτώσεων και των ενδεχόμενων δαπανών αξιολόγησης, είναι επιλέξιμες για συνδρομή του ΧΜΠΑ.

    γ) Είναι επιλέξιμες οι επενδύσεις που αφορούν έργα εγκατάστασης ή βελτίωσης της κυκλοφορίας του ύδατος εντός των επιχειρήσεων υδατοκαλλιέργειας και επί των βοηθητικών σκαφών.

    δ) Παρά το παράρτημα IV παράγραφος 2, πίνακας 3, ομάδα 3, όταν οι επενδύσεις αφορούν την χρήση τεχνικών που μειώνουν σημαντικά τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις, η συμμετοχή των ιδιωτών δικαιούχων (Γ), μπορεί να περιοριστεί στο 30 % των επιλέξιμων δαπανών στις περιφέρειες του στόχου αριθ. 1 και στο 50 % στις άλλες περιφέρειες αντί του 40 % και του 60 %, αντίστοιχα.

    2.3.   Εξοπλισμός των αλιευτικών λιμένων

    Δίδεται προτεραιότητα στις επενδύσεις συλλογικού ενδιαφέροντος για τους αλιείς που χρησιμοποιούν τον λιμένα και συνεισφέρουν στην γενική ανάπτυξη του λιμένα και στη βελτίωση των υπηρεσιών που προσφέρονται στους αλιείς. Οι επενδύσεις αφορούν ιδίως εγκαταστάσεις και εξοπλισμούς που έχουν ως σκοπό:

    α) τη βελτίωση των συνθηκών εκφόρτωσης, επεξεργασίας και αποθήκευσης των προϊόντων αλιείας στα λιμάνια·

    β) τη στήριξη της δραστηριότητας των αλιευτικών σκαφών (ανεφοδιασμός σε καύσιμα και πάγο, τροφοδοσία νερού, συντήρηση και επισκευή των αλιευτικών σκαφών)·

    γ) τη διευθέτηση των αποβάθρων με σκοπό τη βελτίωση των συνθηκών ασφαλείας κατά την φόρτωση και εκφόρτωση των προϊόντων.

    2.4.   Μεταποίηση και εμπορία

    α) Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «μεταποίηση και εμπορία προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας» νοείται το σύνολο των πράξεων, συμπεριλαμβανομένης της διακίνησης, επεξεργασίας, παραγωγής και διανομής μεταξύ του χρόνου εκφόρτωσης ή συγκομιδής και του σταδίου του τελικού προϊόντος.

    β) Δεν είναι επιλέξιμες για ενίσχυση οι επενδύσεις που αφορούν:

    i) τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν και να μεταποιηθούν για σκοπούς διαφορετικούς από την ανθρώπινη κατανάλωση, εκτός εάν πρόκειται για επενδύσεις που προορίζονται αποκλειστικά για την επεξεργασία, μεταποίηση και εμπορία απορριμμάτων των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,

    ii) το λιανικό εμπόριο.

    γ) Παρά το παράρτημα IV παράγραφος 2, πίνακας 3, ομάδα 3, όταν οι επενδύσεις αφορούν την χρήση διευκολύνσεων ή τεχνικών που μειώνουν σημαντικά τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις, η συμμετοχή των ιδιωτών δικαιούχων (Γ) μπορεί να περιοριστεί στο 30 % των επιλέξιμων δαπανών στις περιφέρειες του στόχου αριθ. 1 και στο 50 % στις άλλες περιφέρειες, αντί του 40 % και του 60 % αντίστοιχα.

    2.5.   Αλιεία στα εσωτερικά ύδατα

    α) Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «αλιεία στα εσωτερικά ύδατα» νοείται η αλιεία που ασκείται για εμπορικούς σκοπούς από σκάφη τα οποία λειτουργούν αποκλειστικά στα εσωτερικά ύδατα της επικράτειας των κρατών μελών και τα οποία δεν υπόκεινται στις διατάξεις του τίτλου ΙΙ.

    β) Όταν η επένδυσ;η αφορά τη ναυπήγηση σκάφους για αλιεία στα εσωτερικά ύδατα, εφαρμόζεται το παράρτημα ΙΙΙ, σημείο 1.3, στοιχείο α).

    γ) Όταν η επένδυση αφορά τον εκσυγχρονισμό σκάφους για αλιεία στα εσωτερικά ύδατα εφαρμόζεται το παράρτημα ΙΙΙ, σημείο 1.4, στοιχείο β).

    δ) Οι επενδύσεις δεν είναι επιλέξιμες για ενίσχυση εάν είναι πιθανόν να θέσουν σε κίνδυνο την ισορροπία μεταξύ του μεγέθους του στόλου και των αντίστοιχων διαθέσιμων αλιευτικών πόρων.

    ε) Οι πριμοδοτήσεις για τη διάλυση σκαφών για αλιεία στα εσωτερικά ύδατα, δεν είναι επιλέξιμες για ενίσχυση.

    στ) Η αρχή διαχείρισης λαμβάνει όλα τα απαιτούμενα μέτρα για να εξασφαλίσει ότι τα σκάφη που λαμβάνουν οικονομική συνδρομή από το ΧΜΠΑ δυνάμει του άρθρου 13, εξακολουθούν να λειτουργούν αποκλειστικά στα εσωτερικά ύδατα.

    3.   Μέτρα για την έρευνα και προώθηση νέων αγορών (άρθρο 14)

    α) Οι επιλέξιμες δαπάνες αφορούν ιδίως:

    i) τις δαπάνες των διαφημιστικών πρακτορείων και άλλων επιχειρήσεων παροχής υπηρεσιών που αφορούν την κατάρτιση και την υλοποίηση των ενεργειών προώθησης,

    ii) τις αγορές ή ενοικιάσεις χώρων ενημέρωσης, τη δημιουργία διαφημιστικών μηνυμάτων ή σημάτων για τη διάρκεια των ενεργειών προώθησης,

    iii) τις δαπάνες έκδοσης του υλικού, του εξωτερικού προσωπικού, των χώρων και των οχημάτων που απαιτούνται για τις ενέργειες.

    β) Οι λειτουργικές δαπάνες του δικαιούχου (προσωπικό, εξοπλισμός, οχήματα, κ.λπ.) δεν είναι επιλέξιμες.




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    ΚΛΙΜΑΚΕΣ ΚΑΙ ΠΟΣΟΣΤΑ ΒΟΗΘΕΙΑΣ

    1.   Κλίμακες σχετικά με τη βοήθεια για τους αλιευτικούς στόλους (τίτλος ΙΙ)



    ΠΙΝΑΚΑΣ 1

    Κατηγορία του σκάφους ανά κλάση χωρητικότητας (GT)

    EUR

    0 < 10

    11 000/GT + 2 000

    10 < 25

    5 000/GT + 62 000

    25 < 100

    4 200/GT + 82 000

    100 < 300

    2 700/GT + 232 000

    300 < 500

    ►C1  2 200/GT + 382 000 ◄

    500 και άνω

    1 200/GT + 882 000



    ΠΙΝΑΚΑΣ 2

    Κατηγορία του σκάφους ανά κλάση ολικής χωρητικότητας (ΚΟΧ)

    EUR

    0 < 25

    8 200/κοχ

    25 < 50

    6 000/κοχ + 55 000

    50 < 100

    5 400/κοχ + 85 000

    100 < 250

    2 600/κοχ + 365 000

    Από την 1η Ιανουαρίου 2000, για τα σκάφη άνω των 24 μέτρων μεταξύ των καθέτων, και από 1ης Ιανουαρίου 2004, για όλα τα σκάφη, εφαρμόζεται μόνον ο πίνακας 1.

    ▼M3

    2.   Ποσοστά χρηματοδοτικής συμμετοχής

    α) Για όλες τις ενέργειες που αναφέρονται στους τίτλους ΙΙ, III και IV, τα όρια της κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής (A), του συνόλου κρατικών χρηματοδοτικών συμμετοχών (εθνικών, περιφερειακών και άλλων) του οικείου κράτους μέλους (B) και, ενδεχομένως, της χρηματοδοτικής συμμετοχής των ιδιωτών δικαιούχων (Γ), εκφραζόμενα σε ποσοστό επιλέξιμων δαπανών, έχουν ως εξής.

    Ομάδα 1:

    Πριμοδοτήσεις οριστικής διακοπής δραστηριοτήτων (άρθρο 7), πριμοδοτήσεις για τη δημιουργία κοινών επιχειρήσεων (άρθρο 8) παράκτια αλιεία περιορισμένης κλίμακας (άρθρο 11), μέτρα κοινωνικοοικονομικού χαρακτήρα (άρθρο 12), προστασία και ανάπτυξη των υδατίνων πόρων [άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α)], εξοπλισμός αλιευτικών λιμένων χωρίς χρηματοδοτική συμμετοχή ιδιωτών δικαιούχων [άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ)], μέτρα για την έρευνα και προώθηση νέων αγορών χωρίς τη χρηματοδοτική συμμετοχή ιδιωτών δικαιούχων (άρθρο 14), ενέργειες που τίθενται σε εφαρμογή από επαγγελματίες του κλάδου χωρίς τη χρηματοδοτική συμμετοχή ιδιωτών δικαιούχων (άρθρο 15), πριμοδοτήσεις προσωρινής παύσης της δραστηριότητας και άλλες χρηματοδοτικές αντισταθμίσεις (άρθρο 16), καινοτόμα μέτρα και τεχνική βοήθεια, συμπεριλαμβανομένων των πρότυπων πειραματικών έργων που εκτελούνται από δημόσιους φορείς (άρθρο 17).

    Ομάδα 2:

    Ανανέωση, εξοπλισμός και εκσυγχρονισμός αλιευτικών σκαφών (άρθρο 9).

    Ομάδα 3:

    Υδατοκαλλιέργεια [άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο β)], εξοπλισμός αλιευτικών λιμένων με τη χρηματοδοτική συμμετοχή ιδιωτών δικαιούχων [άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ)], μεταποίηση και εμπορία [άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο δ)], αλιεία στα εσωτερικά ύδατα [άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο ε)], μέτρα για την έρευνα και προώθηση νέων αγορών με τη χρηματοδοτική συμμετοχή ιδιωτών δικαιούχων (άρθρο 14), ενέργειες που τίθενται σε εφαρμογή από επαγγελματίες του κλάδου με τη χρηματοδοτική συμμετοχή ιδιωτών δικαιούχων (άρθρο 15 παράγραφος 2).

    Ομάδα 4:

    Πρότυπα πειραματικά έργα εκτός εκείνων που εκτελούνται από δημόσιους φορείς (άρθρο 17).

    β) Όσον αφορά τις ενέργειες για την προστασία και την ανάπτυξη των υδατίνων πόρων [άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α)], τον εξοπλισμό αλιευτικών λιμένων [άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ)], τα μέτρα για την έρευνα και την ανάπτυξη νέων αγορών (άρθρο 14) και τις ενέργειες που τίθενται σε εφαρμογή από τους επαγγελματίες του κλάδου (άρθρο 15), η διαχειριστική αρχή καθορίζει εάν υπάγονται στην ομάδα 1 ή στην ομάδα 3, βάσει ιδίως των εξής κριτηρίων:

     συλλογικό συμφέρον έναντι ατομικού συμφέροντος,

     συλλογικό συμφέρον έναντι συμφέροντος μεμονωμένου δικαιούχου (οργανώσεις παραγωγών, οργανώσεις που εκπροσωπούν τον κλάδο),

     δημόσια πρόσβαση στα αποτελέσματα της ενέργειας έναντι ιδιωτικής κυριότητας και ελέγχου,

     χρηματοδοτική συμμετοχή συλλογικών φορέων, ιδρυμάτων ερευνών.

    ▼M1



    ΠΙΝΑΚΑΣ 3

     

    Ομάδα 1

    Ομάδα 2

    Ομάδα 3

    Ομάδα 4

    Περιοχές καλυπτόμενες από το στόχο αριθ. 1 (1)

    50 % ≤ A ≤ 75 %

    B ≥ 25 %

    A ≤ 35 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 60 %

    A ≤ 35 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 40 %

    A ≤ 75 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 20 %

    Περιοχές καλυπτόμενες από το στόχο αριθ. 1, που βρίσκονται σε κράτος μέλος καλυπτόμενο από το Ταμείο Συνοχής

    50 % ≤ A ≤ 80 %

    B ≥ 20 %

     (2)

    A ≤ 35 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 60 %

    A ≤ 35 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 40 %

    A ≤ 75 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 20 %

    Εξόχως απόκεντρες περιοχές

    50 % ≤ A ≤ 85 %

    B ≥ 15 %

     (2)

    A ≤ 40 %

    B ≥ 10 %

    C ≥ 50 %

     (3)

    A ≤ 50 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 25 %

     (4)

    A ≤ 75 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 20 %

    Απόκεντρα ελληνικά νησιά που βρίσκονται σε μειονεκτική θέση λόγω απόστασης

    50 % ≤ A ≤ 85 %

    B ≥ 15 %

     (2)

    A ≤ 35 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 60 %

    A ≤ 35 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 40 %

    A ≤ 75 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 20 %

    Άλλες ζώνες

    25 % ≤ A ≤ 50 %

    B ≥ 50 %

    A ≤ 15 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 60 %

    A ≤ 15 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 60 %

    A ≤ 50 %

    B ≥ 5 %

    C ≥ 30 %

    (1)   Περιλαμβανόμενων των περιοχών που μνημονεύονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999.

    (2)   Κατά παρέκκλιση από το γενικό καθεστώς των περιοχών του στόχου αριθ. 1 και μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες.

    (3)   Κατά παρέκκλιση από το γενικό καθεστώς των περιοχών του στόχου αριθ. 1 και μόνον για σκάφη ολικού μήκους μικρότερου των 12 μέτρων εκτός από τις μηχανότρατες εφόσον τα σκάφη είναι νηολογημένα σε λιμένα ευρισκόμενο σε εξόχως απόκεντρη περιοχή και ασκούν ουσιαστικά την αλιευτική τους δραστηριότητα από τον συγκεκριμένο αυτόν λιμένα ή σε άλλο λιμένα των περιοχών αυτών για ελάχιστη περίοδο πέντε ετών.

    (4)   Κατά παρέκκλιση από το γενικό καθεστώς των περιοχών του στόχου αριθ. 1 και μόνο σε επιχειρήσεις με μειωμένη οικονομική διάσταση προς καθορισμό στο συμπλήρωμα προγραμματισμού που προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999.

    Σε περίπτωση επενδύσεων σε μικρομεσαίες επιχειρήσεις κατά την έννοια της σύστασης 96/280/ΕΚ ( 20 ) της Επιτροπής, τα ποσοστά (Α) των ομάδων 2 και 3 μπορούν να προσαυξηθούν για μορφές χρηματοδότησης εκτός της άμεσης ενίσχυσης, εφόσον η προσαύξηση δεν υπερβαίνει το 10 % του συνολικού επιλέξιμου κόστους. Η συμμετοχή του ιδιώτη δικαιούχου μειώνεται αναλόγως.

    Οι προβλεπόμενες παρεκκλίσεις δυνάμει του πρώτου εδαφίου περιγράφονται συνοπτικώς στο πλαίσιο επιχειρησιακών προγραμμάτων ή ενιαίων εγγράφων προγραμματισμού σχετικών με τις οικείες ζώνες τις αναφερόμενες στα άρθρα 18 και 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999.



    ( 1 ) ΕΕ C 16 της 21.1.1999, σ. 12.

    ( 2 ) ΕΕ C 279 της 1.10.1999, σ. 325.

    ( 3 ) ΕΕ C 209 της 22.7.1999, σ. 10.

    ( 4 ) ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 1.

    ( 5 ) ΕΕ L 389 της 31.12.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1181/98 (ΕΕ L 164 της 9.6.1998, σ. 1).

    ( 6 ) ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2846/98 (ΕΕ L 358 της 31.12.1998, σ. 5).

    ( 7 ) ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 54.

    ( 8 ) ΕΕ L 388 της 31.12.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3318/94 (ΕΕ L 350 της 31.12.1994, σ. 15).

    ( 9 ) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

    ( 10 ) ΕΕ L 312 της 20.11.1998, σ. 19.

    ( 11 ) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.

    ( 12 ) ΕΕ L 274 της 25.9.1986, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3259/94 (ΕΕ L 339 της 29.12.1994, σ. 11).

    ( 13 ) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83 του Συμβουλίου, της 4ης Οκτωβρίου 1983, για την κοινή δράση αναδιάρθρωσης, εκσυγχρονισμού και ανάπτυξης του τομέα της αλιείας και ανάπτυξης της υδατοκαλλιέργειας (ΕΕ L 290 της 22.10.1983, σ. 1)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3733/85 (ΕΕ L 361 της 31.12.1985, σ. 78).

    ( 14 ) Κανονισμός ΕΟΚ αριθ. 4028/86 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1986, σχετικά με κοινοτικές δράσεις για τη βελτίωση και την προσαρμογή των διαρθρώσεων του τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας (ΕΕ L 376 της 31.12.1986, σ. 7)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3946/92 (ΕΕ L 401 της 31.12.1992).

    ( 15 ) ΕΕ L 266 της 1.10.1998, σ. 27· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 839/2002 (ΕΕ L 134 της 22.5.2002, σ. 5)·

    ( 16 ) ΕΕ L 208 της 27.7.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1068/97 (ΕΕ L 156 της 13.6.1997, σ. 10).

    ( 17 ) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 57.

    ( 18 ) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3140/82 του Συμβουλίου, της 22ας Νοεμβρίου 1982, περί χορηγήσεως και χρηματοδοτήσεως ενισχύσεων που παρέχονται από τα κράτη μέλη στις οργανώσεις παραγωγών στον τομέα των προϊόντων αλιείας (ΕΕ L 331 της 26.11.1982, σ. 7).

    ( 19 ) Οδηγία 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1985, σχετικά με την αξιολόγηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων δημόσιων και ιδιωτικών έργων για το περιβάλλον (ΕΕ L 175 της 5.7.1985 σ. 40)· οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/11/ΕΚ (ΕΕ L 73 της 14.3.1997, σ. 5).

    ( 20 ) ΕΕ L 107 της 30.4.1996, σ. 4.

    Top