Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01999R1727-20041217

    Consolidated text: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1727/1999 της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 1999 για ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92 του Συμβουλίου για την πυροπροστασία των κοινοτικών δασών

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1727/2004-12-17

    1999R1727 — EL — 17.12.2004 — 001.001


    Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

    ►B

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1727/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 28ης Ιουλίου 1999

    για ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92 του Συμβουλίου για την πυροπροστασία των κοινοτικών δασών

    (ΕΕ L 203, 3.8.1999, p.41)

    Τροποποιείται από:

     

     

    Επίσημη Εφημερίδα

      No

    page

    date

    ►M1

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2121/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 13ης Δεκεμβρίου 2004

      L 367

    17

    14.12.2004




    ▼B

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1727/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 28ης Ιουλίου 1999

    για ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92 του Συμβουλίου για την πυροπροστασία των κοινοτικών δασών



    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1992, για την πυροπροστασία των κοινοτικών δασών ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 308/97 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 4,

    Εκτιμώντας

    (1)

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92 προβλέπει χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για τις ενέργειες που αποβλέπουν στην ενίσχυση της πυροπροστασίας των δασών·

    (2)

    ότι το άρθρο 4 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού προβλέπει ότι η συμμετοχή αυτή αφορά κατά προτεραιότητα τα προγράμματα τα οποία υποβάλλονται από τα κράτη μέλη για την ενίσχυση της πυροπροστασίας των δασών·

    (3)

    ότι για την επίτευξη αποτελεσματικότητας, απλοποίησης και εξορθολογισμού των διαδικασιών σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο, πρέπει να συγκεντρώνονται ετησίως, στο επίπεδο του κράτους μέλους, με τη μορφή εθνικού προγράμματος τα διάφορα μέτρα για τα οποία ζητείται κοινοτική χρηματοδοτική συμμετοχή·

    (4)

    ότι πρέπει να καθορίζονται, για το εθνικό πρόγραμμα, οι λεπτομέρειες της υποβολής της αίτησης συνδρομής και τα στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνει ώστε να διευκολύνεται η εξέταση του φακέλου·

    (5)

    ότι πρέπει να προβλέπεται σύστημα προκαταβολών της κοινοτικής χρηματοδοτικής ενίσχυσης ώστε το κράτος μέλος να μπορεί να διασφαλίσει την κατάλληλη δημοσιονομική διαχείριση του εθνικού προγράμματος·

    (6)

    ότι οι αιτήσεις προκαταβολών και πληρωμής του υπολοίπου του εθνικού προγράμματος που υποβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές στην Επιτροπή πρέπει να περιλαμβάνουν ορισμένα στοιχεία τα οποία θα διευκολύνουν την εξέταση της κανονικότητας των δαπανών·

    (7)

    ότι η Επιτροπή πρέπει να ενημερώνεται για το εάν η υλοποίηση των ενεργειών εκτελείται με τους όρους και εντός της προθεσμίας που προβλέπεται από την απόφαση χορήγησης συνδρομής·

    (8)

    ότι τα κράτη μέλη πρέπει να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίζεται αποτελεσματικός έλεγχος της υλοποίησης των ενεργειών του εθνικού προγράμματος·

    (9)

    ότι, δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92 και του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, για την προστασία των χρηματοδοτικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 3 ), τα κράτη μέλη οφείλουν να ελέγχουν την αποτελεσματική και κανονική φύση της χρηματοδοτούμενης από την Κοινότητα δραστηριότητας και να αναλαμβάνουν τα ποσά που έχουν σπαταληθεί λόγω παρατυπιών ή αμέλειας· ότι τα ποσά αυτά αντιστοιχούν σε μη αιτιολογημένες δαπάνες για τον κοινοτικό προϋπολογισμό, τα οποία πρέπει, επομένως, να επιστρέφονται στην Κοινότητα·

    (10)

    ότι, εάν οι έλεγχοι της Επιτροπής που προβλέπονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92 αποκαλύπτουν παρατυπία, το κράτος μέλος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να διατυπώσει γνώμη για την παρατηρηθείσα κατάσταση· ότι, στην περίπτωση που επιβεβαιώνεται η παρατυπία και ότι, κατά συνέπεια, τα σχετικά ποσά αντιστοιχούν σε μη αιτιολογημένες για τον κοινοτικό προϋπολογισμό δαπάνες, θα πρέπει να επιστρέφονται στην Κοινότητα·

    (11)

    ότι θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1170/93 της Επιτροπής ( 4 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1460/98 ( 5

    (12)

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης δασικής επιτροπής,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:



    Άρθρο 1

    1.  Τα προγράμματα που προβλέπονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92 καταρτίζονται ετησίως σε εθνικό επίπεδο. Το εθνικό πρόγραμμα πρέπει να περιλαμβάνει το σύνολο των αιτήσεων συνδρομής βάσει του εν λόγω άρθρου 4. Πρέπει να περιλαμβάνει τα στοιχεία και τα έγγραφα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού και να αναφέρει τα στοιχεία που προβλέπονται στο άρθρο 2. Το κράτος μέλος απευθύνει το πρόγραμμα αυτό στην Επιτροπή σε δύο αντίτυπα με τον τύπο που αναφέρεται στο παράρτημα Ι.

    2.  Το εθνικό πρόγραμμα που αναφέρεται στη παράγραφο 1 θα είναι διάρκειας τριών ετών κατ' ανώτατο όριο που υπολογίζεται από την ημερομηνία κοινοποίησης της απόφασης της Επιτροπής η οποία προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92, χωρίς δυνατότητα παράτασης.

    Άρθρο 2

    Το πρόγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 1 πρέπει να περιλαμβάνει:

    α) δελτίο περιγραφής των δικαιολογητικών εγγράφων που πρέπει να παρέχουν οι δικαιούχοι· ως δικαιολογητικά έγγραφα νοούνται όλα τα έγγραφα που καταρτίζονται είτε σύμφωνα με τις νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους είτε σύμφωνα με τα μέτρα που θεσπίζονται από την αρμόδια αρχή και μπορούν να αποδείξουν ότι οι όροι που επιβάλλονται για κάθε ατομική αίτηση τηρούνται. Το δελτίο περιγραφής περιλαμβάνει τον καθορισμό των δικαιολογητικών εγγράφων και την αναφορά των διατάξεων ή των μέτρων βάσει των οποίων έχουν καταρτιστεί καθώς και σύντομη περιγραφή του περιεχομένου των εγγράφων αυτών·

    β) το υπόδειγμα των εντύπων με τα οποία οι δικαιούχοι υποβάλουν την αίτησή τους για πληρωμή. Τα εν λόγω έντυπα πρέπει τουλάχιστον να περιλαμβάνουν συνοπτική κατάσταση των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν και συγκριτικό πίνακα των μέτρων που προβλέπονταν και εκείνων που πραγματοποιήθηκαν, τόσο σε ποσοτικό όσο και σε ποιοτικό επίπεδο·

    γ) περιγραφή των καθορισμένων μεθόδων ελέγχου και διαχείρισης για να διασφαλίζεται η αποτελεσματική εφαρμογή των ενεργειών του προγράμματος, κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92.

    Το κράτος μέλος ανακοινώνει επίσης την μεταγενέστερη ενημέρωση της τεκμηρίωσης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.

    ▼M1

    Άρθρο 2α

    1.  Οι αρμόδιοι φορείς που ορίζονται από τα κράτη μέλη βάσει του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2152/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 6 ) προκειμένου να διαχειριστούν τις δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στα εγκριθέντα εθνικά προγράμματα, πρέπει να συμμορφώνονται με τους κανόνες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 ( 7 ) του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 ( 8 ) της Επιτροπής, καθώς και με τις διατάξεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

    2.  Ειδικότερα, οι φορείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1, καλούμενοι στο εξής «αρμόδιοι φορείς», πρέπει να πληρούν τουλάχιστον τα ακόλουθα κριτήρια:

    α) να αποτελούν εθνικούς φορείς του δημόσιου τομέα ή οντότητες ιδιωτικού δικαίου επιφορτισμένες με δημόσια υπηρεσία, υπό την προϋπόθεση ότι διέπονται από το δίκαιο ενός των κρατών μελών·

    β) να παρέχουν επαρκείς χρηματοοικονομικές εγγυήσεις, προερχόμενες κατά προτίμηση από δημόσια αρχή, ιδίως όσον αφορά την πλήρη είσπραξη των οφειλόμενων στην Επιτροπή ποσών·

    γ) να ενεργούν σύμφωνα με τις απαιτήσεις της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης·

    δ) να εξασφαλίζουν τη διαφάνεια των ενεργειών σύμφωνα με τα άρθρα 56 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002.

    3.  Πέραν της πλήρωσης των κριτηρίων που ορίζονται στην παράγραφο 2, οι οντότητες ιδιωτικού δικαίου οι οποίες προβλέπονται στο στοιχείο α) της εν λόγω παραγράφου πρέπει να αποδεικνύουν τα ακόλουθα:

    α) την τεχνική και επαγγελματική ικανότητά τους, βάσει της τεκμηρίωσης των εκπαιδευτικών και επαγγελματικών προσόντων των μελών του διοικητικού προσωπικού τους·

    β) την οικονομική και χρηματοδοτική ικανότητά τους, βάσει κατάλληλων δηλώσεων τραπεζών ή αποδεικτικών ασφάλισης έναντι επαγγελματικών κινδύνων ή κρατικών εγγυήσεων, ή ισολογισμών, ή αποσπασμάτων ισολογισμών, που να καλύπτουν τις πραγματικές δαπάνες των δύο τελευταίων οικονομικών ετών, όπου απαιτείται η δημοσίευση του ισολογισμού βάσει του εταιρικού δικαίου της χώρας στην οποία είναι εγκατεστημένη η οντότητα·

    γ) την ικανότητά τους, βάσει του οικείου εθνικού δικαίου, να διεκπεραιώσουν τα καθήκοντα εφαρμογής του προϋπολογισμού, όπως αυτό βεβαιώνεται, λόγου χάριν, από την τεκμηρίωση της εγγραφής τους σε επαγγελματικό ή εμπορικό μητρώο ή από ένορκη δήλωση ή πιστοποιητικό, από τη συμμετοχή σε συγκεκριμένο οργανισμό, ή από ρητή άδεια ή εγγραφή στο μητρώο ΦΠΑ·

    δ) ότι δεν βρίσκονται σε κάποια από τις καταστάσεις που απαριθμούνται στα άρθρα 93 και 94 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1605/2002.

    4.  Η Επιτροπή συνάπτει συμφωνία με τους αρμόδιους φορείς σύμφωνα με τα άρθρα 56 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 και τα άρθρα 35 και 41 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002.

    5.  Οι αρμόδιοι φορείς διενεργούν τακτικούς ελέγχους ώστε να εξασφαλίζουν ότι οι δράσεις που πρόκειται να χρηματοδοτηθούν βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2152/2003 έχουν τύχει ορθής εφαρμογής. Λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη των παρατυπιών και της απάτης και, εφόσον συντρέχει λόγος, κινούν διαδικασίες δίωξης για την ανάκτηση των απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή κακώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων.

    6.  Οι αρμόδιοι φορείς διαβιβάζουν στην Επιτροπή κάθε πληροφορία που αυτή ζητά. Η Επιτροπή δύναται να διεξαγάγει ελέγχους, μέσω της εξέτασης των δικαιολογητικών και επιτόπου, για την ύπαρξη, καταλληλότητα και ορθή λειτουργία τους, σύμφωνα με τους κανόνες της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

    7.  Οι αρμόδιοι φορείς αποτελούν τους ενδιάμεσους φορείς στους οποίους καταβάλλεται η κοινοτική συνεισφορά, και όπου φυλάσσονται οι λογαριασμοί και οι λογιστικές καταστάσεις της παραλαβής και πληρωμής της εν λόγω συνεισφοράς στο εθνικό πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένων των τιμολογίων ή λογιστικών εγγράφων ισοδύναμης αποδεικτικής αξίας που τεκμηριώνουν το άμεσο και έμμεσο κόστος του προγράμματος.

    ▼B

    Άρθρο 3

    1.  Η αρμόδια αρχή μπορεί να ζητήσει προκαταβολή ποσοστού 30 % κατ' ανώτατο όριο της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής του εθνικού προγράμματος το νωρίτερο την 1η Ιανουαρίου του έτους που έπεται της ημερομηνίας κοινοποίησης της απόφασης της Επιτροπής.

    2.  Μια δεύτερη προκαταβολή ποσοστού 30 % κατ' ανώτατο όριο μπορεί να ζητηθεί από το κράτος μέλος όταν αποδεικνύει ότι το 60 % της πρώτης προκαταβολής της σχετικής με το ίδιο πρόγραμμα δαπανηθεί. Η δεύτερη αυτή προκαταβολή μπορεί να καλύπτει το 50 % στην περίπτωση που έχει δαπανηθεί το 90 % της πρώτης προκαταβολής.

    3.  Η πληρωμή του υπολοίπου θα πραγματοποιηθεί μετά τη λήψη και την έγκριση από την Επιτροπή της τελικής έκθεσης, της οριστικής χρηματοδοτικής κατάστασης και της αίτησης τελικής πληρωμής του εθνικού προγράμματος.

    Άρθρο 4

    1.  Η αρμόδια αρχή διαβιβάζει κάθε εξάμηνο από την 1η Ιουλίου του έτους που έπεται της ημερομηνίας κοινοποίησης της απόφασης της Επιτροπής της σχετικής με το πρόγραμμα, αναλυτική κατάσταση των πληρωμών που καταβλήθηκαν στους δικαιούχους, σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ, συνοδευόμενη από την κατάσταση προόδου των εργασιών.

    2.  Οι αιτήσεις πληρωμής των προκαταβολών και του υπολοίπου σχετικά με το εθνικό πρόγραμμα πρέπει να υποβάλλονται στην Επιτροπή σε δύο αντίτυπα από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ.

    Άρθρο 5

    1.  Όταν ένα κράτος μέλος ανακτά τα ποσά που σπαταλώνται λόγω παρατυπιών ή αμέλειας, τα επιστρέφουν στην Κοινότητα.

    2.  Όταν, σε προθεσμία τεσσάρων ετών μετά την πληρωμή του υπολοίπου, η Επιτροπή διαπιστώνει παρατυπία σε σχέση με την χρηματοδοτηθείσα από την Κοινότητα δραστηριότητα και ότι το σχετικό ποσό δεν επεστράφη στην Κοινότητα βάσει της παραγράφου 1, η Επιτροπή παρουσιάζει την κατάσταση στο εν λόγω κράτος μέλος και του δίνει τη δυνατότητα να εκφράσει τις απόψεις του.

    3.  Όταν, μετά από ανάλυση της κατάστασης και των ενδεχομένων παρατηρήσεων του σχετικού κράτους μέλους, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι επιβεβαιώνεται η παρατυπία, το κράτος μέλος επιστρέφει τα σχετικά ποσά.

    Άρθρο 6

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1170/93 καταργείται.

    Εξακολουθεί, εντούτοις, να εφαρμόζεται για τις αιτήσεις συνδρομής που είχαν υποβληθεί πριν από την 1η Νοεμβρίου 1998.

    Άρθρο 7

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    Υποβολή των προγραμμάτων

    Στοιχεία σχετικά με το εθνικό πρόγραμμα τον έτους 2000…

    1. Μέσου επαφής με την αρμόδια αρχή: (ονοματεπώνυμο, διεύθυνση, τηλέφωνο, φαξ, e-mail του προσώπου/οργανισμού επαφής)

    2. Περιγραφή του προγράμματος και εντόπιση των προβλεπόμενων ενεργειών

    3. Ζώνες που διατρέχουν κίνδυνο πυρκαγιών [με την έννοια τον άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92]

    4. Συμμετοχή του προγράμματος στην πραγματοποίηση του/των σχεδίων πυροπροστασίας των δασών [με την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2158/92] για τις σχετικές ζώνες

    5. Διάρκεια του προγράμματος, ημερομηνία έναρξης και περάτωσης της εκτέλεσης του προγράμματος και προβλεπόμενος σχεδιασμός της υλοποίησης

    6. Συνολικές δαπάνες του προγράμματος και αιτούμενη συνδρομή (ποσοστό της συνολικής δαπάνης)

    7. Κατανομή των δαπανών σύμφωνα με τα διάφορα μέτρα (συμπληρώνεται ο πίνακας 1)

    8. Περιγραφή των διάφορων αιτήσεων που συμπεριλαμβάνονται στο εθνικό πρόγραμμα (συμπληρώνεται ο πίνακας2· χρησιμοποίηση του εντύπου ανά αιτούντα) και ανακεφαλαιωτικό των διαφόρων αιτήσεων (συμπληρώνεται ο πίνακας 3)

    9. Χρηματοδοτικός προγραμματισμός του εθνικού προγράμματος (συμπληρώνεται ο πίνακας 4)

    10. Επιβεβαίωση ότι οι εργασίες δεν θα αρχίσουν πριν από την υποβολή του προγράμματος: Όχι/Ναι (διαγράφεται η περιττή ένδειξη)

    11. Οργανισμός στον οποίο καταβάλλονται οι πληρωμές και τραπεζικά στοιχεία

    12. Δελτίο περιγραφής των δικαιολογητικών εγγράφων που πρέπει να παράσχει ο δικαιούχος υπόδειγμα των εντύπων με τα οποία οι δικαιούχοι υποβάλουν την αίτησή τους πληρωμής· περιγραφή των καθορισμένων μεθόδων ελέγχου και διαχείρισης για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής των ενεργειών του προγράμματος

    13. Επιβεβαίωση ότι καμία άλλη αίτηση που να αποτελεί τμήμα του προγράμματος δεν θα υποβληθεί σε άλλα κοινοτικά ταμεία

    Ημερομηνία

    Υπογραφή και σφραγίδα

    image

    image

    image




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

    Οι αιτήσεις προκαταβολών, πληρωμής, οι εξαμηνιαίες αναλυτικές καταστάσεις και οι καταστάσεις προόδου των εργασιών καθώς και όλες οι συμπληρωματικές πληροφορίες πρέπει να υποβάλλονται σε δύο αντίτυπα στην:

    Ευρωπαϊκή Επιτροπή,

    Γενική Διεύθυνση Γεωργίας

    Μονάδα VI FI 2,

    Rue de lα Loi Wetstraat 200

    Β—1049 Bruxelles/Brussel

    Αναλυτικές καταστάσεις των εξαμηνιαίων πληρωμών που καταβλήθηκαν στους δικαιούχους

    Το προς χρήση έντυπο αναφέρεται στον πίνακα 1.

    Κατάσταση προόδου των εργασιών

    Το προς χρήση έντυπο αναφέρεται στον πίνακα 2.

    image




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

    image

    image

    image

    image



    ( 1 ) ΕΕ L 217 της 31.7.1992, σ. 3.

    ( 2 ) ΕΕ L 51 της 21.2.1997, σ. 11.

    ( 3 ) ΕΕ L 312 της 23.12.1995, σ. 1.

    ( 4 ) ΕΕ L 118 της 14.5.1993, σ. 23.

    ( 5 ) ΕΕ L 193 της 9.7.1998, σ. 20.

    ( 6 ) ΕΕ L 324 της 11.12.2003, σ. 1.

    ( 7 ) ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

    ( 8 ) ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 1.

    Top