Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01998R0850-20130101

    Consolidated text: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου της 30ής Μαρτίου 1998 για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/850/2013-01-01

    1998R0850 — EL — 01.01.2013 — 010.001


    Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

    ►B

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 850/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 30ής Μαρτίου 1998

    για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών

    (ΕΕ L 125, 27.4.1998, p.1)

    Τροποποιείται από:

     

     

    Επίσημη Εφημερίδα

      No

    page

    date

    ►M1

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 308/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 8ης Φεβρουαρίου 1999

      L 38

    6

    12.2.1999

    ►M2

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1459/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 24ης Ιουνίου 1999

      L 168

    1

    3.7.1999

    ►M3

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2723/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 17ης Δεκεμβρίου 1999

      L 328

    9

    22.12.1999

     M4

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 812/2000 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 17ης Απριλίου 2000

      L 100

    3

    20.4.2000

    ►M5

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1298/2000 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 8ης Ιουνίου 2000

      L 148

    1

    22.6.2000

    ►M6

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 724/2001 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 4ης Απριλίου 2001

      L 102

    16

    12.4.2001

    ►M7

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 973/2001 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 14ης Μαΐου 2001

      L 137

    1

    19.5.2001

    ►M8

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 602/2004ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 22ας Μαρτίου 2004

      L 97

    30

    1.4.2004

    ►M9

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1568/2005 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 20ής Σεπτεμβρίου 2005

      L 252

    2

    28.9.2005

    ►M10

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2166/2005 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 2005

      L 345

    5

    28.12.2005

    ►M11

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 579/2011 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 8ης Ιουνίου 2011

      L 165

    1

    24.6.2011

    ►M12

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 227/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 13ης Μαρτίου 2013

      L 78

    1

    20.3.2013




    ▼B

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 850/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 30ής Μαρτίου 1998

    για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών



    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

    την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),

    τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),

    Εκτιμώντας:

    (1)

    ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 894/97 ( 4 ), αποτελεί κωδικοποιημένη έκδοση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων, που έχει επανειλημμένα και ουσιαστικά τροποποιηθεί·

    (2)

    ότι η πείρα από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 κατέστησε φανερές ορισμένες ελλείψεις οι οποίες οδηγούν σε προβλήματα εφαρμογής και εκτέλεσης και πρέπει να αντιμετωπιστούν με τη μείωση του αριθμού ορισμένων προδιαγραφών που αφορούν τα μεγέθη των ματιών των διχτυών, με την κατάργηση της έννοιας των προστατευομένων ειδών και με τον περιορισμό του αριθμού των διαφόρων μεγεθών ματιών επί του σκάφους· ότι, επομένως, είναι σκόπιμο να αντικατασταθεί ο κανονισμός (ΕΚ) 894/97 από ένα νέο κείμενο με εξαίρεση τα άρθρα 11, 18, 19 και 20·

    (3)

    ότι είναι απαραίτητο να καθοριστούν ορισμένες αρχές και διαδικασίες για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης, σε κοινοτική κλίμακα, έτσι ώστε κάθε κράτος μέλος να δύναται να ρυθμίζει τις αλιευτικές του δραστηριότητες στα θαλάσσια ύδατα που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία ή την κυριαρχία του·

    (4)

    ότι απαιτείται ισορροπία μεταξύ της προσαρμογής των τεχνικών διατήρησης στην ποικιλομορφία των αλιευτικών μεθόδων και της ανάγκης για ομοιογενείς και εύχρηστους κανόνες·

    (5)

    ότι το άρθρο 130 Ρ παράγραφος 2 της συνθήκης θεσπίζει την αρχή ότι όλα τα κοινοτικά μέτρα πρέπει να περιλαμβάνουν απαιτήσεις για την προστασία του περιβάλλοντος με άξονα, ιδίως, την αρχή της προφύλαξης και της προληπτικής δράσης·

    (6)

    ότι η απόρριψη αλιευμάτων στη θάλασσα θα πρέπει να περιοριστεί όσο το δυνατόν περισσότερο·

    (7)

    ότι θα πρέπει να προβλεφθεί η προστασία των ζωνών αναπαραγωγής των ειδών, λαμβάνοντας υπόψη τις συγκεκριμένες βιολογικές συνθήκες στις διάφορες ζώνες·

    (8)

    ότι με την οδηγία 92/43/ΕΟΚ ( 5 ) το Συμβούλιο θεσπίζει μέτρα για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας· ότι ο κατάλογος των θαλάσσιων οργανισμών περιλαμβάνει ονόματα ειδών που προστατεύονται από τις απαιτήσεις της εν λόγω οδηγίας·

    (9)

    ότι, στις 25 Οκτωβρίου 1996, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε ψήφισμα σχετικά με την Ανακοίνωση της Επιτροπής για την εφαρμογή τεχνικών μέτρων στην κοινή αλιευτική πολιτική·

    (10)

    ότι για να εξασφαλιστεί η προστασία των θαλάσσιων βιολογικών πόρων και η ισόρροπη εκμετάλλευση των αλευτικών πόρων, προς το συμφέρον τόσο των αλιέων όσο και των καταναλωτών, θα πρέπει να θεσπιστούν τεχνικά μέτρα διατήρησης τα οποία θα διευκρινίζουν, μεταξύ άλλων, τα μεγέθη ματιών και των συνδυασμών τους που είναι ενδεδειγμένα για την αλίευση ορισμένων ειδών, καθώς και άλλα χαρακτηριστικά των αλιευτικών εργαλείων, και τα ελάχιστα μεγέθη των θαλάσσιων οργανισμών, καθώς και περιορισμοί των αλιευτικών δραστηριοτήτων σε ορισμένες περιοχές, χρονικές περιόδους και με ορισμένα αλιευτικά εργαλεία και εξοπλισμό·

    (11)

    ότι, με βάση τις επιστημονικές συμβουλές, θα πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις για την αύξηση των μεγεθών των ματιών σε συρόμενα αλιευτικά εργαλεία, κατά την αλίευση ορισμένων ειδών θαλάσσιων οργανισμών και για την επιτακτική χρήση διχτυών με τετράγωνα μάτια, δεδομένου ότι τούτο δύναται να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στη μείωση των αλιευμάτων νεαρών θαλάσσιων οργανισμών·

    (12)

    ότι, προκειμένου να αποφευχθεί η χρησιμοποίηση διαρκώς μικρότερων μεγεθών ματιών στα σταθερά αλιευτικά εργαλεία, πράγμα που δίνει αυξημένα ποσοστά θνησιμότητας για τους νεαρούς ιχθείς των ειδών-στόχων των συγκεκριμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων, πρέπει να καθοριστούν μεγέθη ματιών για τα σταθερά αλιευτικά εργαλεία·

    (13)

    ότι τα είδη που συνθέτουν τα αλιεύματα και οι σχετικές αλιευτικές μέθοδοι διαφέρουν μεταξύ γεωγραφικών περιοχών· ότι οι διαφορές αυτές δικαιολογούν την εφαρμογή διαφορετικών μέτρων στις εν λόγω περιοχές·

    (14)

    ότι η αλίευση ορισμένων ειδών που προορίζονται για μεταποίηση σε ιχθυάλευρα ή έλαια δύναται να πραγματοποιείται με μικρά μεγέθη ματιών, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω δραστηριότητες δεν έχουν αρνητικές επιπτώσεις σε άλλα είδη·

    (15)

    ότι είναι αναγκαίο να ισχύουν ελάχιστα μεγέθη για τα διάφορα είδη που αποτελούν το μεγαλύτερο τμήμα των εκφορτώσεων από κοινοτικά σκάφη, καθώς και για εκείνα τα είδη που επιβιώνουν μετά την απόρριψη·

    (16)

    ότι το ελάχιστο μέγεθος των ειδών θα πρέπει να ανταποκρίνεται στην επιλογή του μεγέθους των ματιών που ισχύει για τα εν λόγω είδη·

    (17)

    ότι θα πρέπει να καθοριστεί ο τρόπος με τον οποίο θα πραγματοποιείται η μέτρηση του μεγέθους των θαλάσσιων οργανισμών·

    (18)

    ότι για την προστασία της νεαρής ρέγγας, πρέπει να εγκριθούν διατάξεις σχετικά με την αλιεία και την διατήρηση επί του σκάφους της σαρδελόρεγγας·

    (19)

    ότι, για να ληφθούν υπόψη οι παραδοσιακές αλιευτικές μέθοδοι σε ορισμένες περιοχές, πρέπει να προβλεφθούν σχετικά με την αλιεία και τη διατήρηση επί του σκάφους του γάβρου και του τόνου·

    (20)

    ότι για να εξασφαλισθεί ο έλεγχος των αλιευτικών δραστηριοτήτων σε ορισμένες ζώνες από σκάφη τα οποία θα συμμορφώνονται προς ειδικούς όρους, η πρόσβαση στις ζώνες αυτές θα υπόκειται σε ειδικές άδειες αλιείας όπως αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1627/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1994 για τη θέσπιση των γενικών διατάξεων για τις ειδικές άδειες αλιείας ( 6

    (21)

    ότι, η χρησιμοποίηση κυκλικών διχτυών (γρι-γρι) σε περιοχές όπου υπάρχουν κοπάδια ιχθύων και θαλάσσια θηλαστικά, ενδέχεται να οδηγήσει στην αλίευση και τη θανάτωση των εν λόγω θηλαστικών· ότι εντούτοις, όταν γίνεται σωστά η χρησιμοποίηση γρι-γρι αποτελεί αποτελεσματική μέθοδο αλίευσης μόνον των επιθυμητών ειδών-στόχων· ότι πρέπει συνεπώς να απαγορευτεί η περικύκλωση των θαλάσσιων θηλαστικών από γρι-γρι·

    (22)

    ότι, προκειμένου να μην παρακωλύεται η επιστημονική έρευνα, η τεχνητή ανασύσταση αποθεμάτων ή η μετοίκηση, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται για ενέργειες αναγκαίες ως εκ της άσκησης των προαναφερόμενων δραστηριοτήτων·

    (23)

    ότι ορισμένα μέτρα απαραίτητα στο πλαίσιο της διατήρησης, περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86 του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1986, που ορίζει τα χαρακτηριστικά των αλιευτικών σκαφών ( 7 ), και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής ( 8 ), και ως εκ τούτου δεν απαιτείται να προβλεφθούν εκ νέου·

    (24)

    ότι οσάκις απειλείται σοβαρά η διατήρηση, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη πρέπει να μπορούν να λαμβάνουν τα απαραίτητα προσωρινά μέτρα·

    (25)

    ότι, δύνανται να διατηρηθούν ή να θεσπισθούν επιπρόσθετα εθνικά μέτρα αυστηρά τοπικού χαρακτήρα, υπό τον όρο να εξετάζει η Επιτροπή εάν συμβιβάζονται με το κοινοτικό δίκαιο και με την κοινή αλιευτική πολιτική·

    (26)

    ότι εφόσον απαιτηθεί η θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, αυτοί πρέπει να εγκρίνονται με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 ( 9 ),

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:



    Άρθρο 1

    Ο παρών κανονισμός, που θεσπίζει τεχνικά μέτρα διατήρησης, εφαρμόζεται στην αλίευση και εκφόρτωση αλιευτικών πόρων που απαντώνται στα θαλάσσια ύδατα τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών και βρίσκονται σε μια από τις περιοχές που ορίζονται στο άρθρο 2, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στα άρθρα 26 και 33.

    ▼M12

    Άρθρο 1α

    Στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ), το άρθρο 46 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το παράρτημα Ι, υποσημείωση 5, το ουσιαστικό «Κοινότητα» ή το αντίστοιχο επίθετο, αντικαθίσταται από το ουσιαστικό «Ένωση» ή το αντίστοιχο επίθετο, και επέρχονται οιεσδήποτε γραμματικές προσαρμογές απαιτούνται ως συνέπεια αυτής της αντικατάστασης.

    ▼B



    ΤΙΤΛΟΣ I

    ΟΡΙΣΜΟΙ

    Άρθρο 2

    1.  Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί των θαλασσίων υδάτων:

    α)   Περιοχή 1

    Όλα τα ύδατα βόρεια και δυτικά της γραμμής η οποία ξεκινά από ένα σημείο ευρισκόμενο σε γεωγραφικό πλάτος 48oΒ και γεωγραφικό μήκος 18oΔ και εκτείνεται στη συνέχεια βόρεια μέχρι γεωγραφικού πλάτους 60oΒ, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι γεωγραφικού μήκους 5oΔ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι γεωγραφικού πλάτους 60o30′B, στη συνέχεια ανατολικά μέχρι γεωγραφικού μήκους 4oΔ, στη συνέχεια βόρεια μέχρι γεωγραφικού πλάτους 64oΒ και τέλος ανατολικά μέχρι την ακτή της Νορβηγίας.

    β)   Περιοχή 2

    Όλα τα ύδατα βόρεια του γεωγραφικού πλάτους 48oΒ, εξαιρουμένων των υδάτων της περιοχής 1 και των διαιρέσεων CIEM IIIb, IIIc και IIId.

    γ)   Περιοχή 3

    Όλα τα ύδατα που αντιστοιχούν στις ζώνες CIEM VIII και IX.

    δ)   Περιοχή 4

    Όλα τα ύδατα που αντιστοιχούν στην ζώνη CIEM X.

    ε)   Περιοχή 5

    Όλα τα ύδατα που βρίσκονται στο τμήμα του Κεντροανατολικού Ατλαντικού που περιλαμβάνει τις διαιρέσεις 34.1.1, 34.1.2 και 34.1.3 και την επιμέρους ζώνη 34.2.0 της αλιευτικής ζώνης 34 της περιοχής CECAF.

    στ)   Περιοχή 6

    Όλα τα ύδατα στα ανοικτά του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας, τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Γαλλίας.

    ζ)   Περιοχή 7

    Όλα τα ύδατα στα ανοικτά των γαλλικών διαμερισμάτων της Μαρτινίκας και της Γουαδελούπης, τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Γαλλίας.

    η)   Περιοχή 8

    Όλα τα ύδατα στα ανοικτά του γαλλικού διαμερίσματος της Réunion, τα οποία υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Γαλλίας.

    ▼M12

    i)   Περιοχή 9

    Όλα τα ύδατα του Ευξείνου Πόντου που αντιστοιχούν στη γεωγραφική υποπεριοχή 29, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1343/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με ορισμένες διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) ( 10 ) και στο ψήφισμα GFCM/33/2009/2.

    ▼B

    2.  Οι γεωγραφικές ζώνες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό με τα αρχικά «CIEM» και «CECAF» είναι οι ορισθείσες αντιστοίχως από το διεθνές συμβούλιο εξερευνήσεως των θαλασσών και την επιτροπή αλιείας του Κεντροανατολικού Ατλαντικού. Οι ζώνες αυτές περιγράφονται, με την επιφύλαξη τροποποιήσεων, στις ανακοινώσεις της Επιτροπής αριθ. 85/C 335/02 ( 11 ) και αριθ. 85/C 347/05 ( 12 ).

    3.  Οι περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δύνανται να κατανεμηθούν σε γεωγραφικές ζώνες, ιδίως με βάση τους ορισμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 2, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 48.

    4.  Υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 2, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:

     το Kattegat ορίζεται προς βορράν από τη γραμμή που ενώνει το φάρο Skagen με το φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται μέχρι το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής, και προς νότον από τη γραμμή που ξεκινά από το Hasenøre Head μέχρι το Gniben Point, από το Korshage μέχρι το Spodsbjerg και από το Gilbjerg Head μέχρι το Kullen,

     το Skagerrak ορίζεται προς δυσμάς από τη γραμμή που ξεκινά από το φάρο του Hanstholm μέχρι το φάρο του Lindesnes και προς νότο από τη γραμμή που συνδέει το φάρο του Skagen με το φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται μέχρι το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής,

     η Βόρεια Θάλασσα περιλαμβάνει την ζώνη CIEM IV, καθώς και το τμήμα που συνορεύει με τη διαίρεση CIEM IIa που βρίσκεται νότια του γεωγραφικού πλάτους 64oΒ και το τμήμα της διαίρεσης CIEM IIIa το οποίο δεν καλύπτεται από τον ορισμό του Skagerrak που αναφέρεται στη δεύτερη περίπτωση της παρούσας παραγράφου.

    Άρθρο 3

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:

    α) ως θαλάσσιοι οργανισμοί νοούνται όλοι οι θαλάσσιοι ιχθύες, συμπεριλαμβανόμενων των ανάδρομων και κατάδρομων ειδών για όσο διάστημα ζουν στη θάλασσα, καρκινοειδή και μαλάκια, καθώς και τα τμήματα αυτών·

    β) ως μέγεθος ματιών συρόμενου διχτυού νοείται το μέγεθος ματιών, οποιουδήποτε σάκου ή κομματιού επιμήκυνσής του, τα οποία ευρίσκονται επί αλιευτικού σκάφους και είναι προσαρτημένα ή μπορούν να προσαρτηθούν σε οποιοδήποτε συρόμενο δίχτυ. Το μέγεθος ματιών προσδιορίζεται με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2108/84 ( 13 ). Ο εν λόγω ορισμός του μεγέθους των ματιών δεν ισχύει για το μέγεθος ματιών του δικτυωτού με τετράγωνα μάτια·

    γ)  δικτυωτό πολλαπλού νήματος είναι το δικτύωμα που κατασκευάζεται από δύο ή περισσότερα νήματα, στο οποίο τα νήματα μπορούν να χωριστούν μεταξύ των κόμβων χωρίς να χαλάσει η διάρθρωσή τους·

    δ) ως δικτυωτό με τετράγωνα μάτια νοείται η κατασκευή δικτυώματος που έχει αρθρωθεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε από τις δύο σειρές των παράλληλων νημάτων που σχηματίζονται από τις πλευρές του ματιού, η μία είναι παράλληλη και η άλλη κάθετη στον κατά μήκος άξονα του διχτυού·

    ε) ως μέγεθος ματιών ενός δικτυώματος ή παραθύρου με τετράγωνα μάτια νοείται το μεγαλύτερο προσδιοριζόμενο μέγεθος ματιών ενός δικτυώματος ή παραθύρου που έχει ενσωματωθεί σε ένα συρόμενο δίχτυ. Το μέγεθος ματιών προσδιορίζεται με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2108/84·

    στ)  δικτυωτό χωρίς κόμβους είναι το δικτύωμα το οποίο αποτελείται από μάτια με τέσσερις πλευρές περίπου ίσου μήκους, που σχηματίζουν ένα σχεδόν τετράγωνο στο οποίο οι γωνίες των ματιών σχηματίζονται από τη συνύφανση των νημάτων δύο συνεχόμενων πλευρών του ματιού·

    ζ) ως στάσιμο απλάδι βυθού ή δίχτυ μπλεξίματος νοείται κάθε σταθερό αλιευτικό εργαλείο που αποτελείται από ένα μόνο δικτύωμα, στερεωμένο, ή ικανό να στερεώνεται, με οποιοδήποτε τρόπο στο βυθό της θάλασας·

    η) ως μανωμένο δίχτυ νοείται κάθε σταθερό αλιευτικό εργαλείο που αποτελείται από δύο ή περισσότερα μέρη διχτυού, κρεμασμένα μαζί παράλληλα από ένα και το αυτό βασικό νήμα, στερεωμένο ή ικανό να στερεώνεται, με οποιοδήποτε τρόπο στο βυθό της θάλασσας.



    ΤΙΤΛΟΣ II

    ΔΙΧΤΥΑ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥΣ



    ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

    ΣΥΡΟΜΕΝΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ

    ▼M2

    Άρθρο 4

    1.  Για κάθε περιοχή ή γεωγραφική ζώνη που αναφέρεται στα παραρτήματα Ι έως V και κατά περίπτωση αναλόγως της εποχής, τα στοχευόμενα είδη για κάθε κατηγορία μεγέθους ματιών ορίζονται στο σχετικό παράρτημα.

    2.  

    α) Η χρησιμοποίηση, κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδιού, οποιουδήποτε συνδυασμού συρόμενων διχτυών περισσότερων της μιας κατηγορίας μεγέθους ματιών απαγορεύεται:

     εντός του συνόλου των περιοχών 1 και 2 πλην του Skagerrak και του Kattegat και κατά περίπτωση αναλόγως της εποχής, εκτός εάν τα μεγέθη ματιών των χρησιμοποιούμενων διχτυών συμμορφούνται προς μόνον έναν από τους επιτρεπόμενους συνδυασμούς κατηγοριών μεγέθους ματιών που ορίζονται στο παράρτημα VIII και

     εντός της περιοχής 3, πλην της διαίρεσης CIEM ΙΧa ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 7o 23′ 48″ Δ, εκτός εάν τα μεγέθη ματιών των χρησιμοποιούμενων διχτυών συμμορφούνται προς μόνον έναν από τους επιτρεπόμενους συνδυασμούς κατηγοριών μεγέθους ματιών που ορίζονται στο παράρτημα ΙΧ.

    β) Εντός κάθε περιοχής ή γεωγραφικής ζώνης που αναφέρεται στα παραρτήματα ΙΙΙ, IV και V και κατά περίπτωση αναλόγως της εποχής, επιτρέπεται η χρησιμοποίηση, κατά τη διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδιού, κάθε συνδυασμού συρόμενων διχτυών των κατηγοριών μεγέθους ματιών που ορίζονται στο σχετικό παράρτημα.

    γ) Οι πλοίαρχοι αλιευτικών σκαφών, οι οποίοι, κατά τη διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδιού, δεν τηρούν ημερολόγιο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2847/93, δεν θα χρησιμοποιούν, κατά τη διάρκεια του εν λόγω ταξιδιού, κανένα συνδυασμό συρόμενων διχτυών που διαθέτει περισσότερες της μιας κατηγορίες μεγέθους ματιών εντός των κοινοτικών αλιευτικών υδάτων. Η απαίτηση αυτή δεν εφαρμόζεται σε αλιευτικά ταξίδια εντός των κοινοτικών αλιευτικών υδάτων στις περιοχές 4, 5 και 6.

    δ) Τα σκάφη μπορούν να φέρουν επ' αυτών κατά τη διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδιού οποιοδήποτε συνδυασμό συρόμενων διχτυών που διαθέτει κατηγορίες μεγέθους ματιών που δεν πληρούν τους όρους που καθορίζονται στα στοιχεία α) ή β), υπό τον όρο ότι όλα τα δίχτυα αυτά είναι δεμένα και ασφαλισμένα σύμφωνα με τις διαταξεις του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93. Τα συρόμενα δίχτυα που δεν είναι δεμένα και ασφαλισμένα σύμφωνα με τις εν λόγω διατάξεις θα θεωρούνται ότι ευρίσκονται εν χρήσει.

    ε) Όταν περισσότερα από ένα δίχτυ σύρονται ταυτοχρόνως από ένα ή περισσότερα αλιευτικά σκάφη, καθε δίχτυ πρέπει να είναι της ίδιας κατηγορίας μεγέθους ματιών.

    στ) Η χρήση οποιουδήποτε συρόμενου διχτυού μεγέθους ματιών:

     η χρήση οποιουδήποτε συρόμενου διχτυού μεγέθους ματιών μικρότερου των l6 mm απαγορεύεται στην περιοχή 3 πλην της διαίρεσης CIEM ΙΧa ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 7o 23′ 48″ Δ,

     μικρότερου των 40 mm απαγορεύεται στη διαίρεση CIEM ΙΧa ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 7o 23′ 48″ Δ,

     μικρότερου των 20 mm απαγορεύεται στις περιοχές 4 και 5,

     μικρότερου των 45 mm απαγορεύεται στην περιοχή 6.

    3.  Οι πλοίαρχοι αλιευτικών σκαφών που δεν τηρούν ημερολόγιο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, δεν θα αλιεύουν, κατά τη διάρκεια κανενός αλιευτικού ταξιδιού, σε περισσότερες από μία περιοχές ή γεωγραφικές ζώνες που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι έως V. Η απαίτηση αυτή δεν εφαρμόζεται στα σκάφη τα οποία, κατά το αλιευτικό ταξίδι, χρησιμοποιούν μόνο συρόμενα δίχτυα μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 100 mm.

    4.  

    α) Για κάθε αλιευτικό ταξίδι στο οποίο χρησιμοποιείται οποιοσδήποτε συνδυασμός συρόμενων διχτυών με περισσότερες της μιας κατηγορίες μεγεθών ματιών, οι εκφορτώσεις απαγορεύονται όταν:

    i) τα αλιεύματα αλιεύονται στις περιοχές 1 ή 2, εκτός από το Skagerrak και το Kattegat και οποιοδήποτε από τα χρησιμοποιούμενα δίχτυα έχει μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 100 mm, εκτός εάν η ποσοστιαία σύνθεση των αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους πληροί τους σχετικούς όρους που καθορίζονται στο παράρτημα Χ σημείο Α ή

    ii) τα αλιεύματα που αλιεύονται στο Skagerrak και Kattegat και οποιοδήποτε από τα χρησιμοποιούμενα δίχτυα έχει μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 90 mm, εκτός εάν η ποσοστιαία σύνθεση των αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους πληροί τους αντίστοιχους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα Χ σημείο Β, ή

    iii) τα αλιεύματα που αλιεύονται στην περιοχή 3, εκτός της διαίρεσης C1EM ΙΧa ανατολικώς των 7o 23′ 48″ Δ, και οποιοδήποτε από τα χρησιμοποιούμενα δίχτυα έχει μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 70 mm, εκτός εάν η ποσοστιαία σύνθεση των αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους πληροί τους αντίστοιχους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα ΧΙ σημείο Α, ή

    iv) τα αλιεύματα που αλιεύονται στην διαίρεση CIEM ΙΧa, ανατολικώς των 7o 23′ 48″ Δ, και οποιοδήποτε από τα χρησιμοποιούμενα δίχτυα έχει μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 55 mm, εκτός εάν η ποσοστιαία σύνθεση των αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους πληροί τους αντίστοιχους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα ΧΙ σημείο Β.

    ▼M6

    β) Για κάθε αλιευτικό ταξίδι στο οποίο χρησιμοποιούνται μόνο συρόμενα δίχτυα μίας κατηγορίας μεγέθους ματιών, οι εκφορτώσεις απαγορεύονται όταν τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός κάθε περιοχής ή γεωγραφικής ζώνης που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι έως V, και τα οποία διατηρούνται επί του σκάφους, δεν πληρούν τους αντίστοιχους όρους που καθορίζονται στο σχετικό παράρτημα.

    ▼M2

    5.  

    α) Το ποσοστό των στοχευόμενων ειδών και των λοιπών ειδών υπολογίζεται προσθέτοντας όλες τις ποσότητες στοχευόμενων και λοιπών ειδών που διατηρούνται επί του σκάφους ή που μεταφέρονται σε έτερο σκάφος, πως καθορίζεται στα παραρτήματα Ι έως V.

    β) Ωστόσο, για τον υπολογισμό του ποσοστού των στοχευόμενων ειδών και των λοιπών ειδών που διατηρούνται επί του σκάφους όταν αυτά έχουν αλιευθεί από δίχτυ ή δίχτυα συρόμενα ταυτοχρόνως από περισσότερα του ενός σκάφη, θα συνταχθούν λεπτομερείς κανόνες σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 48.

    6.  Πριν από τις 31 Μαΐου 2001, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή των όρων που καθορίζονται στο παρόν άρθρο, στο άρθρο 15 και στα οικεία παραρτήματα. Η Επιτροπή θα υποβάλει τις ανάλογες προτάσεις με βάση τις εκθέσεις αυτές. Το Συμβούλιο θα αποφασίσει, με βάση τέτοια πρόταση, πριν από τις 31 Οκτωβρίου 2001.

    ▼B

    Άρθρο 5

    1.  Τα ποσοστά που αναφέρονται στα παραρτήματα I, II, III, IV, V, X και XI υπολογίζονται ως η κατά ζων βάρος αναλογία όλων των θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται επί του σκάφους μετά τη διαλογή τους ή κατά την εκφόρτωση.

    2.  Πάντως, για τον υπολογισμό των ποσοστών της παράγραφου 1 για αλιευτικό σκάφος από το οποίο μεταφορτώθηκαν ποσότητες θαλάσσιων οργανισμών σε άλλο πλοίο, οι ποσότητες αυτές λαμβάνονται υπόψη.

    3.  Οι πλοίαρχοι αλιευτικών σκαφών που δεν κρατούν ημερολόγιο σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 δεν επιτρέπεται να μεταφορτώνουν θαλάσσιους οργανισμούς σε οποιοδήποτε άλλο σκάφος ούτε να παραλαμβάνουν μεταφορτώσεις θαλάσσιων οργανισμών από οποιοδήποτε άλλο σκάφος.

    4.  Τα ποσοστά της παραγράφου 1 δύνανται να υπολογίζονται με βάση ένα ή περισσότερα αντιπροσωπευτικά δείγματα.

    ▼M6 —————

    ▼B

    6.  Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, το ισοδύναμο βάρος των ολόκληρων καραβίδων υπολογίζεται πολλαπλασιάζοντας το βάρος της ουράς καραβίδας επί τρία.

    Άρθρο 6

    ▼M6

    1.  

    α) Απαγορεύεται να ευρίσκονται επί του σκάφους ή να χρησιμοποιούνται οποιαδήποτε δίχτυα βενθικής αλιείας, δανέζικης τράτας ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα των οποίων ο αριθμός ματιών οποιασδήποτε περιφέρειας του σάκου, εκτός των συναρμογών και των ραφών, είναι μεγαλύτερος από 100. Η παρούσα διάταξη ισχύει για δίχτυα βενθικής αλιείας, δανέζικης τράτας ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών μεταξύ 90 και 119 χιλιοστόμετρα.

    ▼B

    β) Το πρώτο εδάφιο δεν αφορά τις δοκότρατες.

    2.  Εντός κάθε κυρίως σάκου, με τη στενή έννοια, ο αριθμός των ματιών οποιασδήποτε περιφέρειας του σάκου δεν πρέπει να αυξάνει από το πρόσθιο άκρο στο οπίσθιο. Η διάταξη αυτή ισχύει για όλα τα συρόμενα δίχτυα που το μέγεθος των ματιών τους είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 55 χιλιοστόμετρα.

    3.  Ο αριθμός των ματιών, εξαιρουμένων όσων βρίσκονται στις ραφές, σε οποιοδήποτε σημείο οποιασδήποτε περιφέρειας οποιασδήποτε επέκτασης ή επιμήκυνσης δεν πρέπει να είναι μικρότερος από τον ανώτατο αριθμό ματιών της περιφέρειας στο πρόσθιο άκρο του κυρίως σάκου με τη στενή έννοια, εξαιρουμένων των ραφών. Η διάταξη αυτή ισχύει για όλα τα συρόμενα δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 55 χιλιοστόμετρα.

    Άρθρο 7

    1.  

    α) Σε οποιοδήποτε συρόμενο δίχτυ επιτρέπεται να ενσωματώνονται τμήματα δικτυώματος με τετράγωνα μάτια μεγέθους τουλάχιστον 80 χιλιοστόμετρα.

    β) Εναλλακτικά, κάθε δίχτυ βενθικής αλιείας, δανέζικης τράτας ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 100 χιλιοστόμετρα μπορεί να διαθέτει τα τμήματα δικτυωμάτων που επιτρέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1866/86 του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 1986, για τον καθορισμό ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, των Belts και του Sound ( 14 ).

    2.  Το τμήμα δικτυώματος με τετράγωνα μάτια:

    α) πρέπει να τοποθετείται στο άνω ήμισυ ή στο άνω φύλλο του διχτυού, εμπρός από οποιοδήποτε κομμάτι επιμήκυνσης ή σε οποιοδήποτε σημείο μεταξύ του εμπρόσθιου άκρου του τυχόν κομματιού επιμήκυνσης και του οπίσθιου άκρου του σάκου·

    β) δεν πρέπει να φράζεται καθ' οιονδήποτε τρόπο με εσωτερικά ή εξωτερικά προσαρτήματα·

    γ) πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον τριών μέτρων, εκτός αν ενσωματώνεται σε δίχτυα που σύρονται από σκάφη ισχύος κατώτερης των 112 kW· στην περίπτωση αυτή, το μήκος του πρέπει να είναι τουλάχιστον δύο μέτρα·

    δ) πρέπει να κατασκευάζεται από δίχτυ χωρίς κόμβους ή με μη κυλιόμενους κόμβους και να τοποθετείται έτσι ώστε τα μάτια να παραμένουν τελείως ανοικτά καθ' όλη τη διάρκεια της αλίευσης·

    ε) πρέπει να κατασκευάζεται έτσι ώστε ο αριθμός των ματιών της εμπροσθίας σειράς ματιών του δικτυώματος να είναι ίσος προς ή μεγαλύτερος από τον αριθμό των ματιών της οπισθίας σειράς ματιών του δικτυώματος.

    3.  Σε κάθε δίχτυ στο οποίο ενσωματώνεται τμήμα δικτυώματος με τετράγωνα μάτια σε μέρος του διχτυού χωρίς φθίνουσα διάσταση, μεταξύ κάθε πλευράς του τμήματος δικτυώματος και των παρακείμενων συναρμογών του διχτυού πρέπει να υπάρχουν το πολύ πέντε ανοιχτά ρομβοειδή μάτια.

    Σε κάθε δίχτυ στο οποίο ενσωματώνεται, εν όλω ή εν μέρει, τμήμα δικτυώματος με τετράγωνα μάτια σε τμήμα του διχτυού με φθίνουσα διάσταση, μεταξύ της οπισθίας σειράς ματιών του δικτυώματος με τετράγωνα μάτια και των παρακείμενων συναρμογών του διχτυού πρέπει να υπάρχουν το πολύ πέντε ανοιχτά ρομβοειδή μάτια.

    ▼M6

    4.  Παρά την παράγραφο 1 στοιχείο α), τα δίχτυα βενθικής αλιείας, δανέζικης τράτας ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα με μέγεθος ματιών μεταξύ 70 και 79 χιλιοστόμετρα πρέπει να είναι εξοπλισμένα με δικτύωμα με τετράγωνα μάτια μεγέθους ίσου ή μεγαλύτερου από 80 χιλιοστόμετρα.

    ▼B

    5.  Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 στοιχείο α), απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους καρκινοειδή του γένους Pandalus αλιευθέντα με οποιοδήποτε συρόμενο δίχτυ βενθικής αλιείας με μέγεθος ματιών μεταξύ 32 και 54 χιλιοστόμετρα, εκτός εάν το δίχτυ είναι εφοδιασμένο με τμήμα δικτυώματος ή παράθυρο με τετράγωνα μάτια μεγέθους τουλάχιστον 70 χιλιοστόμετρα ►M6  ή με σχάρες διαλογής, των οποίων η χρήση καθορίζεται υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 46 ◄ .

    6.  Οι όροι των παραγράφων 4 και 5 ισχύουν μόνον στις περιοχές 1 και 2.

    7.  Για τον υπολογισμό του μεγέθους ματιών ενός συρόμενου διχτυού, δεν λαμβάνονται υπόψη οι μετρήσεις του μεγέθους ματιών των τυχόν δικτυωμάτων με τετράγωνα μάτια που έχουν ενσωματωθεί σε οποιοδήποτε μέρος του διχτυού.

    Άρθρο 8

    1.  Απαγορεύεται να υπάρχουν επί του σκάφους ή να χρησιμοποιούνται οποιαδήποτε συρόμενα δίχτυα κατασκευασμένα πλήρως ή εν μέρει στο σάκο από υλικά διχτυών με μονό νήμα και πάχος νήματος άνω των 8 χιλιοστόμετρων.

    2.  Απαγορεύεται να υπάρχουν επί του σκάφους ή να χρησιμοποιούνται οποιαδήποτε συρόμενα δίχτυα κατασκευασμένα πλήρως ή εν μέρει στο σάκο από υλικά διχτυών αποτελούμενα από πολλαπλά νήματα, εκτός εάν τα πολλαπλά νήματα έχουν περίπου το ίδιο πάχος και το προστιθέμενο πάχος των πολλαπλών νημάτων σε οποιαδήποτε πλευρά οποιουδήποτε ματιού δεν υπερβαίνει τα 12 χιλιοστόμετρα.

    3.  Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται στις πελαγικές τράτες.

    Άρθρο 9

    1.  Απαγορεύεται να υπάρχουν επί του σκάφους ή να χρησιμοποιούνται οποιαδήποτε συρόμενα δίχτυα, ο σάκος των οποίων είναι κατασκευασμένος πλήρως ή εν μέρει από κάθε είδους υλικά διχτυών που δεν έχουν μάτια τετράγωνα ή ρομβοειδή.

    2.  Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε κανένα συρόμενο δίχτυ που ο σάκος του έχει μέγεθος ματιών 31 χιλιοστόμετρα ή λιγότερο.

    ▼M6

    Άρθρο 10

    Οι δράγες εξαιρούνται από τις διατάξεις του άρθρου 4. Ωστόσο απαγορεύεται κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου, κατά το οποίο βρίσκονται δράγες επί του σκάφους,

    α) η μεταφόρτωση θαλάσσιων οργανισμών, και

    β) η διατήρηση επί του σκάφους ή εκφόρτωση οποιασδήποτε ποσότητας θαλάσσιων οργανισμών, εκτός εάν τουλάχιστον το 95 % κατά βάρος θαλάσσιων οργανισμών συνίσταται σε δίθυρα μαλάκια.

    ▼B



    ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

    ΣΤΑΘΕΡΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ

    Άρθρο 11

    1.  Για κάθε μια από τις περιοχές ή τις γεωγραφικές ζώνες που αναφέρονται στα παραρτήματα VI και VII, και αναλόγως εποχής, απαγορεύεται να χρησιμοποιείται ή να υπάρχει επί του σκάφους οποιοδήποτε στάσιμο απλάδι βυθού, δίχτυ μπλεξίματος ή μανωμένο δίχτυ, εκτός εάν:

    α) τα αλιεύματα που λαμβάνονται με το εν λόγω δίχτυ και διατηρούνται επί του σκάφους, περιλαμβάνουν ποσοστό των ειδών-στόχων από 70 % και άνω και

    β) 

     στην περίπτωση στάσιμων απλαδιών βυθού και διχτυών μπλεξίματος, το μέγεθος των ματιών αντιστοιχεί σε μία από τις κατηγορίες που ορίζονται στο σχετικό παράρτημα,

     στην περίπτωση μανωμένων διχτυών, το μέγεθος των ματιών στο μέρος του διχτυού που έχει τα μικρότερα μάτια, αντιστοιχεί σε μία από τις κατηγορίες που ορίζονται στο σχετικό παράρτημα.

    ▼M12

    Η παρούσα παρέκκλιση εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του άρθρου 34β παράγραφος 2 στοιχείο γ).

    ▼B

    2.  Το ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων υπολογίζεται αθροίζοντας τις ποσότητες όλων των ειδών-στόχων που έχουν αλιευθεί.

    ▼M12

    Άρθρο 11α

    Στην περιοχή 9, το ελάχιστο μέγεθος ματιών για τα στάσιμα απλάδια που χρησιμοποιείται για την αλιεία καλκανιού είναι 400 mm.

    ▼B

    Άρθρο 12

    1.  Το ποσοστό που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 υπολογίζεται ως ποσοστό κατά ζων βάρος όλων των θαλάσσιων οργανισμών που διατηρούνται επί του σκάφους μετά τη διαλογή ή κατά την εκφόρτωση.

    2.  Το ποσοστό της παραγράφου 1 δύναται να υπολογίζεται με βάση ένα ή περισσότερα αντιπροσωπευτικά δείγματα.

    Άρθρο 13

    Τα άρθρα 11 και 12 δεν εφαρμόζονται για αλιεύματα σαλμονειδών, λαμπρένων ή πετρόχελων.



    ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

    ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΧΤΥΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥΣ

    Άρθρο 14

    Η διαλογή πραγματοποιείται αμέσως μετά την αφαίρεση των αλιευμάτων από το ή τα δίχτυα.

    ▼M2

    Άρθρο 15

    1.  Οι ποσότητες θαλάσσιων οργανισμών που αλιεύονται καθ' υπέρβαση των επιτρεπόμενων ποσοστών, όπως ορίζεται στα παραρτήματα Ι έως VII, Χ και ΧΙ, απαγορεύεται να εκφορτωθούν αλλά απορρίπτονται στη θάλασσα πριν από κάθε επιστροφή στον λιμένα.

    2.  Ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια αλιευτικού ταξιδίου και μετά τη διαλογή του αλιεύματος, το ευρισκόμενο επί του σκάφους ποσοστό των ειδών-στόχων, όπως καθορίζονται στα παραρτήματα Ι έως VΙΙ, θα ισούται τουλάχιστον προς το ήμισυ των ελάχιστων ποσοστών των στοχευόμενων ειδών που αναφέρονται στα εν λόγω παραρτήματα.

    3.  Οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών που οφείλουν να τηρούν ημερολόγιο βεβαιούνται ότι, μετά την παρέλευση του πρώτου εικοσιτετραώρου ενός αλιευτικού ταξιδίου, το ελάχιστο ποσοστό στοχευόμενων ειδών όπως ορίζεται στα παραρτήματα Ι έως VΙΙ, Χ και ΧΙ θα είναι συμπληρωμένο κατά το χρόνο κάθε εγγραφής στο ημερολόγιο σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.

    4.  Όταν, κατά τη διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδίου, ένα σκάφος εισέρχεται εκ νέου σε μια από τις περιοχές ή γεωγραφικές ζώνες που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι έως V, το ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων, όπως ορίζεται στα παραρτήματα Ι έως VΙΙ, Χ και ΧΙ, που αλιεύονται και διατηρούνται επί του σκάφους και προέρχονται από την περιοχή ή γεωγραφική ζώνη, στην οποία διενεργήθηκε προηγουμένως η αλιεία κατά τη διάρκεια του εν λόγω ταξιδιού, πρέπει να καλύπτεται εντός δύο ωρών.

    ▼B

    Άρθρο 16

    Δεν επιτρέπεται η χρησιμοποίηση οποιουδήποτε εξοπλισμού δια του οποίου φράσσονται τα μάτια οποιουδήποτε μέρους του διχτυού ή μειώνεται το μέγεθός τους με άλλο τρόπο απαγορεύεται.

    Η διάταξη αυτή δεν αποκλείει τη χρησιμοποίηση εξοπλισμού για τον οποίο θα καταρτιστεί κατάλογος και τεχνικές προδιαγραφές σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 48.



    ΤΙΤΛΟΣ III

    ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΩΝ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ

    ▼M12

    Άρθρο 17

    Ένας θαλάσσιος οργανισμός θεωρείται ότι δεν έχει το απαιτούμενο μέγεθος εάν οι διαστάσεις του είναι μικρότερες των ελαχίστων που ορίζονται στο παράρτημα XII και στο παράρτημα ΧΙΙα, για τα ανάλογα είδη και τη σχετική γεωγραφική περιοχή.

    ▼B

    Άρθρο 18

    1.  Η μέτρηση του μεγέθους ενός θαλάσσιου οργανισμού πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις που ορίζονται στο παράρτημα XIII.

    2.  Όταν προβλέπονται περισσότερες μέθοδοι μέτρησης του μεγέθους ενός θαλάσσιου οργανισμού, ο οργανισμός θεωρείται ότι έχει ελάχιστο μέγεθος εάν από την εφαρμογή οποιασδήποτε από τις εν λόγω μεθόδους προκύψει μέγεθος ίσο ή μεγαλύτερο από το αντίστοιχο ελάχιστο μέγεθος.

    3.  Οι αστακοκαραβίδες, οι αστακοί και τα δίθυρα και τα γαστερόποδα μαλάκια, που ανήκουν σε οποιοδήποτε είδος, για το οποίο ορίζεται στο παράρτημα XII ελάχιστο μέγεθος, μπορούν να διατηρούνται επί του σκάφους μόνον ολόκληρα και να εκφορτώνονται μόνον ολόκληρα.

    ▼M6

    4.  

    α) Για αλιεύματα βρώσιμων καβουριών που αλιεύονται με παγίδες ή κιούρτους, το 1 % κατά βάρος, κατ' ανώτατο όριο, του συνολικού αλιεύματος καβουριών ή μερών τους που διατηρούνται επί του σκάφους σε οποιοδήποτε αλιευτικό ταξίδι ή εκφορτώνονται στο τέλος οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδιού μπορεί να συνίσταται σε αποσπασμένες λαβίδες.

    β) Για αλιεύματα βρώσιμων καβουριών που αλιεύονται με οποιοδήποτε αλιευτικό εργαλείο εκτός των παγίδων και κιούρτων, 75 kg αποσπασμένες λαβίδες καβουριών μπορεί να διατηρούνται επί του σκάφους οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια αλιευτικού ταξιδιού ή να εκφορτώνονται στο τέλος οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδιού.

    ▼B

    Άρθρο 19

    1.  Οι θαλάσσιοι οργανισμοί που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος δεν πρέπει να διατηρούνται επί του σκάφους ή μεταφορτώνονται, να εκφορτώνονται, να μεταφέρονται, να αποθηκεύονται, να πωλούνται, να επιδεικνύονται ή να προσφέρονται προς πώληση, αλλά πρέπει να απορρίπτονται αμέσως στη θάλασσα.

    2.  Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται για:

    α) τη σαρδέλα, το γάβρο, τη ρέγγα, το σαυρίδι και το σκουμπρί, εντός του 10 % κατά ζων βάρος των συνολικών αλιευμάτων καθενός από τα εν λόγω είδη που διατηρούνται επί του σκάφους. Το ποσοστό σαρδέλας, γάβρου, ρέγγας, σαυριδιού ή σκουμπριού χωρίς το απαιτούμενο μέγεθος υπολογίζεται αναλογικά επί του ζώντος βάρους όλων των θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται στο σκάφος μετά τη διαλογή ή κατά την εκφόρτωση. Το ποσοστό μπορεί να υπολογιστεί βάσει ενός ή περισσοτέρων αντιπροσωπευτικών δειγμάτων. Κατά τη μεταφόρτωση, εκφόρτωση, μεταφορά, αποθήκευση, επίδειξη ή πώληση δεν επιτρέπεται υπέρβαση του ορίου των 10 %·

    β) τους λοιπούς θαλάσσιους οργανισμούς εκτός εκείνων που αναφέρονται στα παραρτήματα I έως V ως είδη-στόχοι για τις κατηγορίες ματιών που είναι μικρότερα από 16 χιλιοστόμετρα ή από 16-31 χιλιοστόμετρα, και αλιεύονται με συρόμενα αλιευτικά εργαλεία μεγέθους ματιών μικρότερων των 32 χιλιοστόμετρων, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω οργανισμοί δεν έχουν υποστεί διαλογή και δεν έχουν πωληθεί, εκτεθεί ή διατεθεί προς πώληση με σκοπό την κατανάλωση από τον άνθρωπο.

    3.  Ωστόσο, η σαρδέλα, ο γάβρος, το σαυρίδι ή το σκουμπρί που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος, αλλά αλιεύονται για να χρησιμοποιηθούν ως ζωντανό δόλωμα, μπορούν να παραμένουν επί του σκάφους, εφόσον διατηρούνται ζωντανά.

    ▼M12

    4.  Οι παράγραφοι 2 και 3 δεν εφαρμόζονται στην περιοχή 9.



    ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙα

    Μέτρα μείωσης των απορρίψεων

    Άρθρο 19α

    Απαγόρευση διαλογής αλιευμάτων ανώτερης κατηγορίας

    1.  Στις περιοχές 1, 2, 3 και 4, απαγορεύεται, κατά τις αλιευτικές δραστηριότητες, η απόρριψη ειδών υποκείμενων σε ποσοστώσεις τα οποία μπορούν να εκφορτώνονται νομίμως.

    2.  Οι διατάξεις της παραγράφου 1 ισχύουν με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό ή σε οποιανδήποτε άλλη πράξη της Ένωσης περί αλιείας.

    Άρθρο 19β

    Διατάξεις για την αλλαγή του τόπου αλίευσης και απαγόρευση της απόρριψης

    1.  Εντός των περιοχών 1, 2, 3 και 4, όταν η ποσότητα σκουμπριού, ρέγγας ή σαφριδιού που δεν έχει το ελάχιστο απαιτούμενο μέγεθος υπερβαίνει το 10 % της συνολικής ποσότητας των αλιευμάτων σε κάθε ανάσυρση, το σκάφος μετακινείται από την περιοχή αλιείας.

    2.  Εντός των περιοχών 1, 2, 3 και 4, απαγορεύεται η απελευθέρωση σκουμπριού, ρέγγας ή σαφριδιού πριν ανασυρθεί πλήρως το δίχτυ επί του αλιευτικού σκάφους με αποτέλεσμα την απώλεια νεκρών ή ετοιμοθάνατων ιχθύων.

    ▼B



    ΤΙΤΛΟΣ IV

    ΑΛΙΕΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ

    Άρθρο 20

    Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία της ρέγγας

    1.  Απαγορεύεται να παραμένουν επί του σκάφους ρέγγες που έχουν αλιευθεί εντός των γεωγραφικών ζωνών στις ακόλουθες περιόδους:

    α) από την 1η Ιανουαρίου έως την 30ή Απριλίου, εντός της γεωγραφικής ζώνης που βρίσκεται στα βορειοανατολικά της γραμμής που εκτείνεται από Mull of Kintyre έως το Corsewall Point·

    β) από την 1η Ιουλίου μέχρι την 31η Οκτωβρίου, εντός της γεωγραφικής ζώνης που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:

     τη δυτική ακτή της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 55o30′Β,

     γεωγραφικό πλάτος 55o30′Β, γεωγραφικό μήκος 07o00′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 57o00′Β, γεωγραφικό μήκος 07o00′Α,

     τη δυτική ακτή της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 57o00′Β·

    γ) από τη 15η Αυγούστου έως τη 15η Σεπτεμβρίου, εντός της ζώνης που εκτείνεται από 6 έως 12 μίλια στα ανοικτά της ανατολικής ακτής του Ηνωμένου Βασιλείου και μετράται από τις γραμμές βάσης μεταξύ του γεωγραφικού πλάτους 55o30′Β και του γεωγραφικού πλάτους 55o45′Β·

    ▼M12 —————

    ▼B

    ε) από τη 15η Αυγούστου έως την 30ή Σεπτεμβρίου, εντός της ζώνης που εκτείνεται από 6 έως 12 μίλια στα ανοικτά της ανατολικής ακτής του Ηνωμένου Βασιλείου και μετράται από τις γραμμές βάσης μεταξύ του γεωγραφικού πλάτους 54o10′Β και του γεωγραφικού πλάτους 54o45′Β·

    ▼M3

    στ) 

    i) από την 21η Σεπτεμβρίου έως την 15η Νοεμβρίου, στο τμήμα της διαίρεσης CIEM VΙΙa που οριοθετείται από την ακτή της Νήσου του Μαν και από ευθείες γραμμές που σύρονται διαδοχικά μεταξύ των εξής συντεταγμένων:

     γεωγραφικό πλάτος 54o 20′ 00″ Β, γεωγραφικό μήκος 04o 25′ 05″ Δ και γεωγραφικό πλάτος 54o 20′ 00″ Β, γεωγραφικό μήκος 03o 57′ 02″ Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 54o 20′ 00″ Β, γεωγραφικό μήκος 03o 57′ 02″ Δ και γεωγραφικό πλάτος 54o 17′ 05″ Β, γεωγραφικό μήκος 03o 56′ 08″ Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 54o 17′ 05″ Β, γεωγραφικό μήκος 03o 56′ 08″ Δ και γεωγραφικό πλάτος 54o 14′ 06″ Β, γεωγραφικό μήκος 03o 57′ 05″ Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 54o 14′ 06″ Β, γεωγραφικό μήκος 03o 57′ 05″ Δ και γεωγραφικό πλάτος 54o 00′ 00″ Β, γεωγραφικό μήκος 04o 07′ 05″ Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 54o 00′ 00″ Β, γεωγραφικό μήκος 04o 07′ 05″ Δ και γεωγραφικό πλάτος 53o 51′ 05″ Β, γεωγραφικό μήκος 04o 27′ 08″ Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 53o 51′ 05″ Β, γεωγραφικό μήκος 04o 27′ 08″ Δ και γεωγραφικό πλάτος 53o 48′ 05″ Β, γεωγραφικό μήκος 04o 50′ 00″ Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 53o 48′ 05″ Β, γεωγραφικό μήκος 04o 50′ 00″ Δ και γεωγραφικό πλάτος 54o 04′ 00″ Β, γεωγραφικό μήκος 04o 50′ 00″ Δ·

    ii) από την 21η Σεπτεμβρίου έως την 31η Δεκεμβρίου, στο τμήμα της διαίρεσης CIEM VIIa που οριοθετείται μεταξύ των εξής συντεταγμένων:

     την ανατολική ακτή της Βόρειας Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 54o 15′ Β,

     γεωγραφικό πλάτος 54o 15′ Β, γεωγραφικό μήκος 5o 15′ Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 53o 50′ Β, γεωγραφικό μήκος 5o 50′ Δ,

     την ανατολική ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 53o 50′ Β·

    ▼B

    ζ) καθ' όλη τη διάρκεια του έτους, εντός της διαίρεσης CIEM VIIa, στη γεωγραφική ζώνη μεταξύ των δυτικών ακτών της Σκωτίας, της Αγγλίας και της Ουαλίας και της γραμμής που χαράσσεται σε απόσταση 12 μιλίων από τις γραμμές βάσης των εν λόγω ακτών, οριοθετούμενη προς Νότο από ένα σημείο που βρίσκεται σε γεωγραφικό πλάτος 53o20′Β και προς τα βορειοδυτικά από μια γραμμή που χαράσσεται μεταξύ του Mull of Galloway (Σκωτία) και του Point of Ayre (Νήσος του Man)·

    η) καθ' όλη τη διάρκεια του έτους, στον κόλπο Logan, που ορίζεται ως τα ύδατα που βρίσκονται ανατολικά μιας γραμμής που αρχίζει από το Mull of Logan σε γεωγραφικό πλάτος 54o44′Β και γεωγραφικό μήκος 4o59′Δ, και εκτείνεται μέχρι το Laggantalluch Head που βρίσκεται σε γεωγραφικό πλάτος 54o41′Β και γεωγραφικό μήκος 4o58′Δ·

    θ) το 1997, και κάθε τρίτο έτος κατόπιν από τη δεύτερη Παρασκευή του Ιανουαρίου, για μια περίοδο 16 συνεχών ημερών εντός της ζώνης που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:

     τη νοτιοανατολική ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 52o00′Β,

     γεωγραφικό πλάτος 52o00′Β, γεωγραφικό μήκος 6o00′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 52o30′Β, γεωγραφικό μήκος 6o00′Δ,

     τη νοτιοανατολική ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 52o30′Β·

    ι) το 1997 και κάθε τρίτο έτος κατόπιν από την πρώτη Παρασκευή του Νοεμβρίου, για μια περίοδο 16 συνεχών ημερών εντός της ζώνης που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:

     τη νότια ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό μήκος 9o00′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 51o15′Β, γεωγραφικό μήκος 9o00′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 51o15′Β, γεωγραφικό μήκος 11o00′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 52o30′Β, γεωγραφικό μήκος 11o00′Δ,

     τη δυτική ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 52o30′Β·

    ια) το 1998 και κάθε τρίτο έτος κατόπιν, από την πρώτη Παρασκευή του Νοεμβρίου, για μια περίοδο 16 συνεχών ημερών, εντός της ζώνης που οριοθετείται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:

     τη νότια ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό μήκος 9o00′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 51o15′Β, γεωγραφικό μήκος 9o00′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 51o15′Β, γεωγραφικό μήκος 7o30′Δ,

     τη νότια ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 52o00′Β.

    2.  Ωστόσο, επιτρέπεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες ρέγγας από οποιαδήποτε των περιοχών που έχουν περιγραφεί, αν δεν υπερβαίνουν το 5 % του συνολικού βάρους των θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους, που έχουν αλιευθεί σε κάθε ζώνη και κατά τη διάρκεια μιας από τις περιόδους που έχουν προσδιοριστεί.

    3.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 στοιχείο στ) ii) και στοιχείο η), επιτρέπεται σε σκάφη μήκους όχι μεγαλύτερου των 12,2 μέτρων που έχουν τη βάση τους σε λιμάνια της ανατολικής ακτής της Ιρλανδίας και της Βορείου Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος μεταξύ 53o00′Β και 55o00′Β, να διατηρούν ποσότητες ρέγγας από τις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο στ) ii) και στοιχείο η). Η μόνη επιτρεπόμενη μέθοδος αλίευσης είναι τα ελεύθερα κινούμενα δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 54 χιλιοστόμετρα.

    ▼M12

    Άρθρο 20α

    Περιορισμοί της αλιείας ρέγγας στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES ΙΙα

    Απαγορεύεται η εκφόρτωση ή διατήρηση επί του σκάφους ρέγγας που έχει αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa κατά τις περιόδους από 1ης Ιανουαρίου έως 28 Φεβρουαρίου και από 16ης Μαΐου έως 31 Δεκεμβρίου.

    ▼B

    Άρθρο 21

    Περιορισμοί αλιείας της σαρδελόρεγγας για την προστασία της ρέγγας

    1.  Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους σαρδελόρεγγες οι οποίες έχουν αλιευθεί εντός των ακόλουθων ζωνών και περιόδων:

    α) από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Μαρτίου και από την 1η Οκτωβρίου έως την 31η Δεκεμβρίου, στο στατιστικό ορθογώνιο CIEM 39Ε8. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το εν λόγω ορθογώνιο CIEM οριοθετείται από τη γραμμή που ξεκινά εντελώς ανατολικά της ανατολικής ακτής του Ηνωμένου Βσιλείου, κατά μήκος του γεωγραφικού πλάτους 55o00′Β, έως το σημείο που βρίσκεται σε γεωγραφικό μήκος 1o00′Δ, στη συνέχεια βόρεια έως το σημείο που βρίσκεται σε γεωγραφικό πλάτος 55o30′Β και στη συνέχεια δυτικά έως την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου·

    β) από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Μαρτίου και από την 1η Οκτωβρίου έως την 31η Δεκεμβρίου, στα εσωτερικά ύδατα του Moray Firth που βρίσκονται δυτικά του γεωγραφικού μήκους 3o30′Δ και στα εσωτερικά ύδατα του Firth of Forth που βρίσκονται δυτικά του γεωγραφικού μήκους 3o00′Δ·

    γ) από την 1η Ιουλίου έως την 31η Οκτωβρίου, εντός την ακόλουθης γεωγραφικής ζώνης:

     τη δυτική ακτή της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 55o30′Β,

     γεωγραφικό πλάτος 55o30′Β, γεωγραφικό μήκος 07o00′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 57o00′Β, γεωγραφικό μήκος 07o00′Α,

     τη δυτική ακτή της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 57o00′Β.

    2.  Ωστόσο, επιτρέπεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες σαρδελόρεγγας από οποιαδήποτε των περιοχών που έχουν περιγραφεί, υπό τον όρο ότι δεν υπερβαίνουν το 5 % του συνολικού ζώντος βάρους των θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους, οι οποίοι έχουν αλιευθεί σε κάθε ζώνη και κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε από τις καθορισμένες περιόδους.

    Άρθρο 22

    Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία σκουμπριών

    1.  Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους σκουμπριά που έχουν αλιευθεί στην ακόλουθη γεωγραφική ζώνη:

     ένα σημείο στη νότια ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου σε γεωγραφικό μήκος 02o00′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 49o30′Β, γεωγραφικό μήκος 02o00′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 49o30′Β, γεωγραφικό μήκος 07o00′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 52o00′Β, γεωγραφικό μήκος 07o00′Δ,

     ένα σημείο στη δυτική ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου σε γεωγραφικό πλάτος 52o00′Β,

    εκτός εάν το βάρος των σκουμπριών δεν υπερβαίνει το 15 % κατά ζων βάρος της συνολικής ποσότητας σκουμπριών και άλλων θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους και έχουν αλιευθεί στην εν λόγω ζώνη.

    2.  Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται:

    α) στα σκάφη που αλιεύουν αποκλειστικά με δίχτυα απλάδια ή/και πολυάγκιστρα·

    β) στα σκάφη που αλιεύουν με τράτες βενθικής αλιείας, δανέζικες τράτες ή άλλα παρόμοια συρόμενα δίχτυα, εφόσον έχουν επάνω στο σκάφος ελάχιστη ποσότητα ίση με το 75 % του ζώντος βάρους θαλάσσιων οργανισμών, με εξαίρεση τους γάβρους, τις ρέγγες, τα σαυρίδια, τα σκουμπριά, τα πελαγικά κεφαλόποδα και τις σαρδέλες, βάρος που υπολογίζεται ως ποσοστό του συνολικού ζώντος βάρους όλων των επί του σκάφους θαλάσσιων οργανισμών·

    γ) στα σκάφη τα οποία δεν είναι εξοπλισμένα για αλιεία και πάνω στα οποία μεταφορτώνονται σκουμπριά.

    3.  Όλα τα σκουμπριά επί του σκάφους θεωρείται ότι έχουν αλιευθεί στη ζώνη που προβλέπεται στην παράγραφο 1, εκτός από εκείνα για τα οποία έχει γίνει δήλωση, σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στα επόμενα εδάφια, ότι βρίσκονταν επί του σκάφους πριν αυτό εισέλθει σε αυτή τη ζώνη.

    Ο πλοίαρχος σκάφους που σκοπεύει να εισέλθει σε αυτή τη ζώνη για να αλιεύσει και ο οποίος έχει επάνω στο σκάφος του σκουμπριά, υποχρεούται να γνωστοποιήσει στην αρχή ελέγχου του κράτους μέλους, στην αλιευτική ζώνη του οποίου προτίθεται να αλιεύσει, την ώρα και τον τόπο που υπολογίζει ότι θα αφιχθεί σε αυτή τη ζώνη. Η γνωστοποίηση αυτή πρέπει να γίνει το νωρίτερο 36 ώρες και το αργότερο 24 ώρες πριν το σκάφος εισέλθει στη ζώνη αυτή.

    Όταν εισέλθει στη ζώνη πρέπει να γνωστοποιήσει στην αρμόδια αρχή ελέγχου τις ποσότητες σκουμπριών επάνω στο σκάφος οι οποίες έχουν καταγραφεί στο ημερολόγιο του πλοίου. Ο πλοίαρχος μπορεί να κληθεί να υποβάλει για εξακρίβωση το ημερολόγιο και τα αλιεύματα που βρίσκονται πάνω στο σκάφος σε τόπο και χρόνο που καθορίζει η αρμόδια αρχή ελέγχου. Ο χρόνος της εξακρίβωσης δεν μπορεί εντούτοις, να ξεπερνά τις έξι ώρες από τη λήψη, εκ μέρους της αρχής ελέγχου, του μηνύματος που γνωστοποιεί τις ποσότητες σκουμπριών επάνω στο σκάφος και το σημείο πρέπει να βρίσκεται όσον το δυνατόν πλησιέστερα στο σημείο εισόδου στη ζώνη αυτή.

    Ο πλοίαρχος σκάφους που σκοπεύει να εισέλθει σε αυτή τη ζώνη για να μεταφορτώσει σκουμπριά στο σκάφος του, υποχρεούται να γνωστοποιήσει στην αρχή ελέγχου του κράτους μέλους, στην αλιευτική ζώνη του οποίου θα γίνει μεταφόρτωση, την ώρα και τον τόπο που προτίθεται να πραγματοποιήσει τη μεταφόρτωση. Η γνωστοποίηση αυτή πρέπει να γίνει το νωρίτερο 36 ώρες και το αργότερο 24 ώρες πριν το σκάφος αρχίσει τη μεταφόρτωση. Ο πλοίαρχος υποχρεούται να ενημερώσει την αρμόδια αρχή ελέγχου για τις ποσότητες σκουμπριών που μεταφορτώθηκαν στο σκάφος του, αμέσως μόλις τελειώσει η μεταφόρτωση.

    ▼M6 —————

    ▼B

    Άρθρο 23

    Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία γάβρου

    1.  Απαγορεύεται να διατηρείται επί του σκάφους γάβρος που έχει αλιευθεί με πελαγικές τράτες στη διαίρεση CIEM VIIIc ή να αλιεύεται γάβρος με πελαγικές τράτες στη διαίρεση αυτή.

    2.  Στη διαίρεση της παραγράφου 1 απαγορεύεται να υπάρχουν συγχρόνως επί του σκάφους πελαγικές τράτες και γρι-γρι.

    ▼M7 —————

    ▼B

    Άρθρο 25

    Σχετικά με την αλιεία γαρίδας για την προστασία των πλατύψαρων

    1.  Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες σταχτογαρίδας και γαρίδας που έχουν αλιευθεί με συρόμενα δίχτυα τα οποία έχουν μέγεθος ματιών μεταξύ 16 και 31 χιλιοστόμετρων, εκτός εάν το σκάφος είναι εφοδιασμένο με συσκευή σε κατάσταση λειτουργίας, η οποία προορίζεται για το διαχωρισμό των πλατύψαρων από τις σταχτογαρίδες και τις γαρίδες μετά την αλίευση.

    ▼M5

    2.  Το αργότερο από 1ης Ιουλίου 2002, για την αλιεία σταχτογαρίδας και γαρίδας Aesop θα χρησιμοποιείται διαχωριστική τράτα ή δίχτυ με σχάρα διαλογής, σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες τους οποίους θα θεσπίσουν τα κράτη μέλη βάσει του άρθρου 46. Οι εν λόγω κανόνες θα εφαρμόζονται μόνον στα δίχτυα που σύρουν αλιευτικά σκάφη.

    ▼B

    3.  Ωστόσο, επιτρέπεται να διατηρούνται ποσότητες σταχτογαρίδας ή γαρίδας επί των αλιευτικών σκαφών που δεν πληρούν τις διατάξεις που ορίζονται στις παραγράφους 1 και 2, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω ποσότητες δεν υπερβαίνουν το 5 % του συνολικού βάρους των θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται επί του σκάφους.

    Άρθρο 26

    Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία σολομού και θαλάσσιας πέστροφας

    1.  Οι σολομοί και οι θαλάσσιες πέστροφες δεν πρέπει να διατηρούνται επί του σκάφους ή να μεταφορτώνονται, να εκφορτώνονται, να μεταφέρονται, να αποθηκεύονται, να πωλούνται, να επιδεικνύονται ή να προσφέρονται προς πώληση, αλλά πρέπει να απορρίπτονται αμέσως στη θάλασσα, όταν αλιεύονται:

     στα ύδατα που βρίσκονται πέραν του ορίου των 6 μιλίων, το οποίο μετράται από τις γραμμές βάσης των κρατών μελών, στις περιοχές 1, 2, 3 και 4,

     κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 παράγραφος 1, πέραν των υδάτων που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών, στις περιοχές 1, 2, 3 και 4, με εξαίρεση τα ύδατα που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Γροιλανδίας και των Νήσων Φερόε,

     με οποιοδήποτε συρόμενο δίχτυ.

    2.  Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται για σολομούς και πέστροφες θαλάσσης που αλιεύονται στο Skagerrak και το Kattegat.

    Άρθρο 27

    Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία σύκου της Νορβηγίας για την προστασία άλλων στρογγυλόψαρων

    1.  Απαγορεύεται να διατηρούνται επί του σκάφους σύκα της Νορβηγίας που αλιεύονται με οποιοδήποτε συρόμενο αλιευτικό εργαλείο στη ζώνη που οριοθετείται από μια γραμμή που συνδέει τα ακόλουθα σημεία:

     ένα σημείο σε 56oΒ στην ανατολική ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου μέχρι τις 2oΑ,

     στη συνέχεια εκτείνεται βόρεια έως 58oΒ, δυτικά έως 0o30′Δ, βόρεια έως 59o15′Β, ανατολικά έως 1oΑ, βόρεια έως 60oΒ, δυτικά έως το γεωγραφικό μήκος 0o00′,

     στη συνέχεια βόρεια έως 60 o30′Β, δυτικά έως την ακτή των Νήσων Shetland, δυτικά από 60 oΒ στη δυτική ακτή των Shetland έως 3oΔ, νότια έως 58o30′Β,

     και τελικά, δυτικά έως την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου.

    2.  Ωστόσο, επιτρέπεται να διατηρούνται επί του σκάφους ποσότητες σύκου της Νορβηγίας από την περιοχή και που έχουν αλιευθεί με τα αλιευτικά εργαλεία που περιγράφονται στην παράγραφο 1, υπό τον όρο ότι δεν υπερβαίνουν το 5 % του συνολικού βάρους των θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους, οι οποίοι έχουν αλιευθεί στην εν λόγω περιοχή με τα εν λόγω αλιευτικά εργαλεία.

    Άρθρο 28

    Περιορισμοί σχετικά με την αλιεία του μπακαλιάρου

    1.  Απαγορεύεται η αλιεία με οποιαδήποτε δίχτυα τράτας, δανέζικης τράτας ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα στις ακόλουθες ζώνες και περιόδους:

    ▼M6

    α) από την 1η Οκτωβρίου έως την 31η Ιανουαρίου του επόμενου έτους, εντός της γεωγραφικής ζώνης που ορίζεται από μία γραμμή που συνδέει διαδοχικά τις ακόλουθες συντεταγμένες:

     γεωγραφικό πλάτος 43o 46.5′ Β, γεωγραφικό μήκος 7o 54.4′ Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 44o 01.5′ Β, γεωγραφικό μήκος 7o 54.4′ Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 43o 25′ Β, γεωγραφικό μήκος 9o 12′ Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 43o 10′ Β, γεωγραφικό μήκος 9o 12′ Δ.

    ▼M6 —————

    ▼B

    γ) από την 1η Δεκεμβρίου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου του επομένου έτους, εντός της γεωγραφικής ζώνης που ορίζεται από τη γραμμή που συνδέει τις ακόλουθες συντεταγμένες:

     το σημείο της δυτικής ακτής της Πορτογαλίας σε γεωγραφικό πλάτος 37o50′Β,

     γεωγραφικό πλάτος 37o50′Β, γεωγραφικό μήκος 9o08′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 37o00′Β, γεωγραφικό μήκος 9o07′Δ,

     το σημείο της δυτικής ακτής της Πορτογαλίας σε γεωγραφικό πλάτος 37o00′Β,

    2.  Εντός των ζωνών και των περιόδων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, απογορεύεται να μεταφέρεται επί του σκάφους οποιαδήποτε τράτα βενθικής αλιείας, δανέζικη τράτα ή άλλο παρόμοιο συρόμενο δίχτυ, εκτός εάν τα εργαλεία αυτά είναι στοιβαγμένα σύμφωνα με τις διατάξεις που ορίζονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου.

    Άρθρο 29

    ▼M6

    Εφαρμοστέοι όροι σε σημαντική ζώνη ανάπτυξης της ευρωπαϊκής χωματίδας

    ▼B

    1.  Απαγορεύεται σε οποιοδήποτε σκάφος συνολικού μήκους άνω των 8 μέτρων να χρησιμοποιεί τράτες βενθικής αλιείας, δανέζικες τράτες ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία εντός των ακολούθων γεωγραφικών ζωνών:

    α) τη ζώνη εντός 12 μιλίων από τις ακτές της Γαλλίας, βόρεια του γεωγραφικού πλάτους 51o00′Β, του Βελγίου και των Κάτω Χωρών έως το γεωγραφικό πλάτος 53o00′Β, ζώνη που μετράται από τις γραμμές βάσης·

    β) τη ζώνη που ορίζεται από τη γραμμή που συνδέει τις ακόλουθες συντεταγμένες:

     το σημείο της δυτικής ακτής της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 57o00′Β,

     γεωγραφικό πλάτος 57o00′Β, γεωγραφικό μήκος 7o15′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 55o00′Β, γεωγραφικό μήκος 7o15′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 55o00′Β, γεωγραφικό μήκος 7o00′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 54o30′Β, γεωγραφικό μήκος 7o00′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 54o30′Β, γεωγραφικό μήκος 7o30′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 54o00′Β, γεωγραφικό μήκος 7o30′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 54o00′Β, γεωγραφικό μήκος 6o00′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 53o50′Β, γεωγραφικό μήκος 6o00′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 53o50′Β, γεωγραφικό μήκος 5o00′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 53o30′Β, γεωγραφικό μήκος 5o00′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 53o30′Β, γεωγραφικό μήκος 4o15′Α,

     γεωγραφικό πλάτος 53o00′Β, γεωγραφικό μήκος 4o15′Α,

     το σημείο της ακτής των Κάτω Χωρών σε γεωγραφικό πλάτος 53o00′Β·

    γ) τη ζώνη εντός 12 μιλίων από τη δυτική ακτή της Δανίας, από το γεωγραφικό πλάτος 57o00′Β έως το βόρειο άκρο μέχρι το φάρο Hirtshals, ζώνη που μετράται από τις γραμμές βάσης.

    2.  

    α) Ωστόσο, τα σκάφη για τα οποία έχει εκδοθεί ειδική άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1627/94 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1994, επιτρέπεται να αλιεύουν στις ζώνες της παράγραφου 1 χρησιμοποιώντας δοκότρατες. Απαγορεύεται να χρησιμοποιείται οποιαδήποτε δοκότρατα, που το μήκος της δοκού της, ή δοκότρατες που το συνολικό μήκος της δοκού τους μετρούμενο ως το άρθροισμα του μήκους της κάθε δοκού, είναι μεγαλύτερο από 9 μέτρα, ή μπορεί να επεκταθεί σε μήκος μεγαλύτερο των 9 μέτρων, εκτός όταν λειτουργεί με αλιευτικό εργαλείο με μέγεθος ματιού από 16 έως 31 χιλιοστόμετρα. Το μήκος της δοκού μετράται από το ένα άκρο της στο άλλο συμπεριλαμβανομένων όλων των συμπληρωματικών εξοπλισμών της.

    β) Παρά το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1627/94, μπορούν να εκδοθούν, για τα πλοία που το συνολικό τους μήκος υπερβαίνει τα 8 μέτρα, ειδικές άδειες αλιείας για τους σκοπούς του εδαφίου α).

    γ) Τα σκάφη, για τα οποία έχει εκδοθεί ειδική άδεια αλιείας, όπως αναφέρεται στα εδάφια α) και β), πρέπει να πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια:

     πρέπει να περιλαμβάνονται σε κατάλογο που θα παραδώσει στην Επιτροπή κάθε κράτος μέλος, όπου η συνολική ισχύς των κινητήρων των σκαφών που θα περιλαμβάνονται σε κάθε κατάλογο δεν θα υπερβαίνει τη συνολική ισχύ των κινητήρων που αποδεικνύεται ότι διέθετε κάθε κράτος μέλος την 1η Ιανουαρίου 1998,

     ο κινητήρας της μηχανής τους να μην υπερβαίνει σε καμία στιγμή τα 221 kW και, στην περίπτωση των κινητήρων που έχουν υποστεί μείωση, η ισχύς τους προ της μείωσης να μην υπερέβαινε τα 300 kW.

    δ) Κάθε σκάφος που περιλαμβάνεται στον κατάλογο δύναται να αντικατασταθεί από ένα ή περισσότερα άλλα σκάφη υπό τον όρο ότι:

     καμία αντικατάσταση δεν θα οδηγήσει σε αύξηση της συνολικής ισχύος των κινητήρων κάθε κράτους μέλους που αναφέρεται στο εδάφιο γ), πρώτη περίπτωση,

     η ισχύς του κινητήρα του σκάφους αντικατάστασης δεν υπερβαίνει καμία στιγμή τα 221 kW,

     ο κινητήρας του σκάφους αντικατάστασης δεν έχει υποστεί μείωση και

     το συνολικό μήκος του σκάφους αντικατάστασης δεν υπερβαίνει τα 24 μέτρα.

    ε) Ένας κινητήρας κάθε σκάφους που περιλαμβάνεται στον κατάλογο κάθε κράτους μέλους δύναται να αντικατασταθεί, υπό τον όρο ότι:

     η αντικατάσταση ενός κινητήρα δεν έχει ως αποτέλεσμα να υπερβαίνει ο κινητήρας του σκάφους καμία στιγμή τα 221 kW

     ο κινητήρας αντικατάστασης δεν έχει υποστεί μείωση και

     η ισχύς του κινητήρα αντικατάστασης δεν είναι τέτοια ώστε η αντικατάσταση να οδηγήσει σε αύξηση της συνολικής ισχύος του κινητήρα, όπως αναφέρεται στο εδάφιο ζ) πρώτη περίπτωση, όσον αφορά το εν λόγω κράτος μέλος.

    στ) Αφαιρείται η ειδική άδεια αλιείας από τα αλιευτικά σκάφη τα οποία δεν πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο.

    3.  Παρά την παράγραφο 2 εδάφιο α), σκάφη που κατέχουν ειδική άδεια αλιείας και των οποίων η βασική δραστηριότητα είναι η αλιεία σταχτογαρίδας, επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατα της οποίας το συνολικό μήκος δοκού μετρούμενο ως το άθροισμα του μήκους της κάθε δοκού υπερβαίνει τα 9 μέτρα, αν χρησιμοποιούν αλιευτικά εργαλεία με μέγεθος ματιών μεταξύ 80 και 99 χιλιοστόμετρων, υπό τον όρο ότι έχει εκδοθεί για τα σκάφη αυτά πρόσθετη ειδική άδεια αλιείας για το συγκεκριμένο σκοπό. Αυτή η πρόσθετη ειδική άδεια αλιείας θα ανανεώνεται κάθε χρόνο.

    Το ή τα σκάφη που έχουν λάβει πρόσθετη ειδική άδεια αλιείας μπορούν να αντικαθίστανται από άλλα, εφόσον:

     το σκάφος αντικατάστασης δεν υπερβαίνει τους 70 grt και δεν υπερβαίνει συνολικό μήκος 20 μέτρων ή

     εφόσον το δυναμικό του αντικαθιστώντος σκάφους δεν υπερβαίνει τα 180 kW και το σκάφος αντικατάστασης δεν υπερβαίνει συνολικό μήκος 20 μέτρων.

    Αφαιρείται οριστικά η ειδική άδεια αλιείας από τα αλιευτικά σκάφη τα οποία δεν πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο.

    4.  

    α) Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1:

     τα σκάφη των οποίων η ισχύς του κινητήρα δεν υπερβαίνει καμία στιγμή τα 221 kW και, στην περίπτωση των κινητήρων που έχουν υποστεί μείωση, δεν υπερέβαινε τα 300 kW προ της μείωσης, ►M3  επιτρέπεται να αλιεύουν στις ζώνες που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο, χρησιμοποιώντας βενθοπελαγικές τράτες με πόρτες ή δανέζικους γρίπους ◄ ,

     τα ζευγαρωτά σκάφη των οποίων η συνολική ισχύς των κινητήρων δεν υπερβαίνει καμία στιγμή τα 221 kW και, στην περίπτωση κινητήρων που έχουν υποστεί μείωση, δεν υπερέβαινε τα 300 kW προ της μείωσης επιτρέπεται να αλιεύουν στις εν λόγω ζώνες χρησιμοποιώντας τράτες βενθικής αλιείας με ζευγαρωτά σκάφη.

    β) Ωστόσο, τα σκάφη, των οποίων η ισχύς του κινητήρα υπερβαίνει τα 221 kW, επιτρέπεται να χρησιμοποιούν βενθοπελαγικές τράτες με πόρτες ή δανέζικους γρίπους ή τα ζευγαρωτά σκάφη, των οποίων η συνολική ισχύς του κινητήρα υπερβαίνει τα 221 kW, επιτρέπεται να χρησιμοποιούν βενθοπελαγικές ζευγαρωτές τράτες, υπό την προϋπόθεση ότι:

    (i) 

     τα αλιεύματα αμμοχελιού ή/και σαρδελόρεγγας (σπρατ), που διατηρούνται στο σκάφος και έχουν αλιευθεί στις περιοχές αυτές, αποτελούν τουλάχιστον το 90 % του συνολικού ζώντος βάρους των θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται επί του σκάφους και έχουν αλιευθεί στις περιοχές αυτές και

     οι ποσότητες χωματίδας ή/και γλώσσας, που διατηρούνται επί του σκάφους και έχουν αλιευθεί στις περιοχές αυτές, δεν υπερβαίνουν το 2 % του συνολικού ζώντος βάρους των θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους που έχουν αλιευθεί στις περιοχές αυτές

     ή

    (ii)  ►M3  

     στην περίπτωση βενθοπελαγικών τρατών με πόρτες ή βενθοπελαγικών ζευγαρωτών τρατών, το μέγεθος των ματιών που χρησιμοποιούνται πρέπει να είναι τουλάχιστον 100 χιλιοστόμετρα, και

     ◄

     οι ποσότητες χωματίδας ή/και γλώσσας, που διατηρούνται επί του σκάφους και έχουν αλιευθεί σ' αυτή την περιοχή, δεν υπερβαίνουν το 5 % του συνολικού βάρους των θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους που έχουν αλιευθεί στις περιοχές αυτές

     ή

    (iii) 

     το χρησιμοποιούμενο μέγεθος ματιών είναι τουλάχιστον 80 χιλιοστόμετρα και

     η χρησιμοποίηση τέτοιων μεγεθών ματιών περιορίζεται εντός περιοχής 12 μιλίων στα ανοικτά των ακτών της Γαλλίας, βορείως του γεωγραφικού πλάτους 51o00′Β και

      ►M1  οι ποσότητες χωματίδας ή/και γλώσσας ◄ που διατηρούνται επί του σκάφους και έχουν αλιευθεί σ' αυτή την περιοχή δεν υπερβαίνουν το 5 % του συνολικού ζώντος βάρους των θαλάσσιων οργανισμών επί του σκάφους που έχουν αλιευθεί στις περιοχές αυτές.

     ή

    ▼M3

    iv) στην περίπτωση των δανέζικων γρίπων, το μέγεθος των ματιών που χρησιμοποιούνται πρέπει να είναι τουλάχιστον 100 χλιοστόμετρα.

    ▼B

    5.   ►M3  Εντός των ζωνών όπου δεν επιτρέπεται η χρήση δοκοτρατών, τρατών με πόρτες, ζευγαρωτών τρατών βυθού ή δανέζικων γρίπων ◄ απαγορεύεται να υπάρχουν επί του σκάφους τα εν λόγω δίχτυα εκτός εάν είναι τακτοποιημένα σύμφωνα με τις διατάξεις που ορίζονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.

    6.  Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου θα καθορισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 48.

    ▼M12

    Άρθρο 29α

    Απαγόρευση της αλιείας αμμόχελου στην υποπεριοχή ICES IV

    1.  Απαγορεύεται η εκφόρτωση ή η διατήρηση επί του σκάφους αμμόχελου που έχει αλιευθεί εντός της γεωγραφικής περιοχής η οποία οριοθετείται από την ανατολική ακτή της Αγγλίας και της Σκωτίας και περικλείεται από τις λοξοδρομικές γραμμές που συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

     ανατολική ακτή της Αγγλίας στο γεωγραφικό πλάτος 55°30′Β,

     γεωγραφικό πλάτος 55°30′Β, γεωγραφικό μήκος 01°00′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 58°00′Β, γεωγραφικό μήκος 01°00′Δ,

     γεωγραφικό πλάτος 58°00′Β, γεωγραφικό μήκος 02°00′Δ,

     την ανατολική ακτή της Σκωτίας σε γεωγραφικό μήκος 02°00′Δ.

    2.  Η αλιεία για λόγους επιστημονικής έρευνας επιτρέπεται προκειμένου να παρακολουθούνται το απόθεμα αμμόχελου στην περιοχή και τα αποτελέσματα της απαγόρευσης.

    ▼M10

    Άρθρο 29β

    Περιορισμοί αλιείας καραβίδας

    1.  Κατά τις περιόδους που ορίζονται κατωτέρω, απαγορεύεται η αλιεία:

    i) με τράτες βυθού ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα τα οποία έρχονται σε επαφή με το βυθό της θάλασσας, και

    ii) κιούρτους στις γεωγραφικές περιοχές οι οποίες οριοθετούνται από λοξοδρομικές γραμμές που συνδέουν τις ακόλουθες γεωγραφικές συντεταγμένες, όπως μετρούνται σύμφωνα με το πρότυπο WGS84:

    α) Μεταξύ 1ης Ιουνίου και 31ης Αυγούστου:

    Γεωγραφικό πλάτος 42°23′N, γεωγραφικό μήκος 08°57′W

    Γεωγραφικό πλάτος 42°00′N, γεωγραφικό μήκος 08°57′W

    Γεωγραφικό πλάτος 42°00′N, γεωγραφικό μήκος 09°14′W

    Γεωγραφικό πλάτος 42°04′N, γεωγραφικό μήκος 09°14′W

    Γεωγραφικό πλάτος 42°09′N, γεωγραφικό μήκος 09°09′W

    Γεωγραφικό πλάτος 42°12′N, γεωγραφικό μήκος 09°09′W

    Γεωγραφικό πλάτος 42°23′N, γεωγραφικό μήκος 09°15′W

    Γεωγραφικό πλάτος 42°23′N, γεωγραφικό μήκος 08°57′W

    β) Μεταξύ 1ης Μαΐου και 31ης Αυγούστου:

    Γεωγραφικό πλάτος 37°45′ N, γεωγραφικό μήκος 009°00′ W

    Γεωγραφικό πλάτος 38°10′ N, γεωγραφικό μήκος 009°00′ W

    Γεωγραφικό πλάτος 38°10′ N, γεωγραφικό μήκος 009°15′ W

    Γεωγραφικό πλάτος 37°45′ N, γεωγραφικό μήκος 009°20′ W

    2.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που ορίζεται στην 1η παράγραφο, επιτρέπεται η αλιεία με τράτες βυθού ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα τα οποία έρχονται σε επαφή με το βυθό της θάλασσας, στη γεωγραφική περιοχή και κατά την περίοδο που ορίζεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), υπό την προϋπόθεση ότι τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα της καραβίδας δεν υπερβαίνουν το 2 % του συνολικού βάρους του αλιεύματος.

    ▼M12

    3.  Κατά παρέκκλιση της απαγόρευσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1, η αλιεία με κοφινέλλα που δεν αλιεύουν καραβίδα επιτρέπεται στις γεωγραφικές ζώνες και κατά τις περιόδους που καθορίζονται στην παράγραφο 1.

    ▼M10

    4.  Στις γεωγραφικές περιοχές και εκτός των περιόδων που ορίζονται στην παράγραφο 1, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα καραβίδας δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 5 % του συνολικού βάρους αλιεύματος.

    5.  Στις γεωγραφικές περιοχές και εκτός των περιόδων που ορίζονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα επίπεδα της αλιευτικής προσπάθειας των σκαφών που αλιεύουν με τράτες βυθού ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα τα οποία έρχονται σε επαφή με το βυθό της θάλασσας δεν υπερβαίνουν τα επίπεδα της αλιευτικής προσπάθειας των σκαφών του οικείου κράτους μέλους κατά τις ίδιες περιόδους και στις αυτές γεωγραφικές περιοχές το 2004.

    6.  Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα μέτρα που λαμβάνουν για την τήρηση της υποχρέωσης της παραγράφου 5. Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι τα μέτρα δεν πληρούν την υποχρέωση μπορεί να προτείνει τροποποιήσεις των μέτρων. Ελλείψει συμφωνίας ως προς τα μέτρα μεταξύ της Επιτροπής και του οικείου κράτους μέλους, η Επιτροπή δύναται να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 ( 15 ).

    ▼M12

    Άρθρο 29γ

    Αλιεία μπακαλιάρου του Rockall στην υποπεριοχή ICES VI

    1.  Η αλιεία μπακαλιάρου του Rockall, με εξαίρεση την αλιεία με παραγάδι, απαγορεύεται στις περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

     57°00′Β, 15°00′Δ

     57°00′Β, 14°00′Δ

     56°30′Β, 14°00′Δ

     56°30′Β, 15°00′Δ

     57°00′Β, 15°00′Δ

    Άρθρο 29δ

    Περιορισμοί της αλιείας γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού του Ατλαντικού στην υποπεριοχή ICES VI

    1.  Απαγορεύεται η διεξαγωγή οποιασδήποτε αλιευτικής δραστηριότητας γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού του Ατλαντικού εντός του τμήματος της διαίρεσης ICES VIa, το οποίο βρίσκεται ανατολικά ή νότια των διαδοχικών λοξοδρομικών γραμμών που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

     54°30′Β, 10°35′Δ

     55°20′Β, 09°50′Δ

     55°30′Β, 09°20′Δ

     56°40′Β, 08°55′Δ

     57°00′Β, 09°00′Δ

     57°20′Β, 09°20′Δ

     57°50′Β, 09°20′Δ

     58°10′Β, 09°00′Δ

     58°40′Β, 07°40′Δ

     59°00′Β, 07°30′Δ

     59°20′Β, 06°30′Δ

     59°40′Β, 06°05′Δ

     59°40′Β, 05°30′Δ

     60°00′Β, 04°50′Δ

     60°15′Β, 04°00′Δ

    2.  Κάθε αλιευτικό σκάφος παρόν εντός της περιοχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου εξασφαλίζει ότι τα αλιευτικά εργαλεία που φέρει είναι προσδεδεμένα και στοιβαγμένα σύμφωνα με το άρθρο 47 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής ( 16 ).

    3.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων εντός της περιοχής που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, χρησιμοποιώντας παράκτια στατικά δίχτυα που διαθέτουν πασσάλους, δράγες για χτένια, δράγες για μύδια, καλαμίδια, μηχανικές πετονιές, παρασυρόμενα δίχτυα και γρίπους ακτής, κιούρτους και κοφινέλλα, υπό τον όρο ότι:

    α) δεν μεταφέρεται επί του σκάφους ούτε χρησιμοποιούνται άλλα αλιευτικά εργαλεία, εκτός από παράκτια στατικά δίχτυα που διαθέτουν πασσάλους, δράγες για χτένια, δράγες για μύδια, καλαμίδια, μηχανικές πετονιές, παρασυρόμενα δίχτυα και γρίπους ακτής, κιούρτους και κοφινέλλα· και

    β) δεν διατηρείται επί του σκάφους ούτε εκφορτώνεται κανένα είδος εκτός από σκουμπρί, κίτρινο μπακαλιάρο, μαυροπολλάκιο και σολομό ή οστρακόδερμα εκτός μαλακίων και μαλακόστρακα.

    4.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων στις περιοχές που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 55 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:

    α) δεν μεταφέρεται επί του σκάφους κανένα δίχτυ με μέγεθος ματιών μεγαλύτερο ή ίσο προς 55 χιλιοστά· και

    β) δεν διατηρείται επί του σκάφους κανένα είδος εκτός από ρέγγα, σκουμπρί, σαρδέλα, σαρδελίτσα, σαφρίδι, παπαλίνα, προσφυγάκι και γουρλομάτη.

    5.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων στις περιοχές που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο με τη χρήση απλαδιών με μέγεθος ματιών μεγαλύτερο από 120 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:

    α) απλώνονται μόνον στην περιοχή νοτίως των 59°Β·

    β) το μέγιστο μήκος των απλαδιών είναι 20 χιλιόμετρα ανά σκάφος·

    γ) ο μέγιστος χρόνος παραμονής στο νερό είναι 24 ώρες, και

    δ) το 5 % το πολύ των αλιευμάτων είναι νταούκι του Ατλαντικού και γάδος.

    6.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων στις περιοχές που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο με τη χρήση απλαδιών με μέγεθος ματιών μεγαλύτερο από 90 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:

    α) χρησιμοποιούνται μόνον εντός τριών ναυτικών μιλίων από την ακτή και για 10 ημέρες το πολύ ανά ημερολογιακό έτος·

    β) το μέγιστο μήκος των χρησιμοποιούμενων απλαδιών είναι 1 000 μέτρα·

    γ) ο μέγιστος χρόνος παραμονής στο νερό είναι 24 ώρες, και

    δ) τουλάχιστον το 70 % των αλιευμάτων είναι σκυλοψαράκι (Scyliorhinus canicula).

    7.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η αλίευση καραβίδας, εντός της περιοχής που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, υπό τον όρο ότι:

    α) στα χρησιμοποιούμενα αλιευτικά εργαλεία ενσωματώνεται εσχάρα διαλογής σύμφωνα με τα σημεία 2 έως 5 του παραρτήματος XIVα· ή φύλλο δικτυώματος τετραγωνικών ματιών όπως περιγράφεται στο παράρτημα XIVγ· ή άλλο εργαλείο ανάλογα υψηλής επιλεκτικότητας·

    β) το αλιευτικό εργαλείο είναι κατασκευασμένο με ελάχιστο μέγεθος ματιών 80 χιλιοστών·

    γ) η καραβίδα αποτελεί τουλάχιστον το 30 % των συγκρατούμενων αλιευμάτων κατά βάρος.

    Με βάση ευνοϊκότερη γνωμοδότηση της ETOEA, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις καθορίζοντας τα αλιευτικά εργαλεία που έχουν ανάλογα υψηλή επιλεκτικότητα για τους σκοπούς του στοιχείου α).

    8.  Η παράγραφος 7 δεν εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

     59°05′Β, 06°45′Δ

     59°30′Β, 06°00′Δ

     59°40′Β, 05°00′Δ

     60°00′Β, 04°00′Δ

     59°30′Β, 04°00′Δ

     59°05′Β, 06°45′Δ

    9.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η αλιεία με τράτες, τράτες βενθικής αλιείας ή παρόμοια εργαλεία, εντός της περιοχής που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, υπό τον όρο ότι:

    α) όλα τα δίχτυα επί του σκάφους έχουν κατασκευαστεί με ελάχιστο μέγεθος ματιών 120 χιλιοστών για σκάφη με συνολικό μήκος άνω των 15 μέτρων και 110 χιλιοστών για όλα τα άλλα σκάφη·

    β) όταν τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους περιλαμβάνουν μαυροπολλάκιο κατά 90 % το πολύ, το αλιευτικό εργαλείο που χρησιμοποιείται έχει ενσωματωμένο φύλλο δικτυώματος τετραγωνικών ματιών όπως περιγράφεται στο παράρτημα XIVγ, και

    γ) όταν το συνολικό μήκος του σκάφους είναι μικρότερο ή ίσο με 15 μέτρα, ανεξάρτητα από την ποσότητα αλιευμάτων μαυροπολλάκιου που διατηρούνται επί του σκάφους, το αλιευτικό εργαλείο που χρησιμοποιείται έχει ενσωματωμένο φύλλο δικτυώματος τετραγωνικών ματιών όπως περιγράφεται στο παράρτημα XIVδ.

    10.  Το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 2015, και, εν συνεχεία, τουλάχιστον ανά διετία, η Επιτροπή, με γνωμοδότηση της ΕΤΟΕΑ, αξιολογεί την κατάσταση των αποθεμάτων γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού στην περιοχή που ορίζεται στην παράγραφο 9 και υποβάλλει, ενδεχομένως, πρόταση για την τροποποίηση της παραγράφου 9 στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

    11.  Η παράγραφος 9 δεν εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

     59°05′Β, 06°45′Δ

     59°30′Β, 06°00′Δ

     59°40′Β, 05°00′Δ

     60°00′Β, 04°00′Δ

     59°30′Β, 04°00′Δ

     59°05′Β, 06°45′Δ

    12.  Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Μαρτίου, και από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου, κάθε έτους, απαγορεύεται κάθε αλιευτική δραστηριότητα που χρησιμοποιεί οιοδήποτε από τα εργαλεία που ορίζονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη σύσταση μακροπρόθεσμου σχεδίου για τα αποθέματα γάδου και τις αλιευτικές δραστηριότητες που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα αυτά ( 17 ), στην περιοχή ICES Via που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

     55°25′Β, 07°07′Δ

     55°25′Β, 07°00′Δ

     55°18′Β, 06°50′Δ

     55°17′Β, 06°50′Δ

     55°17′Β, 06°52′Δ

     55°25′Β, 07°07′Δ

    Ο πλοίαρχος του αλιευτικού ή άλλο πρόσωπο στο σκάφος δεν διατάσσει ούτε επιτρέπει σε άτομο που επιβαίνει στο σκάφος να αλιεύσει, εκφορτώσει, μεταφέρει σε άλλο σκάφος ή διατηρήσει επί του σκάφους ιχθύς που αλιεύθηκαν στη συγκεκριμένη περιοχή.

    13.  Κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος οργανώνει πρόγραμμα παρουσίας παρατηρητών επί του σκάφους από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου κάθε έτους με στόχο τη δειγματοληψία των αλιευμάτων και των απορρίψεων των σκαφών που ωφελούνται από τις παρεκκλίσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 5, 6, 7 και 9. Τα προγράμματα παρατηρητών εκτελούνται χωρίς να θίγονται οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τους αντίστοιχους κανόνες και αποσκοπούν στην εκτίμηση των αλιευμάτων γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού του Ατλαντικού με ακρίβεια τουλάχιστον 20 %.

    14.  Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη συντάσσουν έκθεση σχετικά με τη συνολική ποσότητα αλιευμάτων και απορρίψεων των σκαφών που υπάγονται στο πρόγραμμα παρατηρητών κάθε ημερολογιακό έτος και την υποβάλλουν στην Επιτροπή, το αργότερο έως την 1η Φεβρουαρίου του έτους που έπεται του συγκεκριμένου ημερολογιακού έτους.

    15.  Το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 2015 και, εν συνεχεία, τουλάχιστον ανά διετία, η Επιτροπή, αξιολογεί την κατάσταση των αποθεμάτων γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού στην περιοχή που ορίζεται στην παράγραφο 1, υπό το πρίσμα επιστημονικής γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΛ, και υποβάλλει, ενδεχομένως, πρόταση για την τροποποίηση του παρόντος άρθρου στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

    Άρθρο 29ε

    Περιορισμός της αλιείας γάδου στην υποπεριοχή ICES VII

    1.  Από την 1η Φεβρουαρίου ως τις 31 Μαρτίου κάθε έτους, απαγορεύεται η διεξαγωγή οποιασδήποτε αλιευτικής δραστηριότητας στην υποπεριοχή ICES VII στην περιοχή που συνίσταται στα στατιστικά ορθογώνια ICES: 30E4, 31E4, 32E3. Η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει σε απόσταση μικρότερη των έξι ναυτικών μιλίων από τη γραμμή βάσης.

    2.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων χρησιμοποιώντας παράκτια στατικά δίχτυα που διαθέτουν πασσάλους, δράγες για χτένια, δράγες για μύδια, καλαμίδια, παρασυρόμενα δίχτυα και γρίπους ακτής, καλαμίδια, μηχανικές πετονιές, κιούρτους και κοφινέλλα στις περιοχές και χρονικές περιόδους, που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο, υπό τον όρο ότι:

    α) δεν μεταφέρεται επί του σκάφους ούτε χρησιμοποιούνται άλλα αλιευτικά εργαλεία, εκτός από παράκτια στατικά δίχτυα που διαθέτουν πασσάλους, δράγες για χτένια, δράγες για μύδια, παρασυρόμενα δίχτυα και γρίπους ακτής, καλαμίδια, μηχανικές πετονιές, κιούρτους και κοφινέλλα· και

    β) δεν εκφορτώνεται, ούτε διατηρείται επί του σκάφους ή άλλως μεταφέρεται στη ξηρά, κανένα είδος, εκτός από σκουμπρί, κίτρινο μπακαλιάρο, σολομό, οστρακόδερμα εκτός μαλακίων και μαλακόστρακα.

    3.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων στις περιοχές που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 55 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:

    α) δεν μεταφέρεται επί του σκάφους κανένα δίχτυ με μέγεθος ματιών μεγαλύτερο ή ίσο προς 55 χιλιοστά· και

    β) δεν διατηρείται επί του σκάφους κανένα είδος, εκτός από ρέγγα, σκουμπρί, σαρδέλα, σαρδελίτσα, σαφρίδι, παπαλίνα, προσφυγάκι και γουρλομάτη.

    Άρθρο 29στ

    Ειδικοί κανόνες προστασίας της διπτερυγίου μουρούνας

    1.  Από 1ης Μαρτίου έως 31 Μαΐου κάθε έτους, απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους οιασδήποτε ποσότητας διπτερυγίου μουρούνας άνω των 6 τόνων ανά αλιευτικό ταξίδι στις περιοχές της διαίρεσης ICES VIa που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

    α) Όριο της σκωτικής υφαλοκρηπίδας

     59°58′Β, 07°00′Δ

     59°55′Β, 06°47′Δ

     59°51′Β, 06°28′Δ

     59°45′Β, 06°38′Δ

     59°27′Β, 06°42′Δ

     59°22′Β, 06°47′Δ

     59°15′Β, 07°15′Δ

     59°07′Β, 07°31′Δ

     58°52′Β, 07°44′Δ

     58°44′Β, 08°11′Δ

     58°43′Β, 08°27′Δ

     58°28′Β, 09°16′Δ

     58°15′Β, 09°32′Δ

     58°15′Β, 09°45′Δ

     58°30′Β, 09°45′Δ

     59°30′Β, 07°00′Δ

     59°58′Β, 07°00′Δ

    β) Όριο του Rosemary bank

     60°00′Β, 11°00′Δ

     59°00′Β, 11°00′Δ

     59°00′Β, 09°00′Δ

     59°30′Β, 09°00′Δ

     59°30′Β, 10°00′Δ

     60°00′Β, 10°00′Δ

     60°00′Β, 11°00′Δ

    Δεν περιλαμβάνεται η περιοχή που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

     59°15′Β, 10°24′Δ

     59°10′Β, 10°22′Δ

     59°08′Β, 10°07′Δ

     59°11′Β, 09°59′Δ

     59°15′Β, 09°58′Δ

     59°22′Β, 10°02′Δ

     59°23′Β, 10°11′Δ

     59°20′Β, 10°19′Δ

     59°15′Β, 10°24′Δ

    2.  Κατά την είσοδό του στην περιοχή που ορίζεται στην παράγραφο 1 και κατά την έξοδό του από αυτή, ο πλοίαρχος αλιευτικού σκάφους καταγράφει την ημερομηνία, την ώρα και το σημείο εισόδου και εξόδου στο ημερολόγιο.

    3.  Σε αμφότερες τις περιοχές που ορίζονται στην παράγραφο 1, εάν ένα σκάφος συμπληρώσει την ποσότητα 6 τόνων διπτερυγίου μουρούνας:

    α) διακόπτει αμέσως την αλιεία και εξέρχεται από την περιοχή στην οποία βρίσκεται·

    β) δεν επιτρέπεται να εισέλθει εκ νέου σε καμία από τις δύο περιοχές, έως ότου εκφορτωθούν τα αλιεύματά του·

    γ) δεν επιτρέπεται να ρίψει εκ νέου στη θάλασσα οποιαδήποτε ποσότητα μουρούνας.

    4.  Οι παρατηρητές που αναφέρονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων πρόσβασης και συναφών όρων που εφαρμόζονται στην αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων ( 18 ), οι οποίοι έχουν τοποθετηθεί σε αλιευτικά σκάφη παρόντα σε μία από τις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εκτός από τα καθήκοντά τους που αναφέρονται στην παράγραφο 4 του εν λόγω άρθρου, για λήψη των κατάλληλων δειγμάτων από τα αλιεύματα μουρούνας, μετρούν το μέγεθος των ιχθύων των δειγμάτων και προσδιορίζουν το στάδιο γενετήσιας ωριμότητας των ιχθύων του επιμέρους δείγματος. Βάση της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, τα κράτη μέλη καταρτίζουν λεπτομερή πρωτόκολλα δειγματοληψίας και αντιπαραβολής των αποτελεσμάτων.

    5.  Από τις 15 Φεβρουαρίου έως τις 15 Απριλίου κάθε έτους, απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται βενθοπελαγική τράτα, παραγάδια και απλάδια εντός της περιοχής που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

     60°58.76′Β, 27°27.32′Δ

     60°56.02′Β, 27°31.16′Δ

     60°59.76′Β, 27°43.48′Δ

     61°03.00′Β, 27°39.41′Δ

     60°58.76′Β, 27°27.32′Δ

    Άρθρο 29ζ

    Μέτρα για την αλιεία κοκκινόψαρου στα διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES I και II

    1.  Η κατευθυνόμενη αλιεία του κοκκινόψαρου στα διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES I και II επιτρέπεται μόνον κατά την περίοδο από 1η Ιουλίου έως 31 Δεκεμβρίου από σκάφη που έχουν προηγουμένως αλιεύσει κοκκινόψαρο στη Ζώνη Διακανονισμού NEAFC, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2010, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου και επιβολής που εφαρμόζεται στη ζώνη της σύμβασης για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό ( 19 ).

    2.  Τα αλιευτικά σκάφη περιορίζουν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κοκκινόψαρου σε άλλα είδη αλιείας στο 1 % κατ’ ανώτατο όριο των συνολικών αλιευμάτων επί του σκάφους.

    3.  Ο συντελεστής μετατροπής που εφαρμόζεται στην παρουσίαση «απεντερωμένα και χωρίς κεφάλι», συμπεριλαμβανομένου του ιαπωνικού τρόπου τεμαχισμού, κοκκινόψαρων που έχουν αλιευθεί στην περιοχή είναι 1,70.

    4.  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010 οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν το είδος αυτό διαβιβάζουν αναφορές αλιευμάτων σε καθημερινή βάση.

    5.  Εκτός των διατάξεων του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010, η άδεια αλίευσης κοκκινόψαρου ισχύει μόνο εάν οι αναφορές που διαβιβάζονται από τα σκάφη σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, καταγράφονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 αυτού.

    6.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να συλλέγονται επιστημονικά στοιχεία από τους επιστημονικούς παρατηρητές στα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους. Τα συλλεγόμενα στοιχεία περιλαμβάνουν τουλάχιστον αντιπροσωπευτικά στοιχεία σχετικά με τη σύνθεση φύλου, ηλικίας και μήκους σε σχέση με το βάθος. Τα στοιχεία αυτά ανακοινώνονται στο ICES από τις αρμόδιες αρχές στα κράτη μέλη.

    7.  Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για την ημερομηνία κατά την οποία η Γραμματεία της NEAFC ειδοποιεί τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC ότι το συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα (TAC) χρησιμοποιήθηκε πλήρως. Από την ημερομηνία αυτή, τα κράτη μέλη απαγορεύουν την κατευθυνόμενη αλιεία κοκκινόψαρου από σκάφη φέροντα τη σημαία τους.

    Άρθρο 29η

    Μέτρα για την αλιεία κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger και στα παρακείμενα ύδατα

    1.  Απαγορεύεται η αλίευση κοκκινόψαρου στα διεθνή ύδατα της υποπεριοχής ICES V και στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES XII και XIV.

    Κατά παρέκκλιση του πρώτου εδαφίου, επιτρέπεται η αλίευση κοκκινόψαρου την περίοδο από τις 11 Μαΐου έως τις 31 Δεκεμβρίου στην περιοχή που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84 (στο εξής «περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου»):

     64°45′Β, 28°30′Δ

     62°50′Β, 25°45′Δ

     61°55′Β, 26°45′Δ

     61°00′Β, 26°30′Δ

     59°00′Β, 30°00′Δ

     59°00′Β, 34°00′Δ

     61°30′Β, 34°00′Δ

     62°50′Β, 36°00′Δ

     64°45′Β, 28°30′Δ

    2.  Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, η αλίευση κοκκινόψαρου μπορεί να επιτραπεί, με ενωσιακή νομική πράξη, εκτός της περιοχής διατήρησης κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger και στα παρακείμενα ύδατα από τις 11 Μαΐου έως τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους, βάσει επιστημονικής γνωμοδότησης και με την προϋπόθεση ότι, όσον αφορά το κοκκινόψαρο στην εν λόγω γεωγραφική περιοχή, η NEAFC έχει καταρτίσει σχέδιο αποκατάστασης. Στην εν λόγω αλίευση συμμετέχουν μόνον σκάφη της Ένωσης τα οποία έχουν λάβει τη δέουσα άδεια από τα αντίστοιχα κράτη μέλη και έχουν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010.

    3.  Απαγορεύεται η χρήση τράτας με μέγεθος ματιών μικρότερο από 100 χιλιοστά.

    4.  Ο συντελεστής μετατροπής που εφαρμόζεται στην παρουσίαση «απεντερωμένα και χωρίς κεφάλι», συμπεριλαμβανομένου του ιαπωνικού τρόπου τεμαχισμού, κοκκινόψαρων που έχουν αλιευθεί στην περιοχή είναι 1,70.

    5.  Οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν στην περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου διαβιβάζουν την αναφορά αλιευμάτων που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010, καθημερινά μετά το πέρας των αλιευτικών δραστηριοτήτων της εν λόγω ημερολογιακής ημέρας. Στην αναφορά αναγράφονται τα επί του σκάφους αλιεύματα, τα οποία έχουν αλιευθεί μετά την τελευταία κοινοποίηση των αλιευμάτων.

    6.  Εκτός των διατάξεων του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010, η άδεια αλίευσης κοκκινόψαρου ισχύει μόνο εάν οι αναφορές που διαβιβάζονται από τα σκάφη συνάδουν με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού και καταγράφονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 αυτού.

    7.  Οι αναφορές που αναφέρονται στην παράγραφο 6 υποβάλλονται σύμφωνα με τους σχετικούς κανόνες.

    ▼B



    ΤΙΤΛΟΣ V

    ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΕΙΔΗ ΑΛΙΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

    Άρθρο 30

    Περιορισμοί στη χρήση συρόμενων βενθικών αλιευτικών εργαλείων

    1.  Απαγορεύεται στα σκάφη να έχουν ή να χρησιμοποιούν δοκότρατα ή δοκότρατες των οποίων το μήκος της δοκού ή το συνολικό μήκος των δοκών μετρούμενο ως το σύνολο του μήκους κάθε δοκού, είναι μεγαλύτερο από 24 μέτρα ή δύναται να επεκταθεί σε μήκος μεγαλύτερο των 24 μέτρων. Το μήκος μιας δοκού μετράται μεταξύ των άκρων της, συμπεριλαμβανομένων των προσαρτημάτων.

    ▼M12

    1α.  Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στην περιοχή 9.

    ▼B

    2.  Απαγορεύεται στα σκάφη να χρησιμοποιούν δοκότρατες, των οποίων το μέγεθος ματιού είναι μεταξύ 32 και 99 χιλιοστόμετρων, εντός των ακολούθων γεωγραφικών ζωνών:

    α) τη Βόρεια Θάλασσα βορείως της γραμμής που συνδέει τα ακόλουθα σημεία:

     το σημείο της ανατολικής ακτής του Ηνωμένου Βασιλείου σε γεωγραφικό πλάτος 55oΒ,

     στη συνέχεια ανατολικά έως το γεωγραφικό πλάτος 55oΒ, γεωγραφικό μήκος 05oΑ,

     στη συνέχεια βόρεια έως το γεωγραφικό πλάτος 56oΒ,

     και τελικά, ανατολικά έως το σημείο της δυτικής ακτής της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 56oΒ·

    ▼M1

    β) τη ζώνη CIEM Vb και την επιμέρους ζώνη CIEM VI βόρεια του γεωγραφικού πλάτους 56o Β.

    ▼B

    Εντός των περιοχών που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), απαγορεύεται να διατηρείται επί δοκότρατας δίχτυ με μέγεθος ματιών μεταξύ 32 και 99 χιλιοστών, εκτός εάν το δίχτυ αυτό είναι στοιβαγμένο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.

    3.  Απαγορεύεται στα σκάφη να χρησιμοποιούν οποιεσδήποτε τράτες βενθικής αλιείας με πόρτες, τράτες βενθικής αλιείας με ζευγαρωτά σκάφη ή δανέζικες τράτες με μέγεθος ματιών μεταξύ 80 και 99 χιλιοστών στη γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α). Εντός της εν λόγω περιοχής, απαγορεύεται να διατηρείται επί του σκάφους οποιαδήποτε τράτα βενθικής αλιείας με πόρτες, τράτα βενθικής αλιείας με ζευγαρωτά σκάφη ή δανέζικη τράτα που το μέγεθος των ματιών της κυαίνεται από 80 και 99 χιλιοστόμετρων, εκτός εάν το δίχτυ αυτό είναι στοιβαγμένο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.

    ▼M8

    4.  Απαγορεύεται η χρήση τρατών βυθού και παρόμοιων συρόμενων διχτυών από πλοία που έρχονται σε επαφή με τον θαλάσσιο βυθό στην περιοχή που οριοθετείται από γραμμή συνδέουσα τις κατωτέρω συντεταγμένες:



    Γεωγραφικό πλάτος 59o 54' Β

    γεωγραφικό μήκος 6o 55' Δ

    Γεωγραφικό πλάτος 59o 47' Β

    γεωγραφικό μήκος 6o 47' Δ

    Γεωγραφικό πλάτος 59o 37' Β

    γεωγραφικό μήκος 6o 47' Δ

    Γεωγραφικό πλάτος 59o 37' Β

    γεωγραφικό μήκος 7o 39' Δ

    Γεωγραφικό πλάτος 59o 45' B

    γεωγραφικό μήκος 7o 39' Δ

    Γεωγραφικό πλάτος 59o 54' Β

    γεωγραφικό μήκος 7o 25' Δ.

    ▼M9

    5.  Απαγορεύεται στα σκάφη να χρησιμοποιούν απλάδια, δίχτυα μπλεξίματος ή μανωμένα δίχτυα σε βάθη μεγαλύτερα των 200 μέτρων και οποιαδήποτε τράτα βυθού ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα τα οποία έρχονται σε επαφή με το βυθό της θάλασσας σε περιοχές που οριοθετούνται από μία γραμμή που ενώνει τις ακόλουθες συντεταγμένες:

    α) περιοχή με την ονομασία «Μαδέρα και Κανάριοι Νήσοι»



    γεωγραφικό πλάτος 27° 00′ Β

    γεωγραφικό μήκος 19° 00′ Δ

    γεωγραφικό πλάτος 26° 00′ Β

    γεωγραφικό μήκος 15° 00′ Δ

    γεωγραφικό πλάτος 29° 00′ Β

    γεωγραφικό μήκος 13° 00′ Δ

    γεωγραφικό πλάτος 36° 00′ Β

    γεωγραφικό μήκος 13° 00′ Δ

    γεωγραφικό πλάτος 36° 00′ Β

    γεωγραφικό μήκος 19° 00′ Δ

    β) περιοχή με την ονομασία «Αζόρες»



    γεωγραφικό πλάτος 36° 00′ Β

    γεωγραφικό μήκος 23° 00′ Δ

    γεωγραφικό πλάτος 39° 00′ Β

    γεωγραφικό μήκος 23° 00′ Δ

    γεωγραφικό πλάτος 42° 00′ Β

    γεωγραφικό μήκος 26° 00′ Δ

    γεωγραφικό πλάτος 42° 00′ Β

    γεωγραφικό μήκος 31° 00′ Δ

    γεωγραφικό πλάτος 39° 00′ Β

    γεωγραφικό μήκος 34° 00′ Δ

    γεωγραφικό πλάτος 36° 00′ Β

    γεωγραφικό μήκος 34° 00′ Δ.

    ▼B

    Άρθρο 31

    Μη συμβατικές αλιευτικές μέθοδοι

    1.  Απαγορεύεται να αλιεύονται θαλάσσιοι οργανισμοί με μεθόδους που συνεπάγονται τη χρήση εκρητικών, δηλητηριωδών ή ναρκωτικών ουσιών ή ηλεκτρικού ρεύματος.

    2.  Απαγορεύεται να πωλούνται, να εκτίθενται ή να προσφέρονται προς πώληση θαλάσσιοι οργανισμοί που έχουν αλιευθεί με μεθόδους που συνεπάγονται τη χρήση βλημάτων οποιουδήποτε είδους.

    ▼M12

    Άρθρο 31α

    Ηλεκτρική αλιεία στις διαιρέσεις ICES IVc και IVb

    1.  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 31, η αλιεία με δοκότρατα και χρήση ηλεκτρικού ρεύματος επιτρέπεται στις διαιρέσεις ICES IVc και IVb νοτίως της λοξοδρομικής γραμμής που συνδέει τα ακόλουθα σημεία, τα οποία προσδιορίζονται βάσει του συστήματος συντεταγμένων WGS84:

     σημείο της ανατολικής ακτής του Ηνωμένου Βασιλείου σε γεωγραφικό πλάτος 55°Β,

     στη συνέχεια ανατολικά έως το γεωγραφικό πλάτος 55°Β, γεωγραφικό μήκος 5°Α,

     στη συνέχεια βόρεια έως το γεωγραφικό πλάτος 56°Β,

     και τέλος, ανατολικά έως το σημείο της δυτικής ακτής της Δανίας σε γεωγραφικό πλάτος 56°Β.

    2.  Η αλιεία με χρήση ηλεκτρικού ρεύματος επιτρέπεται μόνον εφόσον:

    α) το πολύ 5 % του στόλου σκαφών με δοκότρατες των κρατών μελών χρησιμοποιεί τράτες με ηλεκτρικό ρεύμα·

    β) η μέγιστη ηλεκτρική ισχύς σε kW για κάθε δοκότρατα δεν υπερβαίνει το μήκος της δοκού σε μέτρα πολλαπλασιασμένο επί 1,25·

    γ) η πραγματική τάση μεταξύ των ηλεκτροδίων δεν υπερβαίνει τα 15 V·

    δ) το σκάφος είναι εξοπλισμένο με ηλεκτρονικό σύστημα αυτόματης διαχείρισης που καταγράφει τη μέγιστη χρησιμοποιούμενη ανά δοκό ισχύ και την πραγματική τάση μεταξύ των ηλεκτροδίων κατά τις τελευταίες 100, τουλάχιστον, ανασύρσεις. Η τροποποίηση του ηλεκτρονικού συστήματος αυτόματης διαχείρισης από μη εντεταλμένο προσωπικό δεν είναι δυνατή·

    ε) απαγορεύεται η χρήση μίας ή περισσότερων αλυσίδων ανάδευσης στο εμπρόσθιο τμήμα του κάτω γραντιού.

    ▼B

    Άρθρο 32

    Περιορισμοί στη χρήση εξοπλισμού αυτόματης κατάταξης

    1.  Τα αλιευτικά σκάφη απογορεύεται να φέρουν ή να χρησιμοποιούν εξοπλισμό που μπορεί να κατατάσσει αυτόματα, βάσει του μεγέθους ή του φύλου, ρέγγα, σαυρίδι ή σκουμπρί.

    2.  Πάντως η μεταφορά και η χρήση του εξοπλισμού αυτού επιτρέπεται υπό την προϋπόθεση ότι:

    α) το σκάφος δεν φέρει ούτε χρησιμοποιεί ταυτόχρονα συρόμενα αλιευτικά εργαλεία με μέγεθος ματιών μικρότερο των 70 χιλιοστόμετρων ή ένα ή περισσότερα κυκλικά δίχτυα (γρι-γρι) ή παρόμοια αλιευτικά εργαλεία

    ή

    β) 

    i) το σύνολο των αλιευμάτων, το οποίο επιτρέπεται νομίμως να διατηρείται επί του σκάφους, διατηρείται κατεψυγμένο, τα κατατασσόμενα ψάρια καταψύχονται αμέσως μετά την κατάταξη και κανένα κατεψυγμένο ψάρι δεν απορρίπτεται εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 20

    και

    ii) ο εξοπλισμός είναι εγκατεστημένος στο σκάφος κατά τρόπο που να εξασφαλίζεται ή άμεση κατάψυξη και να μην είναι δυνατή η απόρριψη.

    3.  Τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν στη Βαλτική Θάλασσα, τα Belts και το Sound μπορούν να φέρουν εξοπλισμό αυτόματης κατάταξης και σε άλλες ζώνες των κοινοτικών υδάτων εφόσον διαθέτουν σχετική ειδική άδεια αλιείας.

    Στην ειδική άδεια αλιείας προσδιορίζονται τα είδη, οι ζώνες, οι χρονικές περίοδοι και οι τυχόν άλλες απαιτούμενες προϋποθέσεις για τη χρήση του εξοπλισμού κατάταξης και την κατοχή του επί του σκάφους.

    ▼M12

    Άρθρο 32α

    Περιορισμοί του χειρισμού των αλιευμάτων και των απορρίψεων στα σκάφη πελαγικής αλιείας

    1.  Η μέγιστη απόσταση μεταξύ των ράβδων του διαχωριστή ύδατος επί των σκαφών πελαγικής αλιείας που αλιεύουν σκουμπρί, ρέγγα και σαφρίδι και τα οποία αλιεύουν στη ζώνη της σύμβασης NEAFC κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010 είναι 10 χιλιοστά.

    Οι ράβδοι είναι συγκολλημένες. Εάν ο διαχωριστής ύδατος φέρει οπές αντί για ράβδους, η μέγιστη διάμετρος αυτών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 10 χιλιοστά. Η διάμετρος των οπών που βρίσκονται στους αγωγούς πριν από τον διαχωριστή ύδατος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 15 χιλιοστά.

    2.  Η δυνατότητα απόρριψης ιχθύων κάτω από την ίσαλο γραμμή του σκάφους από δεξαμενή αποθήκευσης ή από δεξαμενές με ψυχόμενο θαλάσσιο ύδωρ (RSW) απαγορεύεται για όλα τα σκάφη πελαγικής αλιείας που αλιεύουν στη ζώνη της σύμβασης NEAFC.

    3.  Τα σχέδια σχετικά με τον χειρισμό των αλιευμάτων και τις δυνατότητες απόρριψης των σκαφών πελαγικής αλιείας που αλιεύουν σκουμπρί, ρέγγα και σαφρίδι στη ζώνη της σύμβασης NEAFC, τα οποία πιστοποιούνται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών σημαίας, καθώς και τυχόν τροποποιήσεις αυτών διαβιβάζονται από τον πλοίαρχο του σκάφους στις αρμόδιες αρχές αλιείας του κράτους μέλους σημαίας. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους των οποίων τη σημαία φέρουν τα σκάφη διεξάγουν περιοδικούς ελέγχους σχετικά με την ακρίβεια των υποβληθέντων σχεδίων. Αντίγραφα των σχεδίων αυτών φυλάσσονται μονίμως επί του σκάφους.

    ▼M7 —————

    ▼B

    Άρθρο 34

    Περιορισμοί σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες στις ζώνες των 12 μιλίων γύρω από το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία

    1.  Απαγορεύεται στα σκάφη η χρησιμοποίηση κάθε δοκότρατας στη ζώνη των 12 μιλίων από τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, η οποία μετράται από τις γραμμές βάσης που οριοθετούν τα χωρικά ύδατα.

    2.  Ωστόσο, τα σκάφη που εμπίπτουν σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες κατηγορίες, επιτρέπεται να αλιεύουν στις ζώνες της παραγράφου 1 χρησιμοποιώντας δοκότρατες:

    α) σκάφη που τέθηκαν σε ενεργό υπηρεσία πριν από την 1η Ιανουαρίου του 1987 και των οποίων η ισχύς του κινητήρα υπερβαίνει τα 221 kW και, στην περίπτωση κινητήρων που έχουν υποστεί μείωση, δεν υπερέβαινε τα 300 kW προ της μείωσης·

    β) σκάφη που τέθηκαν σε ενεργό υπηρεσία μετά την 31η Δεκεμβρίου 1986 με κινητήρα που δεν έχει υποστεί μείωση, των οποίων η ισχύς του κινητήρα δεν υπερβαίνει τα 221 kW και των οποίων το συνολικό μήκος δεν υπερβαίνει τα 24 μέτρα·

    γ) σκάφη των οποίων ο κινητήρας είχε αντικατασταθεί μετά την 31η Δεκεμβρίου 1986 από κινητήρα ο οποίος δεν έχει υποστεί μείωση και του οποίου η ισχύς δεν επερβαίνει τα 221 kW.

    3.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 2, απαγορεύεται η χρήση κάθε δοκότρατας ή δοκοτρατών των οποίων το μήκος της δοκού ή το συνολικό μήκος των δοκών μετρούμενο ως άθροισμα του μήκους της κάθε δοκού είναι μεγαλύτερο από 9 μέτρα, ή δύναται να επεκταθεί σε μήκος μεγαλύτερο των 9 μέτρων, εκτός εάν λειτουργούν με αλιευτικά εργαλεία των οποίων το μεγεθος των ματιών είναι μεταξύ 16 και 31 χιλιοστόμετρων. Το μήκος της δοκού μετράται από το ένα άκρο της στο άλλο συμπεριλαμβανομένων όλων των πρόσθετων εξοπλισμών της.

    4.  Τα αλιευτικά σκάφη που δεν πληρούν τα κριτήρια που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 απαγορεύεται να ασκούν τις προαναφερθείσες αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στις εν λόγω παραγράφους.

    5.  Τα σκάφη τα οποία δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν δοκότρατες απαγορεύεται να φέρουν τέτοιου είδους δίχτυα εντός των ζωνών που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, εκτός και αν φυλάσσονται σύμφωνα με τις διατάξεις που ορίζονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου.

    6.  Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 48.

    ▼M12

    Άρθρο 34α

    Τεχνικά μέτρα διατήρησης στη Θάλασσα της Ιρλανδίας

    1.  Κατά την περίοδο από 14 Φεβρουαρίου έως 30 Απριλίου απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται βενθοπελαγικές τράτες, γρίποι ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα, απλάδια, μανωμένα δίχτυα, δίχτυα εμπλοκής ή παρόμοια στατικά δίχτυα ή αλιευτικά εργαλεία που περιέχουν αγκίστρια στο τμήμα εκείνο της διαίρεσης ICES VIIa που περικλείεται από:

     την ανατολική ακτή της Ιρλανδίας και την ανατολική ακτή της Βορείου Ιρλανδίας, και

     ευθείες γραμμές που ενώνουν με τη σειρά τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:

     

     σημείο στην ανατολική ακτή της χερσονήσου Ards στη Βόρειο Ιρλανδία σε γεωγραφικό πλάτος 54°30′Β,

     54°30′Β, 04°50′Δ,

     53°15′Β, 04°50′Δ,

     σημείο στην ανατολική ακτή της Ιρλανδίας στις 53°15′Β.

    2.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, εντός της περιοχής και κατά την χρονική περίοδο που αναφέρονται σε αυτήν:

    α) επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται βενθοπελαγικές τράτες με πόρτες, εφόσον δεν διατηρείται επί του σκάφους κανένας άλλος τύπος αλιευτικού εργαλείου και τα εν λόγω δίχτυα:

     έχουν μέγεθος ματιών από 70 έως 79 χιλιοστά είτε από 80 έως 99 χιλιοστά, και

     ανήκουν σε μία μόνο από τις επιτρεπόμενες κατηγορίες μεγεθών ματιών, και

     δεν φέρουν ενσωματωμένα μεμονωμένα μάτια, ανεξάρτητα της θέσης τους στο δίχτυ, με μέγεθος μεγαλύτερο από 300 χιλιοστά, και

     χρησιμοποιούνται μόνον εντός περιοχής που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

     

     53°30′Β, 05°30′Δ

     53°30′Β, 05°20′Δ

     54°20′Β, 04°50′Δ

     54°30′Β, 05°10′Δ

     54°30′Β, 05°20′Δ

     54°00′Β, 05°50′Δ

     54°00′Β, 06°10′Δ

     53°45′Β, 06°10′Δ

     53°45′Β, 05°30′Δ

     53°30′Β, 05°30′Δ·

    β) επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται βενθοπελαγικές τράτες, γρίποι ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα με φύλλο επιλογής ή εσχάρα διαλογής, εφόσον δεν διατηρείται επί του σκάφους κανένας άλλος τύπος αλιευτικού εργαλείου και τα εν λόγω δίχτυα:

     πληρούν τους όρους που ορίζονται στο στοιχείο α),

     στην περίπτωση των φύλλων επιλογής, έχουν κατασκευαστεί σύμφωνα με τις τεχνικές λεπτομέρειες του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 254/2002 του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2002, για τη θέσπιση μέτρων που θα εφαρμοσθούν το 2002 για την αποκατάσταση του αποθέματος γάδου στη Θάλασσα της Ιρλανδίας (διαίρεση ICES VΙΙα) ( 20 ), και

     στην περίπτωση των εσχαρών διαλογής, συμμορφώνονται προς τα σημεία 2 έως 5 του παραρτήματος XIVα του παρόντος κανονισμού·

    γ) επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται βενθοπελαγικές τράτες, γρίποι ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα με φύλλο επιλογής ή εσχάρα διαλογής επίσης εντός της περιοχής που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

     53°45′Β, 06°00′Δ

     53°45′Β, 05°30′Δ

     53°30′Β, 05°30′Δ

     53°30′Β, 06°00′Δ

     53°45′N, 06°00′Δ

    Άρθρο 34β

    Χρήση απλαδιών στις διαιρέσεις ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k και στις υποπεριοχές ICES VIII, IX, X και ΧΙΙ ανατολικά των 27°Δ

    1.  Τα σκάφη της ΕΕ δεν χρησιμοποιούν στάσιμα απλάδια βυθού, δίχτυα εμπλοκής και μανωμένα δίχτυα σε οποιοδήποτε σημείο στο οποίο το βάθος σύμφωνα με τον χάρτη είναι μεγαλύτερο από 200 μέτρα στις διαιρέσεις ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k και στις υποπεριοχές ICES ΧΙΙ ανατολικώς των 27°Δ, VIII, IX και X.

    2.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η χρήση των εξής εργαλείων:

    α) Απλάδια στις διαιρέσεις ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k και την υποπεριοχή ICES ΧΙΙ ανατολικά των 27°Δ με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 120 χιλιοστά και μικρότερο από 150 χιλιοστά, απλάδια στις διαιρέσεις ICES VIIIa, b, d και την υποπεριοχή ICES Χ με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 100 χιλιοστά και μικρότερο από 130 χιλιοστά και απλάδια στη διαίρεση ICES VIIIc και στην υποπεριοχή IX με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 80 χιλιοστά και μικρότερο από 110 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:

     χρησιμοποιούνται σε ύδατα όπου το βάθος σύμφωνα με τον χάρτη είναι μικρότερο των 600 μέτρων,

     το βάθος τους δεν υπερβαίνει τα 100 μάτια, έχουν αναλογία ανάρτησης τουλάχιστον 0,5,

     φέρουν πλωτήρες ή ισοδύναμες διατάξεις επίπλευσης,

     κάθε δίχτυ αναπτύσσεται σε μέγιστο μήκος 5 ναυτικών μιλίων, και το μέγιστο μήκος όλων των ανά πάσα στιγμή χρησιμοποιούμενων διχτυών δεν υπερβαίνει τα 25 km ανά σκάφος,

     ο μέγιστος χρόνος παραμονής στο νερό είναι 24 ώρες.

    β) Δίχτυα εμπλοκής με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 250 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:

     χρησιμοποιούνται σε ύδατα όπου το βάθος σύμφωνα με τον χάρτη είναι μικρότερο των 600 m,

     το βάθος τους δεν υπερβαίνει τα 15 μάτια, έχουν αναλογία ανάρτησης τουλάχιστον 0,33,

     δεν φέρουν πλωτήρες ή ισοδύναμες διατάξεις επίπλευσης,

     κάθε δίχτυ αναπτύσσεται σε μέγιστο μήκος 10 km. Το συνολικό μήκος όλων των ανά πάσα στιγμή χρησιμοποιούμενων διχτυών δεν υπερβαίνει τα 100 km ανά σκάφος,

     ο μέγιστος χρόνος παραμονής στο νερό είναι 72 ώρες.

    γ) Απλάδια στις διαιρέσεις ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k και στην υποπεριοχή ICES ΧΙΙ ανατολικά των 27°Δ με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 100 χιλιοστά και μικρότερο από 130 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:

     χρησιμοποιούνται σε ύδατα όπου το βάθος σύμφωνα με τον χάρτη είναι μεγαλύτερο των 200 μέτρων και μικρότερο των 600 μέτρων,

     το βάθος τους δεν υπερβαίνει τα 100 μάτια, και έχουν αναλογία ανάρτησης τουλάχιστον 0,5,

     φέρουν πλωτήρες ή ισοδύναμες διατάξεις επίπλευσης,

     κάθε δίχτυ αναπτύσσεται σε μέγιστο μήκος τεσσάρων ναυτικών μιλίων και το μέγιστο μήκος όλων των ανά πάσα στιγμή χρησιμοποιούμενων διχτυών δεν υπερβαίνει τα 20 km ανά σκάφος,

     ο μέγιστος χρόνος παραμονής στο νερό είναι 24 ώρες,

     ο μερλούκιος αποτελεί τουλάχιστον το 85 % των συγκρατούμενων αλιευμάτων κατά βάρος,

     ο αριθμός σκαφών που συμμετέχουν στην αλιεία δεν αυξάνεται πέραν του επιπέδου που καταγράφηκε το 2008,

     ο πλοίαρχος σκάφους που συμμετέχει στην εν λόγω αλιεία καταγράφει στο ημερολόγιο, πριν από τον απόπλου, την ποσότητα και το συνολικό μήκος των εργαλείων που φέρει το σκάφος. Τουλάχιστον το 15 % των απόπλων αποτελούν αντικείμενο επιθεώρησης,

     ο πλοίαρχος μεριμνά ώστε το 90 % των εργαλείων που βρίσκονται επί του σκάφους να αντιστοιχεί στα στοιχεία που αναφέρονται στο ενωσιακό ημερολόγιο για το συγκεκριμένο ταξίδι κατά τον χρόνο εκφόρτωσης, και

     η ποσότητα όλων των αλιευθέντων ειδών άνω των 50 kg, συμπεριλαμβανομένων όλων των ποσοτήτων που απορρίφθηκαν και υπερβαίνουν τα 50 kg, καταγράφεται στο ενωσιακό ημερολόγιο.

    δ) Μανωμένα δίχτυα στην υποπεριοχή ICES IX με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 220 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:

     χρησιμοποιούνται σε ύδατα όπου το βάθος σύμφωνα με τον χάρτη είναι μικρότερο των 600 μέτρων,

     το βάθος τους δεν υπερβαίνει τα 30 μάτια, και έχουν αναλογία ανάρτησης τουλάχιστον 0,44,

     δεν φέρουν πλωτήρες ή ισοδύναμες διατάξεις επίπλευσης,

     κάθε δίχτυ αναπτύσσεται σε μέγιστο μήκος 5 km. Το συνολικό μήκος όλων των ανά πάσα στιγμή χρησιμοποιούμενων διχτυών δεν υπερβαίνει τα 20 km ανά σκάφος,

     ο μέγιστος χρόνος παραμονής στο νερό είναι 72 ώρες.

    3.  Ωστόσο, η παρέκκλιση αυτή δεν ισχύει για τη Ζώνη Διακανονισμού NEAFC.

    4.  Όλα τα σκάφη που χρησιμοποιούν στάσιμα απλάδια βυθού, δίχτυα εμπλοκής ή μανωμένα δίχτυα σε οποιοδήποτε σημείο όπου το βάθος σύμφωνα με τον χάρτη είναι άνω των 200 m στις διαιρέσεις ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k και τις υποπεριοχές ICES XII ανατολικά των 27°Δ, VIII, IX, X, λαμβάνουν άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

    5.  Ανά πάσα στιγμή επί του σκάφους επιτρέπεται να βρίσκεται ένας μόνον από τους τύπους εργαλείων που περιγράφονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), β) ή δ). Τα σκάφη μπορούν να μεταφέρουν δίχτυα συνολικού μήκους κατά 20 % μεγαλύτερου από το μέγιστο μήκος των στόλων που είναι ποντισμένοι ανά πάσα στιγμή.

    6.  Ο πλοίαρχος σκάφους που αλιεύει βάσει της άδειας αλιείας που αναφέρεται στην παράγραφο 4 καταγράφει στο ημερολόγιο την ποσότητα και τα μήκη των εργαλείων που φέρει το σκάφος πριν από τον απόπλου και μετά τον κατάπλου του στον λιμένα και πρέπει να δικαιολογεί κάθε διαφορά μεταξύ των δύο στοιχείων.

    7.  Οι αρμόδιες αρχές έχουν το δικαίωμα να απομακρύνουν τα αφύλακτα εργαλεία στη θάλασσα στις διαιρέσεις ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k και στις υποπεριοχές ICES XII ανατολικά των 27°Δ, VIII, IX και X, στις εξής περιπτώσεις:

    α) τα εργαλεία δεν φέρουν τη δέουσα σήμανση·

    β) τα σήματα των σημαντήρων ή τα στοιχεία του VMS καταδεικνύουν ότι ο ιδιοκτήτης δεν βρισκόταν σε απόσταση μικρότερη των 100 ναυτικών μιλίων από το εργαλείο για διάστημα άνω των 120 ωρών·

    γ) τα εργαλεία έχουν ποντισθεί σε ύδατα όπου το βάθος σύμφωνα με τον χάρτη είναι μεγαλύτερο από το επιτρεπόμενο·

    δ) τα εργαλεία έχουν παράνομο μέγεθος ματιών.

    8.  Ο πλοίαρχος σκάφους που αλιεύει βάσει της άδειας αλιείας που αναφέρεται στην παράγραφο 4 καταγράφει στο ημερολόγιο του πλοίου κατά τη διάρκεια κάθε αλιευτικού ταξιδίου τις ακόλουθες πληροφορίες:

     το μέγεθος ματιών των χρησιμοποιούμενων διχτυών,

     το ονομαστικό μήκος ενός διχτυού,

     τον αριθμό διχτύων του στόλου,

     τον συνολικό αριθμό των αλιευόντων στόλων,

     το στίγμα του κάθε αλιεύοντος στόλου,

     το βάθος του κάθε αλιεύοντος στόλου,

     τον χρόνο παραμονής στο νερό του κάθε αλιεύοντος στόλου,

     την ποσότητα κάθε απολεσθέντος εργαλείου, το τελευταίο γνωστό του στίγμα και την ημερομηνία της απώλειας.

    9.  Τα σκάφη που αλιεύουν βάσει της άδειας αλιείας που αναφέρεται στην παράγραφο 4 επιτρέπεται να εκφορτώνουν μόνο στους λιμένες που έχουν ορισθεί από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002.

    10.  Η ποσότητα των καρχαριών που διατηρούνται επί κάθε σκάφους που χρησιμοποιεί εργαλεία του τύπου που περιγράφεται στην παράγραφο 2 στοιχεία β) και δ) δεν υπερβαίνει ποσοστό 5 % του βάρους ζωντανών αλιευμάτων της συνολικής ποσότητας θαλάσσιων οργανισμών που διατηρούνται επί του σκάφους.

    11.  Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει, μετά από συνεννόηση με την ΕΤΟΕΑ, εκτελεστικές πράξεις αποκλείοντας συγκεκριμένη αλιεία ενός κράτους μέλους, στις υποπεριοχές ICES VIII, ΙΧ, Χ, από την εφαρμογή των παραγράφων 1 έως 9, όταν πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη καταδεικνύουν ότι η αλιεία αυτή συνεπάγεται πολύ χαμηλό επίπεδο παρεμπιπτόντων αλιευμάτων καρχαρία και απορρίψεων.

    Άρθρο 34γ

    Προϋποθέσεις αλιείας με ορισμένα συρόμενα εργαλεία που επιτρέπονται στον Βισκαϊκό Κόλπο

    1.  Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 494/2002 της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2002, περί θεσπίσεως πρόσθετων τεχνικών μέτρων για την αποκατάσταση του αποθέματος μπακαλιάρου «Merluccius merluccius» στις υποπεριοχές ICES III, IV, V, VI και VII και στις διαιρέσεις ICES VIIIa, b, d, e ( 21 ), επιτρέπονται οι αλιευτικές δραστηριότητες με τράτες, δανέζικους γρίπους και παρόμοια εργαλεία, εκτός της δοκότρατας, με μέγεθος ματιού από 70 έως 99 mm στην περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 494/2002, εάν τα εργαλεία είναι εξοπλισμένα με φύλλο δικτυώματος τετραγωνικών ματιών σύμφωνα με το παράρτημα XIVβ.

    2.  Κατά την αλιεία στις διαιρέσεις ICES VIIIa και b, επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί εσχάρα διαλογής και τα εξαρτήματά της από το εμπρόσθιο άκρο του σάκου και/ή φύλλο δικτυώματος τετραγωνικών ματιών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 60 χιλιοστών στο χαμηλότερο μέρος του τεμαχίου επιμήκυνσης στο εμπρόσθιο άκρο του σάκου. Οι διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1, του άρθρου 6 και του άρθρου 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού και του άρθρου 3 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 494/2002 δεν εφαρμόζονται όσον αφορά το τμήμα της τράτας όπου τοποθετούνται αυτές οι επιλεκτικές διατάξεις.

    Άρθρο 34δ

    Μέτρα για την προστασία ευαίσθητων ενδιαιτημάτων βαθέων υδάτων στη Ζώνη Διακανονισμού NEAFC

    1.  Απαγορεύεται η διεξαγωγή αλιείας με τράτες βυθού και με στατικά εργαλεία, συμπεριλαμβανομένων των στάσιμων απλαδιών βυθού και των στάσιμων παραγαδιών βυθού, στις περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

    Τμήμα της Ράχης Reykjanes:

     55°04.5327′Β, 36°49.0135′Δ

     55°05.4804′Β, 35°58.9784′Δ

     54°58.9914′Β, 34°41.3634′Δ

     54°41.1841′Β, 34°00.0514′Δ

     54°00′Β, 34°00′Δ

     53°54.6406′Β, 34°49.9842′Δ

     53°58.9668′Β, 36°39.1260′Δ

     55°04.5327′Β, 36°49.0135′Δ

    Βόρειο τμήμα της Μεσο-Ατλαντικής Ράχης:

     59°45′Β, 33°30′Δ

     57°30′Β, 27°30′Δ

     56°45′Β, 28°30′Δ

     59°15′Β, 34°30′Δ

     59°45′Β, 33°30′Δ

    Μέσο τμήμα της Μεσο-Ατλαντικής Ράχης [ζώνη ρηγμάτων Charlie-Gibbs και περιοχή υποπολικού μετώπου (Subpolar Frontal Region)]:

     53°30′Β, 38°00′Δ

     53°30′Β, 36°49′Δ

     55°04.5327′Β, 36°49′Δ

     54°58.9914′Β, 34°41.3634′Δ

     54°41.1841′Β, 34°00′Δ

     53°30′Β, 30°00′Δ

     51°30′Β, 28°00′Δ

     49°00′Β, 26°30′Δ

     49°00′Β, 30°30′Δ

     51°30′Β, 32°00′Δ

     51°30′Β, 38°00′Δ

     53°30′Β, 38°00′Δ

    Νότιο τμήμα της Μεσο-Ατλαντικής Ράχης:

     44°30′Β, 30°30′Δ

     44°30′Β, 27°00′Δ

     43°15′Β, 27°15′Δ

     43°15′Β, 31°00′Δ

     44°30′Β, 30°30′Δ

    Θαλάσσια όρη Altair:

     45°00′Β, 34°35′Δ

     45°00′Β, 33°45′Δ

     44°25′Β, 33°45′Δ

     44°25′Β, 34°35′Δ

     45°00′Β, 34°35′Δ

    Θαλάσσια όρη Antialtair:

     43°45′Β, 22°50′Δ

     43°45′Β, 22°05′Δ

     43°25′Β, 22°05′Δ

     43°25′Β, 22°50′Δ

     43°45′Β, 22°50′Δ

    Hatton Bank:

     59°26′Β, 14°30′Δ

     59°12′Β, 15°08′Δ

     59°01′Β, 17°00′Δ

     58°50′Β, 17°38′Δ

     58°30′Β, 17°52′Δ

     58°30′Β, 18°22′Δ

     58°03′Β, 18°22′Δ

     58°03′Β, 17°30′Δ

     57°55′Β, 17°30′Δ

     57°45′Β, 19°15′Δ

     58°11.15′Β, 18°57.51′Δ

     58°11.57′Β, 19°11.97′Δ

     58°27.75′Β, 19°11.65′Δ

     58°39.09′Β, 19°14.28′Δ

     58°38.11′Β, 19°01.29′Δ

     58°53.14′Β, 18°43.54′Δ

     59°00.29′Β, 18°01.31′Δ

     59°08.01′Β, 17°49.31′Δ

     59°08.75′Β, 18°01.47′Δ

     59°15.16′Β, 18°01.56′Δ

     59°24.17′Β, 17°31.22′Δ

     59°21.77′Β, 17°15.36′Δ

     59°26.91′Β, 17°01.66′Δ

     59°42.69′Β, 16°45.96′Δ

     59°20.97′Β, 15°44.75′Δ

     59°21′Β, 15°40′Δ

     59°26′Β, 14°30′Δ

    Βορειοδυτικό Rockall:

     57°00′Β, 14°53′Δ

     57°37′Β, 14°42′Δ

     57°55′Β, 14°24′Δ

     58°15′Β, 13°50′Δ

     57°57′Β, 13°09′Δ

     57°50′Β, 13°14′Δ

     57°57′Β, 13°45′Δ

     57°49′Β, 14°06′Δ

     57°29′Β, 14°19′Δ

     57°22′Β, 14°19′Δ

     57°00′Β, 14°34′Δ

     56°56′Β, 14°36′Δ

     56°56′Β, 14°51′Δ

     57°00′Β, 14°53′Δ

    Νοτιοδυτικό Rockall (Empress of Britain Bank):

     56°24′Β, 15°37′Δ

     56°21′Β, 14°58′Δ

     56°04′Β, 15°10′Δ

     55°51′Β, 15°37′Δ

     56°10′Β, 15°52′Δ

     56°24′Β, 15°37′Δ

    Όρος Logachev:

     55°17′Β, 16°10′Δ

     55°34′Β, 15°07′Δ

     55°50′Β, 15°15′Δ

     55°33′Β, 16°16′Δ

     55°17′Β, 16°10′Δ

    Δυτικό όρος Rockall:

     57°20′Β, 16°30′Δ

     57°05′Β, 15°58′Δ

     56°21′Β, 17°17′Δ

     56°40′Β, 17°50′Δ

     57°20′Β, 16°30′Δ

    2.  Όταν, κατά τη διάρκεια αλιείας σε νέες και υφιστάμενες ζώνες αλιείας βυθού εντός της ζώνης διακανονισμού της NEAFC, η ποσότητα ζώντων κοραλλίων ή ζώντων σπόγγων που αλιεύονται ανά χρησιμοποίηση αλιευτικού εργαλείου υπερβαίνει τα 60 kg ζώντων κοραλλίων και/ή 800 kg ζώντων σπόγγων, το σκάφος ενημερώνει το κράτος σημαίας του, διακόπτει την αλιεία και μετακινείται τουλάχιστον 2 ναυτικά μίλια από τη θέση η οποία, σύμφωνα με τις ενδείξεις, είναι η εγγύτερη στην ακριβή θέση αλίευσης.

    Άρθρο 34ε

    Μέτρα για την προστασία ευαίσθητων ενδιαιτημάτων βαθέων υδάτων στις διαιρέσεις ICES VIIc, j, k

    1.  Απαγορεύεται η διεξαγωγή αλιείας με τράτες βυθού και με στατικά εργαλεία, συμπεριλαμβανομένων των στάσιμων απλαδιών βυθού και των στάσιμων παραγαδιών βυθού, στις περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

    Επαρχία ορέων Belgica:

     51°29.4′Β, 11°51.6′Δ

     51°32.4′Β, 11°41.4′Δ

     51°15.6′Β, 11°33.0′Δ

     51°13.8′Β, 11°44.4′Δ

     51°29.4′Β, 11°51.6′Δ

    Επαρχία ορέων Hovland:

     52°16.2′Β, 13°12.6′Δ

     52°24.0′Β, 12°58.2′Δ

     52°16.8′Β, 12°54.0′Δ

     52°16.8′Β, 12°29.4′Δ

     52°04.2′Β, 12°29.4′Δ

     52°04.2′Β, 12°52.8′Δ

     52°09.0′Β, 12°56.4′Δ

     52°09.0′Β, 13°10.8′Δ

     52°16.2′Β, 13°12.6′Δ

    Βορειοδυτική Porcupine Bank περιοχή I:

     53°30.6′Β, 14°32.4′Δ

     53°35.4′Β, 14°27.6′Δ

     53°40.8′Β, 14°15.6′Δ

     53°34.2′Β, 14°11.4′Δ

     53°31.8′Β, 14°14.4′Δ

     53°24.0′Β, 14°28.8′Δ

     53°30.6′Β, 14°32.4′Δ

    Βορειοδυτική Porcupine Bank περιοχή ΙΙ:

     53°43.2′Β, 14°10.8′Δ

     53°51.6′Β, 13°53.4′Δ

     53°45.6′Β, 13°49.8′Δ

     53°36.6′Β, 14°07.2′Δ

     53°43.2′Β, 14°10.8′Δ

    Νοτιοδυτική Porcupine Bank:

     51°54.6′Β, 15°07.2′Δ

     51°54.6′Β, 14°55.2′Δ

     51°42.0′Β, 14°55.2′Δ

     51°42.0′Β, 15°10.2′Δ

     51°49.2′Β, 15°06.0′Δ

     51°54.6′Β, 15°07.2′Δ

    2.  Όλα τα σκάφη πελαγικής αλιείας τα οποία αλιεύουν στις προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες που καθορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, καταχωρίζονται σε εγκεκριμένο κατάλογο σκαφών και λαμβάνουν άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Τα σκάφη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο των εγκεκριμένων σκαφών μεταφέρουν αποκλειστικά εργαλεία πελαγικής αλιείας.

    3.  Τα σκάφη πελαγικής αλιείας που πρόκειται να αλιεύσουν σε προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες όπως καθορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, κοινοποιούν τέσσερις ώρες νωρίτερα την πρόθεσή τους να εισέλθουν σε προστατευόμενη για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνη στο ιρλανδικό Κέντρο Παρακολούθησης Αλιείας (FMC) κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 4 παράγραφος 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Συγχρόνως κοινοποιούν τις ποσότητες ιχθύων που βρίσκονται επί του σκάφους.

    4.  Τα σκάφη πελαγικής αλιείας που αλιεύουν σε προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες όπως καθορίζονται στην παράγραφο 1 διαθέτουν πλήρως λειτουργικό και ασφαλές σύστημα παρακολούθησης σκαφών (VMS) που συμμορφώνεται απολύτως προς τους αντίστοιχους κανόνες, όταν ευρίσκονται σε προστατευόμενη για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνη.

    5.  Τα σκάφη πελαγικής αλιείας που αλιεύουν σε προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες, όπως καθορίζονται στην παράγραφο 1, διαβιβάζουν αναφορές VMS ανά ώρα.

    6.  Τα σκάφη πελαγικής αλιείας που ολοκλήρωσαν την αλιεία τους σε προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες, όπως καθορίζονται στην παράγραφο 1, ενημερώνουν το ιρλανδικό ΚΠΑ σχετικά με την αναχώρησή τους από την περιοχή. Συγχρόνως κοινοποιούν τις ποσότητες ιχθύων που βρίσκονται επί του σκάφους.

    7.  Η αλιεία πελαγικών ειδών σε προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες, όπως αυτές καθορίζονται στην παράγραφο 1, υπόκειται στον περιορισμό να υπάρχουν επί του σκάφους ή να διενεργείται η αλιεία με δίχτυα με άνοιγμα ματιών από 16 έως 31 χιλιοστά ή από 32 έως 54 χιλιοστά.

    Άρθρο 34στ

    Μέτρα για την προστασία ευαίσθητων ενδιαιτημάτων βαθέων υδάτων στη διαίρεση ICES VIIIc

    1.  Απαγορεύεται η διεξαγωγή αλιείας με τράτες βυθού και με στατικά εργαλεία, συμπεριλαμβανομένων των στάσιμων απλαδιών βυθού και των στάσιμων παραγαδιών βυθού, στις περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:

    El Cachucho:

     44°12′Β, 05°16′Δ

     44°12′Β, 04°26′Δ

     43°53′Β, 04°26′Δ

     43°53′Β, 05°16′Δ

     44°12′Β, 05°16′Δ

    2.  Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση της παραγράφου 1, τα σκάφη που έχουν διεξαγάγει αλιευτικές δραστηριότητες με στάσιμα παραγάδια βυθού κατά τα έτη 2006, 2007 και 2008 με στόχο το σαλούβαρδο μπορούν να λάβουν από τις οικείες υπηρεσίες αλιείας άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 η οποία τους επιτρέπει να συνεχίσουν την αλιεία αυτή στην περιοχή νοτίως των 44°00.00′Β. Όλα τα σκάφη που έχουν λάβει τη συγκεκριμένη άδεια αλιείας, ανεξάρτητα από το συνολικό μήκος τους, έχουν σε χρήση πλήρως λειτουργικό, ασφαλές VMS, που συμμορφώνεται προς τους αντίστοιχους κανόνες, όταν ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στην περιοχή που καθορίζεται στην παράγραφο 1.

    ▼B



    ΤΙΤΛΟΣ VI

    ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ SKAGERRAK ΚΑΙ ΤΟ KATTEGAT

    Άρθρο 35

    Παρά την παράγραφο 1 του άρθρου 20, θαλάσσιοι οργανισμοί που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος και που αλιεύονται στο Skagerrak και Kattegat δύνανται να διατηρούνται επί του σκάφους ή να μεταφορτώνονται, να εκφορτώνονται, να μεταφέρονται, να αποθηκεύονται, να πωλούνται, να εκτίθενται ή να διατίθενται προς πώληση εντός του ορίου του 10 % κατά ζων βάρος των συνολικών αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους.

    Άρθρο 36

    Οι σολομοί και οι πέστροφες θαλάσσης δεν πρέπει να διατηρούνται επί του σκάφους, να μεταφορτώνονται, να εκφορτώνονται, να μεταφέρονται, να αποθηκεύονται, να πωλούνται, να εκτίθενται ή να διατίθενται προς πώληση, αλλά πρέπει να απορρίπτονται αμέσως στη θάλασσα, εφόσον έχουν αλιευθεί σε οποιοδήποτε τμήμα του Skagerrak και του Kattegat που βρίσκεται εκτός του ορίου των 4 μιλίων το οποίο μετράται από τις γραμμές βάσης των κρατών μελών.

    Άρθρο 37

    1.  Απαγορεύεται η χρήση διχτυών μηχανότρατας με μέγεθος ματιών μικρότερο των 32 χιλιοστόμετρων από την 1η Ιουλίου έως τη 15η Σεπτεμβρίου στα ύδατα που βρίσκονται εντός 3 μιλίων από τις γραμμές βάσης στο Skagerrak και το Kattegat.

    2.  Ωστόσο εντός των εν λόγω υδάτων και κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου, επιτρέπεται η αλιεία:

     γαρίδας του Βορρά (Pandalus borealis), με δίχτυα που έχουν ελάχιστο μέγεθος ματιού 30 χιλιοστόμετρα

     φουσκοχειλόχελου (Zoarces viviparus), γωβιού (Gobiidae) ή σκορπιού (Cottus spp.) που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως δόλωμα, με δίχτυα οποιουδήποτε μεγέθους ματιών.

    ▼M12 —————

    ▼B

    Άρθρο 39

    Απαγορεύεται η χρήση δοκοτρατών στο Kattegat.

    Άρθρο 40

    Κατά τη διάρκεια των περιόδων και εντός των ζωνών που αναφέρονται στα άρθρα 37, 38 και 39, κατά τις οποίες η χρήση διχτυών μηχανότρατας ή δοκοτρατών δεν επιτρέπεται, απαγορεύεται να φέρουν τα σκάφη τα εν λόγω δίχτυα, εκτός και εάν τα δίχτυα αυτά φυλάσσονται σύμφωνα με τις διατάξεις που ορίζονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου.

    ▼M7 —————

    ▼B



    ΤΙΤΛΟΣ VII

    ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

    Άρθρο 42

    Εργασίες μεταποίησης

    1.  Απαγορεύεται η πραγματοποίηση επί του αλιευτικού σκάφους κάθε φυσικής ή χημικής επεξεργασίας των ιχθύων για την παραγωγή ιχθυαλεύρου, ελαίου ή συναφών προϊόντων ή η μεταφόρτωση αλιευμάτων ιχθύων σε άλλο σκάφος για τους εν λόγω σκοπούς. Η απαγόρευση αυτή δεν εφαρμόζεται στην επεξεργασία ή τη μεταφόρτωση εντοσθίων.

    2.  Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται στην παρασκευή σουρίμι και ιχθυοπολτού επί αλιευτικού σκάφους.

    Άρθρο 43

    Επιστημονική έρευνα

    1.  Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται για τις αλιευτικές δραστηριότητες που πραγματοποιούνται αποκλειστικά για επιστημονικές έρευνες που διεξάγονται με την άδεια και υπό την ευθύνη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους ή των ενδιαφερομένων κρατών μελών και για τις οποίες έχει ενημερωθεί εκ των προτέρων η Επιτροπή και το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη στων οποίων τα χωρικά ύδατα διεξάγεται η έρευνα.

    2.  Οι θαλάσσιοι οργανισμοί που αλιεύονται για τους σκοπούς που ορίζονται στην παράγραφο 1 μπορούν να πωλούνται, να αποθεματοποιούνται, να εκτίθενται ή να διατίθενται προς πώληση, υπό τον όρο ότι:

     ανταποκρίνονται στα πρότυπα που καθορίζονται στο παράρτημα XII του παρόντος κανονισμού, καθώς και στα πρότυπα εμπορίας που έχουν θεσπιστεί δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων και υδατοκαλλιέργειας ( 22 ) ή

     πωλούνται άμεσα για άλλους σκοπούς εκτός της ανθρώπινης κατανάλωσης.

    Άρθρο 44

    Τεχνητή ανασύσταση των αποθεμάτων και μετοίκηση

    1.  Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται για αλιευτικές δραστηριότητες που πραγματοποιούνται αποκλειστικά για την τεχνητή ανασύσταση των αποθεμάτων ή τη μετοίκηση θαλάσσιων οργανισμών και που διεξάγονται με την άδεια και υπό την ευθύνη του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους ή των ενδιαφερομένων κρατών μελών. Όταν η τεχνητή ανασύσταση των αποθεμάτων ή η μετοίκηση διενεργούνται στα ύδατα άλλου κράτους μέλους ή άλλων κρατών μελών, πρέπει να ενημερώνονται εκ των προτέρων η Επιτροπή και όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

    2.  Οι θαλάσσιοι οργανισμοί που αλιεύονται για τους σκοπούς που ορίζονται στην παράγραφο 1 και στη συνέχεια ρίπτονται πάλι ζωντανοί στη θάλασσα μπορούν να πωλούνται, να αποθηκεύονται, να εκτίθενται ή να διατίθενται προς πώληση υπό τον όρο ότι ανταποκρίνονται στα πρότυπα εμπορίας που έχουν θεσπιστεί δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92.



    ΤΙΤΛΟΣ VIII

    ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

    Άρθρο 45

    1.  Όταν για τη διατήρηση των αποθεμάτων θαλάσσιων οργανισμών απαιτείται άμεση δράση, η Επιτροπή θεσπίζει, επιπροσθέτως ή κατά παρέκκλιση από τον παρόντα κανονισμό, οποιαδήποτε αναγκαία μέτρα σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 48.

    2.  Σε περίπτωση που απειλείται σοβαρά η διατήρηση ορισμένων ειδών ή αλιευτικών πεδίων και εφόσον κάποια καθυστέρηση θα προκαλούσε ζημία που δύσκολα θα μπορούσε να επανορθωθεί, ένα κράτος μέλος δύναται να λάβει ενδεδειγμένα και χωρίς διακρίσεις μέτρα διατήρησης στα ύδατα που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία του.

    3.  Τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 2, καθώς και η αιτιολογική έκθεση που τα συνοδεύει, κοινοποιούνται στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη αμέσως μετά τη θέσπισή τους.

    Η Επιτροπή επιβεβαιώνει, ή απαιτεί την ακύρωση ή την τροποποίηση των μέτρων αυτών εντός προθεσμίας δέκα εργασίμων ημερών από τη λήψη της εν λόγω κοινοποίησης. Η απόφαση της Επιτροπής κοινοποιείται αμέσως στα κράτη μέλη.

    Τα κράτη μέλη δύνανται να παραπέμπουν στο Συμβούλιο την απόφαση της Επιτροπής εντός προθεσμίας δέκα εργασίμων ημερών από τη λήψη της εν λόγω κοινοποίησης.

    Το Συμβούλιο δύναται, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση εντός προθεσμίας ενός μηνός.

    Άρθρο 46

    ▼M5

    1.  Τα κράτη μέλη δύνανται να λαμβάνουν μέτρα για τη διατήρηση και τη διαχείριση των αποθεμάτων:

    α) στην περίπτωση αποκλειστικά τοπικών αλιευτικών αποθεμάτων που ενδιαφέρουν μόνον το συγκεκριμένο κράτος μέλος ή

    β) με τη μορφή όρων ή λεπτομερών ρυθμίσεων που αποσκοπούν στον περιορισμό των αλιευμάτων μέσω της λήψης τεχνικών μέτρων:

    i) που συμπληρώνουν εκείνα που ορίζονται στην κοινοτική νομοθεσία σχετικά με την αλιεία ή

    ii) που υπερβαίνουν τις ελάχιστες απαιτήσεις που ορίζονται στην εν λόγω νομοθεσία,

    υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω μέτρα εφαρμόζονται αποκλειστικά, για τα αλιευτικά σκάφη υπό τη σημαία του συγκεκριμένου κράτους μέλους τα οποία είναι νηολογημένα στην Κοινότητα ή, για άτομα εγκατεστημένα στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, για αλιευτικές δραστηριότητες μη εκτελούμενες από αλιευτικό.

    ▼B

    2.  Η Επιτροπή ενημερώνεται εγκαίρως προκειμένου να υποβάλει τις παρατηρήσεις της για κάθε σχέδιο με το οποίο θεσπίζονται ή τροποποιούνται εθνικά τεχνικά μέτρα.

    Εάν, εντός προθεσμίας ενός μηνός από την εν λόγω κοινοποίηση, η Επιτροπή υποβάλει σχετικό αίτημα, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος αναστέλλει την έναρξη της ισχύος των προβλεπόμενων μέτρων μέχρι τη λήξη τρίμηνης προθεσμίας από την ημερομηνία της κοινοποίησης αυτής, έτσι ώστε να παρασχεθεί η δυνατότητα στην Επιτροπή να αποφασίσει εντός της προθεσμίας αυτής εάν τα μέτρα αυτά είναι σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1.

    Εφόσον η Επιτροπή διαπιστώσει, με απόφαση την οποία ανακοινώνει σε όλα τα κράτη μέλη, ότι ένα σχεδιαζόμενο μέτρο δεν πληροί τις διατάξεις της παραγράφου 1, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν δύναται να θέσει σε ισχύ το εν λόγω μέτρο, εκτός και εάν επιφέρει τις αναγκαίες τροποποιήσεις.

    Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως τα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που έχει θεσπίσει, αφού προβεί στις τυχόν αναγκαίες τροποποιήσεις.

    3.  Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, μετά από αίτησή της, όλα τα στοιχεία που απαιτούνται για να εκτιμηθεί κατά πόσο τα εθνικά τεχνικά μέτρα πληρούν τις διατάξεις της παραγράφου 1.

    4.  Με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή μετά από αίτηση οποιουδήποτε κράτους μέλους, το ερώτημα εάν ένα εθνικό τεχνικό μέτρο το οποίο εφαρμόζει ένα κράτος μέλος είναι σύμφωνο με την παράγραφο 1, δύναται να αποτελέσει το αντικείμενο απόφασης που λαμβάνεται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 48. Σε περίπτωση που ληφθεί η απόφαση αυτή, εφαρμόζονται οι διατάξεις του τρίτου και του τέταρτου εδαφίου της παραγράφου 2.

    5.  Τα μέτρα που αφορούν τις αλιευτικές δραστηριότητες που ασκούνται από την ακτή ανακοινώνονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος στην Επιτροπή αποκλειστικά για ενημερωτικούς σκοπούς.

    ▼M12 —————

    ▼B

    Άρθρο 48

    Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. Οι κανόνες αυτοί δύνανται να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων:

     τους τεχνικούς κανόνες για τον καθορισμό του πάχους του νήματος,

     τους τεχνικούς κανόνες για τον καθορισμό των διαστάσεων των ματιών,

     τους κανόνες δειγματοληψίας,

     τους καταλόγους και τις τεχνικές περιγραφές του εξοπλισμού που δύναται να προσδένεται στα δίχτυα,

     τους τεχνικούς κανόνες για τη μέτρηση της ισχύος του κινητήρα,

     τους τεχνικούς κανόνες σχετικά με τα δίχτυα με τετράγωνα μάτια,

     τους τεχνικούς κανόνες σχετικά με τα υλικά διχτυών,

     τροποποιήσεις στους κανόνες για τη χρήση συνδυασμών μεγεθών ματιών.

    Άρθρο 49

    Από την 1η Ιανουαρίου 2000 καταργούνται τα ακόλουθα άρθρα, παράγραφοι και παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 894/97:

     τα άρθρα 1 έως 10,

     τα άρθρα 12 έως 17,

     τα παραρτήματα I έως VII.

    Οι αναφορές στον εν λόγω κανονισμό πρέπει να εκλαμβάνονται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό και ορίζονται με βάση τον πίνακα αντιστοιχίας που παρατίθεται στο παράρτημα XV.

    Οι επιστημονικές ονομασίες των θαλάσσιων οργανισμών που αναφέρονται ειδικότερα στον παρόντα κανονισμό περιλαμβάνονται στο παράρτημα XIV.

    Άρθρο 50

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2000 εκτός από το άρθρο 32 παράγραφος 3 και το άρθρο 47 που εφαρμόζονται από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    ΣΥΡΟΜΕΝΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Περιοχές 1 και 2 εκτός του Skagerrak και του Kattegat



    Κατηγορίες μεγέθους, ματιών, είδη-στόχοι και απαιτούμενα ποσοστά αλιευμάτων που εφαρμόζονται για τη χρησιμοποίηση μίας μόνον κατηγορίας μεγέθους ματιών

    Είδη-στόχοι

    Κατηγορίες μεγέθους ματιών (σε mm)

    < 16

    16-31

    32-54

    55-69

    70-79

    80-99

    ≥ 100

    Ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων

    95

    90/60 (3) (5)

    60

    30

    90/60 (4)

    90

    35

    30

    70

    Ουδέν

    Αμμόχελο (Ammodytidae) (1)

     

    ×

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Αμμόχελο (Ammodytidae) (2)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Σίκο της Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Επερλάνος (αθερίνα) (Atherina spp. και Osmerus spp.)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Σίκο (Trisopterus minutus)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Μπακαλιάρος (γουρλομάτης) (Gadus argenteus)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Κέπολα (Cepolidae)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Παπαλίνα (σαρδελόμεγα) (Sprattus sprattus)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Χέλι (Anguilla anguilla)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Γάβρος (Engraulis encrasicholus)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Προσφυγάκι (Micromesistius poutassou)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Γουρλομάτης (Argentinidae)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Σαρδέλα (Sardina pilchardus)

     
     

    ×

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Γαρίδες/ Common prawns (Pandalus montagui, Crangon spp., Palaemon spp.)

     
     
     

    ×

    ×

     
     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Σκουμπρί (Scomber spp.)

    Ø

     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    Σουρίδι (Trachurus spp.)

     
     
     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Ρέγγα (Clupea harengus)

     
     
     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Καλαμαράκια (Loliginidae, Ommastrephidae)

    Ø

     
     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Ζαργάνα (Belone spp.)

    Ø

     
     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Μπακαλιαράκι (σούκο του Ατλαντικού) (Trisopterus luscus)

    Ø

     
     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Γαρίδες (Pandalus spp., Parapenaeus longirostris)

    Ø

     
     
     

    ×

     
     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Μουγκρί (Conger conger)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Καπόνια (Trachinidae)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Καπόνια (Triglidae)

    ÿ

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Χταπόδι (Octopus vulgaris)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Γαλάτεια (Galatheidae)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Καραβίδα θαλασσινή (Nephrops norvegicus)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Γλώσσα (Solea vulgaris)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Ζαγκέτα (Pleuronectes platessa)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Μπακαλιάρος (Merluccius merluccius)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Γλώσσα λεπιδωτή (Lepidorhombus spp.)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Μπακαλιάρος μερλάν (Merlangius merlangus)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Πισί (Scophthalmus rhombus)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Πολλάκα (Pollachius pollachius)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Λιμάντα (Limanda limanda)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Σουπιά (Sepia officinalis)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Λαβράκι (Dicentrarchus labrax)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Χωματίδα (Platichtys flesus)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Γλώσσα η μικρόστομος (Microstomus kitt)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Σκυλόψαρο (Scyliorhinus spp.)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Γλώσσα η γλυπτοκέφαλος (Glyptocephalus cynoglossus)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Χριστόψαρο (Zeus faber)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Χτένι βασιλικό (Chlamys opercularis)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Χτένι πολύχρωμο (Chlamys varia)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Μπαρμπούνια (Mullidae)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Κέφαλος (Mugilidae)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Μακρουρίδες (Nezumia spp., Trachyrhyncus spp., Malacocephalus spp.)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Τριχιουρίδες (Trichiuridae)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Βατραχόψαρα (Lophiidae)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Σαλάχια (Rajidae)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Σπαρίδες (Sparidae)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Καλκάνι (Psetta maxima)

    Øÿ

     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ▼M11

    Βασιλάκης (Caproidae)

     
     
     
     
     

    ×

     
     
     
     
     

    ▼B

    Όλοι οι λοιποί θαλάσσιοι οργανισμοί

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    ×

    (1)   Στη Βόρεια Θάλασσα από 1η Μαρτίου έως 31 Οκτωβρίου και κατά τη διάρκεια ολόκληρου του έτους στις υπόλοιπες περιοχές 1 και 2, εκτός του Skagerrak και Kattegat.

    (2)   Στη Βόρεια Θάλασσα από την 1η Νοεμβρίου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου.

    (3)   Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους πρέπει να αποτελούνται:

    — σε ποσοστό τουλάχιστον 90 % από οποιοδήποτε μίγμα δύο ή περισσοτέρων ειδών-στόχων ή

    — σε ποσοστό τουλάχιστον 60 % ένα οποιοδήποτε είδος-στόχο και σε ποσοστό όχι μεγαλύτερο του 5 % από οποιοδήποτε μίγμα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου και μαύρης πολλάκας και όχι μεγαλύτερο του 15 % οποιουδήποτε μίγματος των ειδών που σημειώνονται με το σύμβολο «Ø».

    (4)   Τα αλιεύματα του διατηρούνται επί του σκάφους πρέπει να αποτελούνται:

    — σε ποσοστό τουλάχιστον 90 % από οποιοδήποτε μίγμα δύο ή περισσοτέρων ειδών-στόχων, ή

    — σε ποσοστό τουλάχιστον 60 % από ένα οποιοδήποτε είδος-στόχο και σε ποσοστό όχι μεγαλύτερο του 5 % από οποιοδήποτε μίγμα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου και μαύρης πολλάκας και όχι μεγαλύτερο του 15 % οποιουδήποτε μίγματος των ειδών που σημειώνονται με το σύμβολο «ÿ».

    (5)   Διατάξεις για τον περιορισμό των αλιευμάτων ρέγγας που επιτρέπεται να διατηρούνται επί του σκάφους όταν αλιεύονται με δίχτυα με μάτια μεγέθους 16-31 mm περιέχονται στην κοινοτική νομοθεσία με την οποία καθορίζονται, για ορισμένα αποθέματα ψαριών και ομάδες αποθεμάτων ψαριών, σύνολα επιτρεπόμενων αλιευμάτων και ορισμένοι όροι υπό τους οποίους μπορούν να αλιεύονται.




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    ΣΥΡΟΜΕΝΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Περιοχή 3, εκτός της ζώνης CIEM IXa ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 7o23′48″ Δ



    Κατηγορίες μεγεθών ματιών, είδη-στόχοι και απαιτούμενα ποσοστά αλιευμάτων που εφαρμόζονται για τη χρησιμοποίηση μίας μόνον κατηγορίας μεγέθους ματιών

    Είδη-στόχοι

    Κατηγορίες μεγεθών ματιών (σε mm)

    16-31

    32-54

    55-59

    60-69

    ≥ 70

    Ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων

    50 %

    90 %

    90 %

    90 %

    30 %

    70 %

    70 %

    Ουδέν

    Αμμόχελο (Ammodytidae)

     

    ×

     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Μπακαλιαράκι της Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii)

     

    ×

     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Παπαλίνα (σαρδελόρεγγα) (Sprattus sprattus)

     

    ×

     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Χέλι (Anguilla anguilla)

     

    ×

     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Γαύρος (Engraulis encrasicolus)

     

    ×

     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Επερλάνος (αθερίνα) (Atherina spp and Osmerus spp)

     

    ×

     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Σίκο (Trisopterus minutus)

     

    ×

     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Μπακαλιάρος (γουρλομάτης) (Gadus argenteus)

     

    ×

     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Κέπολα (Cepolidae)

     

    ×

     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Σαρδέλα (Sardina pilchardus)

     

    ×

     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Polybius henslowi

    ×

    ×

     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Γαρίδες (Pandalus mantagui, Crangon spp, Palaemon spp)

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    ×

    Σκουμπρί (Scomber spp.)

     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Σαυρίδι (Trachurus spp)

     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Ρέγγα (Clupea harengus)

     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Προσφυγάκι (Micromesistius poutassou)

     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Γουρλομάτης (Argentinidae)

     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Καλαμαράκια (Loliginidae, Ommastrephidae)

     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Ζαργάνα (Belone spp)

     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Μπακαλιαράκι Ατλαντικού (Trisopterus spp.)

     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    Σφηνόγλωσσα (Dicologoglossa cuneata)

     
     
     

    ×

     

    ×;

    ×

    ×

    Γαρίδα (Pandalus spp.)

     
     

    ×

     

    ×

    ×

    ×

    ×

    Λεστιά (Bramidae, Berycidae)

     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    Μουγγρί (Conger conger)

     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    Σπαρίδες (Spandae εκτός των Spondyliosoma cantharus)

     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    Λειψός (σκορπιομάνα) (Scorpaenidae)

     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    Ψευδόγλωσσα (Microchirus azevia, Microchirus vaneegatus)

     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    Σαλούβαρδος (Phycis spp.)

     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    Δράκαινες (Trachinidae)

     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    Καπόνια (Triglidae)

     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    Μαρίδα (Centracanthidae)

     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    Χταπόδια (Octopus vulgaris, Eledone cirrosa)

     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    Χειλούδες (Labridae)

     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ×

    Γαρίδες (Aristeus antennatus, Aristaeomorpha foliacea, Parapenaeus longirostris)

     
     
     
     

    ×

     

    ×

    ×

    Σουπιά (Sepia officinalis)

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Μακρουρίδες (Malacocephalus spp., Nezumia spp., Trachyrhynchus spp.)

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Σκυλόψαρο (Scyliorhinidae)

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Μόρα μόρα (Mora moro)

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Γαλάτεια (Galatheidae)

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Χριστόψαρο (Zeus faber)

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    Μπαρμπούνια (Mullidae)

     
     
     
     
     
     

    ×

    ×

    ▼M11

    Βασιλάκης (Caproidae)

     
     
     

    ×

     
     
     
     

    ▼B

    Όλοι οι λοιποί θαλάσσιοι οργανισμοί

     
     
     
     
     
     
     

    ×




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

    ΣΥΡΟΜΕΝΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Ζώνη CIEM IXa ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 7o30′ Δ



    Κατηγορίες μεγεθών μοτιών, είδη-στόχοι και απαιτούμενα ποσοστά αλιευμάτων που εφαρμόζονται για τη χρησιμοποίηση μίας μόνον κατηγορίας μεγέθους ματιών

    Είδη-στόχοι

    Κατηγορίες μεγεθών ματιών (σε mm)

    40-54

    ≥ 55

    Ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων

    60 % (1)

    Ουδέν

    Κέφαλος (Mugilidae)

    ×

    ×

    Σπαρίδες (Sparidae)

    ×

    ×

    Μπαρμπούνια μουλίδες (Mullidae)

    ×

    ×

    Καπόνι (Triglidae)

    ×

    ×

    Δράκαινα (Trachinidae)

    ×

    ×

    Χειλούδες (Labridae)

    ×

    ×

    Σαλούβαρδος (Phycis spp.)

    ×

    ×

    Σφηνόγλωσσα (Dicologoglossa cuneata)

    ×

    ×

    Ζαγκέτα (Citharus linguatula)

    ×

    ×

    Μουγκρί (Conger conger)

    ×

    ×

    Τζιτζίκι (Squilla mantis)

    ×

    ×

    Γαρίδες (Parapenaeus longirostris, Pandalus spp.)

    ×

    ×

    Καλαμάρι (Ommastrephidae, Loliginidae, Alloteuthis spp.)

    ×

    ×

    Χταπόδι (Octopus vulgaris)

    ×

    ×

    Σουπιά (Sepia spp.)

    ×

    ×

    Σκουμπρί (Scomber spp.)

    ×

    ×

    Σαυρίδι (Trachurus spp.)

    ×

    ×

    Προσφυγάκι (Micromesistius poutassou)

    ×

    ×

    Χέλι (Anguilla anguilla)

    ×

    ×

    Επερλάνος (αθερίνα) (Atherina spp., Osmerus spp.)

    ×

    ×

    Ζαργάνα (Belone spp.)

    ×

    ×

    Όλοι οι λοιποί θαλάσσιοι οργανισμοί

     

    ×

    (1)   Οι ποσότητες οποιουδήποτε μίγματος των λοιπών ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα XII και διστηρούνται επί του σκάφους δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 10 % του βάρους των συνολικών αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους.

    ▼M1




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    ▼M12

    ΣΥΡΌΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΊΑ: Skagerrak και Kattegat



    Κατηγορίες μεγεθών ματιών, είδη-στόχοι και απαιτούμενα ποσοστά αλιευμάτων που εφαρμόζονται για τη χρησιμοποίηση μίας μόνον κατηγορίας μεγέθους ματιών

    Είδος

    Κατηγορίες μεγέθους ματιών (mm)

    < 16

    16-31

    32-69

    35-69

    70-89 (5)

    ≥ 90

    Ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων

    50 % (6)

    50 % (6)

    20 % (6)

    50 % (6)

    20 % (6)

    20 % (7)

    30 % (8)

    none

    Αμμόχελα (Ammodytidae(3)

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    Αμμόχελα (Ammodytidae(4)

     

    X

     

    X

    X

    X

    X

    X

    Μπακαλιαράκι της Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii)

     

    X

     

    X

    X

    X

    X

    X

    Προσφυγάκι (Micromesistius poutassou)

     

    X

     

    X

    X

    X

    X

    X

    Δράκαινα (Trachinus draco(1)

     

    X

     

    X

    X

    X

    X

    X

    Μαλάκια (εκτός Sepia(1)

     

    X

     

    X

    X

    X

    X

    X

    Ζαργάνα (Belone belone(1)

     

    X

     

    X

    X

    X

    X

    X

    Καπόνι γκρίζο (Eutrigla gurnardus(1)

     

    X

     

    X

    X

    X

    X

    X

    Γουρλομάτης (Argentina spp.)

     
     
     

    X

    X

    X

    X

    X

    Παπαλίνα (σαρδελόρεγγα) (Sprattus sprattus)

     

    X

     

    X

    X

    X

    X

    X

    Χέλι (Anguilla anguilla)

     
     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    Κοινές γαρίδες/Γαρίδες της Βαλτικής (Crangon spp., Palaemon adspersus(1)

     
     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    Σκουμπρί (Scomber spp.)

     
     
     

    X

     
     

    X

    X

    Σαυρίδι (Trachurus spp.)

     
     
     

    X

     
     

    X

    X

    Ρέγγα (Clupea harengus)

     
     
     

    X

     
     

    X

    X

    Γαρίδα της Αρκτικής (Pandalus borealis)

     
     
     
     
     

    X

    X

    X

    Κοινές γαρίδες/Γαρίδες της Βαλτικής (Crangon spp., Palaemon adspersus(2)

     
     
     
     

    X

     

    X

    X

    Μπακαλιάρος Μερλάν (Merlangius merlangus)

     
     
     
     
     
     

    X

    X

    Καραβίδα (Nephrops norvegicus)

     
     
     
     
     
     

    X

    X

    Όλοι οι λοιποί θαλάσσιοι οργανισμοί

     
     
     
     
     
     
     

    X

    (1)   Μόνον εντός 4 μιλίων από τις γραμμές βάσης.

    (2)   Εκτός των 4 μιλίων από τις γραμμές βάσης.

    (3)   Από την 1η Μαρτίου έως τις 31 Οκτωβρίου στο Skagerrak και από την 1η Μαρτίου έως τις 31 Ιουλίου στο Kattegat.

    (4)   Από την 1η Νοεμβρίου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου στο Skagerrak και από την 1η Αυγούστου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου στο Kattegat.

    (5)   Όταν εφαρμόζεται αυτή η κατηγορία μεγεθών ματιών, ο σάκος της τράτας πρέπει να είναι κατασκευασμένος από δικτύωμα με τετραγωνικά μάτια που διαθέτει εσχάρα διαλογής σύμφωνα με το παράρτημα XIVa του παρόντος κανονισμού.

    (6)   Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους δεν πρέπει να περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο του 10 % οποιοδήποτε μείγμα από γάδο, εγκλεφίνο, μερλούκιο, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, γλώσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι Platichthys flesus, σκουμπρί, ζαγκέτα, νταούκι του Ατλαντικού, χωματίδα, μαύρο μπακαλιάρο, καραβίδα και αστακό.

    (7)   Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους δεν πρέπει να περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο του 50 % οποιοδήποτε μείγμα από γάδο, εγκλεφίνο, μερλούκιο, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, γλώσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι Platichthys flesus, ρέγγα, σκουμπρί, ζαγκέτα, χωματίδα, μαύρο μπακαλιάρο, καραβίδα και αστακό.

    (8)   Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους δεν πρέπει να περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο του 60 % οποιοδήποτε μείγμα από γάδο, εγκλεφίνο, μερλούκιο, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, γλώσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι Platichthys flesus, ζαγκέτα, νταούκι του Ατλαντικού, χωματίδα, μαύρο μπακαλιάρο και αστακό.

    ▼B




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    ΣΥΡΟΜΕΝΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Περιοχές 4, 5 και 6



    A.  Περιοχές 4 και 5

    Είδη

    Κατηγορίες μεγεθών των ματιών (σε mm)

    20-39

    40-64

    ≥ 65

    Ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων

    50 %

    80 %

    Ουδέν

    Γόπα (Boops boops)

    *

    *

    *

    Σαρδέλα (Sardina pilchardus)

    *

    *

    *

    Σκουμπρί (Scomber spp.)

     

    *

    *

    Σαυρίδι (Trachurus spp.)

     

    *

    *

    Όλοι οι λοιποί θαλάσσιοι οργανισμοί

     
     

    *



    B.  Περιοχή 6

    Είδη

    Κατηγορίες μεγεθών των ματιών (σε mm)

    45-50

    ≥ 100

    Ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων

    30 %

    Ουδέν

    Γαρίδες (Penaeus subtilis, Penaeus brasiliensis, Xiphopenaeus kroyeri)

    *

    *

    Όλοι οι λοιποί θαλάσσιοι οργανισμοί

     

    *

    ▼M6




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI



    ΣΤΑΘΕΡΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Περιοχές 1 και 2

    Είδη

    Μέγεθος ματιών

    10-30 mm

    50-70 mm

    90-99 mm

    100-119 mm

    120-219 mm

    ≥ 220 mm

    Σαρδέλα (Sardina pilchardus)

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    Χέλι (Anguilla anguilla)

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    Παπαλίνα σαρδελόρεγγα (Sprattus sprattus)

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    Σαφρίδι (Trachurus spp.)

     

    *

    *

    *

    *

    *

    Ρέγγα (Clupea harengus)

     

    *

    *

    *

    *

    *

    Σκουμπρί (Scomber spp.)

     

    *

    *

    *

    *

    *

    Μπαρμπούνια (Mullidae)

     

    *

    *

    *

    *

    *

    Ζαργάνα (Belone spp.)

     

    *

    *

    *

    *

    *

    Λαυράκι (Dicentrarchus labrax)

     
     

    *

    *

    *

    *

    Κέφαλοι (Mugilidae)

     
     

    *

    *

    *

    *

    Σκυλοψαράκι (Scyliorhinus canicula)

     
     

    *

    *

    *

    *

    Λιμάντα (Limanda limanda)

     
     

    (1)

    *

    *

    *

    Μπακαλιάρος (Melanogrammus aeglefinus)

     
     
     

    *

    *

    *

    Μπακαλιάρος (Merlangius merlangus) (2)

     
     

    (1)

    *

    *

    *

    Χωματίδα (Platichthys flesus)

     
     

    (1)

    *

    *

    *

    Γλώσσα (Solea vulgaris)

     
     

    (1)

    *

    *

    *

    Ζαγκέτα (Pleuronectes platessa)

     
     
     

    *

    *

    *

    Σουπιά (Sepia officinalis)

     
     
     

    *

    *

    *

    Γάδος (Gadus morhua)

     
     
     
     

    *

    *

    Πολλάκα (Pollachius pollachius) (3)

     
     
     
     

    *

    *

    Λίγκα (Molva molva)

     
     
     
     

    *

    *

    Μαύρη πολλάκα (Pollachius virens)

     
     
     
     

    *

    *

    Μπακαλιάρος (Merluccius merluccius) (3)

     
     
     
     

    *

    *

    Κεντρόνι (Squalus acanthias)

     
     
     
     

    *

    *

    Ρίνα (Scyliorhinus stellaris)

     
     
     
     

    *

    *

    Γλώσσα λεπιδωτή (Lepidorhombus spp.)

     
     
     
     

    *

    *

    Κυκλόπτερος (Cyclopterus lumpus)

     
     
     
     

    *

    *

    Όλοι οι λοιποί οργανισμοί

     
     
     
     
     

    (4)

    (1)   Ισχύει μόνο στις διαιρέσεις ICES VIId και IIIa και στη Βόρειο θάλασσα.

    (2)   Στη διαίρεση ICES VIIe, το ελάχιστο μέγεθος ματιών θα είναι 90 mm.

    (3)   Στις διαιρέσεις ICES VIId και VIIe, το ελάχιστο μέγεθος ματιών θα είναι 110 mm.

    (4)   Τα βατραχόψαρα (Lophius spp.) που προέρχονται από τις διαιρέσεις ICES VI και VII και διατηρούνται επί του σκάφους σε ποσοστό άνω του 30 % των συνολικών αλιευμάτων και που προέρχονται από τις περιοχές αυτές, πρέπει να έχουν αλιευθεί με δίχτυα με μέγεθος ματιών τουλάχιστον 250 mm.

    ▼B




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

    ΣΤΑΘΕΡΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Περιοχή 3



     

    < 40 mm

    40-49 mm

    50-59 mm

    60-79 mm

    80-99 mm

    ≥ 100 mm

    Σαρδέλα (Sardina pilchardus)

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    Γαρίδα (Palaemon spp.)

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    Γύλος (Coris julis)

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    Γόπα (Boops boops)

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    Γαρίδα (Penaeus spp.)

     

    *

    *

    *

    *

    *

    Τζιτζίκι (Squilla mantis)

     

    *

    *

    *

    *

    *

    Μπαρμπούνια (Mullidae)

     

    *

    *

    *

    *

    *

    Σφηνόγλωσσα (Dicologoglossa cuneata)

     

    *

    *

    *

    *

    *

    Χειλούδες (Labridae)

     

    *

    *

    *

    *

    *

    Σαυρίδι (Trachurus spp.)

     
     

    *

    *

    *

    *

    Σκουμπρί (Scomber spp.)

     
     

    *

    *

    *

    *

    Μπακαλιαράκι (Trisopterus luscus)

     
     

    *

    *

    *

    *

    Σουπία (Sepia officinalis)

     
     

    *

    *

    *

    *

    Καπόνι (Triglidae)

     
     

    *

    *

    *

    *

    Σπαρίδες (Sparidae)

     
     
     

    *

    *

    *

    Λειψός (σκορπιομάνα) (Scorpaenidae)

     
     
     

    *

    *

    *

    Ψευδόγλωσσα (Microchirus acevia)

     
     
     

    *

    *

    *

    Καλαμαράκια (Ommatostrephidae)

     
     
     

    *

    *

    *

    Μουγκρί (Conger conger)

     
     
     

    *

    *

    *

    Σαλούβαρδος (Phycis spp.)

     
     
     

    *

    *

    *

    Πισί (Scophtalmus rhombus)

     
     
     

    *

    *

    *

    Δράκαινα (Trachinidae)

     
     
     

    *

    *

    *

    Μαρίδα (Centracanthidae)

     
     
     

    *

    *

    *

    Λαυράκι (Dicentrarchus labrax)

     
     
     
     

    *

    *

    Μπακαλιάρος μερλάν (Merlangius merlangus)

     
     
     
     

    *

    *

    Καλκάνι (Psetta maxima)

     
     
     
     

    *

    *

    Πολλάκα (Pollachius pollachius)

     
     
     
     

    *

    *

    Πλευρονηκτίδες (Pleuronectidae)

     
     
     
     

    *

    *

    Γλώσσα (Solea vulgaris) (1)

     
     
     
     
     

    *

    Μπακαλιάρος (Merluccius merluccius) (1)

     
     
     
     
     

    *

    Λοιποί θαλάσσιοι οργανισμοί (2)

     
     
     
     
     

    *

    (1)   Στις διαιρέσεις CIEM VIIIc και IX, το ελάχιστο μέγεθος ματιών θα είναι 60 mm. Εντούτοις από τις 31 Δεκεμβρίου 1999, το ελάχιστο μέγεθος ματιών θα είναι 80—90 mm.

    (2)   Τα αλιεύματα βατροχόψαρων (Lophius spp.) που διατηρούνται επί του σκάφους σε ποσοστό άνω του 30 % των συνολικών αλιευμάτων, πρέπει να έχουν αλιευθεί δίχτυα με μέγεθος ματιών τουλάχιστον 220 mm.




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

    Επιτρεπόμενοι συνδυασμοί κατηγοριών μεγέθους ματιών για τις περιοχές 1 και 2 εκτός από το Skagerrak και το Kattegat



    Χιλιοστόμετρα

    < 16 + 16-31

    16-31 + 32-54

    16-31 + 70-79

    16-31 + 80-99

    16-31 + ≥ 100

    32-54 + 70-79

    32-54 + 80-99

    32-54 + ≥ 100

    70-79 + 80-99

    70-79 + ≥ 100

    80-99 + ≥ 100




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

    Επιτρεπόμενοι συνδυασμοί κατηγοριών μεγέθους ματιών για την περιοχή 3, εκτός από τη ζώνη CIEM διαίρεση IXa ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 7o 23′ 48″ Δ



    Χιλιοστόμετρα

    16-31 + 32-54

    16-31 + ≥ 70

    32-54 + ≥ 70

    55-59 + ≥ 70

    ▼M1

    60-69 + ≥ 70

    ▼M2




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Χ

    A.   ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΥΑΣΜΩΝ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΜΑΤΙΩΝ ΤΩΝ ΔΙΧΤΥΩΝ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ 1 ΚΑΙ 2, ΕΚΤΟΣ ΤΟΥ SKAGERRAK ΚΑΙ ΤΟΥ KATTEGAT

    ▼M6

    1.   Συνδυασμός μεγέθους ματιών: 16 έως 31 mm + > = 100 mm

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους πρέπει να αποτελούνται τουλάχιστον κατά 20 % από οποιοδήποτε μείγμα γαρίδων και γαρίδας των ειδών Pandalus montagui, Crangon spp. και Palaemon spp.

    ▼M2

    2.   Συνδυασμός μεγέθους ματιών: 32 έως 54 mm + > = 100 mm

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται, πρέπει να συνίστανται κατά 20 % τουλάχιστον από οποιοδήποτε μείγμα γαρίδων των ειδών (Crangon spp., Pandalus spp., Palaemon spp., Parapenaeus longirostris),

    ή

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται πρέπει να συνίστανται κατά 50 % τουλάχιστον από οποιοδήποτε μείγμα των θαλάσσιων οργανισμών που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι ως στοχευόμενα είδη για μεγέθη ματιών των διχτυών μεταξύ 32 και 54 mm, εκτός από γαρίδες των ειδών (Crangon spp., Pandalus spp., Palaemon spp., Parapenaeus longirostris), και όχι περισσότερο από 15 % από οποιοδήποτε μείγμα των ειδών που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι με το σύμβολο «y».

    3.   Συνδυασμός μεγέθους ματιών: 70 έως 79 mm + > = 100 mm

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται πρέπει να συνίστανται κατά 10 % τουλάχιστον από οποιοδήποτε μείγμα θαλάσσιων οργανισμών που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι ως στοχευόμενα είδη για μεγέθη ματιών μεταξύ 70 και 79 mm.

    ▼M6

    4.   Συνδυασμός μεγέθους ματιών: 80 έως 99 mm + > = 100 mm

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους πρέπει να αποτελούνται τουλάχιστον κατά 45 % από οποιοδήποτε μείγμα των θαλάσσιων εκείνων οργανισμών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι ως είδη - στόχοι για μεγέθη ματιών μεταξύ 80 και 99 mm.

    ▼M2

    B.   ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΥΑΣΜΩΝ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΜΑΤΙΩΝ ΤΩΝ ΔΙΧΤΥΩΝ ΣΤΟ SKAGERRAK ΚΑΙ ΤΟ KATTEGAT

    Συνδυασμός μεγέθους ματιών: < = 89 mm + > = 90 mm

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται πρέπει να συνίστανται κατά 10 % τουλάχιστον από οποιοδήποτε μείγμα των θαλάσσιων οργανισμών που εμφαίνονται στο παράρτημα IV ως στοχευόμενα είδη για μεγέθη ματιών μεταξύ 70 και 89 mm.




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙ

    A.   ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΥΑΣΜΩΝ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΜΑΤΙΩΝ ΤΩΝ ΔΙΧΤΥΩΝ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ 3, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΙΡΕΣΗ CIEM ΙΧa ΑΝΑΤΟΛΙΚΩΣ ΤΟΥ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟΥ ΜΗΚΟΥΣ 7o 23′ 48″ Δ

    1.   Συνδυασμός μεγεθών ματιών: 16 έως 31 mm + > = 70 mm

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται πρέπει να συνίστανται κατά 40 % τουλάχιστον από οποιοδήποτε μείγμα γαρίδων των ειδών (Pandalus montagui, Crangon spp. και Palaemon spp.) καθώς και καβουριών,

    ή

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται πρέπει να συνίστανται κατά 70 % τουλάχιστον από οποιοδήποτε μείγμα των θαλάσσιων οργανισμών που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ ως στοχευόμενα είδη για μεγέθη ματιών μεταξύ 16 έως 31 mm, εκτός των γαρίδων των ειδών (Pandalus montagui, Crangon spp. και Palaemon spp.), καθώς και των καβουριών.

    2.   Συνδυασμός μεγέθους ματιών: 32 έως 54 mm + > = 70 mm

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται πρέπει να συνίστανται κατά 70 % τουλάχιστον από οποιοδήποτε μείγμα των θαλάσσιων οργανισμών που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ ως στοχευόμενα είδη για μεγέθη ματιών μεταξύ 32 και 54 mm, εκτός των γαρίδων των ειδών (Pandalus spp., Crangon spp. και Palaemon spp.).

    3.   Συνδυασμός μεγέθους ματιών: 55-59 mm + > = 70 mm

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται πρέπει να συνίστανται κατά 20 % τουλάχιστον από οποιοδήποτε μείγμα γαρίδων των ειδών (Pandalus spp., Crangon spp., Palaemon spp., Aristeus antennatus, Aristaeomorpha foliacea, Parapenaeus longirostris),

    ή

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται πρέπει να συνίστανται κατά 60 % τουλάχιστον από οποιοδήποτε μείγμα των θαλάσσιων οργανισμών που εμφαίνονται στο Παράρτημα ΙΙ ως στοχευόμενα είδη για μεγέθη ματιών των διχτυών μεταξύ 55 και 59 mm, εκτός από γαρίδες των ειδών (Pandalus spp., Crangon spp., Palaemon spp., Aristeus antennatus, Aristaeomorpha foliacea, Parapenaeus longirostris).

    4.   Συνδυασμός μεγέθους ματιών: 60 έως 69 mm + > = 70 mm

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται πρέπει να συνίστανται κατά 60 % τουλάχιστον από οποιοδήποτε μείγμα των θαλάσσιων οργανισμών που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ ως στοχευόμενα είδη για μεγέθη ματιών μεταξύ 60 και 69 mm.

    B.   ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΥΑΣΜΩΝ ΜΕΓΕΘΩΝ ΜΑΤΙΩΝ ΣΤΗ ΔΙΑΙΡΕΣΗ CIEM ΙΧa ΑΝΤΟΛΙΚΩΣ ΤΟΥ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟΥ ΜΗΚΟΥΣ 7o 23′ 48″ Δ

    Συνδυασμός μεγέθους ματιών 40-54 mm + > = 55 mm

    Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται πρέπει να συνίστανται κατά 50 % τουλάχιστον από οποιοδήποτε μείγμα των θαλάσσιων οργανισμών που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙΙ ως στοχευόμενα είδη για μεγέθη ματιών μεταξύ 40 και 54 mm.

    ▼B




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII

    ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΜΕΓΕΘΗ



    Είδη

    Ελάχιστο μέγεθος

    Περιοχές 1 έως 5 με εξαίρεση τα Skagerrak/Kattegat

    Skagerrak/Kattegat

    Γάδος (Gadus morhua)

    35 cm

    30 cm

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος (Melanogrammus aeglefinus)

    30 cm

    27 cm

    Μαύρη πολλάκα (Pollachius virens)

    35 cm

    30 cm

    Πολλάκα (Pollachius pollachius)

    30 cm

    Μπακαλιάρος (Merluccius merluccius)

    27 cm

    30 cm

    Γλώσσα λεπιδωτή (Lepidorhombus spp.)

    20 cm

    25 cm

    Γλώσσα (Solea spp.)

    24 cm

    24 cm

    Ζαγκέτα (Pleuronectes platessa)

    ►M6  27 cm ◄

    27 cm

    Μπακαλιάρος (Merlangius merlangus)

    27 cm

    23 cm

    Λίγκα (Molva molva)

    63 cm

    Μπλέ λίγκα (Molva dipterygia)

    70 cm

    Λαυράκι (Dicentrarchus labrax)

    36 cm

    Καραβίδα θαλασσινή (Nephrops norvegicus) (1)

    Ουρές θαλασσινής καραβίδας

     

    130 (40) mm (1)

    ►M1  Σκουμπρί (Scomber spp.)  ◄

     

    20 cm (2)

    Ρέγγα (Clupea harengus)

    20 cm

    18 cm

    ►M1  Σαυρίδι (Trachurus spp.)  ◄

    15 cm ►M6   (4)  ◄

    15 cm

    Σαρδέλα (Sardina pilchardus)

    11 cm

    Αστακογαρίδα (Homarus gammarus)

    85 mm (3)

    220 (78) mm (1)

    Καβουρομάνα (Maia squinado)

    120 mm

    Χτένια (Chlamys spp.)

    40 mm

    Αμύγδαλο (Ruditapes decussatus)

    40 mm

    ►M5  Αχιβάδα (Venerupis pullastra)  ◄

    ►M5  38 mm ◄

    ▼M12

    Κυδώνι της Ιαπωνίας (Venerupis philippinarum)

    35 mm

     

    ▼B

    Αχιβάδα (Venus verrucosa)

    40 mm

    ▼M5

    Γυαλιστερή (Callista chione)

    6 cm

     

    Σωλήνας (Ensis siliqua)

    10 cm

     

    ▼B

    ►M6  Γυαλιστερά της Αμερικής (Spisula solida)  ◄

    25 mm

     

    Αχιβάδα (Donax spp.)

    25 mm

     

    ▼M5

    Σωλήνας (Pharus legumen)

    65 mm

     

    ▼B

    Βούκινο (Buccinum undatum)

    45 mm

    ▼M12

    Χταπόδι (Octopus vulgaris)

    Ολόκληρη η ζώνη εκτός από τα θαλάσσια ύδατα υπό την κυριαρχία ή δικαιοδοσία της περιοχής 5: 750 γραμμάρια

    Θαλάσσια ύδατα υπό την κυριαρχία ή δικαιοδοσία της περιοχής 5: 450 γραμμάρια (εκσπλαχνισμένο)

     

    ▼M7 —————

    ▼B

    Αστακός (Palinurus spp.)

    ►M6  95 mm ◄

     

    ▼M5

    Κόκκινη γαρίδα (Parapenaeus longirostris)

    22 mm (μήκος οστράκου)

     

    ▼B



    Είδος

     

    Καραβίδα θαλασσινή (Nephrops norvegicus)

    Ολόκληρη η περιοχή, εκτός από την περιοχή 3 και τις CIEM VIa, VIIa: ολικό μήκος 85 mm, μήκος κελύφους 25 mm

    CIEM VIa, VIIa, περιοχή 3: ολικό μήκος 70 mm, μήκος κελύφους 20 mm

    Ουρές θαλασσινής καραβίδας

    Ολόκληρη η περιοχή, εκτός από την περιοχή 3 και τις CIEM VIa, VIIa: 46 mm

    VIEM VIa, VIIa, περιοχή 3: 37 mm

    ►M1  Σκουμπρί (Scomber spp.)  ◄

    Ολόκληρη η περιοχή, εκτός από τη Βόρεια Θάλασσα: 20 cm

    Βόρεια Θάλασσα: 30 cm

    ▼M12

    Αντζούγια (Engraulis encrasicolus)

    Ολόκληρη η περιοχή, εκτός ICES IXa ανατολικά του μήκους 7° 23′ 48″ Δ: 12 cm ή 90 ιχθύες ανά κιλό

    ICES IXa ανατολικά του μήκους 7° 23′ 48″ Δ: 10 cm

    ▼B

    Καβούρι (Cancer pagarus)

    Περιοχές 1 και 2 βορείως των 56oΒ: 140 mm

    Περιοχή 2 νοτίως των 56oΒ εκτός από τη CIEM διαιρέσεις VIId, e, f και CIEM διαιρέσεις IVb, c: 130 mm

    ▼M6

    Διαιρέσεις CIEM IVb,c νοτίως των 56o Β: 130 mm, εκτός από την περιοχή που περικλείεται από το σημείο με συντεταγμένες 53o 28′ 22″ Β, 0o 09′ 24″ Α, στις ακτές της Αγγλίας, από ευθεία γραμμή που συνδέει το σημείο αυτό με τις συντεταγμένες 53o 28′ 22″ Β, 0o 22′ 24″ Α, την οριακή γραμμή 6 μιλίων του Ηνωμένου Βασιλείου και την ευθεία γραμμή που συνδέει το σημείο με συντεταγμένες 51o 54′ 06″ Β, 1o 30′ 30″ Α, με το σημείο στις ακτές της Αγγλίας με συντεταγμένες 51o 55′ 48″ Β, 1o 17′ 00″ Α, όπου το ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης είναι 115 mm

    ▼B

    Διαιρέσεις CIEM VII, d, e. f: 140 mm

    Περιοχή 3: 130 mm

    Χτένι (Pecten maximus)

    Ολόκληρη η περιοχή, εκτός από τη CIEM VIIa βορείως των 52o30 Β, VII: 100 mm

    CIEM VIIa, βορείως των 52o30′Β VIId: 110 mm

    (1)   Συνολικό μήκος (μήκος του κελύφους).

    (2)   30 cm μόνο για βιομηχανικούς σκοπούς.

    (3)   Από την 1η Ιανουαρίου 2002 θα εφαρμόζεται μήκος κελύψους 87 mm.

    (4)   Δεν εφαρμόζεται κανένα ελάχιστο μέγεθος για το σαφρίδι (Trachurus picturatus) που αλιεύεται σε παρακείμενα των Αζόρων Νήσων ύδατα, τα οποία τελούν υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας.

    ▼M12




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ХΙΙα



    Ελάχιστο μέγεθος για την περιοχή 9

    Είδος

    Ελάχιστο μέγεθος: Περιοχή 9

    Καλκάνι (Psetta maxima)

    45 cm

    ▼B




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII

    ΜΕΤΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΕΝΟΣ ΘΑΛΑΣΣΙΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ

    1.

    Το μέγεθος των ιχθύων μετράται, όπως εμφαίνεται στην εικόνα 1, από το ακραίο σημείο του ρύγχους μέχρι το άκρο της ουράς.

    2.

    Το μέγεθος της θαλασσινής καραβίδας μετράται, όπως εμφαίνεται στην εικόνα 2:

     ως μήκος του κελύφους, μετρούμενο παράλληλα προς τη διάμεση γραμμή από το πίσω μέρος της οφθαλμικής κόγχης μέχρι το απώτερο άκρο του κελύφους ή/και

     ως συνολικό μήκος, μετρούμενο από την άκρη του ρόστρου ως το πίσω ακραίο σημείο, χωρίς τις ακίδες, ή/και

     για τις αποκομμένες ουρές καραβίδων: από το εμπρόσθιο άκρο του πρώτου μεταμερούς τμήματος της ουράς μέχρι το οπίσθιο τελικό άκρο, χωρίς να περιλαμβάνονται οι ακίδες. Η ουρά μετράται σε επίπεδη θέση, χωρίς να είναι τεντωμένη και στην πλευρά της ράχης.

    3.

    Το μέγεθος της αστακοκαραβίδας ►M6  ————— ◄ στις περιοχές 1 έως 5 εκτός του Skagerrak και του Kattegat μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 3 ως το μήκος του κελύφους μετρούμενο παράλληλα προς τη διάμεση γραμμή από το πίσω μέρος μιας οφθαλμικής κόγχης μέχρι το απώτερο άκρο του κελύφους.

    4.

    Το μέγεθος της αστακοκαραβίδας από το Skagerrak και το Kattegat μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 3:

     ως το μήκος του κελύφους μετρούμενου παράλληλα προς τη διάμεση γραμμή από το πίσω μέρος μιας οφθαλμικής κόγχης μέχρι το απώτερο άκρο του κελύφους ή/και

     ως το ολικό μήκος από την άκρη του ρόστρου ως το πίσω ακραίο σημείο, χωρίς τις ακίδες.

    ▼M1

    5.

    α) Το μέγεθος της καβουρομάνας (maia squinado) μετράται ως εμφαίνεται στην εικόνα 4Α, και αφορά το μήκος του κελύφους, κατά μήκος της διαμέσου γραμμής, από την ακμή του κελύφους μεταξύ των ρυγχών προς την οπίσθια ακμή του κελύφους.

    β) Το μέγεθος ενός βρώσιμου κάβουρα μετράται, όπως εμφαίνεται στην εικόνα 4Β, και αφορά το μέγιστο πλάτος του κελύφους το οποίο μετράται καθέτως προς την πρόσθια/οπίσθια διάμεσο γραμμή του κελύφους.

    ▼B

    6.

    Το μέγεθος των δίθυρων μαλακίων μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 5, κατά μήκος της μεγαλύτερης διάστασης του οστράκου τους.

    7.

    Το μέγεθος των βούκινων μετράται όπως εμφαίνεται στην εικόνα 6, βάσει του μήκους του κελύφους.

    ▼M6

    8.

    Το μέγεθος των αστακών μετράται σύμφωνα με την εικόνα 7 ως μήκος του κελύφους από την άκρη του ρόστρου έως το διάμεσο σημείο του περιφερειακού άκρου του κελύφους.

    ▼B

    image

    Εικόνα 1

    image

    Εικόνα 2

    image

    Εικόνα 3

    α) Μήκος κέλυφους

    β) Συνολικό μήκος

    ▼M1

    image

    Εικόνα 4 α

    ▼B

    image

    Εικόνα 4 β

    image

    Εικόνα 5

    image

    Εικόνα 6

    ▼M6

    image

    Εικόνα 7

    ▼B




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV

    ΚΟΙΝΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ



    ΚΟΙΝΗ ΟΝΟΜΑΣΙΑ

    ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΟΝΟΜΑΣΙΑ

    Αμμόχελο

    Ammodytidae

    Αμύγδαλο

    Ruditapes decussatus

    Αστακοκαραβίδα

    Homarus gammarus

    Αστακός

    Palinurus spp.

    Αχιβάδα

    Venerupis pullastra

    Αχιβάδα

    Venus verrucosa

    Αχιβάδα

    Donax spp.

    Βατραχόψαρα

    Lophiidae

    Βούκινο

    Buccinum undatum

    Γάδος

    Gadus morhua

    Γαλάτεια

    Galatheidae

    Γαρίδα

    Pandalus montagui

    Γαρίδα

    Pandalus spp.

    Γαρίδα

    Penaeus spp.

    Γαρίδα του Βορρά

    Pandalus borealis

    Γαρίδες της Βαλτικής

    Palaemon adspersus

    Γάβρος

    Engraulis encrasicolus

    Γαστερόποδα μαλάκια

    Gasteropoda

    Γλώσσα

    Solea vulgaris

    Γλώσσα η γλοπτοκέφαλος

    Glyptocephalus cynoglossus

    Γλώσσα λεπιδωτή

    Lepidorhombus spp.

    Γλώσσα μικρόστομος

    Microstomus kitt

    Γόπα

    Boops boops

    Γουρλομάτης

    Argentinidae

    Γύλος

    Coris juris

    Δίθυρα μαλάκια

    Binalvia Δράκαινα Τραψηνιδαε

    Επερλάνος (αθερίνα)

    Atherina spp., Osmerus spp.

    Ζαγκέτα

    Pleuronectes platessa

    Ζαγκέτα

    Citharus linguatula

    Ζαργάνα

    Belone spp.

    Καβούρι

    Cancer pagurus

    Καβουρομάνα

    Maja squinado

    Καλαμάρι

    Loliginidae, Ommastrephidae, Alloteuthis spp.

    Καλκάνι

    Psetta maxima

    Καπόνι

    Triglidae

    Καπόνι γκρίζο

    Eutrigla gurnardus

    Καραβίδα θαλασσινή

    Nephrops norvegicus

    Κεντρόνι

    Squalus acanthiar spp.

    Κέπολα

    Cepolidae

    Κέφαλος

    Mugilidae

    Κόκκινη γαρίδα

    Parapenaeus longirostris

    Κόκκινη γαρίδα μεγάλη

    Aristaeomorpha foliacea

    Κυδώνι της Ιαπωνίας

    Rudidapes philipinarum

    Κυθέρεια (αχιβάδα γυαλιστερή)

    Mencenavia mencenavia

    Κυκλόπτερος

    Cyclopterus lumpus

    Λάμπραινα

    Petromyzonidae

    Λαυράκι

    Dicentrarchus labrax

    Λειψός (σκορπιομάνα)

    Scorpaenidae

    Λεστιά

    Bramidae, Berycidae

    Λίγκα

    Molva molva

    Λιμάντα

    Limanda limanda

    Μακρουρίδες

    Malacocephalus spp., Nezumia spp., Trachythynchus spp.

    Μάκτρα Ατλαντικού

    spisula solidissima

    Μαρίδα

    Centracanthidae

    Μαύρη πολλάκα

    Pollachius virens

    Μόρα μόρα

    Mora moro

    Μουγγρί

    Conger conger

    Μπακαλιαράκι (σύκο του Ατλαντικού)

    Trisopterus luscus

    Μπακαλιαράκι Ατλαντικού

    Trisopterus luscus

    Μπακαλιαράκι της Νορβηγίας

    Trisopterus esmarkii

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

    Melanogrammus aeglefinus

    Μπακαλιάρος

    Merluccius merluccius

    Μπακαλιάρος μερλάν

    Merlangius merlangus

    Μπακαλιάρος (γουρλομάτης)

    Gadus argenteus

    Μπαρμπούνια μουλίδες

    Mullidae

    Μπλε λίγκα

    Molva dipterygia

    Μπλε και κόκκινες γαρίδες

    Aristeus antennatus

    Ξιφίας

    Xiphias gladius

    Παλαμίδα

    Katsuwonus pelamis

    Παπαλίνα (σαρδελόρεγγα)

    Sprattus sprattus

    Πέστροφα θαλασσινή

    Salmo trutta

    Πετρόχελο

    Myxinidae

    Πισί

    Scophthalmus rhombus

    Πλευρονηκτίδες

    Pleuronectidae

    Πολλάκα

    Pollachius pollachius

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ρέγγα

    Culpea harengus

    Σαλάχι

    Rajidae

    Σαλμονίδες

    Salmonidae

    Σαλούβαρδος

    Phycis spp.

    Σαρδέλα

    Sardina pilchardus Σαυρίδι Τραψηθρθο σππ.

    Σίκο

    Trisopterus minutus

    Σκουμπρί

    Scomber spp., Scomber scombrus

    Σκυλόψαρο

    Scyliorhinidae

    Σκυλόψαρο (κεντρόνι)

    Squalus acanthiar spp.

    Σολομός Ατλαντικού

    Salmo salar

    Σουπιά

    Sepia officinalis, Sepia spp.

    Σπαρίδες

    Sparidae

    Σταχτογαρίδες

    Crangon spp.

    Σφηνόγλωσσα

    Dicologoglossa cuneata

    Σωλήνα ευθεία κιτρινωπή

    Ensis spp., Pharus legumen

    Τζιτζίκι

    Squilla mantis

    Τόνος

    Aucis spp., Euthynnus spp., Katsuwonus spp., Thunnus spp.

    Τόνος κιτρινόπτερος

    Thunnus albacates

    Τόνος μεγαλόφθαλμος

    Thunnus obesus

    Τόνος ο κοινός

    Thunnus thynnus

    Τριχιουρίδες

    Trichiuridae

    Χειλούδες

    Labridae

    Χέλι

    Anguilla anguilla

    Χριστόψαρο

    Zeus faber

    Χταπόδι

    Octopus vulgaris, Eledone cirrosa

    Χτένι βασιλικό

    Chlamys opercularis

    Χτένι πολύχρωμο

    Chlamys varia

    Χτένι

    Pecten maximus

    Χωματίδα

    Platichthys flesus

    Ψευδόγλωσσα

    Microchirus ocellatus

     

    Microchirus variegatus

     

    Polybius henslowi

    ▼M12

    Βασιλάκης

    Capros aper

    Σαλούβαρδος

    Phycis blennoides

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Σαρδελίτσα

    Sardinella aurita




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIVα

    ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΗΣ ΕΣΧΑΡΑΣ ΔΙΑΛΟΓΗΣ

    1. Η επιλεκτική μεταξύ ειδών εσχάρα προσαρμόζεται σε τράτες με σάκο αποτελούμενο εξ ολοκλήρου από τετραγωνικά μάτια με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 70 χιλιοστά και μικρότερο από 90 χιλιοστά. Το ελάχιστο μήκος του σάκου είναι 8 μέτρα. Απαγορεύεται η χρήση τρατών με περισσότερα από 100 τετραγωνικά μάτια σε οποιαδήποτε περιφέρεια του σάκου, εκτός του σημείου συναρμογής ή των πλευρικών νευρώσεων. Ο σάκος ο αποτελούμενος από τετραγωνικά μάτια απαιτείται μόνον στο Skagerrak και το Kattegat.

    2. Η εσχάρα διαλογής είναι ορθογώνια. Οι ράβδοι της εσχάρας είναι παράλληλες προς τον διαμήκη άξονα της εσχάρας. Το διάστημα μεταξύ των ράβδων της εσχάρας δεν υπερβαίνει τα 35 χιλιοστά. Επιτρέπεται η χρήση ενός ή περισσότερων γιγγλυμών για τη διευκόλυνση της περιέλιξης στο τύμπανο περιέλιξης των διχτυών.

    3. Η εσχάρα διαλογής προσαρμόζεται διαγωνίως στην τράτα, προς τα επάνω και προς τα οπίσω, οπουδήποτε από το εμπρόσθιο άκρο του σάκου έως και το οπίσθιο άκρο του μη κωνικού τμήματος. Όλες οι πλευρές της εσχάρας προσδένονται στην τράτα.

    4. Στο άνω φύλλο δικτυώματος της τράτας υπάρχει ανεμπόδιστο στόμιο εξόδου ιχθύων σε άμεση σύνδεση με την άνω πλευρά της εσχάρας. Το άνοιγμα της εξόδου ιχθύων έχει το ίδιο πλάτος στην οπίσθια πλευρά με το πλάτος της εσχάρας και σχηματίζει αιχμή στην πρόσθια κατεύθυνση κατά μήκος των πλευρών των ματιών και από τις δύο πλευρές της εσχάρας.

    5. Επιτρέπεται να προσαρμόζεται έμπροσθεν της εσχάρας μια χοάνη, για να οδηγεί τους ιχθύς προς τον πυθμένα της τράτας και την εσχάρα. Το ελάχιστο μέγεθος ματιών της χοάνης είναι 70 χιλιοστά. Το ελάχιστο κάθετο άνοιγμα της καθοδηγητικής χοάνης προς την εσχάρα είναι 15 εκατοστά. Το πλάτος της καθοδηγητικής χοάνης προς την εσχάρα είναι ίσο με το πλάτος της εσχάρας.

    image

    Σχηματική απεικόνιση τράτας επιλεκτικής ως προς τα μεγέθη και τα είδη. Οι εισερχόμενοι ιχθύες οδηγούνται προς τον πυθμένα της τράτας και την εσχάρα μέσω καθοδηγητικής χοάνης. Οι μεγαλύτεροι ιχθύες οδηγούνται τότε έξω από την τράτα από την εσχάρα, ενώ οι μικρότεροι και οι καραβίδες διέρχονται μέσω της εσχάρας και καταλήγουν στον σάκο της τράτας. Ο σάκος, που αποτελείται εξ ολοκλήρου από τετραγωνικά μάτια, διευκολύνει τη διαφυγή των μικρών ιχθύων και της καραβίδας με μέγεθος μικρότερο από το επιτρεπόμενο. Ο σάκος ο αποτελούμενος από τετραγωνικά μάτια απαιτείται μόνον στο Skagerrak και το Kattegat.




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙVβ

    ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΣΥΡΟΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΒΙΣΚΑΪΚΟ ΚΟΛΠΟ

    1.   Προδιαγραφές του άνω φύλλου δικτυώματος τετραγωνικών ματιών

    Το άνοιγμα διαφυγής αποτελείται από ορθογώνιο τμήμα δικτυώματος. Υπάρχει μόνον ένα άνοιγμα διαφυγής. Το άνοιγμα διαφυγής δεν φράζεται κατ’ ουδένα τρόπο, ούτε με εσωτερικά ούτε με εξωτερικά προσαρτήματα.

    2.   Θέση του ανοίγματος διαφυγής

    Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο μέσο του άνω φύλλου δικτυώματος του οπίσθιου κωνικού τμήματος της τράτας, ακριβώς έμπροσθεν του μη κωνικού τμήματος που αποτελείται από το τεμάχιο επιμήκυνσης και τον σάκο της τράτας.

    Το άκρο του ανοίγματος διαφυγής δεν απέχει περισσότερο από 12 μάτια από τη χειροποίητη σειρά ματιών μεταξύ του τεμαχίου επιμήκυνσης και του οπίσθιου κωνικού τμήματος της τράτας.

    3.   Μέγεθος του ανοίγματος διαφυγής

    Το μήκος του ανοίγματος διαφυγής είναι τουλάχιστον 2 μέτρα και το πλάτος τουλάχιστον 1 μέτρο.

    4.   Δικτύωμα του ανοίγματος διαφυγής

    Τα μάτια πρέπει να διαθέτουν ελάχιστο άνοιγμα 100 χιλιοστών. Τα μάτια είναι τετράγωνα, δηλαδή και οι τέσσερις πλευρές του δικτυώματος του ανοίγματος είναι κομμένες διαγώνια.

    Το δικτύωμα τοποθετείται κατά τρόπον ώστε οι πλευρές των ματιών να είναι παράλληλες και κάθετες προς τον διαμήκη άξονα του σάκου.

    Το δικτύωμα είναι κατασκευασμένο με μονό νήμα. Το πάχος του νήματος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 4 χιλιοστά.

    5.   Προσαρμογή του ανοίγματος διαφυγής στο δικτύωμα ρομβοειδών ματιών

    Επιτρέπεται να συνδέεται πλευρική νεύρωση στις τέσσερις πλευρές του ανοίγματος. Η διάμετρος της εν λόγω πλευρικής νεύρωσης δεν υπερβαίνει τα 12 χιλιοστά.

    Το μήκος του ανοίγματος, όταν είναι τεντωμένο, πρέπει να είναι ίσο με το μήκος των ρομβοειδών ματιών, όταν είναι τεντωμένα, που προσδένονται στην επιμήκη πλευρά του ανοίγματος.

    Ο αριθμός των ρομβοειδών ματιών του άνω φύλλου δικτυώματος που είναι συνδεδεμένα με τη μικρότερη πλευρά του ανοίγματος διαφυγής (δηλ. την πλευρά μήκους ενός μέτρου η οποία είναι κάθετη προς τον διαμήκη άξονα του σάκου) είναι τουλάχιστον ίσος με τον αριθμό των πλήρων ρομβοειδών ματιών που είναι συνδεδεμένα με την επιμήκη πλευρά του ανοίγματος διαφυγής διαιρούμενο δια του 0,7.

    6.

    Η προσαρμογή του ανοίγματος διαφυγής στην τράτα παρουσιάζεται παρακάτω.

    1 metre2 metresmaxmimum 12 meshesUntapered section




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙVγ

    ΑΝΟΙΓΜΑ ΔΙΑΦΥΓΗΣ ΜΕ ΤΕΤΡΑΓΩΝΑ ΜΑΤΙΑ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΑΝΩ ΤΩΝ 15 ΜΕΤΡΩΝ

    1.   Προδιαγραφές του άνω φύλλου δικτυώματος τετραγωνικών ματιών

    Το άνοιγμα διαφυγής αποτελείται από ορθογώνιο τμήμα δικτυώματος. Το δικτύωμα είναι κατασκευασμένο με μονό νήμα. Τα μάτια είναι τετράγωνα, δηλαδή και οι τέσσερις πλευρές του δικτυώματος του ανοίγματος είναι κομμένες διαγώνια. Το μέγεθος του ματιού είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 120 χιλιοστά. Το μήκος του ανοίγματος είναι τουλάχιστον 3 μέτρα εκτός εάν ενσωματώνεται σε δίχτυα συρόμενα από σκάφη κάτω των 112 kW, οπότε και πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 2 μέτρα.

    2.   Θέση του ανοίγματος διαφυγής

    Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο άνω φύλλο δικτυώματος του σάκου της τράτας. Το απώτερο πίσω άκρο του ανοίγματος δεν πρέπει να απέχει περισσότερο από 12 μέτρα από το σχοινί του σάκου κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3440/84 της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 1984, σχετικά με τα προσαρτήματα στα δίχτυα μηχανότρατας (τράτας), δανικής τράτας και άλλα παρόμοια δίχτυα ( 27 ).

    3.   Προσαρμογή του ανοίγματος διαφυγής στο δικτύωμα ρομβοειδών ματιών

    Δεν πρέπει να υπάρχουν περισσότερα από δύο ανοικτά ρομβοειδή μάτια μεταξύ της επιμήκους πλευράς του ανοίγματος και της παρακείμενης πλευρικής νεύρωσης.

    Το μήκος του ανοίγματος, όταν είναι τεντωμένο, πρέπει να είναι ίσο με το μήκος των ρομβοειδών ματιών, όταν είναι τεντωμένα, που προσδένονται στην επιμήκη πλευρά του ανοίγματος. Η αναλογία ένωσης μεταξύ των ρομβοειδών ματιών του άνω φύλλου δικτυώματος του σάκου της τράτας και της μικρότερης πλευράς του ανοίγματος διαφυγής είναι τρία ρομβοειδή μάτια προς ένα τετράγωνο μάτι ανά 80 χιλιοστά του σάκου της τράτας, ή δύο ρομβοειδή μάτια προς ένα τετράγωνο μάτι ανά 120 χιλιοστά του σάκου της τράτας, πλην των ακραίων πλευρών των ματιών του ανοίγματος και από τις δύο πλευρές του.




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙVδ

    ΑΝΟΙΓΜΑ ΔΙΑΦΥΓΗΣ ΜΕ ΤΕΤΡΑΓΩΝΑ ΜΑΤΙΑ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 15 ΜΕΤΡΩΝ

    1.   Προδιαγραφές του άνω φύλλου δικτυώματος τετραγωνικών ματιών

    Το άνοιγμα διαφυγής αποτελείται από ορθογώνιο τμήμα δικτυώματος. Το δικτύωμα είναι κατασκευασμένο με μονό νήμα. Τα μάτια είναι τετράγωνα, δηλαδή και οι τέσσερις πλευρές του δικτυώματος του ανοίγματος είναι κομμένες διαγώνια. Το μέγεθος του ματιού είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 110 χιλιοστά. Το μήκος του ανοίγματος είναι τουλάχιστον 3 μέτρα εκτός εάν ενσωματώνεται σε δίχτυα συρόμενα από σκάφη κάτω των 112 kW, οπότε και πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 2 μέτρα.

    2.   Θέση του ανοίγματος διαφυγής

    Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο άνω φύλλο δικτυώματος του σάκου της τράτας. Το απώτερο πίσω άκρο του ανοίγματος δεν πρέπει να απέχει περισσότερο από 12 μέτρα από το σχοινί του σάκου κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3440/84.

    3.   Προσαρμογή του ανοίγματος διαφυγής στο δικτύωμα ρομβοειδών ματιών

    Δεν πρέπει να υπάρχουν περισσότερα από δύο ανοικτά ρομβοειδή μάτια μεταξύ της επιμήκους πλευράς του ανοίγματος και της παρακείμενης πλευρικής νεύρωσης. Το μήκος του ανοίγματος, όταν είναι τεντωμένο, πρέπει να είναι ίσο με το μήκος των ρομβοειδών ματιών, όταν είναι τεντωμένα, που προσδένονται στην επιμήκη πλευρά του ανοίγματος. Η αναλογία ένωσης μεταξύ των ρομβοειδών ματιών του άνω φύλλου δικτυώματος του σάκου της τράτας και της μικρότερης πλευράς του ανοίγματος διαφυγής είναι δύο ρομβοειδή μάτια προς ένα τετράγωνο μάτι, πλην των ακραίων πλευρών των ματιών του ανοίγματος και από τις δύο πλευρές του.

    ▼B




    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV

    Πίνακας αντιστοιχίας



    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 894/97

    Παρών κανονισμός

    Άρθρο 1

    Άρθρα 1 και 2

    Άρθρο 2 παράγραφος 1

    Άρθρο 4

    Άρθρο 2 παράγραφος 2

    Άρθρο 10

    Άρθρο 2 παράγραφος 3

    Άρθρο 5

    Άρθρο 2 παράγραφος 4

    Άρθρα 14 και 15

    Άρθρο 2 παράγραφος 5

    Άρθρο 2 παράγραφος 6 πρώτο εδάφιο

    Άρθρο 5 παράγραφος 1 και άρθρο 12 παράγραφος 1

    Άρθρο 2 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο

    Άρθρο 5 παράγραφος 6

    Άρθρο 2 παράγραφος 7

    Άρθρο 2 παράγραφος 8

    Άρθρο 2 παράγραφος 9 πρώτο εδάφιο

    Άρθρο 6

    Άρθρο 2 παράγραφος 9 δεύτερο εδάφιο

    Άρθρο 7

    Άρθρο 2 παράγραφος 9 τρίτο εδάφιο

    Άρθρο 3 στοιχείο δ)

    Άρθρο 2 παράγραφος 10 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ)

    Άρθρο 11, παράγραφος 1

    Άρθρο 2 παράγραφος 10 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ)

    Άρθρο 3 στοιχεία ζ) και η)

    Άρθρο 2 παράγραφος 10 πρώτο εδάφιο στοιχείο ε)

    Άρθρο 13

    Άρθρο 2 παράγραφος 10 δεύτερο εδάφιο

    Άρθρο 48

    Άρθρο 3

    Άρθρο 48

    Άρθρο 4

    Άρθρο 16

    Άρθρο 5 παράγραφος 1

    Άρθρα 17 και 18 παράγραφος 2

    Άρθρο 5 παράγραφος 2

    Παράρτημα XIII

    Άρθρο 5 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο

    Άρθρο 19 παράγραφος 1

    Άρθρο 5 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, στοιχείο α)

    Άρθρο 19 παράγραφος 2 στοιχείο β)

    Άρθρο 5 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, στοιχείο β), πρώτη και δεύτερη περίπτωση

    Άρθρο 19 παράγραφος 2 στοιχείο α)

    Άρθρο 5 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) τρίτη περίπτωση

    Άρθρο 35

    Άρθρο 5 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο στοιχεία γ)

    Άρθρο 19 παράγραφος 3

    Άρθρο 5 παράγραφος 3, τρίτο εδάφιο

    Άρθρο 19 παράγραφος 2 στοιχείο α) τρίτη πρόταση

    Άρθρο 5 παράγραφος 4

    Άρθρο 18 παράγραφοι 3 και 4

    Άρθρο 5 παράγραφος 5

    Άρθρο 6 πα&rgr;άγραφος 1

    Άρθρο 26

    Άρθρο 6 παράγραφος 2

    Άρθρο 36

    Άρθρο 7

    Άρθρο 20

    Άρθρο 8 παράγραφος 1

    Άρθρο 8 παράγραφος 2

    Άρθρο 21

    Άρθρο 9

    Άρθρο 22

    Άρθρο 10 παράγραφος 1

    Άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α)

    Άρθρο 30 παράγραφος 1

    Άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο β)

    Άρθρο 39

    Άρθρο 10 παράγραφος 3

    Άρθρο 29

    Άρθρο 10 παράγραφος 4

    Άρθρο 34 παράγραφοι 1, 2 και 3

    Άρθρο 10 παράγραφος 5

    Άρθρο 34 παράγραφος 4

    Άρθρο 10 παράγραφος 6

    Άρθρο 29 παράγραφος 6 και άρθρο 34 παράγραφος 5

    Άρθρο 10 παράγραφος 7

    Άρθρο 10 παράγραφος 8

    Άρθρο 10 παράγραφος 9

    Άρθρο 37

    Άρθρο 10 παράγραφος 10

    Άρθρο 23

    Άρθρο 10 παράγραφος 11

    Άρθρο 28 παράγραφος 2, άρθρο 29 παράγραφος 5, άρθρο 30 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, άρθρο 30 παράγραφος 3 άρθρο 34 παράγραφος 5, και άρθρο 40

    Άρθρο 10 παράγραφος 12 πρώτο εδάφιο

    Άρθρο 31

    Άρ&thgr;ρο 10 παράγραφος 12 δεύτερο εδάφιο

    Άρθρο 41

    Άρθρο 10 παράγραφος 13

    Άρθρο 10 παράγραφος 14

    Άρθρο 30 παράγραφος 1 τελευταία πρόταση

    Άρθρο 10 παράγραφος 15

    Άρθρο 28 παράγραφος 1

    Άρθρο 10 παράγραφος 16

    Άρθρο 32

    Άρθρο 10 παράγραφος 17

    Άρθρο 33

    Άρθρο 10 παράγραφος 18

    Άρθρο 38

    Άρθρο 10 παράγραφος 19

    Άρθρο 24 παράγραφος 1

    Άρθρο 11

    Άρθρο 12

    Άρθρο 24 παράγραφος 2

    Άρθρο 13

    Άρθρο 42

    Άρθρο 14

    Άρθρο 43

    Άρθρο 15

    Άρθρο 44

    Άρθρο 16

    Άρθρο 45

    Άρθρο 17

    Άρθρο 46

    Άρθρο 18

    Άρθρο 48

    Άρθρο 19

    Άρθρο 49

    Άρθρο 20

    Άρθρο 50

    Παράρτημα I

    Παραρτήματα I, II, III, IV και V

    Παράρτημα II

    Παράρτημα XII

    Παράρτημα III

    Παράρτημα XII

    Παράρτημα IV

    Παράρτημα XIII

    Παράρτημα V

    Παράρτημα VI

    Παράρτημα VI

    Παράρτημα VII

    Παράρτημα VII

    Παράρτημα XV



    ( 1 ) ΕΕ C 292 της 4.10.1996, σ. 1 και

    ΕΕ C 245 της 12.8.1997, σ. 10.

    ( 2 ) ΕΕ C 132 της 28.4.1997, σ. 235.

    ( 3 ) ΕΕ C 30 της 30.1.1997, σ. 26.

    ( 4 ) ΕΕ L 132 της 23.5.1997, σ. 1.

    ( 5 ) ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7· οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης του 1994.

    ( 6 ) ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 7.

    ( 7 ) ΕΕ L 274 της 25.9.1986, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3259/94 (ΕΕ L 339 της 29.12.1994, σ. 11).

    ( 8 ) ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 686/97 (ΕΕ L 102 της 19.4.1997, σ. 1).

    ( 9 ) ΕΕ L 389 της 31.12.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης του 1994.

    ( 10 ) ΕΕ L 347 της 30.12.2011, σ. 44.

    ( 11 ) ΕΕ C 335 της 24.12.1985, σ. 2.

    ( 12 ) ΕΕ C 347 της 31.12.1985, σ. 14.

    ( 13 ) ΕΕ C 194 της 24.7.1984, σ. 22.

    ( 14 ) ΕΕ L 162 της 18.6.1986, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1821/96 (ΕΕ L 241 της 21.9.1996, σ. 8).

    ( 15 ) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.

    ( 16 ) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

    ( 17 ) ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 20.

    ( 18 ) ΕΕ L 351 της 28.12.2002, σ. 6.

    ( 19 ) ΕΕ L 348 της 31.12.2010, σ. 17.

    ( 20 ) ΕΕ L 41 της 13.2.2002, σ. 1.

    ( 21 ) ΕΕ L 77 της 20.3.2002, σ. 8.

    ( 22 ) ΕΕ L 388 της 31.12.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3318/94 (ΕΕ L 350 της 31.12.1994, σ. 15).

    ( 23 ) Συνολικό μήκος (μήκος του κελύφους).

    ( 24 ) 30 cm μόνο για βιομηχανικούς σκοπούς.

    ( 25 ) Από την 1η Ιανουαρίου 2002 θα εφαρμόζεται μήκος κελύψους 87 mm.

    ( 26 ) Δεν εφαρμόζεται κανένα ελάχιστο μέγεθος για το σαφρίδι (Trachurus picturatus) που αλιεύεται σε παρακείμενα των Αζόρων Νήσων ύδατα, τα οποία τελούν υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας.

    ( 27 ) EE L 318 της 7.12.1984, σ. 23.

    Top