This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0311(12)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden Text von Bedeutung für den EWR
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden Text von Bedeutung für den EWR
ABl. C 78 vom 11.3.2011, p. 42–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.3.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 78/42 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
2011/C 78/09
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.32219 (11/X) |
||||||
Mitgliedstaat |
Spanien |
||||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
||||||
Name der Region (NUTS) |
— |
||||||
Bewilligungsbehörde |
|
||||||
Name der Beihilfemaßnahme |
INNCORPORA — FPGS |
||||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Orden CIN/3214/2010, de 10 de diciembre, por la que se aprueba la convocatoria para el año 2011 del procedimiento de concesión de las ayudas correspondientes al subprograma Inncorpora, para la contratación de tecnólogos con titulaciones de formación profesional de grado superior o equivalente, dentro del Programa Nacional de Contratación e Incorporación de Recursos Humanos de la Línea Instrumental de Recursos Humanos del Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación |
||||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
||||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
||||||
Laufzeit |
11.2.2011—31.12.2013 |
||||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
||||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU,Großunternehmen |
||||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
— |
||||||
Bei Garantien |
— |
||||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss,Zinsgünstiges Darlehen (einschließlich Angaben über die Besicherung) |
||||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
||||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
— |
||||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
|||||
Beihilfen für technische Durchführbarkeitsstudien (Artikel 32) |
65 % |
— |
|||||
Industrielle Forschung (Art. 31 Abs. 2 Buchstabe b) |
50 % |
20 % |
|||||
Experimentelle Entwicklung (Art. 31 Abs. 2 Buchstabe c) |
25 % |
20 % |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.boe.es/boe/dias/2010/12/14/pdfs/BOE-A-2010-19278.pdf
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.32223 (11/X) |
|
Mitgliedstaat |
Polen |
|
Referenznummer des Mitgliedstaats |
PL |
|
Name der Region (NUTS) |
Poland Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a |
|
Bewilligungsbehörde |
Instytucje Zarządzające RPO Załącznik 1 Załacznik 1 |
|
Name der Beihilfemaßnahme |
Pomoc na projekty w zakresie badań i rozwoju w ramach regionalnych programów operacyjnych |
|
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Art. 21 ust. 3 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz. U. z 2009 r. Nr 84, poz. 712 i Nr 157, poz. 1241) oraz Rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 17 czerwca 2010 r. w sprawie udzielania pomocy na projekty w zakresie badań i rozwoju w ramach regionalnych programów operacyjnych |
|
Art der Maßnahme |
Regelung |
|
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
|
Laufzeit |
25.6.2010—30.6.2014 |
|
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
|
Art des Beihilfeempfängers |
KMU,Großunternehmen |
|
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
— |
|
Bei Garantien |
— |
|
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss |
|
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210) i Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1080/2006 z dnia 5 lipca 2006r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1783/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 ze zm.) — 3 665,23 (in Mio.) |
|
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
Experimentelle Entwicklung (Art. 31 Abs. 2 Buchstabe c) |
60 % |
20 % |
Grundlagenforschung (Art. 31 Abs. 2 Buchstabe a) |
100 % |
— |
Industrielle Forschung (Art. 31 Abs. 2 Buchstabe b) |
80 % |
20 % |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.mrr.gov.pl/fundusze/pomoc_publiczna/regulacje_polskie/programy_regionalne/Documents/rozp_Min_Rozw_Reg_B_i_R.pdf
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.32243 (11/X) |
|||||
Mitgliedstaat |
Italien |
|||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
|||||
Name der Region (NUTS) |
Mischgebiete |
|||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Regolamento per la concessione di aiuti alle piccole e medie imprese agricole |
|||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Delibera Presidenza Unioncamere n. 5 del 9.12.2010 |
|||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
|||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
|||||
Laufzeit |
1.1.2011—31.12.2013 |
|||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Anbau mehrjähriger Pflanzen,Anbau einjähriger Pflanzen,Gemischte Landwirtschaft,Tierhaltung,Betrieb von Baumschulen, sowie Anbau von Pflanzen zu Vermehrungszwecken |
|||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU |
|||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
— |
|||||
Bei Garantien |
— |
|||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss,Zinszuschuss |
|||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
— |
|||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||
KMU-Investitions- und Beschäftigungsbeihilfen (Artikel 15) |
50 % |
— |
||||
Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen im Agrarsektor und in der Fischerei (Artikel 34) |
100 % |
— |
||||
Beihilfen für Innovationsberatungsdienste und innovationsunterstützende Dienstleistungen (Artikel 36) |
200 000 EUR |
— |
||||
Spezifische Ausbildungsmaßnahmen (Art. 38 Abs. 1) |
35 % |
10 % |
||||
KMU-Beihilfen für die Teilnahme an Messen (Artikel 27) |
50 % |
— |
||||
KMU-Beihilfen für die Inanspruchnahme von Beratungsdiensten (Artikel 26) |
50 % |
— |
||||
Allgemeine Ausbildungsmaßnahmen (Art. 38 Abs. 2) |
70 % |
10 % |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://bruxelles.cameredicommercioditalia.it/attachments/article/132/Microsoft%20Word%20-%20Regime%20agricoltura%20def%20%2021%2012%2010.pdf
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.32289 (11/X) |
|||||
Mitgliedstaat |
Spanien |
|||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
|||||
Name der Region (NUTS) |
GALICIA Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a,Mischgebiete |
|||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Ayudas del Igape a estudios y análisis para la toma de medidas específicas (Procedimiento IG108) |
|||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Resolución de 17 de diciembre de 2010 (DOG no 247, de 27 de diciembre) por la que se convocan para el ejercicio 2011, en régimen de concurrencia competitiva y trámite anticipado de gasto, las ayudas del IGAPE a la reorientación y competitividad de las pymes gallegas, en parte cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional, en el marco del Programa operativo Feder Galicia 2007-2013. Resolución de 15 de abril de 2010 que se da publicidad al acuerdo que aprueba las bases reguladoras. |
|||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
|||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
Prolongation X 209/2010 |
|||||
Laufzeit |
31.1.2011—31.12.2011 |
|||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
|||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU |
|||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
— |
|||||
Bei Garantien |
— |
|||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss |
|||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
— |
|||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||
KMU-Beihilfen für die Inanspruchnahme von Beratungsdiensten (Artikel 26) |
50 % |
— |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.xunta.es/Doc/Dog2010.nsf/FichaContenido/11A4A?OpenDocument
http://www.xunta.es/doc/Dog2010.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/5ce3287136b78f83c125780300308096/$FILE/24700D011P050.PDF
http://goo.gl/ejslW
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.32298 (11/X) |
||||||
Mitgliedstaat |
Vereinigtes Königreich |
||||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
||||||
Name der Region (NUTS) |
UNITED KINGDOM Mischgebiete |
||||||
Bewilligungsbehörde |
|
||||||
Name der Beihilfemaßnahme |
100 % first-year capital allowance for zero-emission goods vehicles |
||||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Section 18 and Schedule 7 Finance Act 2010. This amends the Capital Allowances Act 2001 by adding new sections 45DA and 45DB and 212T. |
||||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
||||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
||||||
Laufzeit |
1.4.2010—31.3.2015 |
||||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
||||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU,Großunternehmen |
||||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
GBP 0,00 (in Mio.) |
||||||
Bei Garantien |
GBP 0,00 (in Mio.) |
||||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Sonstige Form der Steuervergünstigung |
||||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
||||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
— |
||||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
|||||
Investitionsbeihilfen, die Unternehmen in die Lage versetzen, über die Gemeinschaftsnormen für den Umweltschutz hinauszugehen oder bei Fehlen solcher Gemeinschaftsnormen den Umweltschutz zu verbessern (Art. 18) |
5 % |
0 % |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2010/33/pdfs/ukpga_20100033_en.pdf
The enabling legislation is found at section 18 and schedule 7
http://www.hm-treasury.gov.uk/d/financebillno2_2010_en.pdf
the Explanatory note for clause 18 explains the measure